Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Cinq ans après une affaire de meurtre troublante, le destin de Wu Nongyu se retrouve à nouveau lié à Xie Xinxu. Derrière son apparence froide de professeur de médecine se cache un homme obsédé, incapable d’empathie, qui découvre peu à peu l’amour et les émotions humaines au fil d’un jeu dangereux entre attirance, manipulation et passion.
Transcription
00:30也是最后一句话
00:31那你一定很遗憾吧
00:35没有好好跟他们道别
00:37遗憾
01:00之前会
01:01但现在不会了
01:04因为你的出现
01:08给了那一个晚上
01:11不一样的
01:13甚至可以成为
01:14幸福的结局
01:19所以没什么好遗憾的
01:22你现在都会说
01:25遗憾幸福这些存落
01:27对了
01:33方便问一下
01:35你妈妈后来怎么样了吗
01:38我妈妈没有醒来
01:42我爸爸呢
01:44也因为做了非法实验
01:46被起诉
01:47他点燃了一辆车
01:50带着妈妈永远离开了
01:52所以我哥大学毕业之后
01:55就去了特殊管理局工作
01:56他觉得任就是一群很偏执
01:59没有正常情感的人
02:01必须被严格管理起来
02:04任命的
02:06你刚刚都没有说你自己
02:08一两个手臂被你巴扎的
02:10全是阵口
02:11你不怨的吗
02:12也不是完全不怨了
02:23有时候也会难过
02:24我纠结
02:26爸爸是不是不爱我
02:28直到我找到了
02:31造成这些痛苦的真正元凶
02:33就是有非内体病毒啊
02:38我爸的偏执呢
02:40其实也是B型病毒造成的
02:43所以我大学就学了
02:45生物科学专业
02:46我觉得
02:47与其内耗自己
02:49还不如把时间花在
02:51攻克这个病毒的难题上
02:53简单来说
02:58就是去爱
02:59去积极地改变
03:01比起去恨
03:02为快乐
03:03轻松很多
03:08对了
03:09我今天准备了小小的礼物给你
03:11我可能是拉在路上了
03:19我去找一下
03:19你等我我马上回来
03:21卫老师
03:28之前给你的药还在吃吗
03:31在吃
03:32而且药效比我想象中好很多
03:34我现在多了
03:35很多我之前没有过的感受
03:37老师
03:46我本来是想告诉你
03:49之前培养的时候拿错了
03:51给你的那个
03:52这是普通的卫生素
03:53但如果你确定
03:54你有了新的情绪体验
03:56只可能是你突然拥有了
03:58正常人的情感感知能力
04:00知道了
04:09知道了
04:10知道了
04:11C'est parti.
04:41...
05:10...
05:35...
06:04...
06:33...
07:02...
07:31...
07:32...
07:36...
07:37...
07:41...
07:42...
07:46...
07:47...
07:51...
07:52...
07:56...
07:57...
07:58...
07:59...
08:03...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:12...
08:14...
08:27...
08:28...
08:44...
08:47...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:06...
09:07...
09:11...
09:12...
09:13...
09:15...
09:16...
09:17...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:31...
09:33...
09:34...
09:35...
09:36...
09:41...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
Commentaires

Recommandations