- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:05.
00:10.
00:15.
00:20.
00:25.
00:28.
00:29.
00:30.
00:31.
00:30.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:42.
00:43.
00:44.
00:47.
00:49.
00:51.
00:52.
00:59.
00:59胸騒ぐ春のような明日を見て
01:04痛いこのまま優しく
01:09君に会う大幅で
01:14痛いこのまま優しく
01:14片道の終わりで
01:16呼び名もないこの日々が
01:19花束になるように
01:24そして
01:29You
01:34You
01:39I
01:41I
01:43I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:05I
03:07I
03:09I
03:11I
03:13I
03:15I
03:17I
03:19I
03:21I
03:23I
03:25I
03:27I
03:29I
03:31I
03:33I
03:35I
03:37I
03:39I
03:41I
03:43I
03:45I
03:47I
03:49I
03:51I
03:53I
03:55I
03:57I
03:59I
04:01I
04:03I
04:05I
04:07I
04:09I
04:11I
04:13I
04:15I
04:17I
04:19I
04:21I
04:23I
04:25I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:25I
05:27I
05:29I
05:30I
05:32I
05:34I
05:35I
05:37I
05:39I
05:40I
05:42I
05:44I
05:45I
05:47I
05:49I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:55I
06:56I
06:58I
07:00I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:15I
07:17I
07:19I
07:21I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:08I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:23I
08:25I
08:27I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:37I
08:39I
08:28I
08:30I
08:32I
08:33I
08:35I
08:37I
08:39I
08:41I
08:43I
08:45I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:58I
09:00I
09:02I
09:04I
09:06I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:20I
09:22I
09:24I
09:26I
09:27I
09:29I
09:31I
09:32I
09:34I
09:36I
09:38I
09:40I
09:42I
09:44I
09:46I
09:48I
09:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:57Then I'll give you my words.
10:02I can't take it!
10:03I can't take it!
10:04I can't take it!
10:06I can't take it!
10:07I can't take it!
10:08I'll go to this place!
10:12I can't take it!
10:14I'm so sorry!
10:16I can't take it!
10:17I can't take it!
10:18I can't take it!
10:20I can't take it!
10:22I've got to put it on!
10:24You can't take it!
10:26I'm really excited!
10:28It's this place to help me!
10:30I'm in the place to help you out!
10:32I can't believe that you can help you out!
10:34You can help me out!
10:36I have a great job!
10:38I know I'm a big fan!
10:40It's very interesting.
10:43You...
10:44I'm in front of you...
10:45How do you do that?
10:47Take a look.
10:49Take a look.
10:50I'll talk to you later.
10:53You don't have to play.
10:55I'll talk to you later.
11:00I'll talk to you later.
11:05I'll talk to you later.
11:10I'll talk to you later.
11:12I'll talk to you later.
11:15I'll talk to you later.
11:20I'll talk to you later.
11:25No!
11:30I'll talk to you later.
11:32I'll talk to you later.
11:35I'll talk to you later.
11:37I'll talk to you later.
11:39I'll talk to you later.
11:40I'll talk to you later.
11:42I'll talk to you later.
11:44I'll talk to you later.
11:45I'll talk to you later.
11:47I'll talk to you later.
11:49I'll talk to you later.
11:50I'll talk to you later.
11:52I'll talk to you later.
11:54I'll talk to you later.
11:55What are you doing?!
12:00If you're over it, you'll kill them.
12:03You...
12:04You...
12:05You...
12:06You...
12:07You...
12:09You...
12:10You...
12:11You...
12:12You...
12:14You...
12:15You...
12:16You...
12:17You...
12:19You...
12:20You...
12:22You...
12:23You...
12:24You...
12:25You...
12:26You...
12:27You...
12:28You...
12:29You...
12:30You...
12:31You...
12:32You...
12:33You...
12:34You...
12:35You...
12:36You...
12:37You...
12:38You...
12:39You...
12:40You...
12:41You...
12:42You...
12:43You...
12:44You...
12:45You...
12:46You...
12:47You...
12:48You...
12:49You...
12:50You...
12:51You...
12:52You...
12:53You...
12:54You...
12:55You...
12:56You...
12:57You...
12:58You...
12:59You...
13:00You...
