- 3 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01I'm going to get rid of all sides.
00:04And Nikola told me to help.
00:06He said to Katu, to get rid of my money for money and land.
00:12I'm sure what I heard.
00:14He told me to land.
00:16I'm sorry, I'm going to get rid of my land.
00:19Toma, you have enough to say to me.
00:23I'm not sure.
00:25I promise you to pay for my son's death.
00:30I'm going to tell you that I'm going to get rid of you.
00:34I'm going to get rid of you.
00:36You won't get rid of me, my son.
00:40If you decide to forgive him, forgive him until the end.
00:44If you want to get rid of him,
00:47you will never look at him.
00:52That's it, that's it.
00:54I can't get rid of him.
01:01I'm it's a baby.
01:03But I didn't want to grow up to my heart.
01:07I did this with a few days.
01:11I wanted to give you what I wanted to share.
01:15For the memory.
01:16On their day.
01:19It's been just a lie.
01:21You didn't need to grow up.
01:25I don't think so.
01:28We should leave the reading for another time.
01:32What?
01:34Come on.
01:37Come on.
01:40Did you find them?
01:42Yes, I did.
01:44But your mother didn't give up.
01:48She said that if you want them to buy them, you can buy them.
01:51You can buy them.
01:53Yes, I did.
01:56But your mother didn't give up.
01:59She said that if you want them to buy them, you can buy them.
02:04I did.
02:06Come on.
02:19What are you reading?
02:21I'm alive until now.
02:24But I have to read it on French.
02:27What?
02:28A, eh?
02:30You know him.
02:33And now.
02:34And now.
02:35Oh, I didn't know that you have a friend.
02:42I'm talking about Zola.
02:45Oh, Zola?
02:46Yes.
02:48That's why Zola isn't a little short for so young.
02:53What is it?
02:54What do you think?
02:55What do you think?
02:56Not even though.
02:57What do you think?
02:58No.
02:59I think that Zola is a little busy.
03:03What you think of when you're young.
03:04For young people. What do you think?
03:09I think that every time I read it, I read it.
03:13He's a black man, but he's a little bit.
03:18Who is it?
03:22She's a very good guy.
03:27I don't know if I'm going for her.
03:31How not?
03:34How not?
03:35We are there in Chile.
03:39It's a romance that comes out in the book.
03:43I'm going to write it and I'm going to write it in the book.
03:48So now I'm going to write it in the book.
03:51In the book?
03:53It's sweet.
03:56We'll have to do it in the office.
04:04Now I'm going to write it and I'm going to write it on my own.
04:10I'm going to write it in the book.
04:11Luce, no harmonica, no harmonica!
04:19Ja sam je platila, ja ću je i satrati.
04:22Ma, znam da si ti platila, zato bih bila griota, Luce.
04:25Molim te, ajde si, nidi da razgovaramo.
04:27Ema moj, ti i ja više o čemu pričat.
04:29Ljube!
04:31Šta ljube, ne zove me više tako.
04:33Ma šta pričaš, ali ti i ja?
04:35Ti i ja i Marice, pitaj gospu ko još, a?
04:38Zunija sam ti svić.
04:42Donijasi mi cviće.
04:44Jes.
04:45Ajde, nemoj.
04:46Ajde, sad!
04:47Nemoj, molim se, Luce, pa ljuti!
04:50Marš!
04:51Čubre, jedno!
05:04Dugo ti oca nisam vidjela onako sretnog.
05:08Ajde, barem neku u ovoj kući sretan.
05:12A ako će ovo uspijet,
05:17moram leprve neprve ti se zaboraviti na svog orčinu između nas.
05:22Lakše je reći nego učiniti.
05:24A sada će nam on pomeš da zaboravimo na to.
05:36On.
05:37Ilona.
05:38Ilona.
05:39Kada se sve urotilo proti vas?
05:53Taman što joj je prizna da te voli, ona zanesi.
05:58Ma je li to moguće?
05:59A bolje bi mi bilo da se vrati i da je muča.
06:02I rekla sam mu to, kuneći se.
06:05A ne može čovjek protiv sebe.
06:08Tija je biti iskren.
06:10A ja ne znam šta sa te a misli.
06:13Bitna šta je sve zadeslo, onda još je ovo.
06:16Jadne misljena.
06:18Jadna ti, jadna ona, jadna ja.
06:21Jadna, bitna, Luce.
06:24Što je s Lucom?
