02:23You
02:28You
02:33You
02:38You
02:40You
02:42You
02:43You
02:47You
02:48You
02:50You
02:52You
02:53You
02:55You
02:56You
02:57You
02:58You
02:58You
03:00You
03:01You
03:03You
03:05You
03:06You
03:07You
03:08You
03:10You
03:11You
03:12You
03:13You
03:14You
03:15You
03:16You
03:17You
03:19You
03:18Oh
03:23Oh
03:28Oh
03:33Oh
03:38Oh
03:40Oh
03:42Oh
03:43Oh
03:45Oh
03:47Oh
03:48Oh
03:50Oh
03:52Oh
03:53Oh
03:55Oh
03:57Oh
03:58Oh
04:00Oh
04:02Oh
04:03Oh
04:05Oh
04:07Oh
04:08Oh
04:10Oh
04:12Oh
04:13Oh
04:15Oh
04:17Oh
04:19Oh
04:21Oh
04:23Oh
04:25Oh
04:27Oh
04:29Oh
04:18Oh
04:22Oh
04:24Oh
04:26Oh
04:28Oh
04:32Oh
04:34Oh
04:36Oh
04:38Oh
04:40My
04:42Oh
04:44Oh
04:46Oh
04:23彭章 我再问你一遍 你到底有没有闯入月花石
04:28可 可能 也许
04:33试闯了
04:38刚刚刚熄的露酒
04:40我才能放下的露酒
04:43太帅了
04:45给大家看
04:50我会比较快
04:52我们给大家看
04:55我们在家里的处理
04:56我们给大家看
04:57可以 饱了
04:59我们在家里的价格
05:00我们先来看
05:01我们再熄了
05:02我们来看
05:03我们来看
05:04我们来看
05:05我们来看
05:06我们来看
04:43It's possible to die!
04:45The brother-in-law really didn't save me!
04:48Okay, let's go.
04:50Let's go.
04:53Transcription by CastingWords
04:58The end of the day is the end of the day, and the end of the day is the end of the day.
05:03There are a lot of people who have left the throne.
05:07They have a great fortune.
05:07There are many people.
05:07Don't you dare have a good fortune.
05:08Give me a better fortune.
05:08Oh
05:13It's not easy to get rid of it, but it's not easy to get rid of it.
05:18How could it be?
05:19It's not.
05:20It's not.
05:21It's not.
05:23It's not.
05:23Oh
05:28Oh
05:33Oh
05:35Oh
05:37Oh
05:38Oh
05:40Oh
05:42Oh
05:43Oh
05:45Oh
05:47Oh
05:48Oh
05:50Oh
05:52Oh
05:53Oh
05:55Oh
05:57Oh
05:58Oh
06:00Oh
06:02Oh
06:04Oh
06:06Oh
06:08Oh
06:10Oh
06:14Oh
06:03Oh
06:05Oh
06:07Oh
06:08Oh
06:10Oh
06:12Oh
06:14Oh
06:16Oh
06:18Oh
06:20Oh
06:22Oh
06:24Oh
06:26Oh
06:28Oh
06:30Oh
06:32Oh
06:34Oh
06:36Oh
06:13You can't be able to do it.
06:15You can't be able to do it.
06:17Or you can't be able to do it.
06:18I hope you can be honest with me, or I can only encourage you to go to the world.
06:23I hope you have a great day.
06:24I hope you will.
06:28I don't know.
06:29I don't know what to say.
06:30I'm not going to say it.
06:31I'm not going to say it.
06:33I can't do it.
06:38You have to take care of me.
06:43I am not sure how to fight the king and the king of the king.
06:46I am not sure how to fight the king.
06:48Oh
06:53I'm
06:58Oh
07:03It's such a powerful tool.
07:05I'm sorry.
07:07It's the one who killed my妹妹.
07:08I don't want to know how to kill you, but I don't want to know how to kill you.
07:13?
07:16?
07:17?
07:18I will not be able to go out.
07:19I will not be able to go out to this person.
07:23I will be looking for the whole thing, and I will be looking for the whole thing.
07:28I'm going to kill him, I'm going to kill him, and I'm going to kill him.
07:33I'm going to kill him, and I'm going to kill him.
07:38I'm going to kill him.
07:43I'm going to kill him.
07:48I'm going to kill him.
07:53I'm going to kill him.
