Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:05You
00:10You
00:15朝もおかじさんってば。
00:20特に赤人種のやつらうるさいんですよね。
00:22本当ですか?
00:25うれしい。
00:27うれしい。
00:29うれしい。
00:30うれしい。
00:34うれしい。
00:35うれしい。
00:37なんでこんな気持ちになるんだろう。
00:40うれしい。
00:42うれしい。
00:44うれしい。
00:45うれしい。
00:47うれしい。
00:49うれしい。
00:50うれしい。
00:51うれしい。
00:55うれしい。
00:56うれしい。
00:57うれしい。
00:58うれしい。
01:00うれしい。
01:02うれしい。
01:03うれしい。
01:04うれしい。
01:05うれしい。
01:06うれしい。
01:07うれしい。
01:08うれしい。
01:10うれしい。
01:12うれしい。
01:13うれしい。
01:14うれしい。
01:15うれしい。
01:16うれしい。
01:17うれしい。
01:18うれしい。
01:19うれしい。
01:20うれしい。
01:21うれしい。
01:22うれしい。
01:23うれしい。
01:24うれしい。
01:25うれしい。
01:26うれしい。
01:27うれしい。
01:28うれしい。
01:29うれしい。
01:30うれしい。
01:31うれしい。
01:32うれしい。
01:33うれしい。
01:34うれしい。
01:35うれしい。
01:36うれしい。
01:37うれしい。
01:38うれしい。
01:39うれしい。
01:40うれしい。
01:41うれしい。
01:42うれしい。
01:43うれしい。
02:35We're right back.
02:41We're right back.
02:43We're right back.
02:45We're right back.
02:47We're right back.
02:49We're right back.
02:51We're right back.
02:53We're right back.
02:55We're right back.
02:57We're right back.
02:59We're right back.
03:01We're right back.
03:03We're right back.
03:05We're right back.
03:07We're right back.
03:09We're right back.
03:11We're right back.
03:13We're right back.
03:15We're right back.
03:17We're right back.
03:19We're right back.
03:21We're right back.
03:23We're right back.
03:25We're right back.
03:27We're right back.
03:29We're right back.
03:31We're right back.
03:33We're right back.
03:35We're right back.
03:37We're right back.
03:39We're right back.
03:41We're right back.
03:43We're right back.
03:44We're right back.
03:46We're right back.
03:48We're right back.
03:49We're right back.
03:51We're right back.
03:52We're right back.
03:54I'm enjoying it.
03:59I'm enjoying it.
04:04I'm enjoying it.
04:09I'm enjoying it.
04:39I'm enjoying it.
04:41I'm enjoying it.
04:43I'm enjoying it.
04:45I love it.
04:47I love it.
04:49I love it.
04:51I love it.
04:53I love it.
04:55I love it.
04:57I love it.
04:59I love it.
05:01I love it.
05:03I love it.
05:05I love it.
05:07I love it.
05:09I love it.
05:11I love it.
05:13I love it.
05:15I love it.
05:17I love it.
05:19I love it.
05:21I love it.
05:23I love it.
05:25I love it.
05:29I love it.
05:31I love it.
05:33I love it.
05:35I love it.
05:37I love it.
05:39I love it.
05:41I love it.
05:43I love it.
05:45I love it.
05:47I love it.
05:49I love it.
05:51I love it.
05:53I love it.
05:55I love it.
05:57I love it.
05:59I love it.
06:01Mr. Kisahara, have you been doing anything?
06:06悩み事でも?
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:16陸上の世界に戻ってきたらどうですか?
06:21僕でよければコーチの話口添えしますよ。
06:26前にもお伝えしましたがこう見えて元実業団をお帯。
06:31整形外科医としても業界にはいろいろツテはありますか?
06:36知ってたら…
06:41Senpai
06:43当時は大変お世話になりました
06:46沙原さん
06:46君は競技場にいたとき決してそんな顔は?
06:51しなかった
06:56何かあったら僕も言います
07:01扉は一つじゃないことを覚えておいてください
07:06しかも先生
07:11ずっと
10:02Definitely.
10:04I'll wait!
