1
Lejos de Ti Capítulo 41 Completo HD en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Sereen
00:18Sereen
00:19Sereen
00:21Sereen
00:26Sereen
00:27Sereen
00:27¿Dónde estás, Serrín? ¿Dónde?
00:48¡Serrín!
00:51¡No te acerques!
00:52¡Espera, Serrín! ¡Espera!
00:54¡No! ¿No ves que todo esto es tu culpa?
00:56¡Espera!
00:57¡Suéltame!
00:58¿Dónde estás, Serrín?
00:58¡Sí! ¡Déjame!
00:59Serrín, no puedes caminar así.
01:01¡Debo hacerlo! ¡Déjame!
01:02Serrín, no puedes caminar.
01:03¡Ya suéltame!
01:05Serrín, Serrín, no me abandones.
01:08Serrín, no tengo otra opción.
01:09¡Oye, no me dejes!
01:11Por favor, fíjate.
01:13Nunca nos van a dejar en paz.
01:14¿Cómo no lo entiendes?
01:15¿Crees que vamos a poder vivir en paz separados?
01:20¡Tengo que irme!
01:21¡No podemos estar separados, Serrín!
01:24¡No te vayas!
01:25Serrín.
01:25Serrín, ¿no ves que sin ti me muero?
01:29Era obvio que esto pasaría.
01:40La gente ya estaba muy desesperada.
01:43Y que Sajín se revelara en tu contra
01:45solo les dio un motivo.
01:47Bueno, y claro que Demir solo se aprovechó.
01:50Está llevando y trayendo mercancía
01:52sin preocupación alguna.
01:54Y la forma en la que sonríe
01:55me enoja tanto.
01:59Bueno, ¿descubrieron quién es el traidor, sobrino?
02:03No, aún no.
02:06Bueno,
02:08¿para qué nos reunimos?
02:09¿De qué vamos a hablar?
02:10Haremos un envío.
02:15¿Qué?
02:16Haremos un envío.
02:18No hay manera.
02:19No, aún no sabemos quién es el traidor.
02:22Va a ser una ruina para nosotros.
02:23Será nuestro fin.
02:24Sí, Jalís tiene razón.
02:26Es demasiado peligroso hacer un envío
02:28bajo estas circunstancias.
02:30Sí, pero tenemos que arriesgarnos.
02:31Solo esta vez serán pocas personas
02:34las que sepan del envío.
02:40Será mi gente más cercana.
02:44Tío, escucha.
02:47Nosotros somos familia.
02:50Y a Jalís...
02:52Mi padre es familia.
02:55Y a Jalís...
02:58Mi padre le tenía confianza.
03:02Entiendo.
03:03A lo que me refiero
03:04es que nadie aquí presente
03:06nos va a traicionar.
03:09Además de ustedes,
03:09cuatro personas más
03:10van a saber de esto.
03:12Otros cuatro hombres
03:14a los cuales les puedo confiar
03:15mi vida entera.
03:16Taksin,
03:18Remsi,
03:19Nazmi,
03:21Jalzi.
03:28Esta vez la operación
03:29tiene que salir bien.
03:31Así será.
03:33Así será.
03:36Pero...
03:36¿Cuándo y dónde
03:38lo vamos a hacer?
03:40Esta noche
03:40la entrada será por Korkuluk.
03:43En términos
03:44de seguridad
03:45es mejor que no estemos ahí.
03:46Así que nuestros hombres
03:47se van a encargar de todo.
03:49eso haremos.
03:56Ahora tengo que irme.
03:59Sí,
03:59está bien.
04:01Eso vamos a hacer.
04:04¿Y ya
04:04tienen noticias de Calla?
04:06No, tío.
04:07Los hombres
04:07lo están buscando.
04:09Seguro lo encontrarán.
04:10Así que
04:10no te preocupes
04:11por eso.
04:12Esperemos que sí.
04:13Si sabes algo de él,
04:14avísanos de inmediato, ¿sí?
04:16Y cuídate.
04:17Nos vemos, sobrino.
04:18Nos vemos.
04:18Cuídense.
04:19Erol.
04:28Ven.
04:29¿Qué pasa, Cijana?
04:31Ven aquí.
04:34Antes de la operación,
04:36a Taksim,
04:38Jalsim,
04:39Remsi,
04:40Nazmi,
04:41Hassan y a Jaliz
04:42los llamarás
04:42y les dirás
04:43que tuvimos que cambiar
04:44la locación.
04:46¿Y?
04:47Les darás
04:47rutas diferentes
04:48y haremos los envíos
04:49desde cada una
04:50de esas rutas.
