Skip to playerSkip to main content
"O segredo que ela guardou por cinco anos está prestes a ser revelado. 🤫👶 Assista a De Volta ao Ex Secreto: Venha Buscar o Herdeiro, um drama emocionante de amor, perdão e bofetadas sociais totalmente dublado em português.

Lara foi forçada a deixar Nicolas, um magnata frio, devido a uma armadilha cruel. Ela desapareceu e criou seu filho sozinha, longe do luxo. Cinco anos depois, o destino os coloca frente a frente. Nicolas não consegue entender por que a criança se parece tanto com ele, nem por que seu coração gela ao ver Lara novamente. Quando a verdade explode, o 'Ex Secreto' fará de tudo para recuperar sua família, dando bofetadas sociais em todos que maltrataram Lara no passado. Uma história sobre segundas chances, laços de sangue e o poder de um herdeiro. Assista agora!"
#devoltaaoxsecreto #herdeirooculto #filhosecreto #dubladoportugues #reencrontro #filmecompleto #audioportugues #segundachance #bofetadasocial #estreias2026
Transcript
00:00:00And so, I became the secret boyfriend of him.
00:00:07Since the first day, the limits were drawn.
00:00:13Wesley Anderson, the indisputable king of campus,
00:00:18the fantasy of every girl.
00:00:21And I, Laurie Nilsson, invisible.
00:00:25Or worse.
00:00:27Planeta, o que é isso na cara dela?
00:00:34Olha só se não é a nossa celebridade, a Laurie Vermeule.
00:00:39Pra que esse show todo, hein?
00:00:41Pra chamar a atenção do Wesley, né?
00:00:44Wesley nunca olharia pra você em toda a vida dele.
00:00:49Acorda! Alguém como você nem devia respirar o mesmo ar que a gente!
00:00:52Cala a boca, Ashley! Você é tão... seu lixo!
00:00:55Por favor, só... vamos embora. Vem.
00:00:57Tchauzinho!
00:01:03Não escuta essas megeras!
00:01:05Quem disse que você não tem chance?
00:01:07Três dias. A sua chance vem em três dias.
00:01:14Jennifer, isso é ridículo. Tem um milhão de garotas por aí. Eu não posso beijar todas.
00:01:18Pensa nas crianças que precisam, Wesley. É precariedade.
00:01:22Tá. Mas minha boca tá proibida. É o meu limite, ouviu?
00:01:25Ai... Certo. Beijo na bochicha.
00:01:29Próxima!
00:01:30É, o queima tá bem intenso aqui, né?
00:01:41Tô preocupado.
00:01:42Meu Deus, é a minha vez.
00:01:50Coitada!
00:01:57Ei, você tá bem?
00:01:58Ai meu Deus, ela tentou se ajoelhar aos pés dele.
00:02:00Patética.
00:02:03Sério, Lori.
00:02:04Achou que cair na frente dele ia ser tipo a sua grande chance?
00:02:17Mas que diabos!
00:02:18Daquele dia em diante, eu senti que a sorte finalmente sorria pra mim.
00:02:30Wesley, eu... eu sei. Eu acho que eu... eu...
00:02:37Para com isso, tá?
00:02:39Eu posso ser seu namorado, mas não pode contar pra ninguém. Ninguém pode saber.
00:02:43Eu pensei que eu era a garota mais sortuda do mundo.
00:02:46Até aquele dia.
00:02:52Ele vai amar esse relógio esportivo.
00:02:56Cara, você tá mesmo apaixonado pela Lori Vermelha?
00:02:59Mesmo que você tenha, cê sabe, perdido a aposta já faz muito tempo.
00:03:04E a gente já vai se formar. Vai mesmo continuar com ela?
00:03:09Claro que não. Nem pensar.
00:03:16Eu vou terminar com ela depois da formatura.
00:03:19Paris tá me esperando, irmão.
00:03:23E foi assim que a minha história patética acabou.
00:03:28Nunca mais nos vimos depois daquele dia.
00:03:30Muito bem, informaremos os resultados da entrevista em até uma semana, senhorita Nilson.
00:03:43Pode me chamar de Carol.
00:03:44Certo. Carol, então.
00:03:46Carol, então.
00:03:47Coaching?
00:04:02Coaching?
00:04:04Coaching?
00:04:05Cody?
00:04:14Cody!
00:04:16Papai!
00:04:29Ele voltou?
00:04:31Ele me reconhece?
00:04:33Sra. Anderson, eu sinto muito.
00:04:36Ela estava aqui para uma entrevista.
00:04:37Vou acompanhá-los para fora logo.
00:04:40O que eu estou esperando?
00:04:42Claro que ele não vai me reconhecer.
00:04:44Eu sinto muito, Sra. Anderson.
00:04:46Isso não vai acontecer de novo.
00:04:48Cody, vamos embora. Agora.
00:04:53Ela é mãe solteira.
00:04:56Caso especial.
00:04:57Isso não vai se repetir.
00:04:59Por que ela me parece tão familiar?
00:05:03Ei, Cody.
00:05:04Você não pode sair correndo assim.
00:05:05Ainda mais com a sua condição cardíaca.
00:05:07E se algo acontecer com você?
00:05:08Mãe, aquele era o papai?
00:05:12Ele parece exatamente com...
00:05:14Não.
00:05:15Aquele não era ele.
00:05:16Era só...
00:05:17Alguém parecido com ele.
00:05:20Ele nunca me quis.
00:05:22Ele nunca iria querer você.
00:05:24Eu vou te proteger de sofrer a mesma humilhação que eu sofri.
00:05:28É melhor deixar algumas verdades no passado.
00:05:33Você desapareceu desde aquele dia.
00:05:35Eu estive te procurando por sete anos.
00:05:39Lori, onde você está?
00:05:40Alô?
00:05:59Desculpe.
00:06:00O número que você descou está fora de serviço.