06:26Što je s Lucom?
06:28Što ti ne snaš?
06:32Lucin Krsto u drugom mistu ima drugu ženu ili zaručnicu.
06:39A onda još s nekom trećom ima i dite.
06:43Ma nemo, Lucin Krsto.
06:46E, kad bi bi ja samo Lucin.
06:49Ova ga iz drugog mista došla tražiti.
06:51U Vrilo došla?
06:53E, Marca joj ime.
06:55U Vrilo došla ravno kod mene u kavano.
06:59Došla tražiti, jadna napla se, pa mi napravila Rusvoj u kavani.
07:05Kažem ti ja, proklete smo mi žene.
07:08Kada je sve na ovom svitu napravljeno samo da bi tim muškima bilo lipo.
07:14Kada smo mi to da bi njima ugađale?
07:16Pa nas je Čača uvijek učija da sve moremo kaj muški.
07:22I da se ne damo nikome tlačiti.
07:24E, a ipak ti nije da da se udaš za onoga koga voliš.
07:27Ma dobro. Ima je on svoje razloge.
07:31I šta ti se onda desilo nakon što ti je Čača umra?
07:35Šta ti misliš? Da bi te Ante tlačio da si muško?
07:40Šta misliš da bi se pola sela diglo na tebe da si muško i da čuvaš svoje?
07:46A šta misliš Bilno? Ja oni dolazili prit kuću tako da imamo muškoga u kući?
07:53Oni to rade zato šta si ti sama. Zato šta si žena.
07:58Jer misle da si slaba. I misle da oni to mogu raditi.
08:03I je.
08:04Sam da bi ti pokazali di ti je misto.
08:06A di mi je misto?
08:08A da se njih pitam isto ti je uz komin?
08:11Ili na krevetu?
08:12Ma.
08:14Ako nisi ni zajedno ni za drugo, ha?
08:17Onda u kominu.
08:33Samo da te pozdravim.
08:37Esam kofer spakiral sutra, hvatam ovaj najranji vlak.
08:44Sjedni.
08:45Ovako ćemo, ti i ja.
08:49Ja neću nikom reći.
08:52Ovo sve što znam.
08:54Ako si mi ovaj put rekao puno istinu.
08:56Jesam.
08:58I ako ćeš prestat moljat s Nirenam Lukas.
09:00Moje poslovi s Nirenam su gotovi.
09:01Ja sam njoj rekao da je Istra ga pokazala kako su sestre njegovine.
09:04Ako ćeš prestat moljat s Nirenam Lukas.
09:08Ako ćeš prestat moljat s Nirenam Lukas.
09:10Ako si mi ovaj put rekao puno istinu.
09:15Jesam.
09:19I ako ćeš prestat moljat s Nirenam Lukas.
09:23Moje poslovi s Nirenam su gotovi.
09:28Ja sam njoj rekao da je Istra ga pokazala kako su sestre Nevine i to je to.
09:34A zato je i pristala uzeti cvitu za snahom.
09:43Hvala ti, Ranko.
09:44Hvala ti, Ranko.
09:48Hvala se da ćeš mi jednog dana oprostit to što sam ti lagao.
09:54Ove šutnje ima jedan ujet.
09:59Čini mi se da su tvoji osjećaje prema Katarini.
10:04Iskreni.
10:06Jesu.
10:07Jesu.
10:10Ako sam ona trenutak posumnjem.
10:13I namire nisu čestite.
10:16Proći ispričet mi ovaj.
10:18A onda svima ostalim.
10:22Pošteno.
10:27A šta jeste s nas dvojcom?
10:30Ja želiš da odemo odavde.
10:35Mošo sad.
10:37Ja znam kako je kad ne doviš drugu priliku.
10:55Hvala ti, Ranko.
10:58Hvala ti.
11:03Tako, noć.
11:07Tako, noć.
11:38Od nas?
11:39Hm.
11:43Ah, tražim neku knjigu da me uspava.
11:46Ubrzo ćeš dobiti moj načitanje. Sam se nadam da te neće uspavat.
11:49Hvalim te vidjeti kako se smiješ.
11:54Ne vidim te više tako često da se smiješ, znaš.
11:59Kad si bija u mene.
12:01Stalno si se smija.
12:02Svičaš se kako smo se skitali. Svaku večer u teatr.
12:11Tako se ne bi se diča tijetkom. A znaš, i ti od kako si došla kod nas, koda si, ne znam ja, zbinnija, tužnija. Kada si i ti prije bila sretnija?
