Shades of Blades
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Oh
00:00:30Let's go to the house.
00:00:32You're done.
00:00:34Hey!
00:00:36You're a bitch!
00:00:38You're out!
00:00:40I'm caught up by a rat.
00:00:42Don't put him in the face.
00:00:44Go ahead.
00:00:46This is the Lord for the Tawai Kin to make her money.
00:00:50Isn't that right?
00:00:52I'm having a friend.
00:00:54What did he say?
00:00:56He gave her a good good job.
00:00:58I'm a big bitch.
00:00:59I'm a big bitch.
00:01:00I'm a big bitch.
00:01:03I'm a big bitch.
00:01:05You're a big bitch.
00:01:07You're a big bitch.
00:01:09You're a big bitch.
00:01:11But you can't.
00:01:14He's just a kid.
00:01:17He's got a kid.
00:01:19They're not going to happen.
00:01:22Of course.
00:01:24I'm going to be very high.
00:01:25How can he be like this?
00:01:27She is watching the world of the world of the world, so she's gone to the world.
00:01:32Yes, yes.
00:01:36She is.
00:01:38She is.
00:01:40Let me help you solve the problem.
00:01:43I want to go to the wall.
00:01:45I don't want to go to the wall.
00:01:47I want to go to the wall.
00:01:48You are the wall.
00:01:50You can go to the wall.
00:01:52You can go.
00:01:57He did not look at the wall.
00:02:01He is the fool.
00:02:05Oh, you don't want to say that.
00:02:07Look at him.
00:02:08He is the fool.
00:02:09When he was no one to care, he had a very bad dilemma.
00:02:14He dreams were the two innocent men who met him with him and lead the viewer.
00:02:18Are you sure you would like me for the same time?
00:02:20Yes.
00:02:22Hi.
00:02:23He died.
00:02:25The other guys, the bad things are not bad for everyone.
00:02:32Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:36今日之后 飞猛 王国
00:03:06天侧 上将军凝卓 战斩龙 五威阵势 四正猛袍 黑大象龙却 封 吹灭天王
00:03:27武之力气 无力战斩龙 大象龙却 冥幻神龙
00:03:39可以振兰 可以怀荣 心不痛一致 威力无九州
00:03:49人人都说 冥师大将莫自劳 千军万马必白袍
00:03:56此言不许 你还真是命硬啊
00:04:00六国十八战手围攻你 都没能取走你的性命
00:04:05童谣 是你
00:04:09不过也好 我要让你受尽折磨 像猪公一样活着
00:04:14方更借我心头之恨
00:04:26还好只是长期做法 气血有些欲动
00:04:36竟然更复
00:04:38你却没有啊
00:04:48我的元气花磁瓶哪
00:04:51这可是前些年老爷子送你怀景的
00:04:53这就是卖出去 别能卖给他一句十万的
00:04:58你吃我家 又我家的
00:05:00你现在还砸我们家东西
00:05:02你是不是想造反的
00:05:04若不是看见所有将军和怀景的面子上
00:05:17刚才这一推 你足够你九足下狱 明正点心
00:05:22明正点心
00:05:23你不是我推的
00:05:28你恢复了
00:05:32送我不恢复也是人命一条
00:05:35难道你见我不死
00:05:37还想补上了他
00:05:39胡言那为什么呢
00:05:41你就算恢复了又怎么样
00:05:43还不是个残废
00:05:45你以为你自己是军中天交啊
00:05:48我呸
00:05:49嘿
00:05:50没有我们苏家够你吃够你喝
00:05:52你早饿死在路边了
00:05:54你还敢威胁我呀
00:05:56你搞搞清楚
00:05:58这里是我家
00:06:00怎么了 伯母
00:06:01许少
00:06:03这个废物还挺庆怨的
00:06:06竟然没死
00:06:07许少
00:06:08他何止没死啊
00:06:10他现在还不傻了
00:06:15许少
00:06:16您这身衣服可真威风呀
00:06:18要是怀情看见了
00:06:20肯定喜欢得紧呢
00:06:22是吗
00:06:23刚才呀
00:06:24在衣柜看着
00:06:25一直用起来
00:06:27是没想
00:06:28衣柜发现的
00:06:29那不是
00:06:31车身正蒙袍
00:06:33还有大夏龙卷刀
00:06:35也是你许杰配用的
00:06:37你当真不怕死吧
00:06:39能得到苏老爷子的职
00:06:41证明你小子当年在军队
00:06:43不怕死
00:06:44但我告诉你
00:06:45那是当年
00:06:46别说你之前是个傻子了
00:06:48就算你现在不傻
00:06:50那又如何
00:06:51你也只是一个靠苏家苟且偷生的废物
00:06:53而我啊
00:06:54才是真正的豪门许家少主啊
00:06:56别说我穿你这身破西服
00:06:57配你这一步斗
00:06:58我就是要当着你的面
00:06:59娶了你的女人
00:07:00睡了你的女人
00:07:01你又能拿我如何
00:07:02也有本事
00:07:03就算你现在不傻
00:07:04那又如何
00:07:05你也只是一个靠苏家苟且偷生的废物
00:07:07而我啊
00:07:08才是真正的豪门许家少主啊
00:07:09别说我穿你这身破西服
00:07:10别说我穿你这身破西服
00:07:12配你这一步斗
00:07:13我就是要当着你的面
00:07:14娶了你的女人
00:07:15睡了你的女人
00:07:16你又能拿我如何
00:07:17I just want you to marry your face and marry your daughter and marry your daughter.
00:07:21You can take me out of my house.
00:07:24You have a good job.
00:07:26Let's go to the party.
00:07:28Oh, I'm sorry.
00:07:30This guy is a crazy guy.
00:07:33He's in his mouth.
00:07:35He was afraid of me.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40He's smart.
00:07:41He can't see me.
00:07:44He's sitting in a chair.
00:07:46How can I do it?
00:07:48I'm sorry.
00:07:49I'm sorry.
00:07:54Let her go and use two ways.
00:07:56One is my past.
00:07:59The other is her past.
00:08:01She's over!
00:08:07Oh, my God!
00:08:09Oh, my God!
00:08:10Oh, my God!
00:08:11Oh, my God!
00:08:13She's also a firefighter.
00:08:14She's a keeper, and she's in it.
00:08:16And she's holding her hair on her hair.
00:08:19That's what she's holding her hair.
00:08:23That's what the main thing is.
00:08:25Is she holding the dead of her eyes?
00:08:27She's holding her hand in the rain.
00:08:28She's holding her hand in the rain.
00:08:29That's all right.
00:08:31The water is coming.
00:08:32We'll have a man.
00:08:33Oh, my God!
00:08:34Mom, you're going to be afraid of me.
00:08:36Do you believe me? I'm going to kill you.
00:08:38I'm going to kill you.
00:08:40That's right.
00:08:46Mom, what are you doing here?
00:08:48Oh, my God.
00:08:50You're right back.
00:08:52What are you doing?
00:08:54He's going to be afraid of me.
00:08:56He's going to be afraid of me.
00:08:58My God.
00:08:59This guy is a fool.
00:09:01He's going to pay you.
00:09:03I'm going to have to do everything.
00:09:05We should do everything.
00:09:07But he's going to be right back to me.
00:09:09What's your fault?
00:09:11You, my son.
00:09:13If you don't have any questions, please come back.
00:09:15I'm a little kid, but I'm not so scared.
00:09:19How are you?
00:09:21I'm going to be careful.
00:09:23I'll be careful.
00:09:25Maybe he'll be careful.
00:09:27He's just thinking about eating a lot of food.
00:09:29So what are you going to do?
00:09:33I'm sorry.
00:09:35I'm sorry.
