- 12 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're so close to me.
00:00:03You're so close to me.
00:00:04No!
00:00:05Don't leave me!
00:00:06You're not.
00:00:07That's what I'm doing.
00:00:08Don't break me.
00:00:09Don't break me.
00:00:10No!
00:00:14You're so close to me.
00:00:21It's time for me.
00:00:23Let's go.
00:00:25黎然,咱们历史学这个专业呢,比较冷门,这一件只有你和冯登两个学生,老师我呢,觉得你比较聪明,花了大功夫向上帮你推荐,还约了院长来听你的答辩汇报,可你呢,你今天可是让老师我丢了大脸啊。
00:00:50老师,我觉得这个事儿也不能怪我一个人,你说我改轮睡得完,我听不见脑中就算了,冯登他自己怪了,他叫都没叫我一声,然后他就,他什么他?
00:01:00到现在你还没认识到自己的错误,还在说别人的不是,在用心这一点上,冯登比你优秀得多。
00:01:08老师,我求你了,再给我一次机会行吗?
00:01:15大哥,这次你可算是稳了。
00:01:20也不能怪我,其实,谁让老李他们不正眼瞧我呢,这回呀,非让他俩先先言。
00:01:28你怎么还真没叫他呀?
00:01:30叫他?我跟他第一次伺候他呗。
00:01:33我跟你们说,他闹钟都是我暗的,他不是爱睡觉吗?睡个够。
00:01:37冯登,你什么意思啊?
00:01:39今天为什么不叫我?你叫老师怎么骂到我吗?
00:01:41李然,你有点人啊,你啊。
00:01:42等等,你今儿把这事儿跟我说清楚,你到今哪儿找你了?
00:01:45啊!
00:01:48经院领导,研究决定,二四届一班李然同学,因缺席毕业论文答辩,给予其既过处分,延迟毕业之,处罚决定。
00:02:00哎呀,学弟啊,享受UVCation。
00:02:13李然,下午学校给家里来电话了。
00:02:17你妈最近身体不好,我没敢告诉她。
00:02:21你要不请假回来歇上半年吧?
00:02:24你这孩子马上步入社会了,怎么还是一点危机感没有啊?
00:02:29唉,以后可怎么办呢?
00:02:59陣之葡萄丸盘
00:03:12青花蚊羊
00:03:26盘底这一圈
00:03:28好像是波斯文
00:03:33波斯文古信件残业
00:03:35随陣之葡萄文盘
00:03:37一同被发现
00:03:41险修理文波斯语
00:03:42竟然还真用上了
00:03:44我应该没法
00:03:46没法什么
00:03:49李然
00:03:58李然盘
00:04:03冰箱
00:04:07冰箱
00:04:09冰箱
00:04:10冰箱
00:04:11冰箱
00:04:13冰箱
00:04:14冰箱
00:04:16冰箱
00:04:18冰箱
00:04:43Episode 2
00:04:58I can't get it.
00:05:01I can't get it.
00:05:02Girls, let's see the art.
00:05:04The girl, don't you want to see the art?
00:05:07Don't you want to buy the art?
00:05:09I'm a hero.
00:05:13You're a girl.
00:05:14Deng楓, you're crazy.
00:05:16You don't want to buy the art.
00:05:18Why's you-
00:05:19You're a dote-rote-rotee.
00:05:21I'm sick.
00:05:22What am I?
00:05:24Come on?
00:05:25What are you?
00:05:26What's your name?
00:05:27Why are you?
00:05:29Look at me, you haven't said something.
00:05:32This is a crazy bastard.
00:05:33You have a bad brain.
00:05:34What should I do?
00:05:35Hi.
00:05:36Any other shit?
00:05:38I want to get out of my brother.
00:05:40I want to talk to you.
00:05:42I will be in my brother.
00:05:44I will be in my brother.
00:05:46I will be in my brother.
00:05:48I will be in my brother.
00:05:50Let me.