12:24Neke stvari dođu na naplatu. Bižiš, bižiš, pa da stignu nakraj.
12:30Tebe su ustiglo vrilo, no?
12:33E, oj, ja sam te pitat, jesi saznala šta za uporuku?
12:40Nisam. Tražim još.
12:43Sunce moje. Ja znam da je tep stalo do pravde.
12:49Ti si dobar čovjek, Nikola.
12:54E, tetka ovo i...
12:56Cvita me čeka, gori.
12:58Treba poštovanje.
13:00Prvo tetke poljube.
13:01Naravno.
13:03Lako noć, tetka.
13:05Lako noć, sunce.
13:18Da nazdravimo dobrim vistima.
13:23Da nazdravimo dobrim vistima.
13:26Hm?
13:28Hm?
13:29Hm, hm, hm, hm.
13:31I oso moj.
13:33Šta ti je život?
13:35Misliš da ide u jednom pravcu?
13:38Kad ono odjednom...
13:52You know, I am.
14:00My dear.
14:06I know that I am the most happy you are.
14:12You are always happy to meet me.
14:16Neither do you.
14:22I am not happy that I have sent you a little wonder.
14:31That I am happy to meet you and I need to save you.
14:36Why do you want to talk about the past?
14:40Why do you want to sit with you and talk about what we've been talking about?
14:52We really knew how to talk about it.
14:56And now I'm talking with you alone.
15:10Why do you want to sit with me?
15:30I can't. I don't know what to do.
15:35It's a little sweet, but it's sweet.
15:39I don't want to open the window.
15:41I'll open it.
15:43I'll open it.
15:45I'll open it.
15:54I don't want to use a little milk.
15:57I don't know anything.
15:59You know what I'm talking about.
16:01You know what?
16:03I don't know that I'm wrong.
16:08Where are you now?
16:10Where are you now?
16:12Where are you now?
16:14Where are you now?
16:16I'm thinking that I'm going to destroy all the evidence, but I'm not sure.
16:19I'm saying that even though it's written in his hands, I don't know how to do it.
16:25I don't know what to do.
16:26I don't know.
16:27I don't know what to do.
16:29I don't know what to do.
16:30I don't know what to do.
16:31Even if it's like that, it's not done with the evidence.
16:34And what do I do now?
16:36I don't know what to do.
16:37I don't know what to do.
16:39I don't know what to do.
16:40You're not a good one.
16:42She's a good one.
16:44She's a good one.
16:46She's not good at all.
16:48She's never going to do it.
16:50She's not a good one.
16:52How can she be sure?
16:54Because she's holding her arms.
16:56I understand.
17:00She's more than she's worried about her.
17:02She's a true secret.
17:04She's a true secret.
17:06How are you?
17:08It's not a secret.
17:10It's important.
17:12It's important to understand.
17:14I'm telling you all about it.
17:16You know that it's not a secret.
17:18And if she comes to something,
17:20you know what you're doing.
17:22You don't care about it.
17:24You don't have to prove that we're the same.
17:28We're the same.
17:30You're the same.
17:32You're the same.
17:34We're the same.
17:36How did you get?
17:38I'm having trouble.
17:40I've passed him quickly.
17:42After two days.
17:44He probably didn't use it.
17:46You're the same.
17:48Maybe you didn't get your daughter.
17:50I don't know.
17:52So, that's a blessing to be mentioned.
18:02Why do you look like that?
18:04Why didn't it go through your head?
18:08The blessing is divided.
18:10It's divided half-half between me and Ivice.
18:14That's right, isn't it?
18:17Your brother deserves it?
18:19Hmm?
18:21What last year is your brother?
18:24Who cares about the house, the land and the work?
18:42I like this.
18:49COMPETITION
18:54CASTRO
18:55Estrela
19:04DEMOF
19:06Tomorrow.
19:08Good morning, love.
19:10I slept with you.
19:12You were asleep later.
19:14I read it.
19:16I'm sorry.
19:18What?
19:20I didn't like it before, but now.
19:24It's just like my romance.
19:27How do you think? I didn't say that.
19:30I pray for you.
19:32What do you mean?
19:33I don't like it.
19:34I don't like it.
19:35I don't like it.
19:37I don't know what to do.
19:40It's not just that.
19:42I heard how I thank you, Rajki.
19:50It's okay.