13:00You...
13:01You...
13:02You...
13:03You...
13:04You...
13:05You...
13:06You...
13:07You...
13:08You...
13:09You...
13:10You...
13:11You...
13:12You...
13:13You...
13:14You...
13:15You...
13:16改めて言いますが人違いです
13:20You...
13:21You...
13:22You...
13:23You...
13:24You...
13:25You...
13:26You...
13:27You...
13:28You...
13:29You...
13:30You...
13:31You...
13:32You...
13:33You...
13:34You...
13:35You...
13:36You...
13:37You...
13:38You...
13:39You...
13:40You...
13:41You...
13:42You...
13:43You...
13:44You...
13:45You...
13:46You...
13:47You...
13:48You...
13:49You...
13:50You...
13:51You...
13:52You...
13:53You...
13:54You...
13:55You...
13:55You...
13:56You...
13:57You...
13:58You...
13:59You...
14:00間違えられて殺されかけた俺にお詫びの夕食でもおごってくれませんか?
14:05You...
14:08ついて来い
14:10You...
14:11I can see you next time.
14:16This is the reason why I want to call him this place.
14:21Shadow
14:26What are you doing?
14:28I'm just a dreamer.
14:31I'm just a dreamer.
14:33I'm just a dreamer.
14:35I'm just a dreamer.
14:36I'm just a dreamer.
14:39I'm just a dreamer.
14:41I'm just a dreamer.
14:43I'm just a dreamer.
14:45I'm just a dreamer.
14:46I'm just a dreamer.
14:48I'm just a dreamer.
14:50I can.
14:51I'm just a dreamer.
14:53I'm just a dreamer.
14:54I'm just a dreamer.
14:56I'm sure it's the same thing.
14:58It's the same thing.
15:01This bottle...
15:06This bottle...
15:11This bottle...
15:14This bottle...
15:16却下だ...
15:21This bottle...
15:25Yes...
15:26How did you get it?
15:31I was able to wrap it up and wrap it up.
15:36You're really crazy.
15:41Do you have to be able to take it to him?
15:44Or do you want to take it to him?
15:46I thought it was something that I was going to do.
15:51This age is a good thing, isn't it?
15:54It's not all.
15:56This is a good thing.
15:58I'll give you another one.
15:59I'll give you another one.
16:01I'll give you another one.
16:02I'll give you another one.
16:06I'll give you another one.
16:11I'll give you another one.
16:13I'll give you another one.
16:15I'll give you another one.
16:16I'll give you another one.
16:17I'll give you another one.
16:18Yes.
16:19How do you think I'm going to give you another one?
16:21I'll give you another one.
16:21I'll give you another one.
16:23I'll give you another one.
16:24First of all, the first one is the first one.
16:25You see, this is the originator.
16:26You saw it.
16:26書かれていた先々代の容姿があなたにそっくりでした。
16:31柔らかな漆黒の髪と鮮血のような瞳。 そして…
16:36ひどく歓声が…
16:38外見だけ知っていても私にはたどり着かない。
16:41大きな手がかりではあるでしょ?
16:44もう一つはやっぱり…
16:46状況でしょうか?
16:47状況だと?
16:49先ほどの騒動です。
16:51最初は遠巻きに見ていたけど、俺が領主だと疑われた途端…
16:56前に出てきましたよね?
16:58それでも弱い。
16:59そうでしょうか。
17:01あの時、騒いでいた方じゃなくて俺の方を見ていた…
17:06あなただけでしたよ。
17:11わざわざ前に出てきてくれたのは心配していただけたからですよね。
17:16勝手な想像をするな。
17:18あとは本人に話しかけて確認しただけ…
17:21私は何も言ってない。
17:23独特の空気でなんとなくわかりました。
17:26それで、私に話しかけた目的は何だ?
17:31預かった手紙を渡したかった…
17:33じゃあダメですか?
17:34そんな模範的な…
17:36斎藤を私が求めていると?
17:38なら…
17:41マルケイドには今日を含めて4日間滞在するんです。
17:45今日…
17:46今と明日は観光に当てようと思ってて…
17:49何の関係がある…
17:51あとは…
17:52あとは…
17:53あとは…
17:54あとは…
17:56せっかくの観光初日、美味しい食事をいただきたいでしょう?