00:09:37Sorry, I'm sorry.
00:09:39Sorry.
00:09:41Sorry.
00:09:43Sorry, I'm sorry.
00:09:45Sorry.
00:09:47I'm sorry.
00:09:49You're not sure.
00:09:51You're still here!
00:09:53You're not sure how many people are in the world.
00:09:55You're not sure you're going to tell me.
00:09:57Oh, my daughter!
00:09:59Okay.
00:10:01Now, I'm going to get out of here.
00:10:03I'll get out of here.
00:10:05I'm going to get out of here.
00:10:07Oh, did you see her?
00:10:09Oh, did you see her?
00:10:13She's okay.
00:10:15I've been taking notes.
00:10:17When I said my dad before,
00:10:19told her she came for her life.
00:10:21She is the ultimate win.
00:10:23She is the ultimate skill.
00:10:25Even if she is the victim of the first place,
00:10:27I'm going to be very oraz.
00:10:33But at the time, I was so happy that when I saw you now, it would have been so hard for me.
00:10:44My sister didn't cry.
00:10:47My sister, I'm so tired.
00:10:51My mother...
00:10:53I don't want to say that.
00:10:55My sister saw you like this, I couldn't accept you.
00:10:59My sister, I grew up with my sister.
00:11:04I grew up with my sister, and I grew up with my sister.
00:11:08I'm so happy that I can't help me.
00:11:09I'm so happy that I'm a girl.
00:11:15I'm a normal girl.
00:11:17I love other people.
00:11:19I love others.
00:11:22There are people who are in the middle of the night.
00:11:24I'm only a person who is a girl.
00:11:28I don't think you should be the hero.
00:11:37And now, I'll be back.
00:11:40I'll be back.
00:11:41I'll be back.
00:11:47Are you ready?
00:11:50Mom, you didn't fool me.
00:11:52You're not ready.
00:11:54What are you talking about?
00:11:56Mom, I just stopped.
00:11:58I just heard the last one.
00:11:59You're just kidding me.
00:12:01You're kidding me.
00:12:07Hello?
00:12:09What?
00:12:11Well, I'm going to go.
00:12:13I'm going to go.
00:12:15I'm going to get married.
00:12:17Right.
00:12:18Since you've already stopped,
00:12:20I'll be back tomorrow.
00:12:22I'll be back.
00:12:24I'll be back.
00:12:25I'll be back.
00:12:26I have to take a picture of you.
00:12:27I'll be back.
00:12:28You're right.
00:12:29I'll be back.
00:12:30I'll be back.
00:12:31You'll be back.
00:12:32I'll be back.
00:12:33I'll be back.
00:12:34You can't have a wife, but it must have been a long time.
00:12:47The city of Yen州-西郊-鬼谷坡 is the first place in the first place.
00:12:51The city of Yen州-西郊-鬼谷坡 is the first place.
00:12:55The city of Yen州-西郊-鬼谷坡 is the first place.
00:13:00The city of Yen州-西郊-鬼谷坡
00:13:02The city of Yen州-区迦
00:13:30Absolutely, we are.
00:13:32Hello, the new
00:13:52I don't have anything to do with him.
00:13:55He doesn't have anything to do with him.
00:13:57He can't help us with him to help him.
00:14:00I remember the time of the day of the day.
00:14:03He was 20 years old.
00:14:05He was born in a country.
00:14:07He was born in a country.
00:14:09He was born in a country.
00:14:12And I remember him in the military.
00:14:16It's not a matter of them.
00:14:19Even if he is the king of the king,
00:14:23he will go to bear him in the room for the saiyu.
00:14:26and his sister Meghan,
00:14:29even more than that,
00:14:31the king of the king of the king.
00:14:34He is!
00:14:36He didn't care about him.
00:14:38This house is what he used to be.
00:14:41He was a bachelor.
00:14:43He wasn't afraid he was a pretty skier,
00:14:48The damage is the damage to the dead.
00:14:51It's impossible to let her go to the house.
00:14:53Bumum, she's already been restored.
00:14:57It's the day of the mother's funeral.
00:15:01I'll take the whole of the people of the蘇家.
00:15:04I'll take the whole thing to her.
00:15:06She's never going to let her go to the Pryor of the Pryor of the Pryor of the Pryor.
00:15:10Our Pryor of the Pryor is the first of the Pryor of the Pryor of the Pryor of the Pryor.
00:15:14She'll take the Pryor of the Pryor of the Pryor of the Pryor.
00:15:17Karol Hai de Lowery?
00:15:19This thing?
00:15:20She just came to the place.
00:15:22I'm sorry do you say it right away.
00:15:24I'mCuidậ!
00:15:26Put it on.
00:15:31The bh CON enро!
00:15:47I'm sorry, I'm sorry.
00:15:49There's a lot of cars on the road, so I'm here.
00:15:51Why are you not on the road?
00:15:53You're not on the road.
00:15:55Or are you only on the road?
00:15:57I think there's a lot of people who don't care about it.
00:16:01Let's put it on your mind.
00:16:05No, you're not.
00:16:07It's not easy for her to ride, so...
00:16:09I didn't hear it.
00:16:11Why don't you take this money?
00:16:13Why don't you take this money?
00:16:15Why don't you take this money?
00:16:17Why don't you take this money?
00:16:19Why don't you take this money?
00:16:21Why don't you take this money?
00:16:23Oh my God.
00:16:25There's no money here.
00:16:27There's also a lot of people in the world.
00:16:29Your mother is not willing to marry you.
00:16:31I'm going to marry you.
00:16:33Why don't you take this money?
00:16:35Oh, my sister.
00:16:37You're not going to take care of yourself.
00:16:39You're going to kill yourself.
00:16:41What?
00:16:43You're wrong.
00:16:44You're wrong.
00:16:46What can be your mother?
00:16:48How do you make your mother call us?
00:16:50That's fine.
00:16:52You're right.
00:16:54You do not take a while to blame yourself.
00:16:56You're wrong.
00:16:58You're wrong.
00:16:59Look, I'm not sorry.
00:17:00I'm sorry, my mother.
00:17:02Please come back.
00:17:04Please keep it high.
00:17:06It's hard to say that since the old将军 of the U.S.
00:17:11You guys are the one who died.
00:17:15Today I am so proud of you.
00:17:18What are you doing?
00:17:20You're not good at all.
00:17:22You're not good at all.
00:17:24You're not good at all.
00:17:26You're not good at all.
00:17:28You're not good at all.
00:17:30You're not good at all.
00:17:32You're not good at all.
00:17:35You're good at all.
00:17:37You're good at all.
00:17:38Listen to me.
00:17:39You're good at all.
00:17:41My son is the one who died.
00:17:43I'm not good at all.
00:17:44You made a lot of money.
00:17:47Why did you decide to do good at all?
00:17:49You're wrong?
00:17:50You're wrong.
00:17:51You're wrong.
00:17:53You said you did not know the fact.
00:17:55You're wrong?
00:17:57I don't know.
00:17:59You're wrong.
00:18:01ج, you're much better.
00:18:04What can you do with your wife?
00:18:06What can you do with your wife?
00:18:09That's right.
00:18:10I don't think so.
00:18:11I'm going to have so many people
00:18:13to put my wife on fire.
00:18:15I'm not.
00:18:16Brother, you're not mistaken.
00:18:19Why don't you have this power?
00:18:21You're such a fool.
00:18:23You don't have this power.
00:18:24You have this power.
00:18:26You're not alone.
00:18:28You're not alone.
00:18:29You're not alone.
00:18:31I'm sorry.
00:18:33You have to do it.
00:18:34Why do you have to forgive me?
00:18:35You...
00:18:37You...
00:18:38You...
00:18:39You...
