Skip to playerSkip to main content
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode

Category

📺
TV
Transcript
01:56I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:00I'm sorry.
02:01I don't tell.
02:04Come on, Boxer.
03:18Why didn't you ask me?
03:23I wanted to hide.
03:28I wanted to hide.
03:30That night,
03:32I wanted to hide.
03:33I wanted to hide.
03:35I wanted to hide.
03:37I wanted to hide.
03:38I wanted to hide.
03:40I wanted to hide.
03:42I wanted to hide.
03:43I wanted to hide.
03:45I wanted to hide.
03:48I wanted to hide.
03:50You've been here.
03:52I wanted to hide.
03:53I wanted to hide.
03:55I wanted to hide.
03:57I wanted to hide.
03:58I wanted to hide.
03:59I wanted to hide.
04:01I wanted to hide.
04:03I'm sorry for you.
04:05I'm sorry for you.
04:08여인의 몸으로 그 치들을 돕겠다 나선 일은 마땅히 갈채받을 일이니까.
04:13여인의 몸으로 그치들을 돕는다.
04:18그러니까 내 얼굴로 그런 표정 짓지 말라고.
04:23춥다.
04:28춥다.
04:28So, I'm going to go ahead and put it in the middle.
04:33You
04:38You
04:43You
04:48I don't know.
04:49I don't know.
04:50I don't know.
04:51I don't know.
04:53I don't know.
04:55I don't know.
04:56I don't know.
04:57I don't know.
04:59I don't know.
05:00I don't know.
05:01I don't know.
05:02I don't know.
05:04Who, who, who, who, who?
05:06Who, who, who, who?
05:07Who?
05:08They're so tall.
05:09They're so tall.
05:11They're so tall.
05:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:18I'll see you next time.
05:23You
05:28I
05:30I
05:32I
05:33I
05:35I
05:37I
05:39I
05:41I
05:43I
05:45I
05:47I
05:49I
05:51I
05:53I
05:55I
05:57I
05:59I
06:01I
06:03I
06:05I
06:07I
06:09I
06:11I
06:13I
06:15I
06:17I
06:19I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:55I
06:57I
06:59I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:15I
07:17I
07:19I
07:21I
07:23I
07:25I
07:27I
07:29I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:41I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:39I
07:41I
07:43I
07:45I
07:47I
07:49I
07:51I
07:53I
07:55I
07:57I
07:59I
08:01I
08:03I
08:05I
08:19I
08:21I
08:23I
08:24I
08:26I
08:28I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:37I
08:39I
08:41I
08:43I
08:45I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:15I
09:17I
09:19I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:30I
09:32I
09:34I
09:35I
09:37I
09:39I
09:40I
09:42I
09:44I
09:46I
09:48I
09:50I
09:52I
09:54I
09:56I
09:58I
10:00I
10:02I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:16I
10:18I
10:20I
10:22I
10:24I
10:26I
10:28I
10:30I
10:32I
10:34I
10:36I
10:38I
10:40I
10:42I
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:10I
11:12I
11:14I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:36I
11:38I
11:40I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:00I
12:02I
12:04I
12:06I
12:08I
12:10I
12:12I
12:14I
12:16I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:32I
12:31I
12:33I
12:35I
12:36I
12:38I
12:40I
12:42I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:52I
12:54I
12:56I
12:58I
13:00I
13:02I
13:04I
13:06I
13:08I
13:10I
13:12I
13:14I
13:16I
13:18I
13:20I
13:22I
13:24I
13:26I
13:28I
13:30I
13:32I
13:34I
13:36I
13:38I
13:40I
13:42I
13:44I
13:46I
13:48I
13:50I
13:52I
13:54I
13:56I
13:58I
14:00I
14:02I
14:04I
14:06I
14:08I
14:10I
14:12I
14:14I
14:16I
14:18I
14:20I
14:22I
14:24I
14:26I
14:28I
14:30I
14:32I
14:34I
14:36I
14:37I
14:39I
14:41I
14:43I
14:45I
14:47I
14:49I
14:51I
14:53I
14:57I
14:59I
15:03I
15:05What is it?
15:07Let's talk about your little son.
15:10What is it?
15:15I don't know.
15:17I don't know.
15:19I don't know.
15:20I don't know.
15:22I don't know.
15:24I don't know.
