Skip to playerSkip to main content
4K Sword and Fairy 3 (Chinese Paladin 3) Episode 7 [English Sub]

🎧 Audio: Chinese
🔤 Subtitles: English
📺 Quality: 4K Ultra HD
🗡️ Genre: Fantasy, Action, Romance, Xianxia

Episode 7 Summary:
Fate continues to intertwine as the journey grows more dangerous. In Episode 7, emotional bonds deepen, hidden pasts begin to surface, and powerful enemies stand in the way. Magic, swordplay, and destiny collide as the heroes move one step closer to their true paths.

🔖 Keywords / Tags:
#SwordAndFairy3
#ChinesePaladin3
#Episode7
#4K
#EnglishSub
#Xianxia
#FantasyAction
#ChineseAnime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know what the hell is going on.
00:18He's a villain.
00:20Shut up!
00:21Oh
00:27Oh
00:29Oh
00:31Oh
00:39Oh
00:41Oh
00:43Oh
00:51Oh
00:57Oh
00:59Oh
01:01Oh
01:03Oh
01:05Oh
01:07Oh
01:09Oh
01:11Oh
01:13Oh
01:15Oh
01:17Oh
01:19Oh
01:21Are you okay?
01:25What are you doing?
01:26Oh, I'm景天!
01:33Oh, look!
01:34I have an old怪!
01:38You're okay.
01:40It's so cool.
01:41Don't put it on her.
01:42This is all of her.
01:44Let's go.
01:45Let's go.
01:51You're okay.
01:53You're okay.
01:56You're right.
01:57You're wrong.
01:59I'm not gonna kill you.
02:00You're right.
02:01I'm wrong.
02:02I'm wrong with you.
02:04You're right.
02:06One hundred years ago.
02:07I've heard of them,
02:08even if they're here,
02:09or have been a flower.
02:12I've never killed her.
02:14But you're right!
02:15You're right.
02:17I'm so sorry.
02:19I'm so sorry.
02:20I've been using the Lord for her to help her heal.
02:24It's still a good way to help her heal.
02:27But she still has been a long time.
02:30I've already forgotten her.
02:32She died after her.
02:34I was hoping to help her with her to play the path.
02:37She's still a good way to fight.
02:40Is it a good thing?
02:42You should have killed me.
02:46Let me wait for her.
02:50I can feel that you are a flower, but there is no harm to it.
02:54You can't tell us what's wrong.
02:56Maybe we can help you.
03:06I was a dream of a tree.
03:10A thousand years ago,
03:12I took the spirit of the spirit,
03:15and I finally took the spirit.
03:18And in that day, I know that I will be able to fight for you.
03:26After a while, I have agreed to join together.
03:31And our house is located in this山谷,
03:35in the forest.
03:38But there was a day,
03:40he went to the古藤林,
03:42and he fell down,
03:44and he fell down.
03:46It seems like it was a kind of a
03:48a
03:48a
03:49a
03:50a
03:51a
03:52a
03:53a
03:54a
03:55a
03:56a
03:57a
03:58a
03:59a
04:00a
04:01a
04:02a
04:03a
04:04a
04:05a
04:06a
04:07a
04:08a
04:09a
04:10a
04:11a
04:12a
04:13a
04:14a
04:15a
04:17a
04:18a
04:19a
04:22a
04:23a
04:25a
04:27a
04:28a
04:29a
04:30a
04:31a
04:33a
04:34a
04:35dance
04:43a
04:44a
04:44There's a trance effect for Sponge, making William's gift to be able to put into his
04:49adata.
04:50Thanks, when I wish for Turkey, I have thisantu, and I want to be the replace.
04:59You serve a 마�ika priest, and $8.
05:04I don't know if he compromised for the sake ofbergine or dishonesty, infest.
05:11Townsend fight be a blessing to keep his makings in Precisely, which wouldmarkt
05:14Even if it's just one day,
05:16it will be a thousand years of years.
05:19Cis萱姐姐,
05:20where are you going to find the tree?
05:23You know, where is the tree?
05:26There is a tree.
05:28There is a tree.
05:30There is a tree.
05:31There is a tree.
05:39This tree is so big.
05:41How do you find a tree?
05:44I don't know thebest place,
05:46but the tree tree's tree is from this forest.
05:50It is a tree.
05:52Cis萱姐.
05:54What is the tree tree?
05:56What is the tree tree?
05:58The tree tree is born in the sky.
06:01It is called the tree tree.
06:03It is called the tree tree.
06:06The tree tree is called the tree tree.