00:06:02Senhora Itanielson, aqui é o Hospital Geral da Cidade.
00:06:0620 mil dólares de taxa para essa fase do tratamento cardíaco.
00:06:09Precisam ser quitados até a próxima semana.
00:06:11Tá.
00:06:13Claro, eu vou ter o dinheiro.
00:06:18Eu devo estar vendo coisas.
00:06:20Ela não pode ser a Lori.
00:06:26Bora.
00:06:26Vai continuar mesmo usando essa coisa barata?
00:06:41As pessoas vão começar a pensar que os poderosos Andersons faliram.
00:06:44O que você quer, Lucas?
00:06:45Você voltou de Paris tem o quê?
00:06:46Uma semana?
00:06:47Bora comemorar.
00:06:48Eu vou dar uma festa de boas-vindas para você.
00:06:51Não, não estou interessado.
00:06:53Qual é?
00:06:53É, aí eu convidei toda a nossa turma de formatura.
00:06:57Incluindo a sua ex.
00:06:58Como era mesmo o nome dela?
00:07:00Lori Nelson?
00:07:04Para ele, Silmo.
00:07:05Amanhã é a noite.
00:07:06Oito em ponto.
00:07:11Será que ela vai aparecer?
00:07:14E, Carol, tem planos para o fim de semana?
00:07:17Que tal tomar um café ou algo assim?
00:07:21Desculpa, eu sou casada.
00:07:23Você quer dizer seu casamento falso com o Eric?
00:07:27Quando a avó dele morrer, você vai assinar os papéis do divórcio.
00:07:30Por que acusar o encontro?
00:07:31Porque eu não estou aqui para namorar.
00:07:33Eu estou aqui para ganhar dinheiro para o coach.
00:07:37Festa privada hoje à noite.
00:07:39Apostadores de alto nível.
00:07:40E eles pediram um traje especial.
00:07:43Vista isso.
00:07:44Eu não vou usar isso.
00:07:46Pensei que você precisava de dinheiro para o seu filho.
00:07:49Ou você veste isso, ou sai pela porta agora mesmo.
00:07:52Rápido, eles chegaram.
00:08:07Ai, meu Deus!
00:08:23Ai, meu Deus!
00:08:24Meu Deus!
00:08:25Ai, meu Deus!
00:08:28Ouvi dizer que o Wesley voltou para assumir o grupo Anderson.
00:08:45Eu não vejo esse cara há anos.
00:08:47Até sinto falta dele.
00:08:49Ele era meio que um galã do campus.
00:08:53Será que ele ainda está solteiro?
00:08:54Ah, qual é?
00:08:55Isso não é da sua conta.
00:08:57Só a Olivia combina com ele.
00:09:00Exatamente.
00:09:00Vocês foram feitos um para o outro.
00:09:07Bem-vindo de volta, Wesley.
00:09:09Guardei um lugar para você bem ao lado.
00:09:12E aí, você demorou, hein, cara?
00:09:15Ainda um rei, né?
00:09:16Algumas coisas nunca mudam.
00:09:18Lembra na época da escola?
00:09:19Todo mundo queria namorar ele.
00:09:21Até aquela esquisita da Lori Nilsson.
00:09:24Ai, por favor.
00:09:25Ela era tão patética.
00:09:27Lembra daquele dia que ela esbarrou direto em você?
00:09:30Ai, meu Deus!
00:09:31Memória clássica.
00:09:33Então, vocês sabem o que aconteceu com ela?
00:09:37Ninguém sabe.
00:09:38Ela meio que desapareceu depois da formatura.
00:09:40Mas quem se importa?
00:09:42Provavelmente morre em algum buraco.
00:09:46Repete o que você disse.
00:09:47Eu não sei quem é esse figurão, mas se ele não me der uma gorjeta enorme, eu vou matar ele.
00:10:01Você realmente não sabe?
00:10:03É pro Wesley Anderson.
00:10:04O herdeiro do grupo Anderson.
00:10:06Ele tá bem ali.
00:10:07Ei, onde você tá indo?
00:10:16É, é que não, não vai dar.
00:10:18Aí, a gente precisa de mais bebidas aqui.
00:10:20O que estão esperando?
00:10:21Se mexam.
00:10:26Pelo Cody.
00:10:27Eu sinto muito.
00:10:49Para.
00:10:50Para.
00:10:50Para.
00:10:57Aqueles olhos.
00:11:09Como podem ser tão parecidos com os dela?
00:11:18Garota, tira as mãos dele!
00:11:21Quer ser demitida, sua idiota?
00:11:26Ei, você tá bem?
00:11:27Ah!
00:11:29Wesley, por favor.
00:11:31Deixa eu lidar com isso.
00:11:33Por que ela me dá uma sensação tão parecida com a Lori?
00:11:36Eu preciso saber.
00:11:49Por que ele sempre me vê no meu pior momento?
00:11:53Esquece.
00:11:54Depois de hoje à noite, você nunca mais vai precisar vê-lo.
00:12:03Será que pode ser ela?
00:12:05Depois de todos esses anos?
00:12:08Não, vou terminar com ela depois da formatura.
00:12:10Paris tá me esperando, irmão.
00:12:11Mas que droga!
00:12:24O número de vocês tá tentando ligar, está fora de serviço.
00:12:31O número de vocês tá tentando ligar, está fora de serviço.
00:12:36O número de vocês tá tentando ligar, está fora de serviço.
00:12:39Eu devo estar ficando louco.
00:12:47Não tem como ser ela.
00:12:48O que?
00:12:54O que tá fazendo, senhor?
00:13:10Quem é você?
00:13:12O quê?
00:13:12Qual é o seu nome?
00:13:16Carol.
00:13:19Já nos conhecemos antes?
00:13:22Sim.
00:13:24No seu escritório.
00:13:25Não.
00:13:26Antes disso.
00:13:28Não.
00:13:31Como uma pessoa insignificante como eu poderia conhecer alguém como você?