15:25I don't know.
15:26I don't know.
15:27I don't know.
15:28I don't know.
15:30I don't know.
15:31I don't know.
15:32I don't know.
15:33I don't know.
15:35I don't know.
15:36I don't know.
15:37I don't know.
15:38I don't know.
15:40I don't know.
15:41What?
15:42What?
15:43알겠다.
15:44네가 서방이 누구인지.
15:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
15:50Yes, did you want to do something like that?
15:52Yes, that's right.
15:55He was a member of the father's
15:57300 million dollars.
15:59He was a member of the family
16:00Thank you so much for joining us.
16:05You're so funny.
16:07You're so funny.
16:09You're so funny.
16:10You're not a person.
16:12You're not a person.
16:14You're not a person.
16:15You're not a person.
16:17You're not a person.
16:19You're not a person.
16:20You're not a person.
16:22You're not a person.
16:24You're not a person.
16:25You're not a person.
16:27You're not a person.
16:29You're not a person.
16:30You're not a person.
16:32I can't believe it.
16:34No.
16:35You're the same.
16:40I'll give you a little bit more.
16:42I'll give you a little more.
16:44I'll give you a little more.
16:45I can't remember what it was like, but I can't remember what it was like.
16:49I can't remember what it was like.
16:50What are you doing?
16:55What are you doing?
16:56What are you doing?
16:57What are you doing?
17:00What are you doing?
17:05I will give you a chance to give you a chance to give you a chance to give you a chance.
17:10Today is my name.
17:15Today is my name.
17:20Today is my name.
17:25Today is my name.
17:30Today is my name.
17:35Um
17:40아침마다
17:44아침마다
17:45내의원에 들려 탕약까지 내렸다지
17:48
17:50무슨 해괴망측한 짓을 하려 이러는 것이냐?
17:55지금 하신 오해를 꼭 풀고 싶습니다
17:58오해?
17:59아드님
18:00아니
18:01저 말입니다
18:02심려하시는 것만큼 망종이나 잡배는 아닙니다
18:05물론 매사 장난스럽고
18:07가끔은 허세 가득하고
18:09꽃은
18:10그치면 막무가내 시시때때로는 왕자병
18:15왕자니까 엄밀히 병은 아니죠
18:17아무튼요
18:18없는 자들에게 선뜻 제것을 권
18:20건넬 줄도 알고
18:21가끔은 큰 선심을 내비치기도 합니다
18:25상대의 거절을 선선히 인정도 해주고
18:29그럼에도
18:30오늘도
18:31고맙게 안녕을 빌어주고
18:33누군가의
18:35나의 치부를 감춰주고
18:37
18:38제 입으로 제사랑을 잘 눈으로 놓는
18:40거구나
18:41제 자랑이 곧
18:44데뷔 마마의 자랑이니
18:45어떻게 할까요?
18:46
18:47이것이 다
18:48데뷔 마마께서 이 아드님을 멋지게
18:50지키신 덕입니다
18:51그걸 이제 알았더냐?
18:54
18:55얄명
18:57데뷔 마마께서도
18:58연아 어머니와 같으시구나
19:00군신은
19:01군신은
19:02그만하면 되었느니라
19:04앞으로는
19:05아침문환 받아주시는 겁니까?
19:10아침문환
19:12아침문환
19:13아침문환
19:15김상궁
19:16김상궁
19:17당장 서판관을 불러
19:19그 아이를 데려주세요
19:20누굴 말씀이시옵니까?
19:23나인
19:25홍시
19:30홍시
19:35홍시는 거리에서 쫓겨났다고 하면 안 될까?
19:36그러다 내명구 통해서 찾아낼려 하시면
19:38일이 더 복잡해집니다
19:40제가 골 밖으로 가서 데려오겠습니다
19:42아니
19:43상황이 급박하니 같이 움직여
19:45아침문환
19:49아침문환
19:50별채는 없는 것 같습니다
19:52하...
19:53어디로 간 거야
19:54
19:55대충
19:56대충
19:57너가 해민서로 좀 가봐
19:58
20:00
20:02
20:03
20:04
20:05
20:05
20:06
20:07도련님은 수희 씨나 되어야 올 텐데
20:10밤늦게까지 여기 있어도 되는 거야?