04:51¿Entendiste?
04:52Para que así
04:52la redada
04:53llegue solo
04:54a la ruta del traidor.
04:56Sí.
04:57Y ahí tú tendrás
04:57el papel crucial
04:58de todos.
05:00De todas las rutas
05:01que tú asignes,
05:03ninguno de los camiones
05:04que pasen por esas rutas
05:05van a contener
05:06mercancía nuestra.
05:08¿Entiendes?
05:09Todo lo que se envíe
05:10por ahí
05:10va a pertenecer
05:11exclusivamente
05:12a la persona
05:13que esté haciendo
05:14ese envío.
05:16Así solo se arruinarán
05:17ellos, hija.
05:18Cuando sepamos
05:19quién filtra
05:20la información,
05:22nos vamos a encargar
05:22de...
05:25Ya verá.
05:28¿Alia?
05:30Hola, ¿cómo estás, Silmy?
05:47Muy bien, ¿y tú?
05:48Bien, gracias.
05:51Alia, acabo de hablar
05:52con tu personal.
05:53¿Ah?
05:53Y todo el mes
05:53lo vas a tener lleno.
05:55El próximo mes
05:56también tiene citas.
05:58A pesar de todos
05:58los obstáculos,
06:00eres la doctora
06:00más popular
06:01del hospital.
06:02Felicidades.
06:03Te lo agradezco mucho.
06:04Hasta pronto, Alia.
06:05Nos vemos.
06:06¿Ugur?
06:10Alia.
06:12Felicidades.
06:13Nunca dudé
06:14que fueras
06:14una gran doctora,
06:16pero aún así
06:16te felicito.
06:18Te lo agradezco mucho.
06:19Perdón.
06:21Debo contestar.
06:22Nos vemos.
06:23Claro, por favor.
06:25¿Denis?
06:25Hijo.
06:27No, cariño.
06:28Tus pinturas
06:29están guardadas
06:30en el cajón de abajo.
06:32Claro.
06:33Está bien,
06:34intentaré llegar
06:34temprano hoy.
06:35Hola, doctor Ugur.
06:41¿Cómo está?
06:42Ah, Minnie.
06:43Muy bien, gracias.
06:43¿Y tú?
06:45También.
06:46Gracias.
06:48Oye,
06:49¿te puedo preguntar algo?
06:50Claro.
06:51Alia
06:51se casó recientemente,
06:53¿no es verdad?
06:55Acaba de casarse.
06:57Es que la escuché
06:58hablando con su hijo
06:59por teléfono.
07:01Sí,
07:01tiene un hijo
07:02de cinco años.
07:03Entonces,
07:06Sihan no es
07:07su primer esposo.
07:08No,
07:09ya es el segundo.
07:10Su primer esposo
07:11fue el hermano
07:12de Sihan,
07:13Borán Alborá.
07:15¿Qué?
07:17Así es.
07:20Borán Alborá
07:21falleció
07:22y Alia
07:22trajo su cuerpo
07:23desde Toronto
07:24a sepultar aquí.
07:24Luego se casó
07:26con su hermano
07:27Sihan Alborá.
07:28Espera,
07:29espera,
07:29es que estoy algo
07:30confundido.
07:31¿Vino a sepultar
07:32el cuerpo
07:33de su esposo
07:33y terminó
07:35casándose
07:36con su hermano?
07:37¿Así fue?
07:38Así,
07:39así pasan
07:40las cosas
07:40en mi chat.
07:41Lo que pasa
07:45es que
07:46hay una pelea
07:48entre familias.
07:49Fue por eso
07:49que Alia
07:50se casó
07:51con él
07:52para proteger
07:52a su hijo
07:53porque dudo mucho
07:54que lo haya hecho
07:55por gusto.
07:56Qué mal.
08:01Sí,
08:01¿verdad?
08:03Tengo que ir
08:04a una reunión.
08:05Adelante.
08:06Cuídate.
08:17Sabes que no puedo.
08:20Mi pie
08:22me duele.
08:24Ya no puedo.
08:30No te vayas,
08:31por favor.
08:34No me dejes.
08:40No me dejes,
08:41mi vida.
08:43No me dejes,
08:44mi amor.
08:47Calla.
08:49¿Qué vamos a hacer?
08:50Amarnos mucho.
08:59Amarnos mucho.
09:00Amarnos mucho.
09:00Am,...
09:01Am...
09:13Amara,
09:13Am...
09:14Amara,
09:17Amara,
09:18Amara,
09:20Amara,
09:20Amara.