00:13:42Mas, senhor Anderson, pelo seu terno, eu sinto muito mesmo.
00:13:46Eu vou pagar por ele.
00:13:47Ela não é a Lori.
00:13:51O que eu tava esperando?
00:13:54Eu sinto muito.
00:13:55O quê?
00:13:56Por te parar e te assustar.
00:13:59É que você parece tanto com uma...
00:14:04Deixa pra lá.
00:14:07Posso ao menos te levar em casa?
00:14:10Ah, não.
00:14:12Obrigada.
00:14:13Eu...
00:14:13Eu me viro.
00:14:14Com esse tornozelo?
00:14:18Acho que não.
00:14:20E outra?
00:14:21Acho que pode estragar um terno de cinco mil dólares e ir embora, sim?
00:14:25Considere como suas desculpas.
00:14:26E as minhas.
00:14:28Deixa que eu te levo.
00:14:33Vamos.
00:14:33Vamos.
00:14:44O Wesley é meu.
00:14:46Ninguém pode tirá-lo de mim.
00:14:48Você tá ferrada, biscate.
00:14:55Sete anos.
00:14:57Nenhum rastro.
00:15:00Será que aconteceu alguma coisa com você?
00:15:02Ei, Lucas.
00:15:09Eu sei que você tem o contato de muita gente ainda daquela época.
00:15:11Então quero que você descubra tudo o que aconteceu com a Lori Nielsen depois da formatura.
00:15:15É, tudo.
00:15:17Tá bom.
00:15:18Valeu.
00:15:22A lista final pra vaga de assistente executivo, Sr. Anderson.
00:15:29Até o mesmo sobrenome?
00:15:31Eu quero ela.
00:15:42Alô?
00:15:43Srta. Nilson?
00:15:44Aqui é o RH da Corporação Anderson.
00:15:47Parabéns.
00:15:48Você foi selecionada pra posição de assistente executiva do próprio Sr. Anderson.
00:15:53Trabalhar pra ele?
00:15:55Depois de tudo o que aconteceu?
00:15:57Eu não posso.
00:16:02Lori?
00:16:04Você não recebeu minha mensagem?
00:16:05Eu disse pra não vir.
00:16:06Tá chovendo muito.
00:16:08É a noite do reencontro.
00:16:09Eu não queria perder.
00:16:10Eu não quero perder.
00:16:11Eu não quero perder.
00:16:12Eu não quero perder.
00:16:12Eu não quero perder.
00:16:13Eu não quero perder.
00:16:13Eu não quero perder.
00:16:14Eu não quero perder.
00:16:14Eu não quero perder.
00:16:15Eu não quero perder.
00:16:15Eu não quero perder.
00:16:16Eu não quero perder.
00:16:16Eu não quero perder.
00:16:17Eu não quero perder.
00:16:17Eu não quero perder.
00:16:18Eu não quero perder.
00:16:19Eu não quero perder.
00:16:19Eu não quero perder.
00:16:20Eu não quero perder.
00:16:21Eu não quero perder.
00:16:21Eu não quero perder.
00:16:22Eu não quero perder.
00:16:23Eu não quero perder.
00:16:23Eu não quero perder.
00:16:24Eu não quero perder.
00:16:24Eu não quero perder.
00:16:25Eu não quero perder.
00:16:25Eu não quero perder.
00:16:26Eu não quero perder.
00:16:26Eu não quero perder.
00:16:27Eu não quero perder.
00:16:27Eu não quero perder.
00:17:28I should know that I should not have hope. I will not humiliate myself again.
00:18:46Oh my God, I need to meet you
00:18:51It's better you get away now or I'll call the police
00:19:04Don't be like that, we just want to enjoy
00:19:07Who is that?
00:19:11Your husband?
00:19:12It's my husband, and he's coming right now
00:19:16Carol, you're okay?
00:19:20Let's go now
00:19:21Carol, where are you?
00:19:29Take your hand from me
00:19:31Guard your aggressiveness for the room
00:19:32Let's go
00:19:33What's going on here?
00:19:40They're going to me
00:19:42Is that how we treat our clients?
00:19:49I'm sorry
00:19:51What?
00:19:52No, no way
00:19:53Oh, if a Smith is a place is a place
00:19:55So if she says you're wrong, she's sorry
00:19:58Or
00:20:00You can't lose your job
00:20:02And that money for the surgery
00:20:04Oh my God
00:20:05Oh my God
00:20:09Oh my God
00:20:10I'm sorry
00:20:11I think this isn't enough far enough.
00:20:14I did what you asked.
00:20:33Let me help you, Kata.
00:20:36Sia!
00:20:38Sia!
00:20:39Sia!
00:20:50Saiam daqui!
00:20:56Isso é inaceitável.
00:20:58Precisamos reforçar a segurança.
00:21:00Eu sinto muito...
00:21:01Você pode ir embora também.
00:21:03Ai, meu Deus.
00:21:06É...
00:21:07Obrigada, Sr. Anderson.
00:21:09O que está fazendo aqui?
00:21:11Você disse que seu marido estava a caminho, então...
00:21:13Ah...
00:21:16Eu não...
00:21:17Não sabia que era você que estava ligando.
00:21:19Eu só estava tentando assustar ele.
00:21:21E onde está o seu marido?
00:21:23Ele sempre te deixa sozinha nessas horas?
00:21:25Ele está trabalhando no exterior.
00:21:29Ai, meu Deus.
00:21:31O seu braço.
00:21:32Ah...
00:21:33Espera.
00:21:34Não olha.
00:21:35Você vai ficar enjoado com o sangue.
00:21:36Ah...
00:21:37Você está bem?
00:21:38Não olha.
00:21:39Se o poderoso Wesley Anderson desmaiar por causa de um pouco de sangue, então todo mundo vai saber seu segredo.
00:21:42Ah...
00:21:43Ah...
00:21:44Ah...