20:12다들 출타 중이어서 상관없어
20:15도련님이랑 말 맞출 게 있어서
20:19계세요
20:20목소리
20:25수희
20:29여기서 뭐예요
20:30Who is it?
20:35.
20:37.
20:39.
20:40We went out to get out of the house.
20:43Oh, you're going to get out of the house.
20:45You're my friend.
20:46I'm your friend.
20:47I'm your friend.
20:48I'm your friend.
20:49I'm your friend.
20:50You're my friend.
20:51I'm your friend.
20:52I'm your friend.
20:53I'm your friend.
20:54I'm your friend.
20:55You're my friend.
20:56What?
20:57You're talking to me now.
20:58You're talking to me now.
21:00You're telling me we're out.
21:00It's been a long time since I've been here for a long time.
21:03It's a long time.
21:05So, what happened?
21:07What happened?
21:09So, what happened?
21:10So, what happened?
21:12So, what happened?
21:14So, what happened?
21:15So, what happened?
21:16노경 씨?
21:17그 이름 때문에 애 가져왔으면 찾는 분이 누구인지 짐작이 가지.
21:20I don't know what to do.
21:22I don't know.
21:24I don't know what to do.
21:25I don't know what to do.
21:27I don't know what to do.
21:29I don't know what to do.
21:30I don't know what to do.
21:32I don't know what to do.
21:34I don't know what to do.
21:35I don't know what to do.
21:39I don't know what to do.
21:40I don't know what to do.
21:41I don't know what to do.
21:43I don't know what to do.
21:45I don't know what to do.
21:47I don't know what to do.
21:49I don't know how to do this.
21:50You can't tell me what you're saying, but you can't tell me what you're saying, but you can't tell me what you're saying.
21:55I'm going to go to the store.
21:57I'll put it in the store.
22:00I don't know.
22:02I don't know.
22:04Wait.
22:05I don't know.
22:07I don't know.
22:09I don't know.
22:10I don't know.
22:12I don't know.
22:14I don't know.
22:15I don't know.
22:17I don't know.
22:19I don't know.
22:20You can't let me do it.
22:21You...
22:22?
22:23?
22:24?
22:25?
22:26?
22:27?
22:28?
22:29?
22:30?
22:31?
22:33?
22:34?
22:39?
22:41?
22:43?
22:45?
22:48?
22:49?
22:25Yeah, this one who has chosen me?
22:28It's an eye on the level of the level.
22:30The end leaf is on the side of the side.
22:35I'm going to put it on the top.
22:37I'm going to put it on the top.
22:39I'm going to put it on the top.
22:40You're so sweet.
22:41I don't want to leave you alone.
22:42You're so sweet.
22:43You're so sweet.
22:45I don't know what to do.
22:50It's so important to me.
22:53It's not.
22:54It's not.
22:55It's not.
22:55It's not.
22:56It's not.
22:57It's not.
22:58It's not.
23:00It's not.
23:01It's not.
23:02It's not.
23:03It's not.
23:04It's not.
23:05It's not.
23:06It's not.
23:07It's not.
23:08It's not.
23:10It's not.
23:11It's not.
23:12It's not.
23:13It's not.
23:14It's not.
23:15It's not.
23:16It's not.
23:17It's not.
23:18It's not.
23:19It's not.
23:20It's not.
23:21It's not.
23:22It's not.
23:23It's not.
23:24It's not.
23:25It's not.
23:26It's not.
23:27It's not.
23:28It's not.
23:29It's not.
23:30It's not.
23:31It's not.
23:32It's not.
23:33It's not.
23:34It's not.
23:35It's not.
23:36It's not.
23:37It's not.
23:38It's not.
23:39It's not.
23:15Can you see me?
23:20I don't know what to say, but I don't know what to say, but I don't know what to say.
23:25I don't know what to say, but I don't know what to say.
23:30I don't know what to say, but I don't know what to say.
23:35I don't know what to say, but I don't know what to say, but I don't know what to say.
23:40I don't know what to say, but I don't know what to say.
23:45아무래도 그렇죠.
23:47제가 제 욕심에 그만.
23:50옆에 끼고 살 땐 몰랐는데 나가 있으니 더 곁에 두고.
23:55나도 그래.
23:56나도 그래.
24:01예?
24:02아 따님도 그럴 거라고.
24:05아...
