- 21 hours ago
Arafta - Episode 48
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know why I came to London.
00:00:09I didn't know why I came to London.
00:00:15Why did I get to London?
00:00:18I was waiting for it.
00:00:22I wanted to know why.
00:00:25Because I want you to do that.
00:00:32You want me to do that?
00:00:36Yes, it is.
00:00:40Yes, it is.
00:00:49If you want to go, you will go.
00:00:55You want me to do that?
00:00:58You want me to do that?
00:01:11Do you want us to do that?
00:01:14How can I do that?
00:01:17I can't do that.
00:01:18The war of 187 days of the war started.
00:01:20You want me to do that?
00:01:23I can't do that.
00:01:27If you want me to do that, I will not do that.
00:01:29I will not do that.
00:01:30I will not do that.
00:01:32If you want me to do that, you should stay married, you will lose you.
00:01:44You will lose you everything and you will lose you.
00:01:45How did you do this for me?
00:02:15Because I...
00:02:20Because I...
00:02:32Because I...
00:02:33What?
00:02:38I don't see you.
00:02:40Because I always see these eyes.
00:02:45Because I don't see you anymore.
00:02:50Because I don't see you anymore.
00:02:57I don't see you anymore.
00:03:10I can't tell you.
00:03:15I don't see you anymore.
00:03:16I don't see you anymore.
00:03:17I don't see you anymore.
00:03:18I don't see you anymore.
00:03:19I don't see you anymore.
00:03:20I don't see you anymore.
00:03:23I don't see you anymore.
00:03:24D.
00:03:25What?
00:03:26What do you do?
00:03:27What do you do?
00:03:28What do you do?
00:03:33What do you do?
00:03:34How will I go to this place?
00:03:37Ailem, you...
00:03:46I'm going to go to this place.
00:05:32Seni böyle görmek acı veriyor ama mecburum.
00:06:02Git bir an önce.
00:06:22Çık gidelim.
00:06:26Git hayatına.
00:06:56Söylemişsin.
00:07:20Nasıl anladın?
00:07:25Yani söylediğimi?
00:07:27Anlamak için mürecim olmaya gerek yok.
00:07:28Yüzünüze bakmam kâfi.
00:07:32Ne demek istiyorsun?
00:07:36Başta uyarayım.
00:07:37Şu an söyleyeceklerim hiç hoşuna gitmeyecek.
00:07:39Karşımda darmadağımın olmuş bir ateş görüyorum şu anda.
00:07:45Bence bunun nedenini ikimiz de çok iyi biliyoruz.
00:07:48Hayır madem bu kadar üzülecektin neden git dedim Ercan'ım?
00:07:50Ne üzülmesin?
00:07:53Neyden bahsediyorsun sen?
00:07:55Ben sadece yapmam gerekeni yaptım.
00:07:58Ya iyi tamam peki öyle olsun.
00:07:59Bir şey söylemiyorum.
00:08:00Neyden bahsediyorsun sen?
00:08:01Ne?
00:08:02Ne?
00:08:03Ne?
00:08:04Ne?
00:08:05Ne?
00:08:06Ne?
00:08:07Ne?
00:08:08Ne?
00:08:09Ne?
00:08:10Ne?
00:08:11Ne?
00:08:12Ne?
00:08:13Az önce gördüm.
00:08:14O da üzgündü bayağı.
00:08:20Ne yapacaksın o zaman?
00:08:21Kolundan tutup zorla mı götüreceksin?
00:08:25Gitme ya.
00:08:27Mecbur gidecek.
00:08:37Çocuklar akşam yemeği için mutfağa talimat vereceğim.
00:08:39Ne yemek istersiniz?
00:08:41You are so good at that time.
00:08:44I think you're a good friend.
00:08:47Why do you think you're a good friend?
00:08:50You are the only one who was a good friend.
00:08:55What a good friend.
00:09:00What a good friend.
00:09:04You are a good friend.
00:09:07I am not a good friend.
00:09:10It's a romantic romantic thing for me.
00:09:16Malik?
00:09:20What are you doing?