18:01ごちそうさまでした。
18:06repeating…
18:07またはとっぱりだいたい…
18:09彼らは…
18:11あとわ咆にあるMét skills that I forgot have juga…
18:14あと使ってくれた大力は尸のことを書きました。
18:15あとえせず、段階上昇作らなかったので、
18:18あと是マ
18:26ビルドが私たちだとい く…
18:30momentosのパックとかいからもわかりました。
18:34I think it's important to have impact.
18:37You don't need it.
18:39That's right.
18:42Even though...
18:44Are you afraid of being alone?
18:47I'm alone.
18:49I didn't know what it was.
18:51Is it heavy?
18:53It's not heavy.
18:54It's heavy.
18:55It's heavy.
18:56It's heavy.
18:57It's heavy.
18:59It's heavy.
19:00It's heavy.
19:01I'm sorry.
19:02I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:04It's heavy.
19:05It's heavy.
19:06It's heavy.
19:07It's heavy.
19:09It's heavy.
19:10I don't know about it.
19:12I know.
19:13I'm fine.
19:14I don't know.
19:14What did he say to you here?
19:16I was worried that he was like a king.
19:19ケンペイの方が家に来て僕と一緒に入国したからこっちに来たんだと
19:24思います せっかくの家族水イラスなのにすみません
19:29キッ
19:29気にしないでください こんな夜更けまで探していただいたなんて
19:34何か問題でもありましたか いえ双方の事実確認が必要で
19:39冒険者のリゼルです
19:44恐れ多いことに漁師様と間違えられて襲われました
19:49そうですか いえお手数をおかけしました
19:53事情
19:54事情は分かりますが ジャッジ君をこんな夜更けに連れ回すのはどうかと思います
20:00リゼルさん僕は
20:01黙ってろ
20:03あなたたち
20:04それなら普通に調べても 明日にはこの宿にたどり着いたでしょう
20:09早急な対処のために必要なことでしたので
20:12犯人は捕まり事情
20:14も判明しているのに 何を早急に対処する必要が
20:19それは
20:20人違いとはいえ 漁師の襲撃未遂が起こって
20:24よそ者の冒険者が解決したってなったら
20:27メンツ丸潰れだしな
20:29焦って当事者探すのも無理はねえ
20:31あんたは守られてただけなんだ
20:35文句ばっか立派に言ってんじゃねえよ
20:37おい 何だその態度は
20:39何だあいつ
20:40ジルのファンですよ
20:42大人気ですね
20:43ん?
20:44それで 聞きたいことはこれだけですか?
20:47はい ご協力ありが…
20:49ありがとうございました
20:50一応の確認ですが おけがはないですよね?
20:53はい
20:54大丈夫です
20:55一等に守らせてたんだ 当然だろ
20:58お前は待って
20:59たく
21:00死状を公務に挟むような人を…
21:03うん
21:04ジルは嫌いですよ
21:05あ…
21:06あ…
21:07あ…
21:08ちょ…
21:09ちょっとジルさん
21:10ジル
21:11ジャッジ君で遊ばないでください
21:12あ…
21:13リズル
21:14ジルさん
21:15あ…
21:16あ…
21:17あ…
21:18あ…
21:19あ…
21:19あの…
21:20リズルさんに何かしようとしたら…
21:23揺れ…
21:24あ…
21:25あ…
21:26あ…
21:27あ…
21:28はい
21:29大将…
21:29大将会の身内は発言が重いな
21:31ジャッジ君 君はそういうことを言わなくていい
21:34いいんです
21:35すみません
21:36でも…
21:37ありがとうございます
21:39あ…
21:40あ…
21:41あ…
21:42あ…
21:43あ…
21:44あ…
21:44ジルと話せれば大抵のことが怖くなくなりそうですしね
21:48おい
21:49じゃあ…
21:50しっかりジャッジ君のことを送ってあげてください
21:53はい
21:54あ…
21:55あ…
21:56えっと…
21:57リズルさん…
21:58ジルさん…
21:59おやすみなさい
22:00お…
22:01お…
22:02はい
22:03おやすみ…
22:04おやすみ…
22:05お…
22:06おれ達も
22:07おやすみましょうか…
Comments