00:05:52Let me.
00:05:54You can't tell me.
00:05:56What are you talking about?
00:05:58What?
00:05:59What?
00:06:00What?
00:06:01I'm talking about.
00:06:03What?
00:06:05Who are you talking about?
00:06:07Who are you talking about?
00:06:09Who are you talking about?
00:06:11Who are you talking about?
00:06:13Who are you talking about?
00:06:19I'm from波斯.
00:06:22My country is the Dami王朝's friend.
00:06:25I see this is a波斯's house.
00:06:27This house is in his house.
00:06:29We will still pay for it.
00:06:31Let's give it to him.
00:06:35You are telling me.
00:06:37Oh it's sad.
00:06:39You were telling me.
00:06:40Why are you talking about him?
00:06:41Hey, don't wake up.
00:06:42Wait.
00:06:43There are some הר swings.
00:06:44I'm telling you.
00:06:45You're telling usMI pas.
00:06:46Don't come out.
00:06:48Get off.
00:06:50You have to come out right now.
00:06:52Bye.
00:06:53I've gotta where you are.
00:06:55You're telling me.
00:07:00Let's go right.
00:07:02hostile.
00:07:03Let's get after this decision.
00:07:04Let's get three drinks.
00:07:05Oh, that's a good idea.
00:07:07It's a good idea.
00:07:08Next time, we'll get back to the world of the world.
00:07:35brackets
00:07:41不好意思
00:07:45不好意思
00:07:47我不是故意的
00:07:48你要是不赔 我就不管换抓你
00:07:49到时候谁都救不了你
00:07:55小姐姐
00:07:57你这个不是本朝秘靈妖产的吗
00:07:59而且
00:08:01这也不是琼花啊
00:08:02I'm so happy to be here.
00:08:04You're so happy to be here.
00:08:06But I'm so happy to be here.
00:08:08I'll be here.
00:08:10I'll be here.
00:08:12I'll be here.
00:08:14I'll be here.
00:08:26How did it suddenly fall?
00:08:28It's the best to be here.
00:08:32I'll be here.
00:08:34I'll be here.
00:08:36I'll be here.
00:08:38I'll be here.
00:08:40It's only this.
00:08:42Let's go out.
00:08:44I'll be here.
00:09:02I'll be here.
00:09:04I'll be here.
00:09:06I'll be here.
00:09:08I'll be here.
00:09:10I'll be here.
00:09:12I'll be here.
00:09:14I'll be here.
00:09:16I'll be here.
00:09:18I'll be here.
00:09:20I'll be here.
00:09:22I'll be here.
00:09:24I'll be here.
00:09:26Let's pray together.
00:09:28Great.
00:09:30I'll be here above the riverland city,
00:09:32I'll be here.
00:09:34Today,
00:09:35I'll be here.
00:09:37That he definitely has to be with this phone number.
00:09:39For this reason,
00:09:41The phone is so sad.
00:09:43He's not so tired.
00:09:45He's not so tired.
00:09:47The phone is so tired.
00:09:48You're not so tired.
00:09:49It's so tired.
00:09:50You're not so tired.
00:09:52The phone is so tired.
00:09:54You say that
00:09:56my father should be preparing for this?
00:10:00He is so tired.
00:10:02I'm going to buy him.
00:10:07I'm going to buy him.
00:10:11Ah.
00:10:15He is your brother.
00:10:18You said you should buy him.
00:10:20You should buy him.
00:10:22You should buy him.
00:10:24You should buy him.
00:10:26You should buy him.
00:10:28You should buy him.
00:10:30I'm wrong.
00:10:31I'm not paying attention.
00:10:32I'm not paying attention.
00:10:34I'm not paying attention.
00:10:39I'm not paying attention.
00:10:42I have no doubt.
00:10:44I want to say a lot.
00:10:47I'm not paying attention.
00:10:49I'm so angry at myself.
00:10:51How cray is she?
00:10:53I'm going to say you're all about me.