00:09:22No, no.
00:09:24Is there anyone?
00:09:25No, no, no.
00:09:26You were talking about yourself?
00:09:29No, I was doing something.
00:09:33I thought.
00:09:35You were talking about yourself.
00:09:41What did you say?
00:09:43What did you say?
00:09:45I wanted to say something.
00:09:48You wanted to say something.
00:09:52What did you say?
00:09:55What did you say?
00:09:57I didn't know.
00:09:59I wanted to say something.
00:10:01I wanted to say something.
00:10:04You want to say something.
00:10:09You want to say something.
00:10:11I won't answer the question.
00:10:13You should say something.
00:10:14You shouldn't answer that.
00:10:15You didn't have anything.
00:10:17I haven't told you.
00:10:18You know me.
00:10:19Every time you do that.
00:10:21We are here to meet you.
00:10:23You are right now.
00:10:25We will meet you at night?
00:10:28We will meet you.
00:10:29Why?
00:10:30We will meet you.
00:10:31We will meet you.
00:10:32What is the place?
00:10:33What is the place?
00:10:34What is the place?
00:10:35What is the place?
00:10:36What is the place?
00:10:37What is the place?
00:10:38What is the place?
00:10:39You can ask me.
00:10:41I need you to get me.
00:10:42What?
00:10:43You are all the way you are.
00:10:46So I'll have a house for you.
00:10:49I'll have to get you.
00:10:51It's an early morning.
00:10:53We are so mad.
00:10:54We've had a smiley face,
00:10:56my hair, my hair, my hair,
00:10:59my hair, my hair.
00:11:01I have some work.
00:11:02I can't get you.
00:11:04I can't get you.
00:11:06Come on, come on, come on.
00:11:08I'll go.
00:11:10Come on.
00:11:11We're going to sit down with a cup of coffee.
00:11:18We're going to sit down with a cup of coffee.
00:11:33What are you doing?
00:11:44It's not something you've done.
00:11:46There is nothing.
00:11:52You can't forgive me, I'll tell you.
00:11:54It's something that makes me Chrissy look like.
00:11:57You, you have something you've done yesterday?
00:12:00you are.
00:12:02Londra's my journey.
00:12:05What?
00:12:08London's house.
00:12:12You were at the stage that's not?
00:12:16I don't know.
00:12:18You will come to the occasion of 187 days.
00:12:22I said,
00:12:23he is breaking us.
00:12:26He's done already.
00:12:28You are too much.
00:12:30What a man.
00:12:32What a man will go.
00:12:34He is not to see you.
00:12:38You are too much!
00:12:40You will go there.
00:12:42You will never go.
00:12:44We will never be a place.
00:12:46You are my daughter.
00:12:48You are my daughter.
00:12:50You are your daughter.
00:12:52You are the same.
00:12:58Mercan bak eğer senin de ganun varsa çıkar, bunu aklından.
00:13:05Biz nerde sen orda.
00:13:11Eğer gitmezsen, sözleşmeyi festedecek.
00:13:19Anlaşma bozulacak.
00:13:22187 gün dolunca da boşanmayacak benden.
00:13:28We will be able to get the fire.
00:13:31What?
00:13:32What do you mean by the way?
00:13:36You can't do that, I don't know.
00:13:40He will be able to get the fire.
00:13:42After that, the fire will be done with the fire.
00:13:46We will be able to get the fire.
00:13:49I said, I said, I said, I'm going to get the fire.
00:13:55He will be able to get the fire.
00:13:58You can't wait for him to get the same time?
00:14:05You can't wait for me, you can't wait for him, you can't wait for him, I guess?
00:14:11But you have to wait for him, I guess?
00:14:15I'm going to wait for him, I guess.
00:14:20I'm going to wait for him.
00:14:23Actually, it's a way of thinking, it's a way of thinking.
00:14:27If you go to Londra, you're going to the face of your face.
00:14:31It's a way of changing your life.
00:14:34Isn't that right, Haydar?
00:14:38I can tell you.
00:14:41If you told me,
00:14:44it's not a bad person to be able to stay with you.