00:21:45Ah...
00:21:46Ah...
00:21:47Ai...
00:21:48Você está bem?
00:21:49Não olha.
00:21:50Se o poderoso Wesley Anderson desmaiar por causa de um pouco de sangue, então todo mundo vai saber seu segredo.
00:22:00O que você está fazendo?
00:22:01Como você sabia que eu tinha versão a sangue?
00:22:03Ninguém mais cobriria meus olhos assim.
00:22:07É você, Laurie.
00:22:13Ah...
00:22:14Ah...
00:22:15Eu...
00:22:16Eu não faço ideia do que você está falando.
00:22:18O meu filho fica tonto quando vê sangue, então eu acho que é só força do hábito.
00:22:27Por que você recusou o emprego?
00:22:30Eu serei assistente de qualquer um exceto dele.
00:22:32Por que?
00:22:33Ah...
00:22:34Isso...
00:22:35É...
00:22:36Eu...
00:22:37Ah...
00:22:38É que...
00:22:40Carol, você precisa vir para casa agora.
00:22:42O Paul te desmaiou.
00:22:43O quê?
00:22:44Eu estou indo.
00:22:48Isso é urgente.
00:22:49Já o priorizamos para o nível mais alto.
00:22:52Prepare-nos para a cirurgia logo.
00:22:54Temos um coração de doador compatível com ele.
00:22:56Mas nossa principal equipe cirúrgica está em outro procedimento.
00:22:58Estamos com falta crítica de pessoal.
00:23:00Não, mas deve ter mais alguém.
00:23:01Por favor.
00:23:02Tragam a melhor equipe cardíaca que é agora.
00:23:04As despesas ficam por minha conta.
00:23:05Sim, senhora.
00:23:06São imediatamente.
00:23:07A cirurgia foi um sucesso.
00:23:17Ai...
00:23:18Muito obrigada.
00:23:23Senhor Anderson, eu não sei nem como expressar o quão grato eu estou.
00:23:27Eu...
00:23:28É o escritório.
00:23:29Amanhã de manhã.
00:23:30Oito horas.
00:23:31Não sei graça.
00:23:39Então, você administrará toda a agenda do senhor Anderson.
00:23:44E-mails, reuniões até o almoço dele.
00:23:47Uhum.
00:23:48Ela fica tão perto do senhor Anderson o dia todo?
00:23:51Olha para aquele rosto o dia inteiro.
00:23:52Sortuda.
00:23:57Já se familiariza com a minha agenda atual?
00:23:59E os compromissos da semana?
00:24:01Claro, senhor Anderson.
00:24:03Ela tá trabalhando pra ele?
00:24:12Aquela piscate interesseira.
00:24:18Tira...
00:24:19Ela...
00:24:20Daí.
00:24:21Não importa como.
00:24:24Faz parecer que ela vacilou.
00:24:30Carol.
00:24:31Oi.
00:24:32O senhor Anderson precisa desse arquivo em casa hoje à noite.
00:24:34Basta deixar isso na mesa do escritório.
00:24:37Tá bom.
00:24:38Claro.
00:24:42O senhor Anderson nunca deixa ninguém interferir nos seus estudos.
00:24:46Amanhã, ela com certeza vai ser demitida.
00:25:02Ai, meu Deus, eu tô...
00:25:15Eu sinto muito.
00:25:16Eu só tava deixando isso aqui.
00:25:17Eu não tinha ideia de que você tava em casa e...
00:25:20Wesley!
00:25:21Tá pronto pro nosso encontro?
00:25:23Ai, meu Deus.
00:25:24Eu vou falar de novo, não.
00:25:25Vem cá.
00:25:26O que você tá fazendo?
00:25:27O que você tá fazendo?
00:25:28O que você tá fazendo?
00:25:29O que você tá fazendo?
00:25:30É isso aí, você tá aqui?
00:25:31O que você tá fazendo?
00:25:32O que você tá fazendo?
00:25:33O que você tá fazendo?
00:25:58I'm going to go. Your teatrinho can just end.
00:26:01Just leave me behind.
00:26:03Mr. Anderson, I'm your assistant.
00:26:06When I'm going to ask someone, I'm going to find another person.
00:26:08I'm not your object, okay?
00:26:10Listen, it's not that I...
00:26:28What do you think you're doing?
00:26:36What do you think you're doing?
00:26:38I was just putting the documents...
00:26:40Who said you could stay here?
00:26:42Ashley told me to...
00:26:44I'm sorry!
00:26:48I'm sorry, Mr. Anderson.
00:26:50This won't happen again.
00:26:52You just took a photo of me.
00:27:00Excuse me.
00:27:02I know that we're a secret.
00:27:04I wouldn't show anyone.
00:27:08You don't need to take a moment.
00:27:18Carol, look, I...
00:27:22What?
00:27:38I got more information about Lori.
00:27:40She suffered a bad accident.
00:27:42I heard her say that she was very hurt trying to save her.
00:27:45A bad accident?
00:27:46When?
00:27:48Wait, wait, she has a son.
00:27:50And they're where?
00:27:54And they're where?
00:27:55They're where?
00:27:56I feel very much, man.
00:27:57She disappeared after that.
00:27:58She just disappeared after that.
00:27:59She simply disappeared.
00:28:00No, I need to keep searching.
00:28:02Encontre a cost of what cost.
00:28:09Carol, my office, please.
00:28:16What?
00:28:17Are you quién speechers?
00:28:18She was a woman?
00:28:19What's the thing?
00:28:20Theaprès
00:28:25You are not
00:28:26Is it?
00:28:27Are you, is she gone?
00:28:28Who was that...
00:28:29She said that evening?
00:28:31Who was that woman at home?
00:28:32M sent my late?
00:28:33It's not better at night.
00:28:35You valeanne?
00:28:36Who was someone?
00:28:37Who was that woman?
00:28:38Who was there?
00:28:39Who was that woman?