09:25Este corazón
09:31Solamente late por ti
09:35¿Y sabes cuánto está dispuesto a amarte?
09:42¿Cuánto?
09:48Te voy a amar aunque engordes
09:50Te amaré aunque tu cabello se haga blanco
09:56Incluso aunque tus dientes se pudran
09:59Y si no quieres que tengamos cinco hijos, lo voy a aceptar
10:04Aunque no quieras cocinar
10:07Comeré comida enlatada y te amaré
10:10Y si quieres estudiar para ser una profesora
10:16Te seguiré amando y te diré
10:19Está bien, estudia en la cama
10:20Serrín
10:23Calla
10:26Quiero que te cases conmigo
10:41¿Serías mi esposa Serrín?
10:49¿Te quieres casar conmigo, amor?
10:53Amor
10:53Sí, me casaré contigo
10:58Hola
11:17Hola
11:18¿Puedo sentarme?
11:19Sí, adelante
11:20Le hice los análisis a la bebé
11:29¿Y bien?
11:32No tiene problemas, está saludable
11:36Genial, muchas gracias
11:39No, no, no fue nada
11:41Por cierto
11:42Le pusieron tu nombre a la bebé, Alia
11:45Sí me enteré
11:48Y eso me dio mucha vergüenza
11:50No
11:51¿Vergüenza por qué?
11:55Espero que llegue a ser inteligente
11:57Y bella
11:59Y no te estoy halagando
12:05Solo digo la verdad
12:09Te lo agradezco
12:12Vale, sabes
12:16Te escuché hablando
12:17Era tu hijo el que estaba al teléfono
12:20¿No es cierto?
12:20Sí, era él
12:23De tu primer esposo
12:27Así es
12:30Estos son lugares pequeños
12:35La información corre
12:37Llegaste para sepultar aquí el cuerpo de tu esposo
12:43Lo lamento mucho
12:45Te lo agradezco
12:48¿Y si Han Al-Burah
12:51Es el hermano de tu esposo
12:55¿No es verdad?
13:01Sí, es su hermano
13:04Me casé con el hermano de mi difunto esposo, Goran
13:10Siento mucho estar haciendo tantas preguntas, pero
13:18¿Son del mismo padre?
13:24No comprendo
13:25Sí, por Han Al-Burah
13:29Y si Han Al-Burah
13:30Son del mismo padre
13:32Por Han Al-Burah
13:57Y si Han Al-Burah
13:58Son del mismo padre
14:00¿Por qué me preguntas esto, Hugo?
14:05No sé
14:05Solamente
14:06Asumí que no tenían relación con el padre
14:08Sí, los dos tienen a los mismos padres
14:15Ya
14:20Alia, lo lamento mucho
14:22Te molesté con tantas preguntas
14:24Discúlpame, por favor
14:26Ya tengo que irme
14:28Que tengas buen provecho
14:30Un día estaba trabajando en urgencias
14:37Y llegó una chica
14:39Que estaba embarazada
14:41Del hermano de Asen, según recuerdo
14:43Vaya
14:44Así es
14:45Incluso recuerdo que le dijo
14:47No te preocupes
14:48Yo voy a cuidar de ti
14:49Y del bebé
14:49Son de padres diferentes
14:52Pero ella no lo sabe
14:56La señora Sadaka
15:01Ocultó el hecho
15:04De que tuvo un bebé
15:05De su cuñado
15:05Revisamos todos los hoteles
15:19Y bueno, creemos que
15:22Calla rentó un lugar
15:23De ser así
15:28No pudo haberlo hecho solo
15:29Alguien debió ayudarlo
15:31¿Tú sabes quién, Kadir?
15:42No, amigo
15:43Digo, creo que nadie de nosotros
15:46Haría algo como eso
15:47Tendríamos miedo
15:52De lo que harías tú
15:53¿Cierto?
15:56¿Eso pregunté?
15:57No pregunté si fue uno de ustedes
16:03¿Verdad?
16:04¿O sí, Kadir?
16:09No, pero
16:10Así lo tomé
16:11Así fue como lo entendí
16:14El teléfono está sonando
16:36¿Ya?
16:38El teléfono
16:39Ya pueden retirarse
16:44Escucha, Sihan
16:50El doctor
16:51Estuvo hablando con alguien
16:53En el pasillo
16:53Y luego
16:54Comieron juntos
16:55Él la fue a buscar
16:57Así es, él fue
16:59Cuélgala
17:0047K3357
17:15Y 47VA6234
17:18No te confundas entre las matrículas y los nombres de cada quien
17:21Terol
17:21Colga
17:22Bien, debo colgar
17:24¿Qué pasa?