00:18:40Sorry, my aunt.
00:18:41You're what I'm going to do with you.
00:18:43You're what?
00:18:44This three years have been fed by our four brothers.
00:18:46We're here.
00:18:47It's not.
00:18:48I'm so sorry.
00:18:49My son will be careful.
00:18:51Is there such a lie in the world?
00:18:53Where is it?
00:18:54It's true.
00:18:55The one who saw the other people
00:18:57see the person,
00:18:58and knows how to bite his head.
00:18:59How do you see it?
00:19:00The one who has eaten the one.
00:19:02老太君,这大好的日子,何必动气?
00:19:08其实这位宁先生的心情,我也能理解
00:19:11不过,就是一时无法接受自己废了的现实
00:19:15周少就是太善良了
00:19:17连那个废物都同情
00:19:19那周少,您的意思是?
00:19:23虽然,这心情能理解
00:19:25但是,这毕竟是老太君的寿业
00:19:28不是华众取宠的地点
00:19:30既然是二小姐的市职
00:19:32不如,就把苏氏集团市场部总监的位置交给袁杨吧
00:19:37自从怀顶之一嫁给我之后
00:19:41他们一嫁在苏氏集团的分红被砍得只剩零
00:19:44职位也是一路到底
00:19:46甚至比外人更受打压
00:19:48这个市场部总监的位置
00:19:50是怀顶在这种环境之下
00:19:52令每天只为四个小时施党这一业绩换来
00:19:54怎么
00:19:56你轻飘飘的一句话
00:19:59就想拿走啊
00:20:01你说对了
00:20:04你老婆付出再多努力又有什么用
00:20:07不仅我轻飘飘一句话
00:20:09就能拿下总监这个位置
00:20:12偷哥 你对我最好了
00:20:14哎呀 我都忘了
00:20:16这宁先生这些年都傻着呢
00:20:19也不太了解外面的世界了
00:20:21自我介绍一下
00:20:22免贵姓周也没什么太大的事
00:20:26不过就是北辰集团云州分公司不门心理吧
00:20:31北辰集团 大夏实业第一的北辰集团
00:20:34哎 他们达到了水游祠
00:20:36如今可是大夏首富
00:20:38周少 你见过楚董没有啊
00:20:40听说这楚董背后
00:20:41可是当天的一赫赫有名的北列天王
00:20:44真的假的啊
00:20:45北辰集团接下来的发展重心就在林州
00:20:50所以家父获得器重
00:20:51所以家父获得器重
00:20:53沾家父的光
00:20:54我也曾在北辰集团内部饭局上
00:20:57见过那位声名显赫的异姓皇
00:21:01哎呀 说来惭愧啊
00:21:03我给那位大人敬酒时
00:21:05他可夸我年轻有为
00:21:07日后更胜得家父
00:21:09能够入住地心总部的
00:21:12入住地心总部
00:21:14那涛哥
00:21:15你将来
00:21:16岂不是要接楚首富的班了
00:21:18更重要的是
00:21:20得到了北列天王看重
00:21:23朱绍啊
00:21:24真是
00:21:25前头无量的
00:21:28宁主
00:21:29你笑什么
00:21:31你敢对北列天王不像
00:21:33我想你撒谎
00:21:34连脸都不太好
00:21:35你说我曾经在
00:21:37内部饭局上
00:21:38跨过你年轻有为
00:21:40不好意思
00:21:42因为酒精会麻痹全精
00:21:44再下层不理解
00:21:46大家都听到了吧
00:21:47我要是没理解错的话
00:21:49我要是没理解错的话
00:21:50这位宁兄的意思是
00:21:51她就是那万人之上的北列天王
00:21:54各位
00:21:55还不过来速速见礼
00:21:57哈哈哈哈
00:21:58哈哈哈哈
00:21:59你说你说什么呢
00:22:01只剩下一个把门的
00:22:04连大名鼎鼎的百列天王都敢冒头
00:22:08对不起奶奶
00:22:09你跟她不是有了
00:22:10你也一样
00:22:11连个废物的嘴都管得住
00:22:13看来还是缺乏力量
00:22:15再报基层
00:22:16再去多干两年
00:22:17妈
00:22:18这可是淮金几年的心血啊
00:22:20妈
00:22:22淮金有多努力
00:22:23您是最清楚的呀
00:22:25走错了路
00:22:26再努力有什么用
00:22:28还是圆圆呢
00:22:29最贴心
00:22:30给苏家找的这么个好夫婿
00:22:32小个废物
00:22:34以后啊
00:22:35总监的位置
00:22:37还是交给圆圆
00:22:41淮金
00:22:42你回去把工作内容整理一下
00:22:44交接给圆圆吧
00:22:46谢谢奶奶
00:22:47是吗
00:22:49奶奶
00:22:50都是你
00:22:52我们家淮金本来是家里最受宠的
00:22:55可以嫁给桃门大上的
00:22:57都是因为你这个废物
00:22:59父亲混了他的亲喻
00:23:01现在弄得
00:23:02让他的事业都给索美了
00:23:04哎呀
00:23:05好了
00:23:06这是我自己命苦
00:23:09我们走吧
00:23:11等一下
00:23:12老太君的意思是说
00:23:14只要淮金嫁得比苏元更好
00:23:17能够给苏家带来更多的利益
00:23:19那就算是路走对了
00:23:21就不用撤掉他的职位了
00:23:23是吗
00:23:24怎么
00:23:25你肯良心发现
00:23:26跟淮金离婚了吗
00:23:27奶奶
00:23:28您拽他腿还没好去
00:23:30她没有工作又身无分文
00:23:31她离了苏家
00:23:32她
00:23:33她又怎么生活
00:23:34苏淮金
00:23:35你想的倒是挺美啊
00:23:36就你个二嫁之身
00:23:38真以为能找到
00:23:40超越周少这种等级的
00:23:42世家少爷吗
00:23:43就是妈
00:23:44周少可不选周家一家主
00:23:46他那大厦所做不出
00:23:48傅佑斯和横压一世的北列天王呢
00:23:53哪里哪里
00:23:54这横压一世的北列天王
00:23:57就在我面前
00:23:58我好害怕呀
00:24:00光他本人都不知道能剩我多少
00:24:04对吧
00:24:05周少我
00:24:08初少我
00:24:09初少我
00:24:10初少我
00:24:11好好好好
00:24:13初少我
00:24:19今
00:24:20今日
00:24:21家父受命
00:24:22为楚总的一位长辈搜集贺利
00:24:24颇有所莫呀
00:24:26久闻老太君爱喝茶
00:24:29这个是信阳矛街中最顶尖的蓝天玉叶 价值74万
00:24:35我真好茶
00:24:37这个是一整块冰种飘扬绿翡穗雕成的如意
00:24:42虽然它的品质不如顶级的帝王绿
00:24:45但是这么精致的原石也极为罕见 价值300万
00:24:50忠少真是有心啊
00:24:53这个是加货赠予老太君的礼物
00:24:56Oh
00:25:26How did you get rid of it?
00:25:28Sorry, let's do this.
00:25:31Of course, I'll give you a better look.
00:25:35Like this...
00:25:38It's a good job.
00:25:41What are you doing?
00:25:43What are you doing?
00:25:46After 5 minutes, I'll give you a good look.
00:25:51Do you have to let me go in this way?
00:25:54I'll keep you in mind.
00:25:56I can't get rid of it.
00:25:57I'm sorry, but I'm done my last thing.
00:26:00I was going to trust you yesterday to save me.
00:26:02I'm sorry.
00:26:03Whoever can, I'll break you in this way.
00:26:05I'll break you down, my hand!
00:26:07And I'll take you to the old age.
00:26:09Bye.