00:28:41Who was she?
00:28:42No, no, no, no, é, bem, assim, eu sou assistente dele, eu sou casada, e eu só tava entregando um arquivo, né?
00:28:57Não ouviu? Ela é minha assistente. Já pode ir, assistente.
00:29:07Wesley, não me diga que ainda tá obcecado por aquela ex-namorada da faculdade. Você tá?
00:29:12A ex-namorada, será que pode ser eu?
00:29:18Carol?
00:29:20É, um momento, por favor.
00:29:27Na verdade, mãe, sim, eu tô, porque não há outra mulher além da loja.
00:29:31Você é louco, ela já se foi, desapareceu há anos.
00:29:34Não me interessa, eu vou encontrá-la de qualquer jeito.
00:29:37Você é...
00:29:37Mãe, olha pra mim, e vou me atrasar pra minha consulta médica.
00:29:41Precisamos ir.
00:29:43Ainda não terminei.
00:29:44Fá atrasada, mãe.
00:29:45Por favor.
00:29:46Continuamos isso depois.
00:29:55Ai, com essa atitude dele, talvez eu nunca tenha um neto.
00:29:59Deus sabe o quanto eu quero um.
00:30:01Ai, por favor.
00:30:05Conheci essa senhora, você deixou cair isso.
00:30:07Ai, meu Deus.
00:30:08Essa criança parece muito com Wesley na idade dele.
00:30:13Essa criança parece muito com Wesley na idade dele.
00:30:17Ele teve uma namorada na universidade, não teve?
00:30:19Quero dizer, será que pode ser filho deles?
00:30:22Mãe, por favor.
00:30:23Não tem como.
00:30:24Wesley nunca...
00:30:25Não estava com ela.
00:30:28Aí está você.
00:30:29Vamos, vamos voltar para o quarto.
00:30:33Não, esses números são inaceitáveis.
00:30:35Olha, quem come batata frita com iogurte?
00:30:48Isso é nojento.
00:30:49É delicioso.
00:30:51Minha receita é secreta.
00:30:52Experimenta.
00:30:53Por que você usou iogurte?
00:30:58Ah, é...
00:31:00Não, desculpa.
00:31:00Eles estavam sem ketchup.
00:31:03Então, eu usei iogurte.
00:31:04Mas se você não gostar, eu faço um prato novo para você.
00:31:10Então, eu usei iogurte.
00:31:12Mas se você não gostar, eu faço um prato novo para você.
00:31:14Não, está ótimo.
00:31:15Senhor, eu posso sair mais cedo hoje?
00:31:22É que o meu filho está sendo liberado do hospital, então...
00:31:25Claro.
00:31:26Eu levo você.
00:31:35Mãe, esqueci meu ursinho no quarto.
00:31:38Tudo bem.
00:31:38Eu volto lá e pego.
00:31:39Está bem.
00:31:40Fica bem aqui.
00:31:41Está.
00:31:42Wesley, queria que você fosse meu pai.
00:31:46Por que diz isso?
00:31:47Eu gosto de você e você parece muito com ele, meu pai.
00:31:51Quer ver uma foto?
00:31:51Posso te mostrar.
00:31:53Ah, é...
00:31:54Claro.
00:31:55Eu acho...
00:32:06Devo ter deixado em casa.
00:32:07Ah, tudo bem.
00:32:10Não conte para minha mãe.
00:32:12Ela disse que não posso falar sobre meu pai com ninguém.
00:32:14Beleza.
00:32:17Isso!
00:32:19Está tudo bem aqui?
00:32:21O que vocês estavam conversando?
00:32:23Eu só estava convidando o tio Wesley para jantar hoje.
00:32:27Querido, o senhor Anderson é muito ocupado e tenho certeza que tem planos para hoje.
00:32:33Hoje não.
00:32:35Isso!
00:32:35Isso!
00:32:39Encontrei uma foto.
00:32:43A mãe esconde.
00:32:46Mamãe mudou de novo.
00:32:49Tudo bem.
00:32:50A gente tenta outra hora.
00:32:50Canecas de formatura.
00:33:10Você quer mesmo essa breguice?
00:33:12Por favor!
00:33:14Tá bom.
00:33:15Vai, pega o que você quiser, então.
00:33:17Ok, o jantar está pronto.
00:33:22Cody, vai lavar as mãos.
00:33:31Quem é você, na real?
00:33:34Por que você sempre me pergunta isso?
00:33:37Eu sou a Carol.
00:33:39Então por que você tem isso aqui?
00:33:41Porque eu me formei naquela escola.
00:33:45É uma lembrança.
00:33:47Na escola de negócios?
00:33:49Eu não lembro de ninguém na turma chamada Carol.
00:33:53Na escola de negócios?
00:33:55Eu não lembro de ninguém na turma chamada Carol.
00:33:58Não, é que eu estudei na escola de idiomas.
00:34:02É um campus muito grande.
00:34:03Você provavelmente não teria me encontrado.
00:34:06Está tudo no meu currículo.
00:34:07Pode verificar, senhor Anderson.
00:34:11E aí
00:38:11Garotinha sortuda.
00:38:13Ouvi dizer que ele é a filha secreta do Sr. Anderson.
00:38:16O quê?
00:38:16Sim.
00:38:17Dizem por aí que ele nunca superou uma ex-namorada da faculdade.
00:38:22Essa é a filha dele.
00:38:23Ele é a mima demais.
00:38:24Totalmente a filhinha do papai.
00:38:26Então a mulher no celular era ela, aquela que ele nunca esqueceu.
00:38:34Nunca fui eu.
00:38:36Eles...
00:38:37They're a filha, eles até tem uma filha juntos.
00:38:44Carol, deixa que eu te levo.
00:38:47Ah, não, obrigada.
00:38:48Sr. Anderson, eu me viro.
00:38:51Carol, espera.
00:38:52O que foi?
00:38:58Ah, nada.