17:26¿Por qué UGUR Killing
17:27Sigue en el hospital?
17:29Ya estamos presionando
17:30La verdad saldrá en un par de días
17:32Urge
17:32No puedo esperar un par de días
17:34Esto urge
17:35¿Está bien?
17:37Te veo en la tarde
17:37Nos vemos
17:39Ah, doctor UGUR
17:51Ah, hola
17:52Buen día
17:53Te busqué en tu oficina pero no estabas
17:55Quería darte esta invitación
17:56Oh, de verdad
17:57¿Para ti?
17:58Te agradezco, Mine
17:58Por nada
17:59También tengo la de Alia
18:01Pero no la he visto
18:02Y ya tengo que irme
18:04Sí, bueno
18:06Déjamela
18:07Yo se la puedo dar
18:08¿En serio?
18:09Qué amable
18:09Te agradezco mucho
18:11Claro
18:11Por nada
18:12Hasta pronto
18:13Adiós
18:15Hay que procesar esto
18:27¿Qué estás haciendo aquí?
18:39¿Tienes noticias de tu hermano?
18:43Aún no
18:44Entonces, ¿qué haces aquí?
18:48Ah, sí, déjame adivinar
18:51Te reportaron de inmediato
18:53Lo de la cafetería
18:54No puedo creerlo
18:56Sí que son veloces
18:57Y sí
18:57Ya me lo esperaba
18:59Pero nunca pensé
19:00Que fuera tan pronto
19:01No tienes que venir hasta acá
19:04Podemos hablar sobre esto
19:05En la mansión
19:05Hay muchos lugares
19:09A los que este sujeto
19:11Podría haber ido a comer
19:11Y tomarse un café
19:12En este enorme hospital
19:13Entonces, ¿por qué decidió
19:15Sentarse contigo?
19:21Tenía curiosidad
19:22¿De qué?
19:26Quería saber
19:27¿Por qué una mujer
19:27Tan moderna como yo
19:29Que vengo de Canadá
19:30Me casaría con un hombre
19:31Como tú?
19:31Eso fue lo que me preguntó
19:33Creo que es bastante natural
19:35Yo en su lugar
19:36También tendría la duda
19:38¿Qué más preguntó?
19:41Supongo que le estaba
19:42Costando trabajo
19:43Creerlo
19:44Y procesarlo
19:45Quería evitar la verdad
19:47Por eso me pregunto
19:50Si tú y Borán
19:51Son del mismo padre
19:52No, no puede
20:00No puede preguntar eso
20:02¿Con qué derecho
20:05Pregunta eso
20:05De tu vida personal?
20:06Ay, por favor
20:07Yo ya no tengo vida personal
20:08Sihan
20:09Ya no conozco la privacidad
20:10No me importa
20:12Si todo el mundo lo sabe
20:13Aya
20:13Ese sujeto
20:14No puede sentarse
20:15Y preguntarte eso
20:16Y es tu deber
20:17No permitírselo
20:18¿Cómo pudiste aceptar
20:20Que llegara y se sentara
20:21Para hacerte ese tipo de preguntas
20:22Como si no fuera
20:23Información privada?
20:24¿Cómo pudiste?
20:25Dime
20:25¿Me estás regañando, eh?
20:27¿Qué me estás diciendo?
20:28¿Tú por qué le diste ese deber?
20:29¿De qué estás hablando?
20:30Ese hombre viene de Estambul
20:31No entiende
20:32¿Es una excusa?
20:33Solo digo que cuando no entiendes algo
20:35Vas y preguntas
20:36Es normal
20:37Además, es normal
20:38Que le haya parecido extraño
20:39No puede
20:40Levántate
20:41Ven
20:41¿Qué?
20:42¿No puedes moverte?
20:44¿Necesitas escribir algo?
20:46Levántate
20:46Ese sujeto no puede
20:51Llegar
20:52Y preguntarte esas cosas
20:54¿Entiendes?
20:55Ya no quiero hablar de eso
20:56No puede
20:56Aya
20:57Ya te lo dije
20:59Ya te dije que tú eres mi esposa
21:00Y no me escuchaste
21:02Es por eso que
21:03Pase
21:06Silencio
21:07Aya
21:11Hola
21:12Hola, Hugo
21:14Hola, doctor Hugo
21:15¿Cómo estás?
21:16Todo bien
21:17Te lo agradezco mucho
21:18¿Te está gustando vivir en Mardin?