00:14:53How are you going to go?
00:15:06Where are you going?
00:15:08I have a bad news. I'll do a good job.
00:15:23How are you going to solve this problem?
00:15:25I will use Lohan, that's my...
00:15:29...into-goo.
00:15:31What do you mean?
00:15:33Let us look for your friends.
00:15:36It doesn't matter.
00:15:42It was a quarter time.
00:15:44Now it's time to go before.
00:15:48I should stay.
00:15:52Wait, wait, wait, wait. I'll be able to solve it.
00:15:54No, it won't be like that.
00:15:56So, you can't go.
00:15:58You can't, you can't go.
00:15:59So, you don't talk to me, my brother.
00:16:03God bless you.
00:16:04We'll be able to solve it.
00:16:05I'll just do it.
00:16:07I'll be able to solve it.
00:16:09You can't.
00:16:10So, you're all right.
00:16:13Then I'll take you to the house and I'll go.
00:16:15Okay.
00:16:15Okay, let's go.
00:16:18Good luck.
00:16:27Good luck.
00:16:29Good luck.
00:16:31It's not going to go.
00:16:33You have a cup of tea.
00:16:35You are the same time.
00:16:37You are the same time.
00:16:39Let's see.
00:16:43You are the same time.
00:16:45How do you feel?
00:16:47You are the same time.
00:16:49Look, your love has a deepそci.
00:16:51You would suppose to be a mutation.
00:16:53You are the same time.
00:16:56Yes, we work here together, now we work together.
00:16:59We work together, now.
00:17:01We are the same time.
00:17:03You are the same.
00:17:05You are the same time.
00:17:07You are the same time everyone knows.
00:17:09You tell us you don't know where we came here.
00:17:11All the time we know ...
00:17:13Yes we know we know who comes.
00:17:15But it was pretty bad, but we can't really talk.
00:17:19What he wanted to do?
00:17:21We don't know who this should, who this should be, I don't know.
00:17:26You're a good man.
00:17:29I'm a good man.
00:17:31I don't tell you...
00:17:32What's the time for this money?
00:17:34Is he a driver right now?
00:17:37He's right.
00:17:39What's the money you earn?
00:17:42I just see how this song looks like.
00:17:45I don't know.
00:17:47But look, you watch your croc,
00:17:49your falter, in your true language.
00:17:51And you need to trust your parents and your child.
00:17:54I'll do something to go back to school.
00:17:57Look, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:00Let's go, look.
00:18:12Transcription by CastingWords
00:18:42Transcription by CastingWords
00:19:12Transcription by CastingWords
00:19:42Transcription by CastingWords
00:20:12Transcription by CastingWords
00:20:42Transcription by CastingWords
00:21:11Is your first question?
00:21:20Is it a question?
00:21:36Please be sure you don't like this!
00:21:38You don't have to speak into your mouth!
00:21:41What do you think, Ateş, why don't you come to the nezir, why don't you come to the nezir?
00:22:11Ateş, why don't you come to the nezir, why don't you come to the nezir?
00:22:21Why don't you come to the nezir, why don't you come to the nezir?
00:22:43Ne güzel bir gün, havada mis gibi. E sen niye evdesin?
00:22:49Bakıyorum da keyfin yerinde, hayırdır?
00:22:54Haklısın. Uzun zamandır bu kadar keyifli olmamıştım.
00:23:00Çünkü Ateş Mercan'ı Londra'ya postalıyor.
00:23:04Londra'ya mı gönderiyor? Neden?
00:23:08Ateş'le konuşmam işe yaradı. Doğru yolu buldu nihayet. Küçük yılandan kurtuluyoruz.
00:23:17Onu uzaklara gönderecek kadar büyük duyguları var Mercan'a?
00:23:21Ne diyorsun kızım sen? E duyguları var tabi. Ama görüyorsun işte bak, gönderiyor Ateş. Anlamıyor musun?
00:23:31Ben anlıyorum da asıl sen anlamıyorsun anne.