00:10:55I'm not paying attention.
00:10:58You can go to the U家 to work for a job.
00:11:01I'll give you a gift to my family.
00:11:04I'll give you a wife.
00:11:06U家 to work for a job.
00:11:09I'm on my phone.
00:11:28.
00:11:43.
00:11:44.
00:11:45.
00:11:46.
00:11:47.
00:11:48.
00:11:49.
00:11:50.
00:11:51.
00:11:53.
00:11:54.
00:11:56.
00:11:57.
00:11:58哎
00:12:00你好啊
00:12:04抱歉 问一下
00:12:05您知道瑜伽词谣在哪儿吗
00:12:09那边 从那边走
00:12:10南长街上后面啊
00:12:12一眼便可以看见
00:12:13那可是这里最大的词谣啊
00:12:16嗯
00:12:17好
00:12:19哎 哎 抱歉 再问一下
00:12:21何为鬼市啊
00:12:24鬼市嘛
00:12:25就是那些
00:12:26大家大户
00:12:27Oh,
00:12:40Oh.
00:12:42It's in the market.
00:12:43It's in the market.
00:12:45What's it like?
00:12:47What's it like?
00:12:49I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:57What is it?
00:12:59Look.
00:13:01It's a big boy.
00:13:03My leg?
00:13:05It's too tight.
00:13:06If we can buy a company, we can't pay our money.
00:13:20I'm just a little bit.
00:13:22You don't use it.
00:13:24You're done so soon.
00:13:26I don't have to worry about it.
00:13:28Tell me.
00:13:30You're here with your new clothes.
00:13:32What are you doing?
00:13:34Okay, you're not talking about it.
00:13:36I'm going to抓 you.
00:13:38You're going to get me.
00:13:40You're gonna get me right?
00:13:42You're going to get me right?
00:13:44You're going to get me right?
00:13:46You're going to get me right?
00:13:48You're going to get me right?
00:13:50You're going to get me right?
00:13:52We're going to get you right?
00:13:54You're going to get me right?
00:14:04You're going to get me right?
00:14:06You're going to do it.
00:14:08I'm going to win.
00:14:10You're going to win.
00:14:12这位是西域朝上的妹妹
00:14:13曾多次的情绪
00:14:14此女子是西域朝上的妹妹
00:14:20西域与我大明交好
00:14:22可免于礼数
00:14:24可是
00:14:25你今天必须把你们的行为
00:14:28解释清楚
00:14:29否则我将承报官府
00:14:31行
00:14:32那我也不跪了
00:14:34都是人
00:14:35谁被谁高贵啊
00:14:36你
00:14:37主要是
00:14:39这个腿也麻了
00:14:41余老板
00:14:45我多次来找您
00:14:47向您学习这此机翼
00:14:49但是您不同意
00:14:50请余老板原谅
00:14:52你
00:14:54你又是干嘛来了
00:14:56我