21:20Bastante
21:21Es bien
21:22¿Qué pasa, Hugo?
21:23Genial
21:23Sí, lamento la interrupción
21:25Vine a darte tu invitación
21:26Ah, te lo agradezco mucho
21:28¿Qué invitación?
21:29Déjame ver eso
21:29Pero
21:29Dámela
21:30Es para celebrar el aniversario del hospital
21:33Ajá
21:34Sí, ¿verdad?
21:35Claro
21:35Sí, así es
21:36Oye, Hugo
21:39Disculpa
21:40Pero
21:40¿Por qué tienes tú su invitación?
21:42La que las entregó
21:43No encontraba a Aya
21:44Y me la dio
21:46Para que pudiera entregársela
21:47¿Hay algún problema?
21:49Claro que no
21:50Porque habré problemas
21:51Solamente se ofreció
21:53Porque es amable, hija
21:54No lo dudo
21:55Solo me pregunto
21:56¿Por qué un doctor
21:57Que seguramente se encuentra muy ocupado
22:00Se tomó la molestia?
22:02¿Eso es todo?
22:04Entiendo
22:04Sí
22:05Nos vemos en la fiesta
22:11Claro, si decides ir
22:12Sí, sí iré
22:14Claro
22:14Ahí nos vemos
22:15De acuerdo
22:17Con cuidado, doctor
22:19No puede ser
22:24Te trajo esto como si no tuviera nada que hacer
22:27Dame eso, por favor
22:28¿Qué te pasa, Cijan?
22:31¿Por qué te pones así en frente de él?
22:33Pero si no he hecho nada
22:34¿Qué te pasa?
22:35Si quisiera
22:36Podría desaparecerlo
22:37De este hospital
22:38Y ya veríamos
22:39¿Qué es lo que pasa entonces?
22:41Ah, no
22:41Entiendo
22:42¿Qué es lo que quieres de él?
22:44Solo me trajo la invitación
22:45Por amabilidad
22:46Dices que te la trajo por amabilidad
22:47Se te está insinuando
22:48¿Qué no te das cuenta?
22:49No me digas eso
22:50Deja de decir tonterías
22:52Tal vez está casado
22:54Es soltero
22:56¿Y cómo lo sabes?
23:02Porque yo lo sé todo
23:03Debería saberlo
23:04¿Estás celoso?
23:09¿De qué demonios hablas?
23:10¿Yo por qué estaría celoso?
23:12Alia
23:12¿Entonces qué te pasa?
23:16¿Qué es esto?
23:17Ya te lo he explicado cientos de veces
23:19Pero no entiendes
23:20O tal vez es solo que no quieres entenderme, ¿no?
23:23Me volveré loca
23:24No vas a ir
23:27¿Por qué?
23:29No puede ser
23:30Y no me digas que es por seguridad
23:32No te acercarás a donde esté él
23:34Entonces tampoco puedo venir aquí
23:35Trabajamos en el mismo hospital
23:37Y nos vemos todo el tiempo
23:38Voy a deshacerme de él
23:39No te preocupes
23:40¿Es en serio?
23:41¿De qué hablas?
23:42¿Lo vas a matar?
23:43No digas tonterías
23:44Basta
23:44Solo haré que se vaya
23:46Mira, no estamos jugando
23:49Los dos somos muy buenos doctores
23:52Y los dos tenemos excelentes carreras
23:54¿Comprendes eso?
23:55Es por eso que cuando lo despidan
23:56No le costará encontrar otro trabajo
23:58Por eso no te preocupes
23:59Voy a ir a ese evento hoy
24:03Es todo
24:04¿Vas a ir?
24:06Sí, iré
24:06Bien, yo iré contigo
24:07¿Por qué?
24:10Ah, olvidaba
24:12Que sin mi esposo voy a estar perdida
24:13No, solo estará sola
24:15Y ese hombre va a estar ahí
24:16Voy contigo
24:17¿Para cuántos es la invitación?
24:27A ver, déjame
24:29Obvio, es para dos
24:30Ah, dos
24:30Genial
24:31Muy bien, si no tienes otros planes
24:32Si no piensas ir con nadie más
24:34Yo te voy a acompañar
24:35Bueno
24:35¿Y si Uğur llega al evento con su novia?
24:39¿Eso no te va a dar vergüenza?
24:42Para nada
24:42Le voy a decir a su novia
24:44Que tenga cuidado
24:45Porque Uğur se le insinúa a mi esposo
24:47Bravo
24:49Bueno, te voy a estar esperando afuera
24:57Alía es tarde
25:23Ya voy
25:32¿Por qué gritas?
