Skip to playerSkip to main content
A Brief Journey, a Lasting Legacy
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00王昭君 您 穿越了
00:03你说 几千年前的大航王朝都不在了
00:07我的所作所为 还有意义吗
00:10你的坐骑怎么这么快
00:17一码和骆驼快太多了
00:19它能日行千里 不出几日就能到塞外了
00:23记录塞的黄昏 像你的未来
00:28树蜜种子落下是风云盛开的乞丐
00:32啊 读过云山的方向
00:37回眸里笑像春风一样
00:40啊 跨越千年的远方
00:45你看见的发含闹儿是我心里的故乡
00:50无关的灯光照亮了时光
00:55舞台上的原生唤醒了过往
00:59在这片土地找到最后
01:01母亲怎么了
01:02母亲就能掌握我的人生吗
01:03赵军 你跟我一起经历了这么多
01:06我以为你没有封建思想
01:08啊 读过云山的方向
01:12回眸里笑像春风一样
01:15啊 跨越千年的远方
01:20我曾发愿若有一天
01:27湖地的墓序上也种满满地的鼓舞
01:30到那时定让湖汉交融天塞安宁
01:33你这孩子
01:41啊 怎么好好的又辞职了
01:43今年都第四次了
01:44妈 谁又不约我啊
01:47上家公司离我那么远
01:49上上家又不好吃
01:51你说说你
01:52你们现在年轻人都太浮躁了
01:54永远都有各种理由
01:55但这次又是因为什么
01:57这次因为我点不到我喜欢的奶茶
01:59你少要见他来糊弄我
02:00妈 都说杜音山自驾气足
02:03我们这个年纪活着的意义是什么
02:05要在越野中得到答案
02:07你这孩子
02:08妈妈您不懂
02:09这不用开会打卡不停汇报进度
02:11自由啦
02:12工作的事等我杜音山结束回来再说
02:15过来
02:16他之前就是剩余的地方
02:18素学 oust的地方
02:36你的小孩子
02:37生存死了
02:38你的小孩子
02:39Filter
02:39生存死了
02:43你的格言吗
02:45You are what?
03:05You are what?
03:07You are what?
03:09Who are you?
03:13I'm not a bad person.
03:15I'm not a bad person.
03:15I'm not a bad person.
03:17I'm a little girl in this cosplay.
03:19She's not a bad person.
03:22I'm the queen of my mother,
03:24王昭君.
03:25You're the king of my mother.
03:26I'm the king of my mother.
03:34Let's go.
03:35You are now on the island of the island.
03:37Are you ready?
03:38It was just a storm.
03:40I didn't see my friends.
03:41You have seen a couple of men on the island?
03:44I have some friends.
03:46Are you going to shoot me or play?
03:48You are the king of my mother.
03:50I'm a cat.
03:52I'm not a cat.
03:54I'm a cat.
03:55You're a pet.
03:56But when you're riding,
03:58how do you go to the jungle?
04:00Go to the island of the island.
04:01To the island?
04:02Friends.
04:03This has been 21 years,
04:04there's a island of the island of the island.
04:07Okay, okay, you're so close to me, I'll take you one more time.
04:12Maybe we're not going to be the same way.
04:14You can't even find your own随从.
04:17You're alone in the field, it's very dangerous.
04:19If you're like this, you're going to be a woman.
04:30Don't worry, I'm not a bad person.
04:32I'm going to go to bed, and go to bed.
04:34You?
04:34I'm going to go to bed, and I'll take you one more time to bed.
04:38I'm going to go to bed, and I'll take you one more time to bed.
04:40近年来,经巴雁纳尔文物工作者考证,
04:42乌寒爷禅于夫妻双双曾必居基路赛时程,
04:46昭君出赛中的赛就是巴雁纳尔的基路赛。
04:49你怎么了?
04:52记录赛,红裙,琵琶,琵琶,全都对上了。
04:57难道你真的是王昭君?
05:00正是。
05:02你真的是那个奉命出赛和亲的公主,王昭君?
05:06两国联姻之事,难道在大漠上,已然是家喻户晓?
05:11真的假的?
05:12清醒一点,丽文西,这肯定只是一个Costly发生女。
05:16她只是在维持她的人事而已。
05:19怎会有假?
05:22我本代召叶婷,元年正月里,
05:25呼喊爷禅于来长安朝见天子,
05:28以尽藩尘之礼,并自寝为序。
05:33天子初次召见我,正是为此事。
05:37然而,不可失信于外族。
05:40所以我等宫女五人自知。
05:45我此次初赛,只为完成天子圣命,
05:48已交两国之好,这自然是真的。
05:51不过,此次初赛,不知道我是否能完成使命。
05:56你要做什么?
05:58你要做什么?
06:00别误会,我就看她漂亮,想知道里面装什么。
06:03这里面没什么银梁的。
06:06想哪儿去了?