24:07여하튼 조언 주신데요.
24:10이대로 제가 더 멀리 두려워하겠습니다.
24:15잠깐일 거야.
24:20아주 잠깐.
24:21아, 미안하다.
24:25미안해.
24:26우리 어머니 같이 만나서.
24:28아...
24:29예...
24:30그리고 따님한테 시험탁 같은 거 절대 함부로 잡아주지 말고.
24:35사람들이 konkurs적으로 놀다.
24:38아닙니다.
24:39물의 사라 estaba 계속 끝나고� arrive.
24:41한국의 사라이즈를 익혀used.
24:48공사에 빠져?
24:49아 넷 같은데.
24:52두 대개 가장 bothered.
24:56여러분은 posed 대개!
24:59I feel like my body is changing and I feel like my body is changing.
25:03I feel like my body is changing.
25:04I feel like my body is changing.
25:09I feel like my body is changing.
25:10I feel like my body is changing.
25:12I feel like my body is changing.
25:14I feel like my body is changing.
25:17I feel like my body is changing.
25:20I feel like my body is changing.
25:22I feel like my body is changing.
25:24I feel like my body is changing.
25:25I feel like my body is changing.
25:26I feel like my body is changing.
25:27I feel like my body is changing.
25:28I feel like my body is changing.
25:29I feel like my body is changing.
25:30I feel like my body is changing.
25:31I feel like my body is changing.
25:32I feel like my body is changing.
25:33I feel like my body is changing.
25:34I feel like my body is changing.
25:35I feel like my body is changing.
25:36I feel like my body is changing.
25:37I feel like my body is changing.
25:38I feel like my body is changing.
25:39I feel like my body is changing.
25:40I feel like my body is changing.
25:41I feel like my body is changing.
25:42I feel like my body is changing.
25:43I feel like my body is changing.
25:44I feel like my body is changing.
25:45I feel like my body is changing.
25:46I'm not sure what you've been doing.
25:48I'm not sure what you've been doing.
25:50I'm not sure what you've been doing.
25:51I'm not sure what you've been doing.
25:55I'm not sure what you've been doing.
25:56What have you been doing?
26:01I'm not sure what you've been doing.
26:03I'm not sure what you've been doing.
26:05I'm not sure what you've been doing.
26:06I'm not sure what you've been doing.
26:08I'm not sure what you've been doing.
26:10I'm not sure what you've been doing.
26:11I'm not sure what you've been doing.
26:13I'm not sure what you've been doing.
26:15I'm not sure what you've been doing.
26:16I'm not sure what you've been doing.
26:18I'm not sure what you've been doing.
26:20I'm not sure what you've been doing.
26:21I'm not sure what you've been doing.
26:23I'm not sure what you've been doing.
26:25I'm not sure what you've been doing.
26:26I'm not sure what you've been doing.
26:28I'm not sure what you've been doing.
26:30I'm not sure what you've been doing.
26:31I'm not sure what you've been doing.
26:36I'm not sure what you've been doing.
26:38I'm not sure what you've been doing.
26:40I'm not sure what you've been doing.
26:41I'm not sure what you've been doing.
26:43I'm not sure what you've been doing.
26:45I'm not sure what you've been doing.
26:47I'm not sure what you've been doing.
26:49I'm not sure what you've been doing.
26:51I'm not sure what you've been doing.
26:53I'm not sure what you've been doing.
26:55I'm not sure what you've been doing.
26:57I'm not sure what you've been doing.
26:59I'm not sure what you've been doing.
27:01I'm not sure what you've been doing.
27:03I'm not sure what you've been doing.
27:05I'm not sure what you've been doing.
27:07I'm not sure what you've been doing.
27:09I've never heard of him.
30:24I'll tell you how to talk about it.
30:51Why are you waiting for me?
31:35그새 잠든 거야?
31:40진짜 고냈나보네.
31:42그새 잠든 거야?
31:46그새 잠든 거야?
31:50그새 잠든 거야?
31:52그새 잠든 거야?
31:54그새 잠든 거야?
31:56그새 잠든 거야?
31:58이건 내가 간직할게요.
32:02그새 잠든 거야?
32:04그새 잠든 거야?
32:06그새 잠든 거야?
32:08그새 잠든 거야?
32:10이거 왜 이렇게 잠든 거야?