00:23:35Ne oluyor sana Aslı? Ne bu afra tafra? Hani o kız gider diye sevineceğini düşünmüştüm.
00:23:42Yanılmışsın. Hem de çok. O kızdan böyle kurtulamayacağız biz.
00:24:05En doğru karar verdin.
00:24:19Hiç bakma bana Ali. İmzalamaktan başka seçeneğin yok.
00:24:24Hayırlı uğurlu olsun ortaklığımız. Ortak.
00:24:41Hayırlı uğurlu olsun.
00:24:43Bak şimdi kaybetmiş gibi hissediyor olabilirsin.
00:24:46Ama sen de biliyorsun ki karlı çıkacaksın bu işle.
00:24:57Adam resmen şirketime çöktü.
00:24:59Ateş Mercan'ı Londra'ya gönderiyor.
00:25:11Londra mı?
00:25:13İşte şimdi günüm müzelleşti.
00:25:17Amanın kurtardık yakmadan.
00:25:31Yeniden başım elinden başlar.
00:25:35Amin tamam.
00:25:41Oraya gidip bu, bak.
00:25:43Bu çiçek de tam ortadan kaybolacak zamanı buldu.
00:25:55I'll be able to put them together.
00:25:57I'll be able to put them together.
00:26:12I'll be able to put them on the other side, okay?
00:26:15I'll be able to put them on the other side, okay?
00:26:33I'll be able to put them on the other side.
00:26:39Yes, yes.
00:26:42Don't worry about it.
00:26:48There it is.
00:26:50Oh my God.
00:26:55What are you doing?
00:26:57You have to get me a little bit.
00:27:02Yes, of course.
00:27:22Have a great day.
00:27:51I'm going to get out of here.
00:27:55You opened up your window, you idiot.
00:27:58Look, I had no problem here.
00:28:02I want to touch my hand on my wrist.
00:28:05Ateş Mercen, you are you going to London.
00:28:07What?
00:28:09It's not a super good.
00:28:11I've been so far as a good boy.
00:28:15You're so apt, you're you.
00:28:17You're you, I'm so much of your eyes.
00:28:17You're so smart.
00:28:19I am so stupid to me.
00:28:21I don't know what you're talking about.
00:28:23Don't touch me.
00:28:24You don't talk to me.
00:28:26You don't talk to me.
00:28:28It's not that Ateş'in Mercan'a send me.
00:28:31I don't think I can see myself.
00:28:34You don't touch me.
00:28:36I don't touch him.
00:28:38He doesn't love me, he doesn't give me.
00:28:41He's going to die.
00:28:44I'm the only one who's going to die.
00:28:46It's not that Ateş'in Mercan's love.
00:28:50Kıskandığı için gönderiyor.
00:28:54Senden kıskandığı için.
00:28:56Anladın mı?
00:29:02Kıskanıyor mu?
00:29:04Gitmesini istemesinin nedeni bu.
00:29:07Onu sevdiği anlamına mı geliyor?
00:29:10Nihayet anlayabildin.
00:29:13Lan lan onu sadece bir güç gösterisi olarak zannediyordum.
00:29:20Hani bana uyuzluğuna sadece.
00:29:22Ateş'i tanıyorum.
00:29:24Sana olacakları söyleyeyim.
00:29:26Ondan ayrı kalmak daha da bağlayacak onu.
00:29:29Kavuşamamak daha da yıkacak.
00:29:32Ateş'in aklı hep Mercan'da olacak.
00:29:34Mercan'dan ayrı kaldığı her gün...
00:29:38...onunla yaşayamadıklarını düşünecek.
00:29:41Sevgisi kat be kat daha da büyüyecek.
00:29:44Kızım bana bunları niye anlatıyorsun sen?
00:29:47Bana ne Ateş'in ne hissettiğinden, ne düşündüğünden...
00:29:50...umurumda bile değil.
00:29:52İsterse aşkından geberip gitsin.
00:29:54Benim tek düşündüğüm Mercan'ın ondan uzak olması.
00:29:59Hem...
00:30:01...bakarsın ben de Londra'ya giderim ha.