07:58I'm going to kill him.
08:03I'm going to kill him.
08:08I'm going to kill him.
08:13I'm going to kill him.
08:18I'm going to kill him.
08:23I'm going to kill him.
08:24I'm going to kill him.
08:25Oh my god, I can't wait to see you in my eyes.
08:30Oh
08:35Oh
08:40Oh
08:45Oh
08:50Oh
08:52Oh
08:54Oh
08:55Oh
08:57Oh
08:59Oh
09:00Oh
09:02Oh
09:04Oh
09:06Oh
09:08Oh
09:05Oh
09:07Oh
09:09Oh
09:10Oh
09:12Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:18Oh
09:20Oh
09:22Oh
09:24Oh
09:26Oh
09:28Oh
09:30Oh
09:32Oh
09:34Oh
09:36Oh
09:38Oh
09:15Oh
09:20Oh
09:25这一波,母后黑手在第五层?
09:30这一波,母后黑手在第五层?
09:35这一波,母后黑手在第五层?
09:40老师,弟子还是迟了一步,只来得及,将动手在第五层。
09:45几名天仙捉了,他们的背后是一群伞秀。
09:50其中一个伞秀的一群伞秀。
09:50这情有失结教背景,不过,已经遇害了。
09:55。
09:56。
09:57。
09:58。
09:59。
10:00。
10:01。
10:02。
10:03。
10:04。
10:05。
10:06。
10:07。
10:08。
10:09。
10:10。
10:11。
10:12。
10:13。
10:14。
10:15。
10:16。
10:17。
10:18。
10:21。
10:22。
10:23。
10:23。
10:27。
10:28。
10:29。
10:30。
10:31。
10:32。
10:33。
10:34。
10:35。
10:36。
10:37。
10:38。
10:39。
10:40。
10:41。
10:42。
10:43。
10:44。
10:45。
10:46。
10:47。
10:48。
10:49。
10:50。
10:51。
10:52。
10:53。
10:54。
10:55。
10:56I don't know who he is, but I can't help him.
11:01I'm not sure what you're doing.
11:03I'm not sure what you're doing.
11:05I'm not sure what you're doing.
11:06I'm going to ask the answer to the太清관.
11:09There's no doubt.
11:11I'm going to take a look at all of the people who are in charge of the police.
11:16If it's the one who has a bad idea, I will not be able to do it!
11:21It's okay with us, right?
11:23That's not bad for us.
11:25Oh...
11:26I'm sorry.
11:27I'm sorry.
11:28I'm sorry.
11:31I don't want to go back to the army.
11:36I'm going to do this.
11:38I'm going to do this.
11:40I'll do this.
11:41五兆这套
11:42陛下
11:43这样很容易被说成小神操控的
11:46What happened?
11:47Why don't you make me want to make me?
11:50You will be able to make me.
11:51Oh
11:56计划的稿试上线是什么?不惊动圣人?
11:59布京栋道祖先。
12:01Yes, yes.
12:06How are you? I'm afraid I can't be able to do the same thing.
12:11唉,若真到那时
12:16就只能把那罪魁祸首交出去了
12:21一例促成道门不战之约
12:24必不会因此针对整个人
12:26禅队
12:31You
12:36I
12:38I
12:40I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
12:57I
12:59I
13:01I
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:37I
13:39I
13:41I
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:55I
13:57I
13:59I
14:01I
14:03I
14:05I
14:07I
14:09I
14:11I
14:13I
14:15I
14:17I
14:19I
14:21I
14:23I
14:25I
14:27I
14:31I
14:33I
14:37I
14:39I
14:41I
14:38I
14:40I
14:42I
14:44I
14:46I
14:48I
14:50I
14:52I
14:54I
14:56I
14:58I
15:00I
15:02I
15:04I
15:06I
15:08I
15:10I
15:12I
15:14I
15:16I
15:18I
15:20I
15:22I
15:24I
15:26I
15:28I
15:30I
15:32I
15:34I
15:36I
15:38I
15:40I
15:42I
15:44I
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58I
16:00I
16:02I
16:04I
16:06I
16:08I
16:10I
16:12I
16:14I
16:16I
16:18I
16:20I
16:22I
16:24I
16:26I
16:28I
16:30I
16:32I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:39I
17:41I
17:43I
17:45I
17:47I
Comments