25:32¿Por qué gritas?
25:32Buenas tardes
25:47Buenas tardes
25:48¿Qué tal?
25:51Y buenas tardes también
25:53Sí, Juan
25:53Llegaré tarde
26:21¿Por qué?
26:23¿Alguien te espera?
26:28Sí, Juan
26:28¿Crees que Kaya se haya llevado a Serrín a otra ciudad?
26:36¿O peor?
26:37¿Crees que se la haya llevado a otro país?
26:39No, no salió del país
26:41No puede
26:42Su pasaporte se quedó en su habitación, madre
26:44Y la verdad
26:45Dudo mucho que se haya ido a otra ciudad
26:47Porque no creo
26:48Que nos quiera abandonar
26:50Mira, con él no se sabe
26:52Y Serrín lo tiene hipnotizado
26:54No lo olvides
26:55¿Qué pasó con lo del traidor?
27:00¿Ya te encargaste de eso?
27:02Espero hacerlo esta noche
27:03¿Y el cardiólogo del hospital sigue trabajando?
27:08Quiero deshacerme de él
27:09Pero no es algo tan fácil
27:10Por la influencia de Demir en el hospital
27:12Tengo mucho miedo, hija
27:17Lo sé
27:24En fin
27:34Está haciendo frío
27:36Seguro no tarda en nevar
27:37Entra, descansa
27:38Te hace falta
27:38Anda, ve, mamá
27:40Bien
27:40Me parece bien
27:54¿Qué pasó con lo del traidor?
28:24Dime, Errol
28:42¿Te pudiste deshacer de Ugur Kilik?
28:44También me da gusto verte
28:45¿Qué hay con esta interrogación?
28:47¿Qué hizo ese sujeto para que te obsesionaras con él?
28:50Solo contesta
28:51Ya lo despidieron
28:52Sihan, por favor
28:53Lo hablamos esta tarde
28:55¿Todavía no?
28:59Encuentra un buen hospital en Diyarbakir
29:01Haz que le hagan una buena oferta
29:03No puede quedarse aquí más tiempo
29:05Es en serio
29:07No quiero que ese hombre pase un minuto más trabajando en ese hospital con mi mujer
29:11Sihan
29:15No me digas que te dan celos de Ugur con Alia, amigo
29:19Ya te he dicho que no te metas, Errol
29:21Está bien
29:24Empezaré a llamarle a los sospechosos
29:38Hazlo
29:39Hazlo
29:43Voy a empezar con tu tío
29:48Hazlo
29:51Llamando a Hassan
30:08Alta voz
30:09¿Qué pasa, Errol?
30:13Buenas noches, Hassan
30:14El traidor ya informó a la gendarmería de la operación
30:18Cambiamos la ruta
30:20¿La cambiaron?
30:22¿Dónde será ahora?
30:26Entraremos por Cusco Sur
30:28Gracias por avisar, Errol
30:34Linda noche
30:35Llamando a Jaliz
30:49Errol
30:51Hola, ¿qué tal?
30:53Buenas noches, Jaliz
30:54Buenas noches
30:55¿Qué pasa?
30:57Cambiamos la ruta
30:58¿En dónde será ahora?
31:05Buenas noches, Jaliz
31:35Buenas noches, Jaliz
32:05Llamada de Errol
32:19Errol
32:24Tenemos al traidor
32:27¿Quién?
32:29¿Quién?
32:30¿Quién?
32:35Está bien
32:39Tenemos que preparar todo inmediatamente
32:43Mira, voy a cortar y va a entrar
33:13Uno
33:14Dos
33:16Tres
33:17Te dije que vendría
33:20Hola
33:21Hola, buenos días, Kadir
33:23Acércate, tienes que probar esto
33:25Está salido del horno
33:26Te gustará
33:27Hola, buenos días
33:32Hola, buenos días, Kadir
33:35Acércate, prueba, lo ven
33:37Llámala de callar
33:41Ya regreso
33:45Oye, pero al menos llévate un pedazo
33:48Luego, luego
33:48No puede ser
33:52¿Hola?
33:53Espera, aquí no puedo hablar
33:55¿Qué pasa?
33:58Ah, hola, Kadir
33:59¿Cómo estás?
34:01En todo el día no me quiteamos a verte encima
34:03Si no, ya te habría llevado comida
34:05Está bien, amigo, olvida la comida
34:08No puedo callar
34:09La comida se volvió el símbolo de nuestra relación
34:13Kadir
34:14Vamos a casarnos
34:18¿De qué hablas?