00:30:04Tabii sen Mercan'ın Ateş'i sevmediği varsayımından yola çıkıyorsun değil mi?
00:30:09Birazcık buranla düşünseydin...
00:30:13...bilirdin aşıklar için mesafenin bir önemi olmadığını.
00:30:16Ama sen sevgiden de anlarsın ki...
00:30:19...tek bildiğin kaba kuvvet, düşmanlık.
00:30:22Yazık.
00:30:24Çenemi daha fazla yoramayacağım.
00:30:26Zamanıma yazık.
00:30:52Çeviri ve Altyazı M.K.
00:30:56Çeviri ve Altyazı M.K.
00:31:00Altyazı M.K.
00:31:02Altyazı M.K.
00:31:04Altyazı M.K.
00:31:06Altyazı M.K.
00:31:08Altyazı M.K.
00:31:10Altyazı M.K.
00:31:12Altyazı M.K.
00:31:14Altyazı M.K.
00:31:16Altyazı M.K.
00:31:18Altyazı M.K.
00:31:20Altyazı M.K.
00:31:22Altyazı M.K.
00:31:24Altyazı M.K.
00:31:26Altyazı M.K.
00:31:28Altyazı M.K.
00:31:46You're going to go.
00:31:56Get me.
00:31:59It's not a need for me.
00:33:16Sen de, ben de, kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:33:46Kendi yolumuza.
00:33:59Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:11Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:23Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:35Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:47Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:49Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:53Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:55Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:34:57Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:01Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:03Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:05Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:07Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:09Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:11Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:13Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:15Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:17Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:19Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:21Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:23Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:25Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:27Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:29Well now, I know it was my pleasure for you.
00:35:32What about you?
00:35:35I thought I might go to the church and eat.
00:35:41The church?
00:35:43Well, my love, I had a couple of personal friends.
00:35:50I don't know if I did a couple of times.
00:35:54I don't know if I may even be a good place.
00:35:57But it won't be an extra day.
00:36:00That's not true.
00:36:01I'm not going to spend the day and a hour.
00:36:06I'm not going to spend the time.
00:36:18I'm not going to spend my money.
00:36:23I'll ask you to ask me, I'll answer.
00:36:26Yes, yes, yes.
00:36:30Yes, my phone is open.
00:36:33I'll try to get out of the way.
00:36:42Let's go.
00:36:46Why did you say that you didn't say that?
00:36:48I said we were talking about it.
00:36:50I said we were talking about it.
00:36:52What are you talking about?
00:36:53I have a lot of work.
00:36:55What are you talking about?
00:36:57I'm going to go.
00:36:59I'm going.
00:37:01I'm going to go.
00:37:05I'm going to go.
00:37:09Oh, my God.
00:37:12What are you doing now?
00:37:20You need me.
00:37:22What are you going to call me?
00:37:23What are you talking about?
00:37:24What are you pushing the whoam Rob romance with her?
00:37:25What are you
00:37:34Where are you going?
00:37:37Where do you even guess what you said?
00:37:39What are you talking about?
00:37:40What you talking about?
00:37:41I'm disappointed. Everything is adjusted.
00:37:46You will stay in London until you will stay in London.
00:37:50The bulletin and all the information you need is in the middle of your life.
00:38:11I don't know what I'm saying.
00:38:41I'm not a man.
00:38:45I'm not a man.
00:38:46I'm not a man.
00:38:50I'm not a man.
00:38:51You have to do something for me?
00:38:52No, I'm not.
00:38:55I'm not a man.
00:38:56I'm not a man.
00:38:57I'm not a man.
00:39:02What do you do?
00:39:06If you want to tell me.
00:39:07I'm not a man.
00:39:09What do you do?
00:39:09What do you think?
00:39:12You're the one who wants to do this.
00:39:15I'll get to the end and then you'll be the one who wants to talk.
00:39:22I'll go to the end.
00:39:24And then I'll give you the end of the end.
00:39:29I don't want to go anywhere.
00:39:31I'll go to the end of the end.
00:39:34I'll go back to the end of the end of the end.
00:39:39What about grandparents?