19:52I'm sorry.
19:55I'm sorry.
19:56I'm sorry.
19:58I'm sorry.
20:00I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:05I'm sorry.
20:06I'm sorry.
20:08I think it's okay.
20:10I don't know.
20:12I've been on high school.
20:14I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:17I don't know what to do.
20:27What are you doing?
20:31Yes.
20:32I'm going to take a look at you.
20:39Did you talk to Katarina?
20:42Yes.
20:43And what do you say?
20:47Will you talk to Katarina?
20:49I don't know.
20:51I don't know.
20:52You didn't talk about that?
20:54No.
20:55We talked about other things, but I don't know.
20:59Okay.
21:01I'm going to talk to Katarina.
21:04It's the best for us.
21:07Sorry.
21:16You're going to bring me back to Katarina.
21:17I'll see you next time.
21:47I'll see you next time.
22:17Ma i žen, s tobom i dobre se ni kakva triba.
22:21Aj ti, polako, stiću te ja.
22:35Šta je s našim planovima?
22:38Da ćemo započet život negdje daleko odavde? Šta je s tim?
22:42To sam ja misle da moram napraviti, ali eto sad vidim da ne mora ništa.
22:45I ja nikad nisam ni ptila otiću odavde.
22:49Nema meni ko šta govori zdravko ili ante ili bilo ko umistu.
22:53To je bila zemlja mog čače i sad je moja i ne dan je nikome.
22:57A šta da ja isto to kažem?
22:59Da me ne zanimaš tako misli i da ja radim šta je mene volja?
23:02Zoro, ti moraš radit sa svojim životom šta god oćiš.
23:07Sestre Runje će same određiva šta će sa svojim životima.
23:10Nema njima tu ko šta!
23:11Zoro, ti moraš radit sa svojim životima.
23:41Znači odluka bi trebala stići ovih dana.
23:44Danas nadam se.
23:46I onda je Moran zakađa za oglasnu poču.
23:49A je lipo će se vidjeti da dolazi tvornica u vrilo.
23:51Možda i ti nađeš neki po satama.
23:57Neće mi trebati.
23:59Vukas će mi dati zemlju.
24:00I šta se mora za to učiniti?
24:11Biće da sam mu samo drag.
24:15Ko je sad naprijed?
24:20Donijesam vam Niko.
24:21Tu uspusti.
24:26Ovaj je na stolu.
24:29Šta sam upravo rekao?
24:40Šta sad?
24:42Čekam pare.
24:42Evo.
24:52Ajde.
24:53Poprosti na smetnju.
25:03Ti smo ono bili stali.
25:05E, ovako nešto?
25:11Teresa, kakva je to mašna?
25:14S ti udaješ ili nastupaš u cirkusu?
25:17Meni se baš sviđa.
25:19A je, i meni je baš lipa.
25:21Eto, sad smo dobili potvrdu na nevaja.
25:26Polako, Rajka, vruće.
25:28To biš da sam rekla.
25:30Če nisam razmišljala?
25:31Ja jednom tako srhnula vruću juhu.
25:33Nisam mogla u sviđu puniti nedlju dana.
25:37E, a majko, ovih dana smo vice,
25:40a mi sliču uspusti vidjeti
25:41da ćemo proslav za ruke.
25:43Za ruke ćemo slaviti ovdje.
25:45U krugu familije.
25:48Ali rekla si da ćemo...
25:50Tako je, to je čača odlučila.
25:52I u pravu je.
25:53Prava fešta će bi za vinčanje.
25:56Može nikad kratim feštama.
26:00Dobro jutro.
26:01Dobro jutro, ljepotice.
26:03Aj, sidi.
26:03Oj, škaf prvo ili dorsko?
26:05A, priskoći ću.
26:07Hvala.
26:08Idem do Luce danas.
26:09Aj, aj.
26:10Aj, bidno je će joj dobro do društvo.
26:12Da ne bude sama.
26:13Zašto bidno je?
26:15Što ti ne znaš?
26:17Šta?
26:17Izgleda je krsto i ma u zlucu još neku drugu.
26:25Kažu da je izaručio.
26:27A veli da je nekoj trećoj napravi Adite, pože.
26:30A šta je očekivala kad je pošla za harmonikaž?
26:40I šta, potrela li ga kaži?
26:42E, pobacav mu sve stvari na ucu.
26:44I vikral da čekava.
26:45Promini bravo.
26:46Ha, tako mu i tri ima.