00:26:12The first time, please finish the first time.
00:26:15The flower you can see is a smile.
00:26:18The moon has a golden smile.
00:26:20The golden sculptures are 50 feathers.
00:26:22现金一千万!
00:26:52嗯, 可这位置出手, 直接就一千万现金!
00:26:56难道那家伙说的, 是真的?
00:27:00宁卓, 我早就知道你有本事!
00:27:03看见了吗?
00:27:04这些, 都是我们家家序送的礼物!
00:27:07怎么样?
00:27:08不比你们周涛送的好!
00:27:10这不可能!
00:27:11他就是一个瘸子, 他哪有这么大本事!
00:27:14纵然我是个瘸子, 但我还是宁卓, 我不信!
00:27:18你不信什么?
00:27:20你要是有这本事, 凭什么还赖在苏家混识等等啊?
00:27:25啊?
00:27:26这些东西, 要是真的, 也未必是你送的!
00:27:29说不定了呀, 你是冒名领了哪个豪门的功夫?
00:27:33是啊, 宁卓, 这种事情可不能搞错了!
00:27:36放心, 是我安排的, 你大胆过去!
00:27:39事与不是, 自有分享!
00:27:45事与不是, 自有分享!
00:27:49你好, 我是苏华姐!
00:27:54你好, 苏小姐!
00:27:55你好, 苏小姐!
00:27:56这些礼物是我们家主人以您的名义, 向老太军做数的!
00:27:59请您消大!
00:28:01辛苦了!
00:28:02谢谢你!
00:28:03银卓!
00:28:04谢谢你!
00:28:05银卓!
00:28:06哇塞!
00:28:07银卓能为他付出这么多!
00:28:08真不得了!
00:28:09谢谢!
00:28:10刘和!
00:28:11楚游慈呢!
00:28:13他怎么没有亲自过来?
00:28:15楚首父?
00:28:16这跟他有什么关系?
00:28:17啊, 这是苏卷一流!
00:28:19你就是我们家主人说的, 苏华姐们才被老公吧!
00:28:23你家主人?
00:28:24你家主人是谁?
00:28:25云州, 许氏, 许杰!
00:28:27云州, 许氏, 许杰!
00:28:28这!
00:28:29这!
00:28:30这不是你们人来送的!
00:28:34云州, 许氏?
00:28:35那个新级一流世家?
00:28:37苏家原本都要跌出三流世家了!
00:28:40这下凭着苏怀锦, 要一飞冲天咯!
00:28:43原来是那个许少爷!
00:28:45听说他的苏怀锦忠心不渝!
00:28:47原来是真的!
00:28:48许杰!
00:28:49好啊!
00:28:50许少的东西你都敢贸任!
00:28:53我们差点用了你这个废物!
00:28:56哎呀!
00:28:57我就知道!
00:28:58这个废物分明是在什么流滴!
00:29:00老二呀!
00:29:01你这个女婿好好管一下!
00:29:03只要是自己家!
00:29:05拿到外面了!
00:29:06有人都大怕了!
00:29:08宁州!
00:29:09没有就是没有!
00:29:10为什么要帮任别人的东西呢?
00:29:11戴姐!
00:29:12朱!
00:29:13老太军!
00:29:14宏福勇响!
00:29:16许少!
00:29:17许少!
00:29:18万言!
00:29:19准备点礼物!
00:29:20这也迟到了!
00:29:21还望老太军见两!
00:29:22还望老太军见两!
00:29:23许少!
00:29:24难买傻瓜!
00:29:25是我新家之戏!
00:29:27哪里敢怪罪!
00:29:28这!
00:29:29把东西送到太军府上!
00:29:31是!
00:29:32哟!
00:29:33你个残废也在!
00:29:35怎么着!
00:29:36苏家的软饭不好吃!
00:29:38跑到这儿碰不上!
00:29:40我就说!
00:29:41楚游慈不会只送这些垃圾!
00:29:43不过你来的也正好!
00:29:44把我的东西原样返还给你!
00:29:47你们许家尚有一条圣位!
00:29:50尚有贵!
00:29:51尚有贵!
00:29:52尚有贵!
00:29:53尚有贵!
00:29:54尚有贵!
00:29:55尚有贵!
00:29:56尚有贵!
00:29:57尚有贵!
00:29:58尚有贵!
00:29:59你好大的口气!
00:30:01尚有贵!
00:30:02尚有贵!
00:30:03尚有贵!
00:30:04尚有贵!
00:30:07尚有贵!
00:30:08你的东西我拿了!
00:30:09你能帮我怎么样!
00:30:10我要毁了!
00:30:11你又能帮我怎么样!
00:30:13我还是那句话!
00:30:14我要娶了你的老婆!
00:30:16通过她!
00:30:17继承苏老爷子留下的庞大人脉!
00:30:20赵大我许家!
00:30:22然后再把他送给上尾至上!
00:30:25你又能帮我怎么样!
00:30:27好好看!
00:30:29This is all of us.
00:30:33This is all of us.
00:30:39Your gift is worth it.
00:30:42Your gift is worth it.
00:30:44I can't pay for it.
00:30:46How can I pay for it?
00:30:47I can't pay for it.
00:30:50You have to pay for it.
00:30:52Yes, I can.
00:30:54Your gift is a former member.
00:30:56He is a former member of the U.S.
00:30:58The student is a former member.
00:31:00He is a former member of the U.S.
00:31:02But what about the U.S.
00:31:05Your gift is a former member of the U.S.
00:31:07I'm not going to be able to get away from the U.S.
00:31:09But my gift is not much better.
00:31:12Your gift is worth it.
00:31:14Your gift is worth it.
00:31:17How can I pay for it?
00:31:19I'm going to be able to get away from the U.S.
00:31:20I'm going to be able to get away from a U.S.
00:31:22I know.
00:31:23He's won the U.S.
00:31:24What happened?
00:31:25What happened?
00:31:27Oh my god, this is a fool of me.
00:31:30I can't do anything.
00:31:32My mother's daughter is clean and clean and clean.
00:31:36It's true that I have my wife as a child.
00:31:39Let me and I have a friend with my wife.
00:31:42Let me and I have a friend of mine.
00:31:44And I have a friend of mine.
00:31:46Oh my god.
00:31:48My god.
00:31:49This is my friend from London,
00:31:51from London,
00:31:52from London,
00:31:53from London.
00:31:54I want you to marry me.
00:31:56I want you to become the most happy woman in this world.
00:31:59Wow, that's so cool.
00:32:00I am so proud of you.
00:32:03I am so proud of you.
00:32:05What do you want me to do?
00:32:11I don't agree!
00:32:13Oh my God.
00:32:15Can you stand here?
00:32:17You don't agree.
00:32:19You killed our family.
00:32:21You killed our family.
00:32:23You killed our family.
00:32:24You killed our family.
00:32:25That was wonderful.
00:32:27And I didn't agree.
00:32:28I don't agree with you.
00:32:30He's not behind me.
00:32:31You killed our family.
00:32:33I am behind you.
00:32:34I do not want you to do that.
00:32:36I am behind you.
00:32:37The family is behind you.
00:32:38I will open theaux car.
00:32:39They arelike.
00:32:41I won't be behind you.
00:32:43One, two, three years later,
00:32:44I am behind you.
00:32:46I think you're good to be a boy.
00:32:48In the room.
00:32:51You did not want you to get married.
00:32:52You were bad for the marriage.
00:32:54He has been teaching you for three years.
00:32:56It's all about human beings.
00:32:58Now, you don't want to miss me again.
00:33:05I know that Huy Jain is a good thing for me.
00:33:07So I can't let him marry him for her.
00:33:09Huy Jain.
00:33:11Huy Jain can marry you.