00:39:48Well, then we will do nothing to leave.
00:39:53I am going to call them at the end of the day.
00:39:55No, I don't know what I would like to see, I don't want to leave.
00:39:58I want to tell you.
00:40:00I am gonna do something over here.
00:40:02I don't mind if I get without a doubt.
00:40:05You are going to tell that I'm going to tell you.
00:42:21What?
00:42:51Neden hala buradasın?
00:43:09Yüzümü görmek istemiyordun gerçi.
00:43:14Bu gece böyle.
00:43:18Biraz işin var.
00:43:19Sen bak keyfine.
00:43:28Gördüm işte yüzünü yine.
00:43:31Kurtulamadım.
00:43:37Ne keyfinden bahsediyorsun sen?
00:43:40Emrah Bey aradı.
00:43:42Amerika'daki projenin son halini istiyor hem de bugün.
00:43:45Hallederiz dedim ama yetiştirebilir miyiz pek emin değilim.
00:43:54Saat farkını bilmiyor mu bu adam?
00:43:55Neyse.
00:44:03Hadi otur.
00:44:04Bir an önce başlayalım.
00:44:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43Konuşsam bu büyüğü bozarım diye korkuyorum.
00:46:46Konuşsam bu büyüğü bozarım diye korkuyorum.
00:47:16Sadece birkaç adım ötendeyim.
00:47:21Ama aramızda aşılması imkansız cam bir duvar var sanki.
00:47:24Müzik
00:47:30Müzik
00:47:36Müzik
00:47:42Müzik
00:47:52Müzik
00:47:54Müzik
00:48:04Müzik
00:48:06Müzik
00:48:16Müzik
00:48:18Müzik
00:48:28Müzik
00:48:30Müzik
00:48:40Müzik
00:48:42Müzik
00:48:52Müzik
00:48:54Müzik
00:48:56Müzik
00:49:06Müzik
00:49:08Müzik
00:49:10Müzik
00:49:16Müzik
00:49:20Müzik
00:49:22Müzik
00:49:24Müzik
00:49:26Müzik
00:49:28Müzik
00:49:32Müzik
00:49:36Müzik
00:49:46Müzik
00:49:48Müzik
00:49:50Müzik
00:49:52Müzik
00:49:54Müzik
00:49:58Müzik
00:50:02Müzik
00:50:04Müzik
00:50:06Müzik
00:50:08Müzik
00:50:16Müzik
00:50:18Müzik
00:50:20Müzik
00:50:21Müzik
00:50:22Müzik
00:50:24Müzik
00:50:26I'm not going to die.
00:50:28I'm not going to die.
00:50:56I'm sorry...
00:50:58...I can't wait for you.
00:51:01I'm sorry.
00:51:03I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:07I'm sorry.
00:51:10I'm sorry for you.
00:51:26I'm not sure what happened to you
00:51:31You can go to the house
00:51:34What did you say from that situation?
00:51:37All by you
00:51:38I have a question
00:51:41You have a question
00:51:43You have a question
00:51:45What do you think?
00:51:49I have a question
00:51:51You have a question
00:51:52Yes or not?
00:51:54Yes or not?
00:51:56Yes or not?
00:51:58Yes or not?
00:52:00Yes or not?
00:52:02I think my family, my family, my friends are here.
00:52:08I think.
00:52:10Why do you think?
00:52:12Why do you ask them?
00:52:14Why do you ask them?
00:52:18I ask them to answer them.
00:52:22Well, you are not afraid to ask them.
00:52:26You are not afraid to leave.
00:52:28But that's not easy.
00:52:30You see what you do.
00:52:32You are not afraid to move outwards to you.
00:52:34But you're not afraid to leave.
00:52:36You are not afraid to leave.
00:52:38You are not afraid to leave.
00:52:40This is not a big thing to go.
00:52:42Why do you say?
00:52:44I don't ask my family, you don't ask me.
00:52:46How am I?
00:52:48Why?
00:52:50What do you mean?
00:52:54What do you mean?
00:52:58What do you mean?
00:53:07I'll change my mind.