00:14:57余老板
00:14:59听说您经营着本地最大的词药
00:15:03来
00:15:06我呢
00:15:08是想找您买件瓷器
00:15:11这个我们这儿没有
00:15:13没有
00:15:13没有没事
00:15:15我这儿有图纸
00:15:16您先做一份呗
00:15:17做
00:15:18啊
00:15:19此图既看不出材质
00:15:21也未著名尺寸
00:15:23你叫我如何做啊
00:15:25啊
00:15:25再说
00:15:27你看
00:15:27这这好看嘛这
00:15:29啊
00:15:30啊
00:15:30啊
00:15:30啊
00:15:31啊
00:15:31啊
00:15:34啊
00:15:34啊
00:15:34啊
00:15:35哎呀
00:15:35你这在这说吧
00:15:36咋啦
00:15:37李维然
00:15:37你是穿越者
00:15:39哎呀
00:15:40不是你搂着当个什么呀
00:15:41咱坐下说行不行
00:15:42啊
00:15:42这个瓷盘
00:15:43我也见过
00:15:44你是从哪里得到的
00:15:46这个
00:15:48你不会也是穿越者吧
00:15:53那你有没有见过一封信
00:15:56这封信是由波斯语写的
00:15:58那种是什么
00:15:59李然
00:16:00带我回到那个五彩斑斓的时代
00:16:02然后
00:16:04哎呀
00:16:06后面啥我忘了
00:16:07反正那封信是写给我的
00:16:08所以你叫李然
00:16:10那你有听我说话没有啊
00:16:12我没见过那封信
00:16:14我也没写过
00:16:15给你回答我的问题了
00:16:17好吧
00:16:19其实我
00:16:21就是一个普通大学生
00:16:23我记得穿越那天
00:16:26我其实就是
00:16:26你
00:16:29爸
00:16:32然后我就醒了
00:16:34然后我在一个什么
00:16:35明朝的一个什么街道里边
00:16:37我之前都是在书上
00:16:38学的这个东西
00:16:39哎
00:16:39你在这干嘛呢
00:16:41回去
00:16:42哎哎哎
00:16:43等等
00:16:44你怎么这么暴躁呢你
00:16:46你叫什么
00:16:46哎呀
00:16:47哎呀
00:16:47回家
00:16:47哥
00:16:48嗯
00:16:48你叫东风
00:16:49你呢又比我年长许多
00:16:51以后叫你老灯怎么样
00:16:52我叫纳斯林
00:16:53记得来找我 我还有话对你说
00:16:57爹 儿啊 这讨债的上门了 要是再不把这债还上 咱们吕家这营生 恐怕要一夜回到前朝了呀
00:17:18别再回到前朝了呀 可不能再往回船里呀
00:17:21你不是会说话了吗?
00:17:23说
00:17:24哦
00:17:25不是 爹 那他们也不能打人呐
00:17:28不是打的 是气的
00:17:30你没经过咱爹生气吗?
00:17:32咱爹 一生气便咳血
00:17:36这倒没见了
00:17:38之前都是摘眼镜
00:17:40什么
00:17:41嗯 没有
00:17:43爹 咱们这个债 你打算怎么还呢?
00:17:46呃 呃 呃 然后啊
00:17:50呃 你大病初愈
00:17:52爹看你身体无碍 反而非常的活泼
00:17:57嘿嘿嘿 爹想啊
00:17:59就把你送去那债主家去做工 只需三年便可还清所有旧债
00:18:05爹 这个方便赞成
00:18:07嘿嘿嘿 这我还没说话你赞成什么呀你
00:18:09嘿嘿嘿 哎 哎 哎 然而啊
00:18:14你们娘走得早 爹把你们兄弟二人带大十分不易
00:18:21你哥登风 虽然手艺不精 又不擅长经营 把老祖宗留的词谣赔了个干净
00:18:30爹在书重点
00:18:31说重点
00:18:32呃 呃
00:18:33呃 呃 但是这些年呀
00:18:35她没有功劳也有苦劳啊
00:18:38呃 是
00:18:39您当哑巴的这些年
00:18:40她是没日没夜的经营鬼市隐身
00:18:44哎 呃 呃
00:18:46你也是时候邦邦你哥了
00:18:48嗯
00:18:49Oh
00:18:52So this债
00:18:54Is you signed to
00:18:57You signed to
00:19:02You said you signed to
00:19:04Why do you want me to pay?