00:39:00Nada.
00:39:00É só...
00:39:01Meu marido.
00:39:02E aí, Carol, tenho ótimas notícias.
00:39:11Volto na próxima semana.
00:39:12Ah, que ótimo.
00:39:14Tá, tá.
00:39:15Eu vou.
00:39:16Tchau.
00:39:16Queria mais alguma coisa, Sr. Anderson?
00:39:27Não.
00:39:28Pode ir.
00:39:32O que é de errado comigo?
00:39:34Isso parece um ciúme.
00:39:37Não de dito nenhum.
00:39:38Onde você tá, Lori?
00:39:41Ah, Wes.
00:39:43Eu...
00:39:44Encontrei ela.
00:39:45Sério?
00:39:46Precisa se preparar pra isso, porque...
00:39:50Não é bom.
00:39:53Desembucha, Lucas.
00:39:54Foi mal, cara.
00:39:55Ela se foi.
00:39:57Ela não sobreviveu ao acidente.
00:39:59Wes, olha, irmão.
00:40:17Você tem que seguir em frente, cara.
00:40:20Pode ir, Lucas.
00:40:22Me deixa sozinho.
00:40:23Tá, tá bom.
00:40:24Tá, tá bom.
00:40:29O Wes ainda tá obcecado em encontrar essa garota Lori.
00:40:32Depois de todo esse tempo, isso é loucura, não é?
00:40:35Uhum.
00:40:36Olha, eu preciso ir ao banheiro agora.
00:40:40Deixa a bebida pra mim, hein?
00:40:47Meninas.
00:40:48Não podemos deixá-lo continuar assim.
00:40:51Aquela vadia precisa ser eliminada completamente.
00:40:54O que acham de deixarmos ele encontrar ela morta?
00:40:59Damos a ele uma certidão de óbito.
00:41:02Façam isso.
00:41:03Façam parecer convincente.
00:41:05Senhora Anderson?
00:41:28Já fazem semanas.
00:41:33A gente não pode mais adiar essa reunião do conselho.
00:41:43Meu Deus.
00:41:44Senhora Anderson.
00:41:45O que houve?
00:41:47Eu a procurei por sete anos.
00:41:50Como ela me some desse jeito?
00:41:53Quem?
00:41:55A mãe da sua filha secreta?
00:41:57Ele realmente amou ela tanto assim?
00:42:02Eu...
00:42:02Sinto muito.
00:42:04Quero dizer, ela não ia gostar de te ver assim.
00:42:20Você precisa se recompor, tá?
00:42:23Você tem uma empresa pra administrar e pessoas dependem de você.
00:42:26Lori já fez exatamente a mesma coisa.
00:42:29Por que ela é tão parecida com a Lori?
00:42:32A menos que Lucas esteja errado.
00:42:37Desculpa.
00:42:37Aqui, pra secar.
00:42:38Me fala.
00:42:52Quem é você?
00:42:54Senhor Anderson, todos estão esperando por você no escritório pra essa reunião.
00:43:02Eu ainda tô mentindo pra mim mesmo.
00:43:05Eu sou muito idiota.
00:43:11Me desculpa.
00:43:13Você tem razão.
00:43:14Eu vou me aprontar.
00:43:15Carol.
00:43:24Carol.
00:43:24Carol, espera.
00:43:27O que você acha da gente jantar hoje à noite como uma forma de agradecer pelo...
00:43:31Pelo alerta mais cedo?
00:43:35Por favor, não recusa.
00:43:36Tá todo mundo olhando.
00:43:37Wesley!
00:43:39Wesley!
00:43:40Ei, meu amor.
00:43:46Parece que você tem planos anteriores, senhor Anderson.
00:43:49Então eu vou pra casa sozinha.
00:43:52Espera, espera, espera.
00:43:54E que tal amanhã?
00:43:57Ela é sua namorada?
00:43:59Não, não, não, não, querida.
00:44:06Eu só sou assistente do seu pai.
00:44:09Eca, não.
00:44:10Ele não é meu pai.
00:44:11Ele é meu tio.
00:44:13Essa é a Sarah, a filha da minha irmã, Jennifer.
00:44:17Então, podemos ir?
00:44:19A gente pode pegar o Cody no caminho e o jantar é por meia conta.
00:44:24Sim.
00:44:29Aquela biscote maldita.
00:44:38Ele realmente levou ela pra jantar?
00:44:40Sim.
00:44:59Wesley, tá se apaixonando pela Carol?
00:45:09Sarah, não se pergunta isso.
00:45:19Te peguei, garota.
00:45:22Você realmente achou que pertencia à mesa dele?
00:45:26Quero dizer, você é só um lixo.
00:45:29Olha, abre essa porta, me deixa sair logo.
00:45:33Relaxa aí.
00:45:34A diversão só tá começando.
00:45:54Agora como se sente?
00:45:56Isso é o que você ganha por tentar seduzir o Wesley.
00:45:59Meninas, tirem a roupa dela.
00:46:03Não encosta em mim!
00:46:05Me solta!
00:46:14Por que a mãe tá demorando tanto?
00:46:16Mãe?
00:46:24Mãe?
00:46:25Mãe?
00:46:26Mãe, você tá aí?
00:46:29Calha a boca, seu pirralho!
00:46:37Sarah, pra onde o Cody foi?
00:46:39Ele foi procurar a mãe dele.
00:46:41Fica aqui, eu já volto, tá?
00:46:45Sai da frente, minha mãe tá aí!
00:46:47Você entendeu errado, agora assuma!
00:46:49Seu rato irritante!
00:46:54Seu rato irritante!
00:47:04O que houve?
00:47:06Wesley, eu...
00:47:07Foi...
00:47:08Foi um acidente.
00:47:09Esse garotinho estava tentando entrar no banheiro feminino.
00:47:12Só isso.
00:47:13Cody, como é que você tá?
00:47:14O que aconteceu?