00:53:20I'll change my mind.
00:53:26Mercan'ın gidesi yok belli ki.
00:53:27Sana bakıyorum seni de gönderesin yok.
00:53:30İçine atmaktansa söylemek daha iyi değil mi Ateş?
00:53:42Ben yaptım, beğendin mi?
00:53:45Serha, eline sağlık, çok güzel olmuş.
00:53:48Afiyet olsun.
00:53:50Yeah, what do you think you think?
00:54:01That's it.
00:54:03That's it.
00:54:05I've never done anything.
00:54:06I can't do anything.
00:54:07No.
00:54:08What?
00:54:09I'm not a woman from you, OK?
00:54:12No.
00:54:14I don't have any child.
00:54:16No, I don't know anything.
00:54:22No, there's nothing.
00:54:31I don't think I can see.
00:54:33If someone sees someone.
00:54:36If someone sees someone, what would happen?
00:54:38What would happen?
00:54:40What would happen to you think?
00:54:42What would happen to you think?
00:54:44I don't think that's a bad thing.
00:54:54I...
00:54:56I really like you to love Zehra.
00:54:58I don't think that's all.
00:55:00I know that this is a bad thing.
00:55:02You don't know what to say.
00:55:05You don't know anything.
00:55:08You don't know anything.
00:55:10You don't know anything.
00:55:12I don't care.
00:55:14I don't care.
00:55:16I'm not aware of the women.
00:55:18I don't care.
00:55:20I love you.
00:55:22I love you.
00:55:24I love you.
00:55:26I need to go for my steps.
00:55:32Don't go, don't go.
00:55:39I'll take you.
00:55:41Good luck.
00:55:56It's so beautiful, it's so beautiful.
00:56:08You can look at me.
00:56:10Yes, I'll ask you something.
00:56:13Did you see the concert good?
00:56:15It was so good.
00:56:17I've been so much for a while.
00:56:19I don't think so.
00:56:21I think that's what I think.
00:56:23Yes, it was a nice evening.
00:56:27Then we'll go?
00:56:29No, it won't be.
00:56:33Do you want to take care of yourself?
00:56:37Yes.
00:56:38Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:40It's so good.
00:56:45I know this stuff.
00:56:47I know this stuff.
00:56:49I know this stuff.
00:56:50I know this stuff.
00:56:51I know this stuff.
00:56:54Oh.
00:56:55Oh.
00:56:58Oh.
00:56:59Oh.
00:57:00Oh, you're a little bit.
00:57:01I took a rush, you'll see me.
00:57:02Oh.
00:57:03Oh.
00:57:04Oh.
00:57:05Oh.
00:57:10Oh.
00:57:11Oh.
00:57:12Oh.
00:57:13Oh.
00:57:14Oh.
00:57:15Oh.
00:57:16Oh.
00:57:17Oh.
00:57:18Oh.
00:57:19Oh.
00:57:20No, Nezir Bey.
00:57:22Actually, I was at night early to sleep, I was asleep, but...
00:57:33What did Nezir Bey say, he was asleep at a concert concert.
00:57:42It was something that was necessary, isn't it?
00:57:51I'm not sleeping at all, I didn't sleep at all.
00:57:59I was asleep, I was sleeping at all.
00:58:03But this is a matter of age...
00:58:11I'll drive a drink at a drink, or vitamin and add some breath.
00:58:16You'll shake it now.
00:58:25You were so bad.
00:58:27I did, really.
00:58:30But you did well.
00:58:33You were so good at the time.
00:58:37Let's say that we'll have a drink for some of you.
00:58:40You're so bad.
00:58:42Yalnız bu yaşlılık muhabbeti falan hiç olmadı ben söyleyeyim size.
00:58:48Ay yaşımı hiç çekmeyeceğim seni biliyor musun?
00:58:52Allah Allah.
00:59:12Çekilir misin önümden?
00:59:22Çekilmiyorum. Ne yapacaksın?
00:59:26Derdin ne senin? Ne istiyorsun?
00:59:30Yok olmana. Hatta sonsuza kadar.