06:07我这人人穷志不短。
06:09我就看她绣宫还挺像个文物的。
06:12你要真是王昭君,
06:14那不如跟我一起渡樱山,
06:16去看看当初你奉献自己,
06:18出赛和亲,造福后世的成果。
06:22我自然是真的。
06:25等等,你说什么?
06:27后世?
06:28这是什么意思?
06:30尊敬的昭君公主,我郑重地告诉你。
06:33现在是公元二零二五年,您穿越了。
06:39你做什么要把我捆起来?
06:56这个叫做安全带。
06:57你自己也可以随时松开。
07:04你不能把我关起来。
07:07这个是车门,你自己也可以打开。
07:11我等会儿就坐那儿,等我一会儿。
07:13姑娘,要不然,我还是不同你一起了。
07:21前面也是认识一场吧。
07:23我叫林文心,可以叫我文心。
07:24你的坐骑怎么这么快?
07:30叶马和骆驼快太多了。
07:32什么坐骑?
07:34这也不是牲口。
07:35这是汽车,越野车。
07:38越野车?
07:39它能日行千里。
07:41如果向北,
07:43不出几事就能到塞外了。
07:49停下!
07:54停下!
08:24此处,我似是来过。
08:28这里是基禄塞。
08:30基禄塞。
08:32我,我来过这儿,与此大不相同。
08:35赵军公主,已经是2025年了。
08:38这里是2000年后的基禄塞。
08:40那你是哪族人?
08:43这里是古文物遗旨。
08:45基禄塞见证了从汉代胡汉和亲,
08:48到如今56个民族亲入一家。
08:50大家都有好的生活在一起。
08:54你不是一直好奇,
08:57我这里面装的是什么吗?
09:03这是?
09:04比鼠离离,
09:05比鸡之妙。
09:07这是我家乡的一种古物,
09:08叫做蜀女。
09:14我曾发愿,
09:16若有一天,
09:17湖地的墓序上,
09:18也种满满地的古物。
09:20到那时,
09:21定让胡汉交融,
09:22偏塞安宁。
09:24真不愧是四大美女,
09:31真的太美了。
09:32赵俊,
09:49你多大了?
09:50今年十九。
09:51古代人十九岁就得嫁人,
09:53不像我。
09:55二十九了还只想在爸妈面前做宝宝。
09:57姑娘,
09:59你都二十九了,
10:00那我应该喊你,
10:02大娘,
10:03请原谅我之前的失礼。
10:05你这人怎么安将仇报呢?
10:07我看着有那么老吗?
10:09还大娘?
10:10我的意思是说,
10:12你看着正值青春年华,
10:14我一直以为,
10:15你比我还小呢?
10:16比你小倒不至于。
10:18我们现代人,
10:19比古代人长寿多了。
10:21这样吧,
10:22咱俩结败姐妹,
10:23我做你姐,
10:24怎么样?
10:25好啊。
10:34你慢点。
10:34福地粮草匮乏,
10:44我要教他们耕地,
10:46让他们累造储宿,
10:47让他们风衣阻食。
10:49这样,
10:49说不定就可以不打仗了。
10:50我还想劝说可汗开市通商市,
10:53把我们家乡的好东西都带过去,
10:55两室互通。
10:56两千年前就能想到搞多元贸易。
10:59姐妹,
10:59你的头脑可以。
11:01只有伯父明强,
11:03人民才能幸福安靠。
11:05伯父明强,
11:06这么大的问题,
11:07你一个小女子不会累吗?
11:09你是第一个,
11:10问我自己想法的人。
11:13只是,
11:14昭君一己思求,
11:16与大汉的盛事相比,
11:18又何足挂齿呢?
11:19你信不信,
11:20我一定可以做到。
11:22当然相信。
11:34小军,
11:39你快来,
11:42这就是马来湖了。
11:59How wonderful.
12:02Your friend, don't act like this.
12:08Your friend, don't act like this.
12:16Your buddy, do not act like this.
12:22These days even after the crisis came back to my other South Island.
12:26Do you have any meaning?
12:28Of course.
12:30You need to take care of the world.
12:32Without you, you're the next person.
12:34This is so cool.
12:36It's not...
12:38I love you.
12:40You don't know,
12:42but women are still looking at the same age.
12:44But women are still looking at the same age.
12:46Women should be like you,
12:48doing a big job,
12:50and not living in a living room,
12:52and a living room,
12:54and a living room.
12:55I don't know what you're going to do now.
12:57You're a good one.
12:59My brothers and sisters are not like you.
13:02I'm very angry.
13:04You want me to be a sister?
13:06Okay.
13:07I'll be your sister.
13:08I'll be your sister.
13:09I'll be your sister.
13:15I'll be your sister as a 19-year-old.