00:19:06Because you signed to
00:19:07You just said a word
00:19:09You're right
00:19:09You
00:19:09I'm not going to
00:19:13This
00:19:14Dad
00:19:15I'm going to
00:19:16I'm going to
00:19:17I'm going to
00:19:18I'm going to
00:19:18還债
00:19:19行嗎
00:19:20等不及了
00:19:22三日之內
00:19:23人家要咱們
00:19:25要么出錢
00:19:26要么出人呢
00:19:28爹
00:19:28我去你賣神器
00:19:31不要
00:19:32爹
00:19:34老登
00:19:35给我三日
00:19:38就三日
00:19:39如果我沒賺到錢
00:19:41我就去债主家
00:19:43做工三年
00:19:44三日
00:19:46三天
00:19:57怎麼可能
00:19:58我這不是集中生智嗎
00:20:00我要真去了债主家
00:20:02我連自由身都沒有了
00:20:04所以現在
00:20:05要幹什麼
00:20:06聽天由命吧
00:20:11反正我呀
00:20:12是回不去了
00:20:13哎
00:20:15蒼天哪
00:20:17這為什麼跟我看到的短句都不一樣啊
00:20:20人家不是皇帝就是太子
00:20:21再不借也是有金手指的天才
00:20:24怎麼到我這我成了哑巴了我
00:20:25金手指
00:20:28就是
00:20:30潮能力
00:20:31那短句呢
00:20:33短句
00:20:34跟你說你聽不懂
00:20:36反正就是這個東西只有21世紀的人才能懂
00:20:39我也是從那來的
00:20:41但是我不知道你說什麼
00:20:43你來多久了
00:20:46十年了
00:20:48哎
00:20:48又不是碰到你
00:20:49我可能放棄了
00:20:51那這十年
00:20:52你都幹嘛了
00:20:55和我哥做生意
00:20:58我哥
00:20:59是對我最好的人
00:21:01他很在意我的想法
00:21:03我夫妻呢
00:21:04哎不對
00:21:04這十年
00:21:07你就沒有想過要回去嗎
00:21:10當然想過
00:21:11各種方法都試過
00:21:13我去找過我在現代去國的所有地方
00:21:17找過法師
00:21:18也去過神仙
00:21:19還給過wine
00:21:20但是我還在這裡
00:21:22唉
00:21:24既然這些都試過
00:21:28那我就不是了
00:21:29穿越前
00:21:33我是伊朗人
00:21:34在中國讀書
00:21:36和你的經歷一樣
00:21:37我也是碰到這個
00:21:39穿越在這
00:21:40所以我覺得
00:21:41穿越和這個有關
00:21:43所以三年前
00:21:46我來到大明
00:21:48但是什麼都沒找到
00:21:51等一下
00:21:52我好像明白了
00:21:54你先告訴我
00:21:56上面的字是什麼意思
00:21:57我寄的是
00:21:59心血清晶
00:22:01於刺其中
00:22:02攀此技藝
00:22:04流傳白師
00:22:06波斯大明
00:22:08是待交好
00:22:10心血清晶
00:22:12那斯林
00:22:13想回去嗎
00:22:14嗯
00:22:15我們一定可以回去的
00:22:17但是
00:22:18先幫我做件事
00:22:202024年的我
00:22:26是一個沒有危機感的馬達哈
00:22:28勞力給了我儲分
00:22:30凳子讓我享受假期
00:22:32我爸呢
00:22:33讓我休息回家
00:22:35結果我就回到了明朝
00:22:37但是現在
00:22:39我好像發現我的金手指是什麼了
00:22:42我是李威然
00:22:45一個突然能說話的神奇牙巴
00:22:47我有600年後的知識和思維
00:22:49那既然來了
00:22:52就幫大明的家人做些事吧
00:22:55十文一次抽獎
00:23:00內涵各種隨機獎勵啊
00:23:02有機會獲得隱藏款
00:23:04前朝官邀燒制的白紙瓶一件
00:23:06來
00:23:06就像我手中這件一樣
00:23:07看看啊
00:23:08總共100件
00:23:09先到先得