26:47A zna, moram priznat.
26:49Meni ga je čak malo i ža.
26:50Na da, nemoj, molim te misli.
26:51Jedna je stvar škicit malo drugu žensku.
26:53A drugo je sa jednom se zaruči, drugu ženit, a trećo napravi dit.
26:57A je, znam, znam, sve znam.
26:58Šta je, je, pretira je.
26:59Ko zna koliko ima žena i dice po svijetu?
27:02A sad ga i ti je.
27:03Ima Jerko pravo.
27:04Ta je stalo na putu.
27:06Hladja bi se da će za koji dan doći još neka mojica iz Marbora
27:08ili neka Jovana iz Zemuna.
27:11Pa nek dođe i nek ostane.
27:13Ima nas neženja ovdje koliko š.
27:14A, britska.
27:15Ima, ima.
27:16Stam ti falo da te jedna devela mojica užmeo po svoje.
27:19Opusti to, ne bi se bunja.
27:22Ma nad će naša Luce boljega.
27:24Na kranju će biti sritna što se ne išla tog probisvita.
27:27Iđe, a danas je mi baš onako posebno dobro.
27:30Ej, men se čini.
27:31A je, jesan, jesan.
27:33A šta je?
27:33Šta je bilo?
27:34Poštaš zida.
27:35Ajde.
27:36Šta nekađeš kuću staram?
27:37Ej, bravo, to se lipoj misli.
27:40A joj, šta smuča do sad.
27:42A neću, neću to odbiti.
27:46Ej, aj ti.
27:47Ej, gledaj.
27:48E, ne mogu dužno zove.
27:49Moram nemoš nazvat centralnu zavlju.
27:50A, Jerko, šta si stisa?
27:51Posavljaj, posavljaj.
27:52Aj, aj, posavljaj, posavljaj.
27:54Čuj ti njega.
27:55Aj, probaj ovu.
27:58Ajde.
27:59Uzdravlje, nek se sastriću.
28:00Življ.
28:01Življ.
28:01Uzdravlj.
28:03Daj još jedno kada Sigirica neće.
28:07Ja sam tu sa srcem.
28:10Ajde.
28:11Življ.
28:11Uzdravlj.
28:12Življ.
28:12Šta si muča do sad?
28:14A, jutro do zna.
28:16Aj, evo.
28:19Baš mi je žao, Luce.
28:21Meni su on djelovali baš zaljubljeno.
28:23Maja.
28:26Ti vidiš di ih je o ta zaljubljenost dovela?
28:30Zato ja govorim.
28:32Treba muža, drug će birat.
28:34A ne da ga biraju u oči, srce ili da prostiš u nas dvar.
28:42A kad smo već gotoga, nadam se da će tebi skoro trudovi, jer te više takvu tešku ne mogu gledat.
28:50Znam jesti taj kako je meni.
28:53Joć je i ova rod prija tebe.
28:56Nisam ništa rekla.
28:57Što?
28:58Ko?
29:00Pa čekaj, stojiti naoseća?
29:01Pa imat ću drugarcu za gura kolica.
29:05Na dobro, ajde, ne treba to baš na vas glas.
29:09Treba čekat da otiš treći misec.
29:13E onda moraš na sva zvona.
29:15Ali ja bi najradije sad tu na trgu vikala da me svičuju.
29:19Znate njada bi, ali pušti.
29:23Ne triba vraga za repoteza.
29:26Bi će jako prisritan, a?
29:29Je.
29:31Presretanji.
29:34A da šta će?
29:39Mala pomalo pašćeš.
29:42Pomalo ti.
29:44E ako nam je prošle godine prinos od kukuruza bija najbolji,
29:48ove godine bi trebali sadit konopju u lana.
29:52E sve je to lijepo drjagi moje doktore.
29:55Samo postoji razlog zašto je kukuruza dobro radi ove godine.
29:57Znam. Čača je reka da se trijamo prelagod dolazku tonici.
30:02A pošto suko govori da će tonica biti tekstilna...
30:04To se šini skroz razud.
30:06Eh.
30:08E, lipi moji momci.
30:10Sve je to divno i krasno, samo slovo na papiru.
30:13Ti da si jednom bija vani na polju.
30:16Zna bi da ako ove godine padne kiša obilat.
30:19Lan moramo zaboraviti.
30:21Bravo, ali zato ako bude suše, rašće konoplje.