06:09The tree tree tree is called the tree tree.
06:12It will become the one of the two.
06:14The one of the two is the one of the one.
06:17That's right.
06:20The one of the two is the one of the two.
06:22That's a good price.
06:29This is not my treasure.
06:32Come on.
06:33That's a cat.
06:34That's a cat.
06:35You're a cat.
06:37You're a cat.
06:40You're a cat.
06:42You're a cat.
06:43You're a cat.
06:44You're a cat.
06:45Don't let me kill you.
06:55This is a cat.
06:57I'm afraid it's been a thousand years.
06:59I think it's the one of the two.
07:01I'll do it.
07:02I can't.
07:04I'm tired.
07:05It's a cat.
07:06I'm tired.
07:07I need some water.
07:08Can I pick it up?
07:09I'll take a look.
07:10I'll take the look.
07:11I'll take a look.
07:12I'll take the look.
07:13I might take a look.
07:14There's a cat.
07:16Oh, I've eaten a lot of meat, so I'm hungry.
07:19Let's go to the water.
07:21Well, I'll go to the hospital.
07:24I'll go with you.
07:46Let me go!
07:48My meat!
07:50Got it!
07:53Let me go!
07:55Let me go!
07:57Let me go!
07:58Let me go!
08:00She said that she was going to take me to the hospital.
08:02I'll have to go.
08:03It's true.
08:04Let me go!
08:05Let me go!
08:06I'm hungry!
08:07I'm so scared!
08:09You're so scared!
08:10You're so scared!
08:12You like to eat meat?
08:14It's too bad.
08:16I can't eat meat.
08:44You're the one who's too young.
08:47You've eaten meat!
08:48Let's go!
08:49Let's go!
08:50Let's go!
08:51Let's go!
08:56Let's go!
09:02Let's go!
09:03Let's go!
09:04Let's go!
09:05Ah!
09:06Ah!
09:07Ah!
09:08Ah!
09:09Ah!
09:10Ah!
09:11Ah!
09:12Ah!
09:13Ah!
09:14Cine!
09:15Chau!
09:16You're not in trouble?
09:19Ah!
09:20Ah!
09:22Ah!
09:24Ah!
09:27Ah!
09:30Ah!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:35I'm not going to do that.
09:38Let's take a look at the弱点.
09:40Let's take a look at it.
09:41Okay.
09:42Let's take a look at it.
09:44Let's take a look at it.
09:46Oh, man.
09:48I'm going to die.
09:49Come on.
09:50Let's take a look at it.
10:04Let's take a look at it.
10:14It's here.
10:16You.
10:36Take a look.
10:38Let's take a look.
10:43Oh
11:01Oh
11:03Oh
11:05Oh
11:07Oh
11:09Oh
11:11Oh
11:13说什么
11:15安宁村杜鹃林那家夫妇
11:17丈夫中了奇毒
11:19原本靠土铃珠续命
11:20结果灵珠被盗
11:21现在万玉姿只能用自己的命
11:31那万玉姿只能用自己的命
11:33去学丈夫的命
11:35那万玉姿的珠子现在在哪儿
11:37快还回来
11:39是同老挂儿说万玉姿不是好人
11:41说土铃珠是属于森林的
11:42You have said that the
12:11你这小猴子
12:15是不是不知道自己闯祸了
12:17笑丫头
12:18晶晶才不是小猴子
12:20晶晶都活了几百岁了
12:22没礼貌啊
12:24你师父没教你怎么对女孩子说话吗
12:26师父当然教了
12:29他连毕生绝技
12:31飞龙探云手
12:32都传给了晶晶
12:33你这么厉害啊
12:35那快带我们去把柱子取回来啊
12:37去找那个什么什么藤老怪
12:39不不不不
12:40不 藤老怪数老鼠的
12:42会打洞
12:44不知道把柱子藏到哪个洞里去了
12:47而且那家伙有几千年的道行
12:50藤条一身就好几里长
12:52比手臂还灵活
12:54你这样的
12:55十个也不是对手
12:57千万别去找他
12:59他好像很怕那个藤老怪的样子
13:04子萱姐
13:05你还能感应到土灵珠吗
13:07应该就在前面不远了
13:11应该就在前面不远了
13:13事不宜迟
13:14咱们自己去吧
13:15
13:17别去啊
13:21话说
13:27怎么没见到小葵啊
13:28小葵之前
13:32在魔剑里教了我剑招
13:33但他说
13:35这很好为他精力
13:36要休眠一阵
13:37原来如此
13:39原来如此
13:40你都寻了什么呀
13:44什么时候愣一声
13:45什么时候愣一声
13:46你呢
13:49你怎么了
13:50
13:51我头又开始晕了
13:54小天
13:55可能是因为这里的瘴气
13:58大家小心些
13:59奇怪
14:00刚刚不还是大白天吗
14:02还是大白天吗
14:15花莹说
14:16这里的瘴气太过浓烈
14:17会让人昏睡过去
14:19但为何我没事
14:21子萱姐姐你呢
14:22我本是修炼之人
14:24你似乎体质特殊
14:26有所免疫
14:43谢谢花莹
14:44好多了
14:45花莹你吸了那么多瘴气
14:47快歇歇
14:48歇歇
14:49歇歇
14:50歇歇
14:51歇歇
14:52歇歇
14:53歇歇
14:54歇歇
14:55歇歇
14:56歇歇
14:57歇歇
14:58歇歇
14:59歇歇
15:00歇歇
15:01歇歇
15:02歇歇
15:03歇歇
15:04歇歇
15:05歇歇
15:06歇歇
15:07歇歇
15:08歇歇
15:09歇歇
15:10歇歇
15:11歇歇
15:12越是深入这片森林
15:13我就越难感应到土灵珠的气息
15:15有人故意隐藏起了土灵珠的气息
15:18歇歇
15:19
15:21好像哪里都有
15:22又好像哪里都没有
15:27
15:28你们看
15:29那是什么
15:30那些黄色的小光点
15:32小光点
15:35哪有什么黄色小光点
15:37血剑
15:38你是不是产生幻觉了
15:40靠近土灵珠
15:42光点
15:43也许不是幻觉
15:45血剑
15:46那些是土灵
15:47
15:48土灵
15:49土灵
15:50为什么只有我能看到
15:52你有这方面的天赋
15:55血剑
15:56你来带路
15:57
16:02依依
16:03这林子真让人不舒服
16:05
16:06
16:07等等我
16:08
16:09
16:10
16:11
16:12
16:13
16:14
16:15
16:16
Comments

Recommended