13:18I'll be your sister.
13:19I'll be your sister.
13:21In the past,
13:23I'll be your sister.
13:24I'll be your sister.
13:25If you're a sister,
13:26you're my little one.
13:27See?
13:28I just wrote a name.
13:30You're just wrote a name.
13:31You're the two-year-old.
13:32You're the one-final of the dark,
13:33I can't believe you.
13:36This is what I can't believe.
13:37There's a place called The history book.
13:39You'll find me.
13:40You'll find me.
13:41Just this, what's up?
13:52This is the 2000 years later of城池
13:54Yeah, look at that
13:56This is the first time of the U.S.A.
13:59U.S.A.
14:01That's what you said
14:02You've been here for a long time
14:04Because it's been a long time for our country
14:06Let's go, let's go
14:09这是不安检
14:18姐妹 你这套刑职好正啊
14:32是汉代的吗
14:33她们是汉服文化爱好者
14:35很友好的
14:36我来自大汉
14:42西汉
14:43她是西汉文化发招友
14:45那你一定cost的是王昭军榜
14:48可以和你一起合个影吗
14:49你怎知我是王昭
14:51可以可以 我替你拍
14:53走走走 我们去那边
14:55三 二 一
14:59下一个
15:00好 给我看看
15:04她叫双神图
15:11是众多阴山炎客中非常具有代表性的一幅
15:14据说是新石器时代的作品
15:16新石器时代
15:19就是比你还早几千年的时代
15:21想看更早的吗
15:22跟我走
15:24
15:25这 这是何物
15:30这是恐龙
15:33巴雁纳尔发现了迄今为止最完整的青龙类化石
15:36
15:37此物尊贵
15:39皇宫贵族不能擅自使用
15:40为何会摆在此处
15:42妹妹
15:44哪都不是一个物种
15:46这只是白恶纪古生物
15:49要比你早一万年
15:51
15:52一亿年
15:54那它为何还能站在这里
15:58是考古学家把它的骨架拼在一起
16:01让它复活的
16:02若人能如此
16:05那岂非永生
16:07人要活那么多年还不把你吓死
16:12生命从生到死
16:15不过短暂一瞬
16:17你口中几千年前的大汉王朝
16:20也不过是历史中的短暂一瞬
16:22既如此
16:23人生时不如就去行诸多意义非凡之事
16:27我这与死后
16:29只剩下一堆白骨
16:31你个古代女子
16:33还是个哲学家
16:34
16:35带你看你更新奇的
16:38快 赵金
16:41快来看
16:41这巨像简直帅死了
16:47什么又叫做帅死
16:52帅死
16:54就是夸他很有魔
16:55你的现代汉语真的很奇怪
17:00这段尘封的过往也是中国历史上浓墨重彩的一笔
17:07走 带你蹭个免费讲解
17:10我们丝绸之路的一站呢
17:16在我们黄河的几次弯之中
17:18他是
17:20导游
17:22导游
17:22就是你们进宫时候那个管家
17:25不对
17:26长势嬷嬷
17:27给你们介绍饮食起居那个
17:29那为何我们没有导游
17:33谁说没有啊
17:35这不是远在天边
17:36近在眼前呢
17:38气不过我啊
17:40你姐也是看过很多汉代书籍的
17:43像什么穿越回西汉做皇帝
17:47不说才高八斗吧
17:48学富五车也是有的
17:50例如你看这个
17:51汉代瓦
17:53瓦当
17:54通常放在房梁顶上
17:56有图腾和文字之分
17:58世人喜好
18:00云文
18:01蝉雏
18:01不文
18:02而龙文
18:03则为皇家所用
18:04文字瓦当
18:05如有汉病天下者
18:07招式着汉朝天下大同之语
18:10天下大同
18:11这么霸气的
18:13我们常以六伯齐
18:15行酒令为乐
18:16女子更好乐器
18:18音律
18:19更能在草原上受炼
18:22骑快马驰骋
18:23又何尝不是另一种乐呢
18:26其实
18:27只要你想就可以
18:29时代已经不同了
18:30若非明智
18:32何来百姓的安居乐业
18:34纵观国际
18:36无论其民族
18:37我们都有一个共同的愿望
18:39天下太平
18:40等我一下
18:46一周妈给你发信息
18:49怎么也不回啊
18:50一天天的
18:51我就想体验两天大自然
18:53怎么了
18:54体验大自然
18:55妈 我手机没电了
18:59挂了
19:00神了
19:04王朝
19:08不能喊她名字
19:11您好
19:15请问有看到一个穿红色汉服的姑娘吗
19:18没有看到
19:20谢谢
19:22您好
19:31今天跟您拍照的那姑娘
19:33穿红色汉服的
19:34您见了吗
19:35没有啊
19:36您俩不是一直在一起吗
19:38您也不忘了工作人员
19:40您好
19:57您好
19:58您 reports
19:58文心,你快看,抄君出赛图,你真的没有骗我,原来我所做的一切都被世人见证着。
20:28怎么样,现在觉得自己做的一切都是有意义的了。
20:33那些文章记载总会简好听的说,虽然只是女子,但我也明白其中的道理,我想去看一些更真实的东西。
20:44我有时候觉得你身上有一些现代人没有的品质,现代人都喜欢被夸,自己明明没有那么好,却很少有人去细想。
20:57可是你就很好啊,你是很善良的人。
21:02善良,那不是最基本的吗?