30:25O, nešto da propadne svakako, jel' le?
30:29Tiš, Marko, naša sve mu što ja kažem zamjerku.
30:34Ah, tako je to s braćom.
30:36Uvijek se gleda ko je jači, ko je pametniji.
30:38Od malena je to tako.
30:40E, kad smo kod toga.
30:42Što si ti si ja tu?
30:43A ti treba si id na pod?
30:48Zan ja, moj doktor, je sam...
30:51Za si, a ti kida je tvoja.
30:53Kida je moja?
30:54Pa evo, ustam ti, pa ti, sidi.
30:56Odi ja, ja ću tu gdje si ti.
30:57Ne pa da me napamet šta ti je.
30:59Onda me pustam, irman, pametni briga, nego diću sit.
31:03E, vidiš, ja isto nema pametnijega posla,
31:06nego ova je tvoja igroka.
31:07Sijaćem ono što Čača kaže, kisak i...
31:09Ne.
31:13Ja ne imam braće, pa ne znam kako je to.
31:32Moram te pohvalit.
31:35Zašto?
31:36Pa nije se pred načel nikom pokazao da se poznajem.
31:38Bistar se ti?
31:40Nemoj svi ljudi.
31:41Ređe bi da te ne vidim.
31:43Ne breni ti ništa.
31:44I zaborav je ono što sam ti rekao.
31:46Niko ne mora doznat ono što si vidio.
31:49A šta je sad?
31:50Prije si mi govorio da kaki sam ja to čovjek ako šutim i prekrivan zločin?
31:53Pa krivo sam ti rekao.
31:55Bolje šutite ako nema potrebe govoriti.
31:58Što?
31:59Pa ako te nebeče savijest.
32:03Što se mene tiče, ti tu svoju tajnu možeš ponijeti u grob.
32:07Niko nikada ne mora saznat što se malo Miosipo dogodilo.
32:12Dobro.
32:13Zagreš.
32:14Zagreš.
32:15Zagreš.
32:16Zagreš.
32:17Zagreš.
32:18I've been waiting for seven years, seven years, and this is what I've been waiting for.
32:47I've been waiting for a while, but I don't know how to do it.
32:50I don't need help. I need help because I've been asleep and stupid.
32:55Every little girl was on the road. He had a good time.
32:59He's the only one who's in the whole country.
33:03Look, Lucia, let's not see a woman.
33:07Let's not see a woman so much that she's asleep.
33:11I've been waiting for a while.
33:17I've been waiting for a while.
33:19I've been waiting for a while.
33:21What's left for me?
33:23What's wrong?
33:25What's wrong?
33:27Let's look around yourself.
33:29You have this work. You have this.
33:33You have this. You have this.
33:35You have these two hands.
33:39You have this.
33:41You have the same time.
33:43You have this.
33:45You have this.
33:46You have this.
33:48We don't have any kind of work in the whole world.
33:51In the whole world.
33:53Believe me.
33:55My sister.
34:05U.
34:06S.
34:07K.
34:11L.
34:12A.
34:13D.
34:14U skladu...
34:17U skladu sa zaprimjenim zahtjevom, a temeljem važećih zakonskih propisa,
34:23Ministarstvo poljoprivrede donosi odluku koju se daje prethodna suglasnost
34:28za provedu postupka razvlaštenja poljoprivrednog zemljišta na področju Mistabilo.
34:35Sve u cilju ostvarenja općeg interesa i unapređenja gospodarske aktivnosti.
34:44Ovo je bogatio privede.
34:47To znači da će nam doći tvornica.
34:54Je li tako, Kate?
34:55Šta je li tako?
35:02Rekao sam ti, ne moreš zaustaviti napredak.
35:05Tako.
35:07Ne zanima mene šta tu piše.
35:09Došla sam ti reć da neću pristajat ni nakaka izvlaštenja.
35:12Žal ću se i ovih put ću dobiti.
35:14Ne zani odluku im Uganda.
35:15Vivi.
35:16Vivi.
35:17Ha, tečećaj.
35:18Vivi.
35:20To je to, dač, dač.
35:38Let's go.
35:48What are you doing?
35:50Good morning, good morning, nothing.
35:53Good morning, I just thought I was thinking something.
35:57What are you doing?
36:00What are you thinking, my lover?
36:03I'm thinking something.
36:05Yes, I'll go for one day, maybe two days.
36:11Okay. Do you know where I am?
36:14Yes.