00:59:34O belli oluyor zaten. Ama neden?
00:59:39Çünkü nefret ediyorum senle.
00:59:43Niye nefret ediyorsun?
00:59:45Daha birbirimizi doğru düzgün tanımıyoruz bile.
00:59:48Tanıdığım kadarı yetti bana.
00:59:50Bak gerçekten soruyorum. Çünkü gerçekten anlamıyorum.
00:59:54Neden bu kadar öfke, nefret?
00:59:58Anlamaya çalışıp yorma kendini.
01:00:02Bunun için bir de neden ihtiyacım yok çünkü.
01:00:06Varlığın yetiyor.
01:00:09Hatta bu hayatı senden daha fazla nefret ettiğim biri yok.
01:00:15Bir yolunu bulup her gününü zehir edeceğim seni.
01:00:21Asla huzur vermeyeceğim sana.
01:00:24Bu deli saçma şeyleri daha fazla dinlemeyeceğim.
01:00:30Yerinde olsam ciddiye alırdım. Yoksa...
01:00:34Yoksa ne? Yoksa ne yapardın? Söyle. Ne yapardın? Söylesene.
01:00:40Hı?
01:00:42Sorun neyine?
01:00:44Bana hakaret etti.
01:00:46Deli dediği yetmedi. Bir de tehdit etti.
01:00:50Ben bir tehdit ettim seni.
01:00:52Gerçekten inanılmaz.
01:00:54Seninle laf dalaşına girip senin seviyene düşmeyeceğim bile tamam mı?
01:00:58Sen benim seviyeme gelmek için.
01:01:00Aslı tamam.
01:01:02Uzatma. Mesele neyse kapat artık.
01:01:06Tehdit edilen ben, fırçayı yiyen yine ben.
01:01:12Sabır. Hala tehdit diyor.
01:01:16Ciddi sıkıntıları var haberin olsun.
01:01:18Ciddi sıkıntıları var haberin olsun.
01:01:20Ciddi dur. Ne yapıyorsun?
01:01:24Niye hep bana kızıyorsun?
01:01:26Onda da birkaç kelama edecek misin acaba?
01:01:28Yeter ama.
01:01:30Bu ne böyle ya?
01:01:32Çocuk gibi.
01:01:34Onunla uğraşmayı bırak artık.
01:01:48Ölmekten beter edeceğim seni küçük yılan.
01:01:54Ölmek için yalvaracaksın.
01:01:57Ama dileğin hemen gerçekleşmeyecek.
01:02:02Keyifle izleyeceğim sen can çekişirken.
01:02:18Ben de seni arıyordum kızım.
01:02:41Neden? Ne oldu?
01:02:43Bir şey olmadı canım.
01:02:45Birlikte alışverişe çıkarız diye düşündüm.
01:02:48Kendime şöyle güzel bir abiye alacağım.
01:02:54Sen de kalın bir şeyler alırsın.
01:02:56Bu mevsimde Londra soğuk olur.
01:02:59Daha karar vermedim anne.
01:03:01Düşünüyorum.
01:03:03Düşünecek ne var ki?
01:03:05Ne mi var?
01:03:07Anne sürekli istemediğim bir hayat da yatılıyor.
01:03:09Bana farklı mısın sen?
01:03:11Tamam da kızım başka bir yolum var.
01:03:15En doğrusu gitme.
01:03:17Hem senin için hem de bizim için.
01:03:23Benim için iyi olan hiçbir şey yok uzun zamandır.
01:03:26Mercan.
01:03:28Kızım bak ben de çok üzülüyorum.
01:03:31Ama elinden hiçbir şey gelmiyor.
01:03:34Ben de bir an önce kurtulmak istiyorum bu insanlardan.
01:03:43Her şeyimizi riske atmazsın değil mi?
01:03:48Boşuna beni düşünüyormuş gibi yapma anne.
01:03:51Ben senin de babamın da derdini biliyorum.
01:03:53Ben senin de babamın da derdini biliyorum.
01:03:54Her şey yapma anne.
Comments