10:09ues
10:11花生
10:23
10:29troublesome
10:32ランナー時代いつも大会前にこう
10:37I had a car seat.
10:38I had a car seat.
10:39I had a car seat.
10:40So I went to the hotel room.
10:42I had a car seat.
10:42そしたらこの間
10:47新しいお店がいくつかオープンされていることに気づいたんです
10:52それで総務部に連絡を
10:57パンフの発注もかけてます。
11:02今時地図アプリもあるからとついおろそかになってました。
11:07それももともとカジさんが。
11:12それ使えそうじゃない?
11:17ランナー時代の経験?
11:22そう言ってくれたことが頭にあったからで。
11:27なら感謝ですねカジさんに。
11:32道しるべとなる言葉をくれたのですから。
11:37道しるべ。
11:42トレの両親とカジさんに答えた風。
11:47作曲凝格い気をしています。
11:49作曲凝格い気を持っていたら vous好きです。
11:53作曲凝格い気をつけました。
11:57作曲凝格い気をつけてください。
12:01作曲凝格い気をつけます。
12:03二度も注文を取ってから出ていることを止めてください。
12:06作曲凝格い気をつけてください。
12:09I'm so sorry.
12:11What?
12:14Then, Kaji-san, please.
12:16I've been watching every day every day.
12:19Don't you tell me that you got to buy it?
12:24I'm going to do it now.
13:16たとえカジさんがほかの女の子特化医科医科医だったとしても。
13:21それは誤解だ。
13:23カジさんを独り占めしたいんです。
13:28またそうやって先に行く。
13:33ん?
13:35ん?
13:37カツ。
13:39勝つからそれまで祈っててくれ。
13:43ん?
13:45ん?
13:47ん?
13:49ん?
13:51ん?
13:53ん?
13:55ん?
13:57ん?
13:59ん?
14:01ん?
14:03ん?
14:04ん?
14:05ん?
14:07ん?
14:08ん?
14:09ん?
14:10ん?
14:11ん?
14:12ん?
14:13ん?
14:14ん?
14:15さはらさん、その格好で出るの?
14:17ん?
14:18ん?
14:19ん?
14:20ん?
14:21ん?
14:22ん?
14:22ん?
14:23ん?
14:24ん?
14:25ん?
14:26ん?
14:27ん?
14:28ん?
14:29ん?
14:31ん?
14:32ん?
14:33ん?
14:37ん?
14:38ん?
14:39ん?
14:40ん?
14:41ん?
14:42ん?
14:47ん?
14:48ん?
14:49ん?
14:52ん?
14:53ん?
14:54ん?
14:55ん?
14:56ん?
14:57ん?
14:58ん?
14:59ん?
15:01ん?
15:02ん?
15:03ん?
15:04ん?
15:07ん?
15:08ん?
15:09ん?
15:11ん?
15:13ん?
15:14ん?
15:15ん?
15:16ん?
15:17ん?
15:18ん?
15:19ん?
15:20ん?
15:21ん?
15:22ん?
15:24ん?
15:25ん?
15:27ん?
15:29ん?
15:32ん?
15:33ん?
15:37ん?
15:38ん?
15:39ん?
15:40ん?
15:41ん?
15:42ん?
15:44ん?
15:45ん?
15:46ん?
15:47ん?
15:51ん?
15:52ん?
15:57ん?
15:58ん?
16:02ん?
16:03ん?
16:07ん?
16:08ん?
16:12ん?
16:13ん?
16:17ん?
16:18ん?
16:22ん?
16:23ん?
16:27ん?
16:28ん?
16:32ん?
16:33ん?
16:37ん?
16:38ん?
16:42ん?
16:43ん?
16:47ん?
16:52ん?
16:53ん?
16:57ん?
16:58ん?
17:02ん?
17:03ん?
17:07ん?
17:08ん?
17:12ん?
17:14ん?
17:17ん?
17:18ん?
17:22ん?
17:24ん?
17:25ん?
17:26ん?
17:27集計結果が出ましたので。
17:32ん?
17:33ん?
17:37ん?
17:38ん?
17:39ん?
17:41ん?
17:42ん?
17:44ん?