36:15I don't know where to go.
36:19But I'll go.
36:21Let's go.
36:35Good morning.
36:36Hello.
36:37Hello.
36:38Over there.
36:39Yeah.
36:40I'm feeling it.
36:41Good morning.
36:48Hello.
36:49Hello.
36:51I'm a jerk, and...
36:53I can't look at my eyes.
36:57Nikola, are you looking for everything?
36:59No, I'm not looking for everything.
37:01I'm not looking for everything, I'm looking for everything.
37:05I know I'm bad, but...
37:08Kada je tako trivialo bit?
37:12Šta ti pričaš?
37:14Pa sve je vodilo u tom trenutku.
37:18Nikola evo pogledaj me u oči i reci mi da ne osjećaš isto šta i ja.
37:34I onda sam ga suočila sa porukom. Nije ni trepnija.
37:38Pa si nešto drugo očekivala od njega.
37:41Ponadala sam se.
37:45Umjesto da sam ja pritisnila njega, on je mene.
37:49Jel ti rekao nešto već?
37:51Je, reka mi je.
37:54Reka mi je da bi ja dobro tribala znat da je on uvijek bi spreman.
37:59Sve učini za svoju familiju.
38:02Pa tako i za mene.
38:03I podsjetio me šta je sve napravio za mene.
38:12Kad sam zatrudnila.
38:13On je bio taj koji mi je pomoga i koji se pobrinija da niko ne sazna za moj sremotu.
38:23Vidim da taj tvoj dišpet nije samo prema meni ja, nego prema ovim tu ljudima i narodu koji samo želi svoje dici pružiti bolji život.
38:38Ma ajde, nema tu nikakvog dišpeta, ja samo borim za svoje.
38:43Svima će biti bolje ako se ta tvornica sagradi u konjicu.
38:47Ma otkleti to?
38:49Neće nam ti dimnjaci bit na glavo, neće nam zagradi zemlju i neće nam zatrovat dicu.
38:54A kad se sagradi pruga, svako koće će moć radit.
38:57Ma kakvo crno zagađenje, o čemu ti?
38:59A šta ti misliš, zaš će grajit tvornicu u zriku, a?
39:02Ne znam, ali ebo ti stručnjak paš mi ti reći, jel tako?
39:05A zato što će moć bacat u nju šta hoće?
39:07Tako je, umjesto pitke vode, vrlom će šporka vodateć. Sve će nam potrovati.
39:13Ma glupost! Babske priče, ljudi nam odlaze jer su gradni kluval.
39:18Skoro da ni nema dice u školi, a vi...
39:21Zbog svoje dice se ja i bojim. Ništa doveli po te i neće ostati šta je oko nas.
39:26Šta se događa?
39:28Javili su za kreću sa razvaštenjem.
39:30Izgradnja tvornice otvara vrata napretku.
39:32Ljudi moji, zašto bi naša dica sadla kumpir kad mogu biti gospoda?
39:39Ma kakaj, gospoda, molim te, rajče ka mravi na toj traci.
39:42Jedini ki će postati gospoda od te tvornice ste ti i Vukac.
39:47Jej, vajta, svako ima pravo ne da ta svoje.
39:49Opće dobro, ljudi moji, mora biti iza svega.
39:52Evo ti se naša govorite općem dobro.
39:55Nego ko će?
39:57Ko je dogaja stočni sajam u mistu?
40:00Ko je uredio školu?
40:04Ko je dogaja struju?
40:05Jesmo ja i Ante možda to zbog sebe radili?
40:08Zbog tebe će moja dica ostati gladna.
40:10Ma kakava dica, Ivana?
40:12O čemu ti prvo se oženi i mada nja jedno za te?
40:16Ovako na ulici nećemo uspiti ništa ništa.
40:19A šta ćemo sad dati jednoj ženi da čita von mistu kolo vodi?
40:22Ma šte? Da ga ne možda ti vodi, a?
40:25Drugovi, drugovi, ovakovo ponašanje nije nimalo u duhu bratstva jedinista. Molim vas.
40:31E, ajde ti te parole sačuvaj za partijske sasnale.
40:35E, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e.
40:37Nećemo se ovdje na trgu potriću po bila dana, pa ljudi, svi nećemo isto.
40:38We can't check on the trough in the trough, but we will only go with another.
40:41She'll see the list!
40:42What is that?
40:43I want the prince to come to me.
40:45What is it?