00:33:13I'll give you a gift.
00:33:15A gift?
00:33:16Do you know what gift is a gift?
00:33:18You just have a gift.
00:33:23It's a gift.
00:33:24If you want to get 100,000,
00:33:27you don't need to pay for your money every month.
00:33:31You're a gift.
00:33:33Yes, Huy Jain.
00:33:35You've already been restored.
00:33:37Just get back to the house.
00:33:39Hurry up.
00:33:40Huy Jain.
00:33:41Huy Jain.
00:33:43Huy Jain.
00:33:45How will he live?
00:33:46Don't let me die!
00:33:48Don't do much love you.
00:33:49You've got a long time with him.
00:33:51He'll go out to the wedding.
00:33:52And you've got to meet him at the wedding.
00:33:54And you get to meet you.
00:33:55I understand.
00:33:56You understand it.
00:33:58Thank you Huy Jain.
00:33:59But I've already got a gift.
00:34:01Only to forgive Huy Jain.
00:34:02Huy Jain!
00:34:03What are you doing?
00:34:04You're a better choice.
00:34:06You can find a better choice.
00:34:07But you're the only ones.
00:34:10You're the only ones.
00:34:11Huy Jain.
00:34:13You're the only one who gives you a gift.
00:34:15I'm not alone.
00:34:17Let's go to the party.
00:34:21I'm gonna be careful.
00:34:23Hey!
00:34:25For the first time,
00:34:27we're dead.
00:34:35My life is over.
00:34:37Your life?
00:34:39You're right.
00:34:41I think that's what I've seen before.
00:34:43It's better than I know.
00:34:45So I'll tell you, you should have told me.
00:34:48We've got a lot of power in the city.
00:34:50We've got a lot of power in the city.
00:34:52We've got a lot of power in the city.
00:34:54What can I do?
00:34:55Is there anyone else with the city?
00:34:58Of course, we should have talked about it.
00:35:00Well, I guess...
00:35:02I don't know.
00:35:03I can't believe that the city with the city and the city
00:35:05is so good.
00:35:07You should have to ask me.
00:35:09Don't be afraid of the city.
00:35:11I'm sure I'll go.
00:35:13I'll let you know.
00:35:14I'll find you on the newsletters of the city
00:35:15and I'll speak to you later on later.
00:35:17I was a kid.
00:35:18But I'm sure you haven't heard the city.
00:35:19We want to tell our ship.
00:35:21We are now working for the city.
00:35:23But we've got an old ship.
00:35:24We go off.
00:35:25We can't come to kendall.
00:35:27We Don't like him.
00:35:28He's a big boy.
00:35:30Where?
00:35:31He's a citizen.
00:35:32Oh, he'll handle him.
00:35:33And we need to call the army.
00:35:34He's a big friend.
00:35:35Right, right.
00:35:36We don't like him.
00:35:37He's very careful.
00:35:39Of course.
00:35:40I mean the fact that he is for Edna?
00:35:43Should I be happy about him quickly?
00:35:48Huh?
00:35:49Verse 11.
00:35:51Really God's number his Queen Men?!
00:35:53Even Mr.
00:35:54apostolic man?
00:35:55Your Oh man.
00:35:56My husband.
00:35:57Vice Chancellor Vionche, asking her more questions.
00:35:59My uncle.
00:36:00I'm prefer classmates, that's a good night to meet you.
00:36:03People asked Reggio Vice President's property today 卖 şeh regulars their順土.
00:36:07I don't know what I'm talking about.
00:36:09I don't know.
00:36:11You don't know how much you don't know TALK?
00:36:13Let's go ahead and think about it.
00:36:14I've got a lot of people here.
00:36:16I don't know.
00:36:17You don't know TALK?
00:36:18TALK?
00:36:19TALK?
00:36:20TALK?
00:36:21TALK?
00:36:22TALK?
00:36:23TALK?
00:36:24TALK?
00:36:25TALK?
00:36:26TALK?
00:36:27TALK?
00:36:28TALK?
00:36:29TALK?
00:36:30TALK?
00:36:31TALK?
00:36:32TALK?
00:36:33TALK?
00:36:34TALK?
00:36:35TALK?
00:36:36TALK?
00:36:37TALK?
00:36:38TALK?
00:36:39TALK?
00:36:40TALK?
00:36:41TALK?
00:36:42TALK?
00:36:43TALK?
00:36:44TALK?
00:36:45TALK?
00:36:46TALK?
00:36:47TALK?
00:36:48TALK?
00:36:49TALK?
00:36:50TALK?
00:36:51TALK?
00:36:52TALK?
00:36:53TALK?
00:36:54TALK?
00:36:55TALK?
00:36:56TALK?
00:36:57TALK?
00:36:58TALK?
00:36:59TALK?
00:37:00TALK?
00:37:01TALK?
00:37:02TALK?
00:37:03TALK?
00:37:04What are they supposed to say?
00:37:10Come on.
00:37:11Beelat.
00:37:12Welcome to the Center for the purposes of the S-Pdog.
00:37:18For what?
00:37:19What?
00:37:20What's the title?
00:37:21That's what the name is.
00:37:23It's the center for the first major purpose.
00:37:26And for your purposes.
00:37:28It's amazing.
00:37:29My son has been alone.
00:37:30Just with the full opinion.
00:37:33Every year, we have over the last hundred million dollars.
00:37:35And we have to keep the money for our children.
00:37:39You're welcome.
00:37:41You have this kind of money?
00:37:43You're welcome.
00:37:44Who is it?
00:37:46No matter who I am, I am all you.
00:37:49Thank you, Mr. Chairman.
00:37:53Thank you, Mr. Chairman.
00:37:55You're welcome.
00:37:56I was a son of the next year.
00:37:59I have a new gift.
00:38:01If you sent me, I'll tell you.
00:38:03I'll have to have a few more drinks in my father's house.
00:38:08I can't give up a great gift.
00:38:10Don't worry.
00:38:11You can't.
00:38:12You can't.
00:38:16It's from your father's house.
00:38:21How did you feel your life is a normal person?
00:38:25What is your relationship with you?
00:38:29Why do you have so much respect for you?
00:38:31Can you imagine?
00:38:32You can imagine?
00:38:33What did you imagine?
00:38:35I saved my life.
00:38:37I saved my life.
00:38:39You have to have the power of your life.
00:38:41That's right.
00:38:42Your ability is still good.
00:38:44Your position is still not open.
00:38:53Who has the power of your life?
00:38:54What are you doing?
00:38:57Mom, what are you doing?
00:38:59This is the new order for the救命 of the people from the first place to get out of the 3SG plan.
00:39:05You can get a number of millions of dollars every year.
00:39:08Let's take a look.
00:39:10What are you going to get back to the plan?
00:39:18What are you going to say?
00:39:19What are you going to say about this?
00:39:22What are you going to say?
00:39:24The ghost town was a priest.
00:39:27The ghost town?
00:39:28What is this strange place?
00:39:30The soulmate is broken.
00:39:32It's like this place.
00:39:33This is the old man.
00:39:34It's the old man who's broken.
00:39:36It's the old man who's broken.
00:39:38I'm not trying to kill him.
00:39:40What is this?
00:39:41What is the ghost town?
00:39:44The ghost town was a different place.
00:39:47There were ghosts.
00:39:49The ghost town was given to us.
00:39:51We couldn't let them go.
00:39:53How did you get to get this mess?
00:39:58Maybe this is a good deal.
00:40:02He should not do this.
00:40:06It's not true.
00:40:08We only have 3 million dollars.
00:40:10We need to clean up the land.
00:40:13After that, we have 10% of our U.S.
00:40:18The U.S. is true.
