- 6 hours ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00The E-Pulse
00:05The E-Pulse
00:10In the near future, the E-Pulse is used as a device called the energy power of AI device, the energy power of the energy power of the AI device.
00:21The human beings are facing a new change in the future.
00:24But there is a danger in the shadow of the enemy.
00:28The monster of E-Pulse is the name of E-Pulse, and the name of E-Pulse.
00:58Press it and continue to turn up.
00:59You just keep us standing and waiting for me to carry from you,
01:03because you're alive and not going to be Jimin!
01:06The Mind is gone.
01:06If it doesn't look like it,
01:11no
01:14s
01:15s
01:16s
01:17s
01:21s
01:26s
01:30s
01:32s
01:34s
01:40I will continue to break down
01:43I will never be able to overcome any of these things
01:47I will never be able to overcome
01:49No emotion
01:59Don't go away!
02:01I'm a gold card!
02:03I'm a gold card!
02:05I'm a gold card!
02:07I'm a gold card!
02:09Get out of here!
02:11Don't let go!
02:17Okay, save the Sabo-Nush!
02:25Let's check it out!
02:26I'm heading to Reyna's side!
02:28It's so good!
02:39Aaaaaaaaa Stevie Didn't need good
02:46it he did
02:57but
03:07It and
03:09Just, just! You're supposed to be on the other side?
03:12Reyna, calm down!
03:25What?
03:36Reyna! Reyna!
03:39Reyna!
03:41Reyna!
03:42Reyna!
03:47It's a cold!
03:48What happened?
03:50What happened?
03:51Ah!
03:56It's cold!
03:57It's cold!
03:59It's just a rainstorm!
04:01It's just a rainstorm!
04:03The rainstorm doesn't work.
04:05The rainstorm doesn't work.
04:07それとも誰か応答して真子ちゃん頑張ろう無駄だよここは空気が薄い標高のかなり高い場所時差もありそうだ多分日本じゃないはっ一体どこに飛ばされたっての?
04:30れいなさんは現実世界に戻ったとみて間違いありませんでも問題は問題?そこは連絡が取れない特別な状況にあるということです
04:45ターゲットのこと何も知らずに戦ってたんだ
04:52単なる貸し金庫泥棒でしょ
04:54単なる貸し金庫泥棒でしょ
04:56ムースモンの方だよ
04:58ムースモンの?
04:59成熟期なのにミラーワールドの出入り口を開ける
05:04完全体相当のレアスキルの持ちなし
05:07泥棒なんかに使うにはもったいない特別な手順も
05:13もっと有意義な使い道があるんだってさ
05:16はぁ?
05:23ムースもここに
05:26ちょっと待ちな こういう時は動かないで助けを待たないと
05:31うん
05:32助けなんて来ないよ
05:33ええ?
05:35それに
05:36死ぬには
05:38ここは良い場所かも
05:40え?
05:47ルダモン
05:53勝手にしろ!
05:54Blah!
05:58Ach! Ach! Ach!
06:00Uw!
06:01Are you hiya?!
06:06Did you know where you have to go?
06:08I'm looking for a joke over the world of MIRROR.
06:11I'm about to know the SABO, also after the SABO.
06:14It seems like it's not empty.
06:16Well, it's enough to talk to you because I'm so disappointed when I'm out or not.
06:21So I'm going to run into a place where I've already met him.
06:24That's what I was saying today!
06:28And what's the news about the moussebon?
06:31I don't know.
06:34What's that? I don't know.
06:41Who are you?
06:43You are the Tactics Team 7.
06:46I know.
06:48It's a pretty good thing.
06:51I'm not going to do this.
06:53実は私たちもムースモンの情報を追っていましてお前たちも仲間を仲間?カハッ命令だよ命令出なきゃわざわざ探すことねえだろなっ帰るわよったくいい迷惑だぜドライだねえ
07:18急がないと。
07:25大丈夫。これくらい。
07:31これくらい。
07:33一つ。
07:34チームの足並みを乱すものは。
07:37フヨ。
07:38フヨ。
07:52これはターゲットが盗すんだ。
07:56I don't want to wait.
08:26I don't have any power.
08:31NIMU is a failure.
08:36No.
08:39I'm fine.
08:43I'll let you go.
08:56Let's go.
09:03Okay, GAM.
09:06It's a guy who has been exhausted.
09:08Let's go.
09:16Where did you go?
09:19There's no one hiding in this area.
09:22Oh!
09:23I'm going to run!
09:24Oh!
09:25Oh!
09:26Just...
09:27Hurry up, Shiniri!
09:29Why...
09:30Why...
09:31I'm...
09:32Where are you going?
09:34They're so fast!
09:35They're so fast!
09:41It was a problem!
09:44Hey, how are you?
09:47Did you get it?
09:48Uh...
09:52Uh...
09:53I'm Stella.
09:55Are you?
09:56I...
09:57Me?
09:58He's Luca!
09:59Luca is!
10:00Hey!
10:01You're right!
10:03I'm not sure...
10:04I'm...
10:05I'm...
10:07I'm...
10:08I'm...
10:09I'm...
10:10I'm...
10:11I'm...
10:12I'm...
10:13I'm...
10:14I'm...
10:15I'm...
10:16I'm...
10:17I'm...
10:19...
10:20Luca...
10:21You don't need anything here.
10:24You're safe here...
10:27It's so...
10:32I'm...