17:45ん?
17:46ん?
17:47ん?
17:47ん?
17:48ん?
17:49ん?
17:50ん?
17:51ん?
17:52ん?
17:53ん?
17:57ん?
17:58ん?
18:02ん?
18:04ん?
18:05ん?
18:06ん?
18:07ん?
18:08ん?
18:09ん?
18:10ん?
18:11ん?
18:12ん?
18:13ん?
18:17ん?
18:18ん?
18:19ん?
18:20ん?
18:21ん?
18:22ん?
18:23ん?
18:24ん?
18:25ん?
18:26ん?
18:27ん?
18:28ん?
18:29ん?
18:30ん?
18:31ん?
18:32ん?
18:34ん?
18:35ん?
18:36ん?
18:37ん?
18:38ん?
18:39ん?
18:40ん?
18:41ん?
18:42ん?
18:43ん?
18:44ん?
18:45ん?
18:46ん?
18:47ん?
18:48ん?
18:49ん?
18:50ん?
18:51ん?
18:52ん?
18:57ん?
18:58ん?
19:02ん?
19:03ん?
19:07ん?
19:08ん?
19:12ん?
19:13ん?
19:14ん?
19:15ん?
19:16ん?
19:17ん?
19:18ん?
19:19ん?
19:20ん?
19:21ん?
19:22ん?
19:23ん?
19:24ん?
19:25ん?
19:22ん?
19:23ん?
19:24ん?
19:25ん?
19:26ん?
19:27ん?
19:28ん?
19:29ん?
19:30ん?
19:31ん?
19:32ん?
19:33ん?
19:34ん?
19:35ん?
19:37That's why I decided to leave you.
19:42I was always running in front of me.
19:47Do you remember this phrase?
19:52Do you remember this phrase?
19:54Do you remember this phrase?
19:57Do you remember this phrase?
20:00Do you remember this phrase?
20:01Do you remember this phrase?
20:02Do you remember this phrase?
20:04Do you remember this phrase?
20:05Do you remember this phrase?
20:07Do you remember this phrase?
20:08Do you remember this phrase?
20:12Do you remember this phrase?
20:17parliamentary phrase,
20:21Do you remember this phrase?
20:22It's a beautiful form, and there's nothing to do with it.
20:28Why?
20:29Why?
20:30Why?
20:31Why?
20:32Why?
20:32Why?
20:35I'm walking.
20:36Why?
20:37IJIMARUさんからしたらつまずいているように見えるかもしれない。
20:42I'm walking right now.
20:47The second life of my life is in this way.
20:52703, how are you?
20:57Are you okay?
21:02That's why you hate me.
21:07That's why you hate me.
21:12That's why you hate me.
21:17That's why you hate me.
21:22Who are you?
21:24You're just a fan.
21:27That's why you hate me.
21:32That's why you hate me.
21:33That's why you hate me.
21:34That's why you hate me.
21:37そうなんだ。
21:40そうだろ。
21:42誰だって一番前。
21:45最前列は怖いからな。
21:48前へ習いができないし。
21:52前へ習いができないし。
21:52今まではあんたがその役割を担ってた。
21:57でもそれがなくなった。
21:59となると。
22:01向き合うの。
22:02今は自分しかいないからな。
22:05そりゃ怖くもなるわ。
22:07あの子も。
22:11だったら戻って。
22:12だったら戻ってほしいです。
22:17悲しいです。
22:17彼女の実力はあんなもんじゃないから。
22:22彼女の実力はあんなもんじゃないから。
22:22あっちこっちテレビカメラの前で笑顔振りまいて。
22:27あんなもんじゃないですから。
22:31あんなもんじゃないですから。
22:32一度とった。
22:33もう少しずつ切ったらしいです。
22:34あんたきが 여기까지く。
22:37みじこわ湯をまむ kole寿司。
22:39みじこわい。
22:40あんたきは、いざきを入 하면서もう。
22:42きじこわい目にぼっちゃってわかんね manageし。
22:45あんたきをまく Calendar。
22:48みじこわ飯匂いのフィキル。
22:51あんたきが絶びたvat Λ winds。
Comments

Recommended