00:40:20As soon as we're in the future, we can only have 3 million dollars.
00:40:26That's not a good thing, right?
00:40:29A good thing, a great good thing!
00:40:34I don't know if you guys are so real.
00:40:37Let's not say this is true or true.
00:40:40We've already said this is true.
00:40:42This is true.
00:40:44It's a total of 2,000,000.
00:40:48What's your name?
00:40:50What's your name?
00:40:51What's your name?
00:40:53Mother, let's go ahead and think about it.
00:40:56You're going to invest in 2,000,000,000 in the project.
00:40:59You're going to invest in a 3,000,000 in the project.
00:41:02That's definitely not.
00:41:04We're going to invest in a lot of money.
00:41:06Why don't you invest in it?
00:41:07You don't want to invest in a lot of money.
00:41:12Even if he was a realtor, he would have saved a lot of money.
00:41:15But it's not too much money.
00:41:17This is a mistake.
00:41:19You're a little kid.
00:41:21You're a kid.
00:41:22You grew up with such a great business.
00:41:25You're a child.
00:41:26I'm just going to help my parents.
00:41:28I'm going to get involved.
00:41:29I'm going to learn some money.
00:41:31Let's not say that this is not worth it.
00:41:33If it's not worth it, it's worth it.
00:41:35Even if it's worth it.
00:41:38If we're going to get a 3,000,000,
00:41:40If we're going to get a 3,000,000 people,
00:41:42It's not worth it.
00:41:45That's what we're going to have to do with this money.
00:41:51What kind of words are you talking about?
00:41:55What did you say?
00:41:57If you want to take this money, you have to take this money.
00:42:01Then you have to take this money.
00:42:03You have to take this money.
00:42:06How did you pay this money?
00:42:08If you want to take this money,
00:42:10you have to take this money.
00:42:12What kind of words are you talking about?
00:42:14You have to take this money.
00:42:16You have to take this money.
00:42:18You have to take this money.
00:42:20You have to take this money.
00:42:30How long have you been here?
00:42:32I'm telling you,
00:42:34I'm telling you.
00:42:36You're not telling me.
00:42:38You're telling me.
00:42:40How long have you been here?
00:42:42What kind of words are you talking about?
00:42:44What kind of words are you talking about?
00:42:46You're so sorry.
00:42:48What kind of words are you talking about?
00:42:50What kind of words are you talking about?
00:42:52I have a new idea.
00:42:55Do you want me?
00:42:56What do you say?
00:42:57For example,
00:42:58楚佑慈,
00:43:00I'm telling you.
00:43:01For the sake of the money.
00:43:02It's true.
00:43:03You have to pay for 2 million to build the money.
00:43:04That's true.
00:43:05He's giving him a gift to the rich.
00:43:07It's gonna be true.
00:43:08For the sake of the money.
00:43:09For the sake of the money.
00:43:10It's worth it.
00:43:11It's worth it.
00:43:12You're telling him.
00:43:13It's worth it for him to pay attention.
00:43:16Even if you say it's true,
00:43:19he's got a lot of money.
00:43:20He's got a lot of money,
00:43:21and he doesn't want to send him back to him.
00:43:23Lord,
00:43:24I'm sure you've got a lot of money for him.
00:43:27My brother,
00:43:29you've got a lot of money for him.
00:43:31You've got a lot of money,
00:43:32a lot of money,
00:43:33and a lot of money for him.
00:43:34What is this?
00:43:35This is a lot of money for him.
00:43:38He's got a lot of money every year.
00:43:41Do you think the world is really good?
00:43:43I'm here.
00:43:45I'm here.
00:43:49I've seen you as a fool.
00:43:51I've never seen you as a fool.
00:43:53You're so powerful.
00:43:55Why did you become the whole world of the world?
00:44:02You're not a fool.
00:44:03You're not a fool.
00:44:04You're not a fool.
00:44:06I didn't think you were a fool.
00:44:08You're a fool.
00:44:10You're a fool.
00:44:11You're a fool.
00:44:12You're not a fool.
00:44:13I'm not a fool.
00:44:14You're not a fool.
00:44:16Your father,
00:44:17you've got a fool.
00:44:18You know what I'm not sure of it.
00:44:20It's not even a fool.
00:44:21It's just a fool.
00:44:22It's also a fool.
00:44:23He wants to go and get your master's son.
00:44:24You're not a fool.
00:44:26You're not a fool.
00:44:28Oh,
00:44:29Excuse me. I'm going to tell my sister.
00:44:31I'm going to tell my sister.
00:44:33If you want to tell her again,
00:44:35let's go together.
00:44:37It's the end of the day.
00:44:39It's impossible for you.
00:44:41Come on.
00:44:43All the guests are ready.
00:44:46I'm going to ask you to pray.
00:44:49Don't regret it.
00:44:51I'm going to go.
00:44:53I'm going to go.
00:44:54Don't worry.
00:44:55Let her go.
00:44:56Let me go.
00:44:59Let me go.
00:45:00Let me go.
00:45:01Let me go.
00:45:02Let me go.
00:45:03Let me go.
00:45:04What's the money?
00:45:05What's the money?
00:45:06I'm going to go.
00:45:08I'm going to go.
00:45:08I'm going to go.
00:45:09That's a lot of money.
00:45:10I'm going to go.
00:45:12What else?
00:45:13The only money is.
00:45:14The only money is going to be.
00:45:17He can only see himself in his face.
00:45:20And the little girl in the side.
00:45:23If he really has a talent.
00:45:25But you can't be so strong when you're in the middle of the time.
00:45:30But you're not so strong.
00:45:36You're so strong.
00:45:38You're so strong.
00:45:38You're more careful than you're in love with.
00:45:40And you're in love with the other people.
00:45:43I'll be in love with you.
00:45:45I'll be in love with you.
00:45:48I don't know how to fight them.
00:45:49I'll be in love with you.
00:45:55Oh, it's a lot of fun.
00:46:02It's a lot of fun.
00:46:04It's not a problem.
00:46:07It's not a problem.
00:46:09It's not a problem.
00:46:11You're like this.
00:46:12If you don't, you ask me.
00:46:14I'm not sure I'll bring you back to the house.
00:46:17Because we're going to help you.
00:46:19No.
00:46:20Thank you, Mr.
00:46:22If I tell you, you're going to take this.
00:46:25We're going to die.
00:46:26You're going to take this.
00:46:28You're going to take this.
00:46:31Let me ask you to make the house of the house.
00:46:34I know.
00:46:35It's my fault.
00:46:36I'm sure you're the one.
00:46:37I'll make the house of the house.
00:46:40The house of the house.
00:46:42It's only because you're more of a shame.
00:46:45It's the house of the house.
00:46:47It's a good idea.
00:46:50You're not going to regret.
00:46:52What's the reason?
00:46:53You're going to regret it.
00:46:54I'm so sorry.
00:46:55You're going to regret it.
00:46:56You don't have to be sure.
00:46:57I'm going to get out of the house,
00:46:58and let the house with you.
00:47:02Look.
00:47:03Audi.
00:47:04Last month, we had a lot of the house of the house.
00:47:07I didn't get a lot.
00:47:08You were going to buy it.
00:47:09You were going to pay the house.
00:47:11You had to be a car.
00:47:13You would be a fast car.
00:47:14I'm going to be a fast car.
00:47:15I'm going to leave the house a little bit.
00:47:16I'm not going to be a big street.
00:47:17I don't know how good it is.
00:47:19It's better than the weather.
00:47:21I don't know what you're doing with this guy.
00:47:23You're doing what you're doing.
00:47:25Since he came here,
00:47:27he gave you some good good good good.
00:47:29I'm going to marry you.
00:47:31You're not a family.