34:22Digo, ¿cómo van a hacer eso?
34:24Kadir, si Rino tiene su identificación
34:26Tienes que conseguirle una temporal
34:29Encárgate de eso, ¿sí?
34:32Por favor
34:33Sí, está bien, Calla
34:34Bueno, lo haré
34:36¿Kadir?
34:42Hola, Alia, buen día
34:44¿Qué haces?
34:46No, nada
34:46¿Qué estás haciendo?
34:51Se van a casar
34:53¿Kadir y Serrin?
34:57Kadir, ¿dónde están?
34:59No puedo decirlo, disculpa
35:01Calla me mataría
35:02¿Sabes qué te harás, Ihan, si se entera de esto?
35:05No
35:06Ni siquiera quiero pensarlo
35:08Ahora debo ir al hospital
35:09Pero cuando salga del trabajo
35:12Quiero que me lleves con ellos
35:13Alia, no puedo hacer eso, no, por favor
35:15No puedo, perdón
35:16Entonces le diré a Ihan lo que escondes
35:18Buenos días
35:29Vente, Ariante
35:31Gracias, no quiero
35:34Voy a tener una reunión
35:36Sahin
35:38¿Él qué?
35:46Él va a ir a la reunión junto con Demir
35:48¿De qué estás hablando?
35:52No, no te creo, Oscar
35:56¿En serio?
36:02Ven
36:03Alístate y velo tú mismo
36:06Disfruta tus novelas favoritas en Full HD
36:13Disponibles online justo después de su emisión en TV
36:16Para que no te pierdas ningún capítulo
36:19Hola, ¿qué tal?
36:29Señor Sihan
36:30¿No está señor Sihan?
36:31Bienvenido
36:31Sihan, no tardaste nada en contactarnos
36:34Sí, fue rápido
36:35Espero que traigas buenas noticias
36:37No, no, no
36:38Vengan rápido
36:39Tenemos que hablar adentro
36:40Es importante
36:41Vengan todos, por favor
36:42Hola Tío Hassan
36:46¿Qué tal?
36:47Hola Sihan
36:48Qué gusto
36:48Hola Jalis
36:49Hola, ¿cómo estás Sihan?
36:51¿Todo bien?
36:51No, tenemos que hablar
36:52Es algo muy importante
36:54Señores, vengan
36:55Entren
36:56Buenas tardes a todos
37:02¿Qué tal?
37:02Buenas tardes, señor Sihan
37:04Me sentaré aquí
37:05Gracias, gracias
37:07Ven, siéntete aquí Tío Hassan
37:09Tú también
37:13Jalis
37:14Tráenos un té
37:18Aquí tienes, señor
37:21Gracias
37:21Como todos ya lo saben
37:29Hemos sido emboscados
37:31En nuestros últimos envíos
37:32La gendarmería termina
37:33Enterándose de nuestras actividades
37:35Así que hay algo
37:37Que no está bien
37:38Tenemos un traidor
37:39Y tengo que encontrarlo
37:40Ya que soy el líder
37:41De los Alora
37:42Sé que tengo la responsabilidad
37:44Con ustedes
37:45¿Cierto?
37:45Es justo lo que yo diría
37:46Sí, por supuesto
37:47Eso es verdad
37:48Así que planeé
37:50Un envío pequeño
37:51En donde solo participarán
37:54Mi tío Hassan
37:55Jalis
37:56Jalsin
37:56Remsi
37:57Taksin
37:58Nesmi
38:00Y nadie más
38:00Pero en dicho envío
38:02También
38:02Nos sorprendieron
38:04Entonces
38:13Por desgracia
38:15El traidor
38:17Es uno de ellos
38:18Y por eso
38:21Decidí tender una trampa
38:24Al traidor
38:24Y como era de esperarse
38:26El traidor cayó
38:31En la trampa
38:31Estás diciendo
38:49Que lo encontraron
38:50Así es
38:52Ay, si Khan
39:00Esto no puede ser
39:01¿Quién es?
39:08Les voy a explicar
39:09Lo que sucedió
39:10Antes de enviar
39:12Esa mercancía
39:13Yo llamé
39:14Yo llamé a todos
39:14A todos aquellos
39:15Que les mencioné
39:16Les dije
39:17Que cambié la ruta
39:18Sin embargo
39:19Lo que no supieron
39:20Es que a cada uno
39:21Le asigné una ruta
39:22Diferente
39:23Y todos pensaron
39:25Que había una solamente
39:26¿Y cuál fue la ruta
39:33Que embuscaron
39:34Sihan?