00:47:15Mamãe tá chorando no banheiro, ela precisa de ajuda.
00:47:19Wesley, espera!
00:47:20Não espera!
00:47:23Para!
00:47:23Senhor Anderson, não é...
00:47:25Fala essa boca!
00:47:25Não achem que vão se safar!
00:47:31Vocês vão pagar!
00:47:32Ah...
00:47:34Não, desculpa, eu tava...
00:47:59Chegando a sua temperatura.
00:48:02Ah...
00:48:02Acho que eu vou indo.
00:48:05Wesley...
00:48:06Obrigada.
00:48:10Por tudo.
00:48:13Por nada.
00:48:24Eu tô sentindo algo por ela, cara.
00:48:26Pela Carol.
00:48:27Isso!
00:48:29Finalmente!
00:48:30Tá seguindo em frente.
00:48:31É, mas são sentimentos verdadeiros ou é só porque ela parece...
00:48:35Familiar.
00:48:36Quem liga pra isso?
00:48:37Se ela tá te fazendo bem, é isso que importa.
00:48:40Vá em frente.
00:48:41Talvez ela seja casada.
00:48:42O quê?
00:48:43E ela tem um filho.
00:48:45Ah...
00:48:45Casada, né?
00:48:47Ah...
00:48:48Você conheceu o marido dela?
00:48:52Não.
00:48:53Na real.
00:48:54Hum...
00:48:54Mas eu já fui lá onde ela mora e...
00:48:56Não parece que é a casa dela.
00:48:58Eu não sei, é tudo meio estranho.
00:49:03Isso é suspeito.
00:49:04Mas quem mentiria sobre ter o marido?
00:49:07Se esse fosse...
00:49:07Ela tá te escondendo alguma coisa, com certeza.
00:49:10Mas quer saber?
00:49:12Eu tenho um plano.
00:49:13Quer ajuda aí?
00:49:29Ah, não, não.
00:49:30Vou ser convidado.
00:49:31Relaxa, pode deixar.
00:49:33Eu não tô vendo lâmpada sobressalente aqui.
00:49:35Não vai precisar?
00:49:37Ah...
00:49:38Na verdade, sim.
00:49:41Eu acho que tão na gaveta do armário do escritório.
00:49:45Ok, eu pego.
00:49:46Obrigada.
00:49:55É esse o marido dela?
00:49:56Por que tá tão nervosa?
00:50:01O que tem demais ali?
00:50:03Ah...
00:50:04Nada.
00:50:05Você faz tudo sozinha?
00:50:07Ou seu marido planeja voltar algum dia pra cá?
00:50:10Ele tá muito ocupado.
00:50:12Trabalhando no exterior.
00:50:14Você realmente tem um marido, Carol?
00:50:17Porque, olha, eu não vejo a foto dele em lugar nenhum aqui.
00:50:22Carol.
00:50:22Carol.
00:50:26Eu vou atender isso.
00:50:41Cheguei mais cedo.
00:50:43Surpresa.
00:50:52Quem é ele?
00:50:56Ah, esse é o senhor Anderson.
00:51:00Meu chefe.
00:51:02Eric.
00:51:03Marido da Carol.
00:51:04Muito prazer.
00:51:06Gostaria de ficar pra almoço?
00:51:09Não, eu já tava de saída.
00:51:15A transferência foi aprovada.
00:51:17Vou ficar em Los Angeles agora.
00:51:19Ah, isso...
00:51:20É ótimo.
00:51:21Eu vou começar a procurar apartamento e aí eu me mudo logo.
00:51:25Sem pressa.
00:51:26Podem ficar aqui o tempo que precisarem.
00:51:38Ei, Carol.
00:51:40Tem um minuto?
00:51:44Alô?
00:51:46O quê?
00:51:47Eu...
00:51:48Eu já tô indo.
00:51:49Por que você começou essa briga, Cody?
00:51:58Eles disseram que eu não tenho pai.
00:52:00Que eu tava mentindo.
00:52:02Seu pai só tá trabalhando longe.
00:52:04Mas ele já não voltou?
00:52:07Vamos lá.
00:52:07Você disse que ele se parecia comigo, mas eu sou muito mais bonito.
00:52:11Ai, não.
00:52:12Ele não é.
00:52:13O quê?
00:52:14Eric não é meu pai de verdade.
00:52:15Quero te contar um segredo.
00:52:19Minha mãe, Eric, eles não são.
00:52:21Cody!
00:52:23E o que eu te falei sobre brigar?
00:52:26Nunca é bom, tá?
00:52:27Ele foi provocado.
00:52:28Aquelas crianças falaram coisas crues pra ele.
00:52:31Cody.
00:52:33A gente não pode resolver os problemas assim.
00:52:35Eu sou o pai dele.
00:53:05E você vai se desculpar agora.
00:53:09Ou o quê?
00:53:10Ou vai lidar com todo o poder jurídico da família Anderson.
00:53:15Meu Deus.
00:53:16Ele é o Wesley Anderson.
00:53:19Um simples mal-entendido.
00:53:22Peça desculpas, ô garota, querida.
00:53:25Querido, peça desculpas.
00:53:26Ei, Cody.
00:53:35Você fez um ótimo trabalho em se desculpar com aquele garotinho hoje, viu?
00:53:38E como recompensa, vou levar você pra escolher o brinquedo que você quiser amanhã.
00:53:44Bom, então, até amanhã.
00:53:49Mãe, Wesley pode ser meu pai?
00:53:51O quê?
00:53:58Você voltou.
00:54:01Eu fiz reservas naquele restaurante italiano pra amanhã à noite.
00:54:04Você gostaria de ir?
00:54:07Não podemos.
00:54:08Temos planos com o tio Wesley amanhã.
00:54:12É, claro.
00:54:14Outra hora, então.
00:54:15Tá bom, Cody.
00:54:24O tio Wesley tá a caminho, então escolhe o que quiser.