00:47:33You're not a family.
00:47:35You're not a family.
00:47:37You're going to marry me.
00:47:39You're going to marry me.
00:47:41You're going to marry me.
00:47:43You're going to have a better life.
00:47:45What's wrong?
00:47:46I'm going to have to go to the next day.
00:47:48You're going to tell me.
00:47:50If I'm going to marry you,
00:47:52I'll be able to marry you.
00:47:54You're going to marry me.
00:47:58You're going to be a little bit.
00:48:00I'll tell you.
00:48:02I'm going to marry you now.
00:48:04I'm going to marry you.
00:48:06I don't need you.
00:48:12You're going to marry me.
00:48:14I'm going to marry you.
00:48:16You can marry me.
00:48:22Oh my boy,
00:48:24Sorry.
00:48:26I lost.
00:48:28I'm sorry.
00:48:30You're welcome.
00:48:32No, no, no, no, no, no, no.
00:49:02老是说咋到你面前
00:49:04一会儿躲一会儿
00:49:16接着冷静真
00:49:17你在等我一会儿
00:49:18我去拿个电瓶
00:49:19该兄弟给你
00:49:20是没电瓶
00:49:21对
00:49:22好
00:49:32喂
00:49:37丑尔茨
00:49:38准备一辆适合女孩开的车
00:49:40明天下午
00:49:41在怀景厦门之前
00:49:42送到他们公司楼下
00:49:43我送到他们公司楼下
00:49:57陆桓姐
00:49:58我喜欢你
00:50:06许杰
00:50:07哇
00:50:11哇
00:50:12哇
00:50:13哇
00:50:14哇
00:50:15他好浪漫呀
00:50:16要是他向我求婚的话
00:50:17我肯定不会拒绝的
00:50:19可惜啊
00:50:20他是来找苏田总监的
00:50:22苏怀景
00:50:23人家这么浪漫
00:50:24你不想去看看
00:50:25人家苏怀景可是有夫之夫
00:50:28再跟这种豪门少爷拉拉扯扯的相似的话
00:50:31不怕他那个强势老公生气啊
00:50:34苏怀景
00:50:35还不去见许晟
00:50:36他要是一直在这儿
00:50:37影响大家工作怎么办
00:50:38我直接让他离开
00:50:39去工作
00:50:41哎呀
00:50:42你终于
00:50:43这
00:50:44这个
00:50:45这个
00:50:47这个
00:50:49这个
00:50:50这个
00:50:51这个
00:50:52这个
00:50:53这个
00:50:54这个
00:50:55这个
00:50:56这个
00:50:57这个
00:50:58这个
00:50:59这个
00:51:00这个
00:51:01这个
00:51:02这个
00:51:03这个
00:51:04这个
00:51:05我们关系没那么听你
00:51:06你叫我
00:51:07出不来
00:51:08发现
00:51:09这个花啊
00:51:10是从保加利亚空运过来的
00:51:12一共33朵
00:51:13代表3x30送给你
00:51:15保加利亚可是世界上最名的美国产地
00:51:18这还是空运过来的
00:51:19那不太多钱
00:51:20这是想学的
00:51:21还是有钱的人才能通成圈里的桌子
00:51:24有钱的人
00:51:25多些时候
00:51:28不
00:51:29送我们反车车
00:51:31白姐
00:51:32这些都是国外最进口的玫瑰
00:51:35而且
00:51:36阿姨说你从小就喜欢玫瑰的
00:51:38我喜欢玫瑰
00:51:39我可以自己正确的
00:51:40不需要
00:51:41不去找
00:51:42因为自己买的
00:51:43白姐
00:51:44你不说我送你的玫瑰
00:51:46你难道等那个费我送你吗
00:51:50只要他愿意送
00:51:51那我自然会收
00:51:52白姐
00:51:54他现在就是个残废
00:51:55收集团电话
00:51:56他就是个窝囊废
00:51:57连朵假玫瑰都买不去
00:51:59他拿什么送给你啊
00:52:00路边的一树野花
00:52:02我也愿意送
00:52:03许少
00:52:04我已经是有福知福了
00:52:06配不上你的偶尔
00:52:07我还有工作
00:52:08请您早点过去吧
00:52:09不要影响了
00:52:10白姐
00:52:11许少姐
00:52:12您注意分寸
00:52:13您注意分寸
00:52:14明卓还在家里能够照顾
00:52:16我先走了
00:52:17这边
00:52:18这边
00:52:19这边
00:52:20这边
00:52:22你的面子值几个钱呢
00:52:24明卓
00:52:25你怎么来了
00:52:27温瑰
00:52:28你别他妈多管闲事
00:52:30你当众骚扰我的妻子
00:52:32还说我多管闲事
00:52:35白姐
00:52:36你放心
00:52:37只要你不愿意
00:52:38这个世界上没有任何一个人
00:52:40能强迫你做你不想做的事情
00:52:42我很好奇
00:52:43你凭什么说这样
00:52:44凭你没身份
00:52:46没地位
00:52:47没背景
00:52:48你到底在装什么分
00:52:50明卓
00:52:51我告诉你
00:52:52人要有自知之明
00:52:54你哪一点比得上我
00:52:56你有哪一点配得上苏白姐
00:52:58不老许少费心了
00:52:59这是我们夫妻两个人的事情
00:53:00我愿意责心
00:53:01这一趟沐重可信
00:53:02你吞了一波的
00:53:03被换了吧
00:53:04不被换了吧
00:53:05不被换了吧
00:53:06不被换了吧
00:53:07这一趟沐重可信
00:53:08你吞了一波的
00:53:09被换了吧
00:53:10不被
00:53:11正在看了一趟
00:53:12那是你最美的事情
00:53:13发现
00:53:14你千万不能比这小子那么坏
00:53:15评见夫妻百事哀啊
00:53:17你千万不能比这小子那么坏
00:53:19评见夫妻百事哀啊
00:53:31哇 这可是最新款的宝马
00:53:33这宝马是送给命令女女人的
00:53:35四五十万呢
00:53:36十万
00:53:37康林直接送豪车
00:53:39真够下雪本
00:53:40这 这是富二代吗
00:53:41这
00:53:42要我说
00:53:43驾汉驾汉
00:53:44船艺吃饭
00:53:45这个残废
00:53:46这个残废
00:53:47哪能可许胜兵
00:53:48也就是
00:53:49驾汉驾
00:53:50怀姐
00:53:51你跟着她
00:53:52只能骑电瓶车上下班
00:53:54每天风吹日晒
00:53:56而母后
00:53:57才能给你更爽
00:53:59我不在乎这个
00:54:01不在乎
00:54:02你是不想在乎
00:54:03还是不能在乎
00:54:05丁哥
00:54:06你要是个男人就站出来
00:54:08别躲在女人身上
00:54:10怀姐这样跟着你
00:54:12指挥人来又
00:54:13我
00:54:15丁哥
00:54:16你干什么
00:54:17再不跟他逼这个
00:54:18来来
00:54:19告诉大家
00:54:20你买得起这个车吗
00:54:22这个车
00:54:23我确实不会买
00:54:25因为它根本就不够格
00:54:27不够格
00:54:28不够格
00:54:29不够格
00:54:30做五十万的绑马
00:54:32不够格
00:54:33推踏到轮椅
00:54:34就想挡刺室吗
00:54:35这人为了吹牛逼
00:54:37这什么都敢说
00:54:38你不看自己什么条件
00:54:40不够格
00:54:41不够格
00:54:42丁哥
00:54:43丁哥
00:54:44我要是你
00:54:45不装置你
00:54:47你知不知道
00:54:48就因为你这句话
00:54:49连累到了白姐
00:54:51让你自己更加正乱
00:54:53丁哥
00:54:54你苏仲坏
00:54:55有什么意义
00:54:56白姐
00:54:57我还是那句话
00:54:59只要你点一点
00:55:01你就是我许氏的照片
00:55:03你可以重回苏氏集团做他主监之后
00:55:06每天开着豪车上下班
00:55:08而不是拿那点薄露的工资
00:55:11被这个嘴硬的废物连累
00:55:13能为效果
00:55:15多见学生
00:55:17不过
00:55:18我不需要
00:55:35我去
00:55:36阿利
00:55:37这不得好几点外
00:55:39这就是不比不知道
00:55:40这比一下
00:55:41王马确实差你一次
00:55:42哎
00:55:43不必这样子
00:55:44这车又不是坐轮椅给卖
00:55:46许少
00:55:47你买四股十万的毛马
00:55:48你经常
00:55:58丁先生
00:55:59我可算找到你了
00:56:00丁先生
00:56:05丁先生
00:56:06这个人看起来就很有钱
00:56:08人他都比武兵器
00:56:10丁丁先生
00:56:11说宁先生
00:56:12应该身份的麻烦
00:56:14开这种车人
00:56:15会是什么身份
00:56:17扰我
00:56:19丁主
00:56:20你还真是不要脸
00:56:21你以为你姓宁
00:56:23这位先生找的宁先生就是你
00:56:25你还真是苟急的跳墙
00:56:27见个关系就想往上搭呀
00:56:29明主
00:56:30明主
00:56:31人家不是丑
00:56:32你真是不愿意
00:56:33哎