39:38Resulta
39:38Que el que nos ha
39:39Traicionado
39:40Desde un principio
39:41Aquel al que llaman amigo
39:49Y que alguna vez
39:49Fue el líder
39:50De los Alborá
39:51Al que mi difunto padre
39:53Hace Malborá
39:54Le dio siempre
40:00Su completa confianza
40:01Es Jaliz
40:03Esto es una trampa
40:06¿Qué es lo que necesitan
40:07Si Khan
40:07No, si Khan
40:09Esperen
40:10¡Suélteme!
40:11Oye, tranquilo
40:12Cálmate
40:13No puede ser
40:14Que no haya sido
40:14Yo siempre fui amigo
40:16De tu padre
40:16Estaría muy decepcionado
40:17De ver cómo me tratas
40:19Tú
40:22Te uniste a Egna
40:24Te aliaste con Egmel
40:26Para derrotar a los Alborá
40:28Y nos traicionaste
40:29Tú les robaste a todos ellos
40:31A sus familias
40:31A sus esposas
40:32A sus hijos
40:33Y todo por la ambición
40:34Y el poder Jaliz
40:35Olvidaste tus principios
40:37Y nos diste a la espalda
40:38Eres una persona
40:39Que no tiene honor
40:40¿Cómo traicionaste
40:41A los que te apoyamos?
40:42¿Cómo pudiste traicionarnos?
40:44Y también
40:44¿Por qué lo hiciste?
40:45Esto es una trampa
40:46Si Khan
40:47Esos camiones son tuyos
40:50No son míos
40:51¿O qué?
40:51¿Reportaste tus propios camiones?
40:53¿Eh?
40:54Contéstalo
40:54¿No lo reportaste?
40:55¿Crees que eres la víctima?
40:57¿Ah?
40:57¿Crees que eres tú, Jaliz?
41:00El camino en esa ruta
41:02Era tuyo
41:02Junto con su mercancía
41:04Así como los camiones
41:05De la ruta de Hassan
41:07Eran suyos
41:08El que nos estaba traicionando
41:10Iba a afectarse solo
41:12Es por eso que pronto
41:13La gendarmería vendrá
41:14Para llevarte
41:15No es posible
41:16Tranquilo
41:16No le crean a Si Khan
41:17Siéntate, traidor
41:18¿A dónde me voy a levantarme, Jaliz?
41:20Basta, Si
41:20Siéntate
41:21¿Basta de qué?
41:23¿Que basta de qué?
41:24Si Khan, esto es una mentira
41:25¿Te vas a arrepentir de esto?
41:27Escúchame
41:28Estás cometiendo un grave error
41:30¿En serio?
41:30¿Te vas a arrepentir?
41:31¿Te vas a arrepentir?
41:32Siéntate, Jaliz
41:33Estaría decepcionado
41:34Si vuelves a mencionar
41:35El nombre de mi padre
41:36Yo te voy a matar
41:37Te diré tus últimas palabras
41:40Ya no me importará
41:42Si vives o mueres
41:43Si te vuelves a cruzar
41:44En mi camino
41:45Te voy a arruinar
41:45¿Qué te pasa?
41:46Carta, Silencio
41:47Ya siéntate
41:47No le crean
41:48Escúchame
41:49Es su responsabilidad
41:50Hasta que se lo lleve
41:52Sí, no te preocupes
41:53Sí
41:54Cuando nos dé su declaración
41:55Nosotros lo vamos a entregar
41:57A la gendarmería
41:58Yo fui amigo de tu padre
41:59Ya basta
42:00Tú creziste con mi hijo, Si Khan
42:01No me traiciones
42:02Suélteme
42:03Ya basta
42:04Si Khan
42:05Escucha lo que te digo
42:06No le crean
42:08Escúchame
42:09No le crean
42:12No, suélteme
42:12No le crean
42:13Él es el rey
42:15No, ya suélteme
42:17No sé de qué están bajando
42:19Pero vas a pagar en la sanción
42:20Yo nunca lo traigo
42:21No creanme
42:22Me llamaste para probar
42:25Que encontraste el traidor
42:26Sin tener que ceder tus tierras
42:28Bien jugado
42:34Bien jugado
42:34No, ya suélteme
42:35ее
42:36No, ya suélteme
42:36No, ya suélteme
42:39Tal, ya suélteme
42:40No, ya suélteme
42:42Cu Yukil
42:43No, ya suélteme
42:44Gracias por ver el video.
Comments