40:46Don't you look at me?
40:46I look at your car, I don't know him!
40:48No.
40:48You look at him!
40:50Ande, ande has your time and spare money to be done.
40:56He can't take you away for your advantage.
40:58I'm looking at you.
40:59You're soOOOOO!
41:00Ande!
41:01Ande, he can't take that easy from us.
41:02And you?
41:03He can't take your advantage so I can't pay.
41:06Let's see how old you are.
41:09It needs to be new.
41:19I don't know how much you feel.
41:22I know.
41:25I don't know how much you feel.
41:28I know what you feel.
41:31I know how you feel.
41:33I know how nice it is.
41:35Prekini, Soro, molite.
41:37Otežavaš uvi sebi i meni.
41:39Ja volim samo cvitu.
41:41I ujedinu volim.
41:42I sve bi dana o cvitu da mogu to popraviti.
41:44Da se to nije dogodla, ne mogu.
41:47Mi su nešto napravili jako loše.
41:49U trenutku slabosti, ali loše.
41:52Nemoj dopustan na sto umništi.
41:59Soro, mlada si.
42:01Imaš cilj i svid ispred sebe.
42:03Zaboravčiš ti ovo kad tad vičeš.
42:08Možda ću zaboraviti, ali ne u vrilu.
42:11Moram se preseliti.
42:12Možda, ko je potrebno izelaš?
42:15Ne odvečeš življenje.
42:18A kudu jedin način?
42:19There's no way to do it.
42:40The Ivica makes me between me and me.
42:42You're going to put it on your way.
42:45You're going to do it.
42:47I've never been used to.
42:51That's right.
42:56Who does it?
42:59Who does it day and night to make a progress?
43:03That guy is that guy.
43:05We got all the equipment.
43:07And the school.
43:08And that's what he paid for his job.
43:10That's right.
43:11In the rain, he would have gone.
43:13I've got money when he was sick.
43:16He helped me when he was killed.
43:19And he's a good boy.
43:21He's a good boy.
43:23He's not a good boy.
43:25He's got a good boy.
43:28He's got a good boy.
43:30If you're svet what's going on,
43:32then you can't think of a good boy.
43:34Well, you've got to work.
43:36You get to do it for a long time.
43:38You're going to get to the rest of it.
43:41I'll buy you for a long time.
43:43You're going to buy for a hundred times more.
43:45I don't know what we're doing.
43:47We're all in the way.
43:49We're all in the way.
43:51How much is our job?
43:53We're all in the way.
43:55They're not having a job.
43:57But this guy is going to be able to do it.
43:59He's going to bring you to the people and the people.
44:01He's going to bring you to the people.
44:03But he's going to see his own use.
44:05He's going to see it when he's going to be the best.
44:07He's going to be the creator.
44:09I'm going to be the one.
44:11I'm going to live.
44:13And now we have to die and die.
44:15And all the things I want,
44:17and everything I want,
44:19is that people live better than you.
44:23And you're going to live.
44:25There's no one who's here and there's nothing left.
44:29You're going to go out of your mind.
44:31And you're going to live to the people.
44:33You're going to live to you.
44:35And you're going to live to you.
44:37I don't know.
44:39There's no one else you can do it.
44:41And you will go to the people who do now.
44:44And you will be able to bring each other into your trouble.
44:47I see that you are not the only one who works against this place.
44:52But it will be better.
44:56If people think that you are right and that I am in crime...
45:01Ante is right.
45:03We will be open.
45:04We will have a job for the whole year,
45:06so that the rain and rain doesn't mean anything.
45:08That's right. Vuka is right.
45:10Let's get some tea from Vrila.
45:12What else do you do, Avle?
45:13Let's go, Kata.
45:14Let's go.
45:15Let's go.
45:16Doma is enough for today.
45:18Let's go.
45:19Let's go.
45:20Let's go.
45:21Let's go.
45:22Let's go.
45:23Let's go.
45:24Let's go.
45:25Let's go.
45:26Let's let go.
45:27If I was there one night, I would be able to see us there.
45:41And now I'm going to go to Mazetón.
45:45Yes, I'm going to go there.
45:49I'm going to take care of me when I was the only one.
45:55And now I'm waiting for realness.
45:59You can't wait for her to walk with her sister.
46:03Okay, let's do what she wants.
46:07We're going to do it now.
46:09We're going to do it now.
46:11We're going to do it now.
46:13We're going to do it now.
Comments