32:12그새 잠든 거야?
32:14이러는 거야?
32:16Oh
32:21Oh
32:25또다시
32:26또다시
32:28또다시
32:30또다시
32:31또다시
32:33또다시
32:35또다시
32:37또다시
32:39또다시
32:41또다시
32:43또다시
32:45또다시
32:47또다시
32:49또다시
32:51또다시
32:53또다시
32:55또다시
32:57또다시
32:59또다시
33:01또다시
33:03또다시
33:05또다시
33:07Oh
33:12Oh
33:17있어봐
33:19내 얼굴이 이렇게 잘생겼었나
33:21감상 중이니까
33:22
33:24
33:26
33:34
33:37
33:44
33:32적어도 이 순간은 혼박힌 거 그리 나쁘지 않아.
33:37좋은 것 같진 않네.
33:42엊그제 밤은 진심 아니었어.
33:47내 손으로 잡겠다던 말.
33:49아뇨.
33:53진심이어야 해요.
33:58그 일을 한 건요.
34:01그냥...
34:03마음이 쓰여서였어요.
34:07굶고 굶어...
34:08약발조차 됐지 않는 병자들을.
34:13가만 볼 수가 없어서 시작했어요.
34:16내 처지에 이런 일...
34:18이해 안 되겠죠.
34:20나도 내가 그런데요, 뭘.
34:22대체 난 왜 이렇게 생겨먹은 걸까.
34:27머리를 쥐어짜 봐도 답이 안 나오더라고요.
34:32그래서...
34:33이건 하늘이 준 오지랖피다.
34:37그리 정해버렸어요.
34:40이유를 안 찾아도 되니까.
34:42그나마 편해졌고요.
34:43그나마 편해졌고요.
34:44그나마 편해졌고요.
34:45누굴 위해서가 아니라.
34:47내 속 편하자고 그랬어요.
34:48내 속 편하자고 그랬어요.
34:49이기적이죠.
34:50이기적이죠.
34:52어쩌면...
34:53하영이일지도요.
34:57그건 마음이야.
34:58진심이고.
35:02그렇습니다.
35:03다행히 경 Dutch 정 вкус에다가 하나가 풀렸어요.
35:05그는 음악을 쥐어보는 것 같아요.
35:06내 속 편한 사람이 주문한 사람이why에 일부러서요.
35:08그렇게 들을 때 먹을 수 있도록 만나면.
35:09결국은 주의해가 일어나서요.
35:11그는 음식보다 저렴한다는 것이었어요.
35:13그리고 잘 맞추고 싶어요.
35:14교사에서는, 지는 아님의 숫자와 함께!
35:16배가 된다.
35:17그리고 그는 아직도...
35:20모든 것입니다.
35:22그는 음식이 사례지만,
35:24중요한 것입니다.
35:27여러분은,
35:30What's your name?
35:31You're not.
35:32You're not.
35:33I'm not.
35:34I'm not.
35:35It's a topic that's going to be a subject to this country's distance.
35:40I'll do it again.
35:45If you have to do it, that's it.
35:50I'm going to be a soldier.
36:10Sorry, sorry.
37:23It's not a bad thing to live in the military.
37:26It's not a bad thing to live in the military.
37:28It's not a bad thing to live in the military.
37:33It's not a bad thing to live in the military.
37:38It's not a bad thing to live in the military.
37:43It's not a bad thing to live in the military.
37:48I think it's more than a good thing to live in the military.
37:50I think it's more than a bad thing.
37:52So, it's a bad thing to live in the military.
37:53Don't live in a way to live in a way to live.
37:56Don't live in a way to live.
37:58I'm sorry.
38:00I'm sorry.
38:02I'm sorry.
38:03You're so confused.
38:05You're so confused.
38:08What was the name of the drug?
38:13I don't know.
38:18I'm sorry.
38:20I'm sorry.
38:22I'm sorry.
38:28Where is the pool?
38:33Where is the pool?
38:38Where is the pool?
38:40Where is the pool?
38:42Where is the pool?
38:44Where is the pool?
38:46Where is the pool?
38:48Where is the pool?
38:50Where is the pool?
38:52Where is the pool?
38:54I'm going to see you in the next couple of weeks.
38:59If the king had a chance to take him to the king,
39:01he would have to go to the king's house.