21:06我有时候在想,如果工作中能像你一样,透过现象看本质,就会有很多事情不一样。
21:13工作,什么是工作啊?
21:16好问题,工作就是我现在最大的烦恼。
21:21好了,我带你去看看现代人是怎么生活的。
21:26真好看。
21:39可是,你穿这样改良的汉服不会不适应吗?
21:44和文汐在一起,昭君也懂得住相随俗。
21:49和文汐在一起,昭君也懂得住相随俗。
21:51虽然现代人的日常生活都大差不差,但巴烟闹尔这一块和内陆城市还不太一样。
22:04这还保留了很丰富的自然景观。
22:09人们经常会去草原山露营,去黄河边散步。
22:13虽然现代人的日常生活都大差不差,但巴烟闹尔这一块和内陆城市还不太一样。
22:17这还保留了很丰富的自然景观。
22:22人们经常会去草原山露营,去黄河边散步。
22:26那,那里还是隔壁滩吗?
22:29隔壁不了一点。
22:30隔壁不了一点。
22:31现在,飞花做得可好了。
22:33生态环境大有改善。
22:35我们每年都有工艺种树,工艺护林。
22:38还有三北防护林工程。
22:40现在全国网友都在巴烟那儿散步种树呢。
22:43
22:45
22:47
22:48
22:49
22:50
22:51
22:52
22:53
22:54
22:55
22:56
22:57
22:59
23:01
23:14
23:16
23:17
23:18
23:22
23:25
23:26
23:27You're like, oh my god, I'm going to take a picture of you.
23:37I...
23:38You're just trying to take a picture of your little girl.
23:40Didn't you see her?
23:40Did you put her in the picture of you?
23:42Did it happen?
23:44You're going to take a picture of me.
23:45No.
23:46You're going to be scared of me.
23:47You're not sure you have to do this.
23:49You're still there.
23:51You're so good at the age of women.
23:53You're looking for this to you.
23:55You're going to be a fool.
23:57Hi.
23:59Listen.
24:01Listen.
24:03I have a job of a photo.
24:05I just saw this girl who was trying to show me,
24:09I could see it.
24:11You're right.
24:13You've already agreed to do it.
24:15Look,
24:17there are many works.
24:19I don't know how good I am.
24:21I am actually doing art.
24:23If you're not correct,
24:25you must be able to understand.
24:27Thank you very much, I just wanted to give you a picture of the woman.
24:32I want to give you a picture of the woman.
24:37I want to give you a picture of the woman.
24:40If the woman is in the sky, the woman is in the sky.
24:44Okay, let's hear it.
24:47Yes, very good.
24:52Very good, let's go.
24:56Very beautiful, very beautiful.
24:59This isn't a beautiful woman.
25:02It's so beautiful.
25:07You don't know what kind of stuff.
25:09I'll give you a picture of the woman.
25:10Yes, yes, yes.
25:14If it's a picture, why don't we don't let my sisters with the woman?
25:18Let's go.
25:20Okay, let's go.
25:22Let's go.
25:23Let's go.
25:25Let's go.
25:26Let's go.
25:27Let's go.
25:28Let's go.
25:29That's beautiful.
25:30Go.
25:31Let's go.
25:37Mmm, let's go.
25:38That's what you want.
25:39Are you doing?
25:40I'll do it.
25:42You can work on it then.
25:43It's the way you can случайly make it.
25:45Come, dog.
25:46You can do it.
25:47Come up.
25:48Let's go.
26:18Let's go.
26:48Let's go.
27:18Let's go.
27:48Let's go.
28:18Let's go.
28:48Let's go.
29:17Let's go.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
30:47Let's go.
31:17Let's go.
31:47Let's go.
32:17Let's go.
32:47Let's go.
33:17Let's go.
33:47Let's go.
34:17Let's go.
34:47Let's go.
35:17Let's go.
35:47Let's go.
36:17Let's go.
36:47Let's go.
37:17Let's go.
37:47Let's go.
38:17Let's go.
38:47Let's go.
39:17Let's go.
39:47Let's go.
40:17Let's go.
40:47Let's go.
41:17Let's go.
41:47Let's go.
42:17Let's go.
42:47Let's go.
Comments

Recommended