10:34Rudolph root all over here.
10:40I don't know.
11:10ànànànànànànànànànànànànànànànàn
11:23òi gặp lại một tình tính công.
11:30Stela...
11:43Oh...
11:45Ludo...
11:47...
11:48...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
11:55...
11:57...
11:58...
12:00Stela...
12:06...
12:07...
12:08...
12:09...
12:10...
12:12...
12:14...
12:15...
12:17Ah, I got it.
12:24I've been living...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:44...
13:14I don't have to worry about it.
13:18The weather has been a bit low.
13:22I don't want to get anything down.
13:27Wait a minute!
13:29My E-Pulse is at the same time.
13:32First of all...
13:34MAKINI!
13:35I've got a big deal!
13:44I did it!
13:46I'm pretty good!
13:48I didn't even hit it!
13:52Huh?
13:53I won't lose!
13:55That's a shame, right?
13:57I don't think it's going to burn the tree.
14:00That's right.
14:02Don't be afraid of it!
14:06If you burn a fire, you'll burn!
14:09Keep it! Keep it!
14:19I'm just going to burn a fire like this.
14:22Stop it!
14:23We've finally found a small corned-coated oven!
14:32It's a nice smell!
14:36It's so delicious!
14:40It's a nice焼き色!
14:47Hey!
14:48What?
14:49What?
14:50What?
14:51What?
14:52What?
14:53What?
14:54What?
14:55What?
14:56What?
14:57What?
14:58What?
14:59それでこんがり焼いたパン自分たちで稼いだ食いぶちじゃんおなかは正直ね。
15:09あっ8歳だってのに親が蒸発しちまうなんていくら親戚でもあんな親の子は引き取れないわ施設に入ってもらうしかないな自分で作らなきゃ
15:39自分の居場所は…
15:43その後すぐにプリスティモンが生まれてクリーナーという仕事を知ったときあいつは施設を飛び出したらしい
15:52じゃあここに来る前にいろんなチームを転々としたってのも…
15:56ああ…自分の居場所を探してたんだろう…
15:59あ…あいつが…戦いで真っ先に前に出るのも…金にこだわるのも…ここで役に立っていることを実感しようとしていたのかもな…
16:11おもろ!
16:14休むのはやめだ!
16:15おぉ!
16:20僕たちも!
16:21うん!
16:22まったく忙しい連中だな…
16:25ああ…
16:26あっ…
16:27あっ…
16:28あっ…
16:29あっ…
16:30あっ…
16:31あっ…
16:33あっ…
16:36どうしたの?
16:37この傷…もしかして…
16:39ルドマン!
16:41うっ…
16:43It's so cool!
16:50It's amazing!
16:52I think it's here...
16:54...the one's hidden...
17:04It's here!
17:07Let's go!
17:13Let's go!
17:19Let's go!
17:25Prismon!
17:35Uluvamon!
17:37It's here!
17:44Take it!
17:45You're okay!
17:46Don't forget!
17:47You're right!
17:48You're right!
17:49You're right!
17:50You're right, right?
17:52Hurry up!
17:54I'll get you!
17:55It's better than Yukiyama!
17:58Boom!
18:04Whoa!
18:05Whoa!
18:06Whoa!
18:08Whoa!
18:09Whoa!
18:10Uh…
18:11Uh…
18:12Whoa!
18:15Mm.
18:16We started accumulating!
18:17You're right, Yuki.
18:19Okay!
18:21Whoa!
18:23Whoa!
18:24Even if I can't do it, I can't do it!
18:39Ah! I can't do it!
18:44It's still there, Udomo!
18:46One more time!
18:48I can't do it!
18:50I can't do it!
18:52I can't do it!
18:54I can't do it!
18:58Come on, come on!
19:04How?
19:11Udomo!
19:12Udomo!
19:13Udomo!
19:15Udomo!
19:17Udomo!
19:24I can't do it!
19:37Udomo!
19:39Udomo!
19:41Udomo!
19:42Oh, I'm here, I'm here!
20:04Hurry up, Reyna!
20:07It's...
20:12...
20:17...
20:21...
20:25...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:35...
20:36...
20:37...
20:38...
20:39...
20:40...
20:41...
20:42...
20:45...
20:46...
20:47...
20:48...
20:49...
20:50...
20:51...
20:52...
20:57...
20:58...
20:59...
21:01...
21:05...
21:10...
21:12Granite...
21:14Reyna!
21:15Yeah, Reyna!
21:17Everyone!
21:22Hi!
21:24Go, go, go!
21:33The stone that was hidden in the山小屋 was found here.
21:37The result is your hand.
21:41This is your money.
21:44Go, go, go.
21:46Now...
21:48I've also lived again...
21:55Yeah...
22:07Yup...
22:09...
22:10Hum...
22:12...
22:13.
22:18.
22:23.
22:29.
22:32.
22:33.
22:37.
22:42I feel like you're still alive
22:47I can't stop moving
22:50I can't stop moving
22:52I'll get to see the world
22:54Let's go
22:56Back on the
23:04How is this situation?
23:06Why are you all using a Tacticus to become a guy?
23:10It's a matter of fact!
23:11I like it!
23:12I like it!
23:14I like it!
23:15Ah! I like it!
23:18That...
23:19Nakoto?
23:20How was it?
23:21Nakoto...
23:25Next time, Digimon Beat Break.
23:27Antipathy.
Comments