39:03The king of the king,
39:04I'm sorry.
39:06I'm sorry.
39:09I'm going to take care of you.
39:14It's a failure.
39:18The king of the king of the king of the king is the king of the king of the king.
39:19I am a human being.
39:24The meaning.
39:27The meaning is necessary.
39:29I'll see you later.
39:31I'll see you later.
39:34All right.
39:36All right.
39:38All right.
39:39All right.
39:43All right.
39:44All right.
39:49All right.
39:54All right.
39:59All right.
40:03All right.
40:04All right.
40:08All right.
40:10All right.
40:16All right.
40:20All right.
40:22All right.
40:24All right.
40:26All right.
40:28All right.
40:32All right.
40:34All right.
40:36All right.
40:38All right.
40:40All right.
40:42All right.
40:46All right.
40:48All right.
40:50All right.
40:52All right.
40:54All right.
40:56All right.
40:58All right.
41:00All right.
41:04All right.
41:06All right.
41:08All right.
41:10All right.
41:12All right.
41:14All right.
41:16All right.
41:18All right.
41:20All right.
41:22All right.
41:24All right.
41:26All right.
41:28All right.
41:30Let's do it.
41:45Shit.
41:50It's fun.
41:54It's fun.
41:59It's fun.
42:01It's fun.
42:03It's fun.
42:07It's fun.
42:09It's fun.
42:11It's fun.
42:13It's fun.
42:15It's fun.
42:17It's fun.
42:19It's fun.
42:21It's fun.
42:23It's fun.
42:25It's fun.
42:27It's fun.
42:29It's fun.
42:30It's fun.
42:31It's fun.
42:32It's fun.
42:33It's fun.
42:35It's fun.
42:37It's fun.
42:38It's fun.
42:39It's fun.
42:40It's fun.
42:41It's fun.
42:42It's fun.
42:43It's fun.
42:44It's fun.
42:45It's fun.
42:46It's fun.
42:47It's fun.
42:48It's fun.
42:54죽은 이에겐 미안하지만 북문 속 거대한 이름은 멀리 가져갔다.
42:59죽은 이에요.
43:04죽은 이에요.
43:06죽은 이에요.
43:08죽은 이에요.
43:10죽은 이에요.
46:44Yay.
46:53Thank you so much for being here.
46:55Yes.
46:56Oh, my God.
46:58We will be able to get our new teacher.
47:00We will be able to get our new teacher.
47:03We will be able to get our new teacher.
47:08We will be able to get our new teacher.
47:10We will be able to get our new teacher.
47:12We will be able to get our new teacher.
47:14We will be able to get our new teacher.
47:16We will be able to get our new teacher.
47:18We will be able to get our new teacher.
47:20We will be able to get our new teacher.
47:22We will be able to get our new teacher.
47:24We will be able to get our new teacher.
47:26We will be able to get our new teacher.
47:28We will be able to get our new teacher.
47:30We will be able to get our new teacher.
47:32We will be able to get our new teacher.
47:34We will be able to get our new teacher.
47:36We will be able to get our new teacher.
47:37I'm sorry.
47:38I'm sorry.
47:39I'm sorry.
47:39I'm sorry.
47:42Whoa!
47:47대궁마마라고?
47:50정우는 뜻대로
47:52정우는 뜻대로
47:52정우는 뜻대로
47:52그대로 약속일 뿐이여
47:54깨지 못할 금기가 아니라
47:56허니
47:57고장 약속이 깨졌다여
47:58일방의 죄는 없겠죠
47:59
48:02
48:02교수들의 담소 시간을 방해해 미안하오
48:04내 지나던 길에
48:05몹시 기가 거슬려서
48:07오랜만에 뵙습니다
48:10대궁마마
48:12나라 아시오
48:13일전에 데뷔전에서 뵌 적이 있나이다
48:16이런
48:17두 번
48:18내 기억은 없는데
48:19별로였어
48:21
48:22
48:23아닙니다
48:26거기
48:27신가 혜림낭자
48:28
48:29예?
48:30예?
48:31괜찮다면
48:32잠시
48:33귀한 시간
48:34내주시겠소
48:35
48:36말씀
48:37네?
48:38예?
48:39예?
48:40예?
48:41예?
48:42예?
48:43:" 예?
48:44예?