00:54:28Mas só uma coisa.
00:54:34Alô?
00:54:37Sim, eu gostaria de marcar uma consulta pra discutir o processo do divórcio.
00:54:41Eu ouvi dizer que aquele birralho é claustrofóbico.
00:54:49Prepare-se pro seu inferno, seu birralho.
00:54:52Sim, muito obrigada.
00:54:54Tchau.
00:54:55Cody?
00:54:57Cody?
00:55:00Cody?
00:55:03Ei, o que aconteceu?
00:55:04Eu não tô achando o Cody.
00:55:06O quê?
00:55:07Ei, você tava procurando seu filho?
00:55:09Tô.
00:55:10Tem uma criança desmaiada na dispensa.
00:55:26Ele tá bem.
00:55:29Ele só desmaiou de um ataque de pânico.
00:55:31Ele tem claustrofobia.
00:55:33Então, você precisa evitar colocá-lo em situações que desencadeiem isso.
00:55:40Eu também tenho isso.
00:55:42Outra coincidência?
00:55:47Ai.
00:55:49Oh, meu amor.
00:55:50Você tá bem?
00:55:52Tá com fome?
00:55:53Posso comer um cachorro quente?
00:55:58Eu pego um pra você, tá, amiguinho?
00:55:59Carol, eu trouxe seus sacos favoritos.
00:56:12Obrigada.
00:56:13Eu quero um cachorro quente.
00:56:15Senhor Anderson, minha esposa e eu te devemos um grande favor.
00:56:22Obrigado.
00:56:24Bom, eu tenho que ir.
00:56:28Ah, Wesley, eu...
00:56:29Eu acompanho ele.
00:56:30Eu agradeço, Paul, cuidar da Carol e do Cody.
00:56:47Mas como marido dela, daqui pra frente eu cuido.
00:56:51Engraçado.
00:56:52Faz tempo que querem ajuda e você nem aí pra eles.
00:56:55E pelo que eu ouvi, nem o pai verdadeiro do Cody você é.
00:57:04E daí se eu não sou o pai biológico do Cody?
00:57:07Ainda sou marido da Carol.
00:57:09E você?
00:57:10É melhor ficar longe da minha esposa.
00:57:13Eu não ligo se ela é casada com você.
00:57:15Ou você faz ela feliz.
00:57:16Ou eu faço.
00:57:17Carol, nesses últimos meses, eu...
00:57:28Eu sei que começou como um acordo.
00:57:30Mas meus sentimentos...
00:57:35Ótimo.
00:57:40Você tá em casa.
00:57:41Carol, tem uma coisa que preciso te contar e eu...
00:57:44Eric, eu preciso te contar uma coisa antes.
00:57:47Obrigada.
00:57:48Por...
00:57:49Nos ajudar quando não tínhamos casa.
00:57:52E eu sinto que nós dois estamos incomodando você.
00:57:56Há algum tempo.
00:58:00E...
00:58:00Talvez seja a hora de nos divorciarmos.
00:58:03Tem algo errado?
00:58:16É um mau momento?
00:58:19Não.
00:58:20Tá tudo bem.
00:58:22Claro.
00:58:22Ah, Eric.
00:58:35Eu sinto muito.
00:58:42Não sinto.
00:58:45Eu só quero que você seja feliz.
00:58:48Quando estiver pronta, me avise.
00:58:50Eu assino os papéis.
00:58:54Obrigada.
00:58:57Vamos nos mudar em alguns dias.
00:58:59E...
00:58:59Possoair
00:59:07Eu...
00:59:08E...
00:59:08Eu...
00:59:09E...
00:59:10Eu...
00:59:10E eu...
00:59:10E...
00:59:41She divorced?
01:00:11I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
01:02:47I
01:02:51I
01:02:53I
01:02:55I
01:02:57I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:03I
01:03:05I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:13I
01:03:15I
01:03:17I
01:03:19I
01:03:21I
01:03:23I
01:03:25I
01:03:27I
01:03:29I
01:03:31I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:45I
01:03:47I
01:03:49I
01:03:51I
01:03:53I
01:03:55I
01:03:57I
01:03:59I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:09I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:37I
01:04:39I
01:04:41I
01:04:43I
01:04:45I
01:04:47I
01:04:49I
01:04:51I
01:04:53I
01:04:55I
01:04:57I
01:04:59I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:05I
01:05:07I
01:05:09I
01:05:11I
01:05:13I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:29I
01:05:31I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:43I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:31I
01:06:33I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:11I
01:07:13I
01:07:15I
01:07:17I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:43I
01:07:45I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:25I
01:08:27I
01:08:29I
01:08:31I
01:08:33I
01:08:35I
01:08:37I
01:08:39I
01:08:41I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:47I
01:08:49I
01:08:51I
01:08:53I
01:08:55I
01:08:57I
01:08:59I
01:09:01I
01:09:03I
01:09:05I
01:09:07I
01:09:09I
01:09:13I
01:09:15I
01:09:17I
01:09:19I
01:09:21I
01:09:23I
01:09:25I
01:09:27I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:39I
01:09:41I
01:09:43I
01:09:45I
01:09:47I
01:09:49I
01:09:51I
01:09:53I
01:09:55I
01:09:57I
01:09:59I
01:10:01I
01:10:03I
01:10:05I
01:10:07I
01:10:09I
01:10:11I
01:10:13I
01:10:15I
01:10:17I
01:10:19I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:25I
01:10:27I
01:10:29I
01:10:31I
01:10:33I
01:10:35I
01:10:37I
01:10:39I
01:10:41I
01:10:43I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:49I
01:10:51I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:07I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I
01:11:17I
01:11:19I
01:11:21I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:27I
01:11:29I
01:11:31I
01:11:33I
01:11:35I
01:11:37I
01:11:39I
01:11:41I
01:11:43I
01:11:45I
01:11:47I
01:11:49I
Comments

Recommended