00:56:35你连人家姓什么叫什么你都不知道
00:56:38你就敢搭这种关系
00:56:40而且
00:56:42你也看到
00:56:43他呀
00:56:44不光爱说大话
00:56:45而且不思天高地厚
00:56:46你跟着他呀只会连累
00:56:49我劝你呀
00:56:50赶紧跟他离婚
00:56:51赶紧跟他离婚
00:56:52赶紧先生
00:56:53我是云州豪车协会会长余玉龙
00:56:56您购买的法拉利四五八
00:56:58我给您送来了
00:56:59四五八
00:57:00那是法拉利的七天车型
00:57:03那不得我误会他啊
00:57:04赶紧先生
00:57:06您要不要先试试车
00:57:08不必了
00:57:09我觉得还可以
00:57:11这是您的车钥匙
00:57:16清管手续正在办理中
00:57:18农天定会送到您的府上
00:57:20那我就不打扰了
00:57:25欢迎
00:57:27那辆宝宝不够咳
00:57:29这辆勉强来算错
00:57:31走
00:57:34他坐轮起来这么好钱
00:57:36确实要敲不上宝马
00:57:38这个时哨真有意思
00:57:40拿了一辆几十万的宝马
00:57:42就想敲人家
00:57:43抢脚
00:57:44结果人家老公
00:57:45转手送了一辆
00:57:46顶佩法拉利
00:57:47笑死我了
00:57:51你跟我
00:57:52摆着铁
00:57:53你迟早会看到我
00:57:55等等
00:57:59你爱上那里吧
00:58:00我
00:58:02把你的小魄
00:58:10真气了
00:58:13想不动吗
00:58:14让她走
00:58:15让她走吧
00:58:16马走
00:58:19planes
00:58:22Let's go back to the car.
00:58:37Okay.
00:58:41Okay.
00:58:42We've already left the car.
00:58:43You don't have to play with me.
00:58:44That car is your car, right?
00:58:45No.
00:58:46That's what I...
00:58:47That's what you bought.
00:58:48I'll take care of you three years.
00:58:50Let's not say to you, but if you don't want to pay.
00:58:53What do you do?
00:58:54I don't have a good money.
00:58:56Let's go for an extra money.
00:58:58I...
00:58:59I'm not a good woman.
00:59:01I know that I ain't seen something I'm going to lose.
00:59:03You don't have to be too much.
00:59:05I won't be able to escape you.
00:59:06What?
00:59:07What?
00:59:08I have to do something.
00:59:10This is not what I would do.
00:59:11You want some of?
00:59:13Damn.
00:59:14I'm not those who love me.
00:59:16I'm just trying to be whatever I have.
00:59:19只希望你早就可以站起来
00:59:27官方宣布,要将芸州西郊的鬼坡坡化为新的经济特区
00:59:32独特的地理位置将使它成为九州十五道的交通枢红中心
00:59:36目前这块地掌握在北辰集团手中市值飙升
00:59:46乖奶奶
00:59:49Oh, yes, yes, I know.
00:59:56Why don't you invite me to join the event?
00:59:58I'll take you to the event.
01:00:03I've seen the news today.
01:00:06Oh.
01:00:09You're all angry.
01:00:12You said that.
01:00:14Mom,
01:00:15what's going on?
01:00:19I know.
01:00:20You know?
01:00:21I know, what's going on?
01:00:23I'm going to go to the hotel store to find a new event.
01:00:27The result?
01:00:28No, no.
01:00:30I didn't get it.
01:00:31I'm going to be the hotel store to take you to the hotel store.
01:00:35I'm going to go to the hotel store.
01:00:37I'm going to buy a new event for a year with a hundred hundred dollars.
01:00:42I'm going to buy a new event.
01:00:43I don't know what you're doing after the news.
01:00:47If you want to get your help, you'll be able to get your help.
01:00:51I'm just going to say, I'm going to start with you.
01:00:54Is it me to get your help?
01:00:56Do you say that?
01:00:58You're right.
01:01:02It's my fault.
01:01:04I don't care what's going on.
01:01:07If you're going to get your help,
01:01:09You have to go to the hotel and take the hotel back to the hotel.
01:01:13Mom, I don't know how much I can get to the hotel.
01:01:17That's right, Mom.
01:01:19The hotel is not just our family.
01:01:22We've been talking about the hotel.
01:01:24We've been talking about the hotel.
01:01:26The hotel is so angry.
01:01:28We can still get the hotel?
01:01:30We've been talking about the hotel.
01:01:32We're not talking about the hotel.
01:01:34Do you have any help?
01:01:36Who will be the hotel?
01:01:39The hotel is the hotel.
01:01:42Who is the hotel?
01:01:43Mom!
01:01:44Mom!
01:01:45Mom!
01:01:46The hotel is a hotel.
01:01:48We have to go to the hotel.
01:01:50We have to go to the hotel.
01:01:52Mom!
01:01:54Mom!
01:01:55What did you say?
01:01:59Mom!
01:02:00Mom!
01:02:01The hotel is in the hotel.
01:02:04You can see that in the hotel.
01:02:06You just need to buy the hotel.
01:02:07For the hotel, owner NUT and owner.
01:02:09He explodes everything in theensor.
01:02:10He was brains of relationships
01:02:11Even so.
01:02:12He doute förs
01:02:26Even if seeing herGSion mixing family,
01:02:28Cine has to be dead.
01:02:29That's not fair.
01:02:30What did it do you always say?
01:02:32Oh my God, his advice to him.
01:02:34Can you tell him what's well?
01:02:37Look at how you can fix it.
01:02:40Such a way to fix it?
01:02:42The owner of the court is now the owner of the two days!
01:02:47He is running out of time.
01:02:49What do you think?
01:02:50you know they are originally from the U.S. Group.
01:02:53Now, you'll ever bring the U.S. Group.
01:02:57If this is the owner of the U.S. of the state,
01:02:59why are you so worried?
01:03:01foreign
01:03:05secure
01:03:08so what happened
01:03:09this
01:03:11för far
01:03:25Roy
01:03:27I'm not sure what's going on.
01:03:29I'm not sure what's going on.
01:03:31I'm not sure what's going on.
Comentarios