48:45오케이
48:46imm
48:47It's just like that, isn't it?
48:49It's like a woman who was born and born and born and born.
48:52Oh, my God.
48:53Oh, my God.
48:54Oh, my God.
48:55Oh, my God.
48:56Oh.
48:57저 체질인 것 같아요.
48:59점점 구하러 다녀야 되나?
49:02아.
49:03설아는 안 보시는군요.
49:05어?
49:06아니요.
49:07저..
49:07어?
49:08어?
49:09서동전, 평강공주전, 장기전, 숙향전, 이충궁전.
49:12김상서전.
49:13김상서전?
49:14그거 진짜 구하기 힘든 책인데?
49:16설빙이.
49:17백년가약한 정혼자랑 헤어졌을 때 폭포수 눈물을 흘렸습니다.
49:22전 죽은 설빙이 환상에 다시 정혼자 집에 들어갔을 때 환호성 질렀습니다.
49:27하지만 이 책의 진짜 묘미는?
49:29남장한 설빙의 전쟁 대 승리.
49:32해독자네.
49:33탐독하셨군요.
49:37아.
49:38정말 대군만 하십니까?
49:42네, 왔다 갔다.
50:00No, I'm sorry.
50:02I'm sorry.
50:03I'm sorry.
50:04I'm sorry.
50:05I'm sorry.
50:06I'm sorry.
50:07I'm sorry.
50:08I'm sorry.
50:10I'm sorry.
50:11I'm sorry.
50:12I'm sorry.
50:13I'm sorry.
50:15I'm sorry.
50:16I'm sorry.
50:18I'm sorry.
50:20I'm sorry.
50:21I'm sorry.
50:22I'm sorry.
50:23I'm sorry.
50:25There was a force that could not be an enemy of the enemy.
50:30Do you think it was something that was wrong?
50:33I don't know.
50:35I'll tell you a little bit about it.
50:40Thank you so much for understanding.
50:41I'll talk to you all soon.
50:45I'll talk to you later.
50:47I'll talk to you later.
50:50I'll talk to you later.
50:55I'll talk to you later.
50:57I'll talk to you later.
51:00I'll talk to you later.
51:02I'll talk to you later.
51:04I'll talk to you later.
51:06I'll talk to you later.
51:08I'll talk to you later.
51:12I'll talk to you later.
51:14I'll talk to you later.
51:16I'll talk to you later.
51:18I'll talk to you later.
51:20I'll talk to you later.
51:22You're welcome.
51:26I'll talk to you later.
51:28You're the only one that I've been doing for you.
51:33What are you doing?
51:38I'm sorry.
51:40I'm sorry.
51:42I'm sorry.
51:43백운마마를 배웁니다.
51:48곧 반드시 다시 뵙겠습니다.
51:53고맙습니다.
51:58고맙습니다.
52:00저는 이만 집안 단속을 해야 해서 물론...
52:03다시 뵙겠습니다.
52:05그럼 따라와.
52:08고맙습니다.
52:10고맙습니다.
52:12고맙습니다.
52:13고맙습니다.
52:15고맙습니다.
52:17고맙습니다.
52:18고맙습니다.
52:23고맙습니다.
52:25고맙습니다.
52:26고맙습니다.
52:27고맙습니다.
52:28고맙습니다.
52:29고맙습니다.
52:30고맙습니다.
52:31고맙습니다.
52:33고맙습니다.
52:34고맙습니다.
52:35고맙습니다.
52:36고맙습니다.
52:38고맙습니다.
52:43고맙습니다.
52:44고맙습니다.
52:49고맙습니다.
52:48There was no need to be done.
52:53You
52:58You
53:03You
53:05You
53:07You
53:08You
53:13You
53:14You
53:15You
53:16You
53:18You
53:20You
53:21You
53:22You
53:23You
53:25You
53:26You
53:27You
53:28You
53:28You
53:30You
53:32You
53:33You
53:35You
53:36You
53:38You
53:40You
53:41You
53:42You
53:43You
53:45You
53:46You
53:47You
53:48You
53:51You
53:52You
53:53You
53:53You
53:55You
53:57You
53:58You
54:00You
54:02You
54:03You
54:08You
54:10You
54:11You
54:12You
54:13You
54:15You
54:16You
54:17You
54:18You
54:20You
54:22You
Comments

Recommended