00:23:10嘿
00:23:11啞巴出息了
00:23:12可不
00:23:13搭上個藩族姑娘
00:23:15搞了這些新奇的事我
00:23:16賢驢二手交易平台
00:23:20每個字都認識
00:23:21組合起來是合一啊
00:23:22是啊
00:23:23何為賢驢啊
00:23:24看看看看
00:23:25那個就是賢驢
00:23:27這不賢驢嗎
00:23:30不如我們耍傷幾尾
00:23:31給老李家泡泡場
00:23:32走走走
00:23:34快點快點
00:23:36好
00:23:37快點快點
00:23:38老趙
00:23:39はい
00:23:39睡不覺
00:23:40嘴
00:23:41子
00:23:41寒
00:23:59外頭
00:24:01乖
00:24:01藍
00:24:02兩
00:24:04诶 老冬 别吃了 回家取饭去 我们走不看 吃饭了
00:24:17没想到 你还是个上野天才 嘿嘿
00:24:28哎呀 在咱们那个时代不是 在这儿 我还真就是了 嘿嘿嘿
00:24:35那下一步你要干什么
00:24:38嗯 先把债还上吧 让这个时代的我爹呢 快活一下
00:24:44我这个爹就是我那个时代的老师 这叫什么 一剑双雕 一个人得到双倍的快乐
00:24:52你说写真的不好
00:24:54你怎么着的
00:24:57没事 那拜扎还上之后呢
00:25:01嗯 我这两天一直在想 这件词盘上写的是 中国和波斯共同绘制了一件词盘 两国人民世代交好
00:25:13那我是中国人 你是伊朗人 如果咱们在这个时代共同烧制一件词盘 咱们是不是就可以回去了
00:25:22嗯 对啊 对呀
00:25:24毕竟我们因为 这个词盘刹�base也在这儿
00:25:27对 而且这一定不是巧合
00:25:29而且这一定不是巧合
00:25:34I'll get back to the
00:25:39.
00:25:40.
00:25:42.
00:25:43.
00:25:45.
00:25:46.
00:25:47.
00:25:49.
00:25:50.
00:25:51.
00:25:52.
00:25:53.
00:25:54.
00:25:55.
00:25:57.
00:25:58.
00:25:59.
00:26:00.
00:26:01.
00:26:02.
00:26:03.
00:26:04.
00:26:04.
00:26:04.
00:26:04.
00:26:05.
00:26:05.
00:26:06.
00:26:06.
00:26:08.
00:26:09.
00:26:10.
00:26:12.
00:26:14.
00:26:15.
00:26:16.
00:26:17.
00:26:18.
00:26:19.
00:26:20.
00:26:21.
00:26:26.
00:26:27.
00:26:28.
00:26:29.
00:26:30.
00:26:31.
00:26:32.
00:26:33重新开咬
00:26:34烧瓷
00:26:36刘然
00:26:37你不能这么败家吧
00:26:40行了行了
00:26:42你们都是爹的儿子
00:26:45都是宝
00:26:46往后啊
00:26:49你们谁
00:26:49想要干什么
00:26:51自己说了算
00:26:52疯儿
00:26:54这鬼市营山
00:26:56你打理了多年
00:26:58这掌柜的
00:27:00自然应该还是由你来做
00:27:02是
00:27:02然而
00:27:04这些赢钱
00:27:07除去还债的那些部分
00:27:10余下的全都交于你
00:27:13你想重开此谣
00:27:15这就是爹
00:27:17唯一能为你做的了
00:27:19今后之事
00:27:21就全凭你们兄弟二人的本事了
00:27:25唉
00:27:26李老板
00:27:30这个是我哥哥从博斯带来的总红花
00:27:34请您收下
00:27:36好
00:27:37余老板
00:27:41我们这次来呢
00:27:43一是想您赔礼道歉的
00:27:45二呢
00:27:46是那张图纸
00:27:47我们又找画像重新画了一遍
00:27:50想请您过目一下
00:27:51他对我们很重要的
00:27:56依此图来看呢
00:27:59却是我朝高陵土所烧制
00:28:02其工艺嘛
00:28:04尚不难做
00:28:05只不过这青色浓艳亮丽
00:28:08我师父曾在官窑中待过多年
00:28:12记得他曾与我讲过
00:28:14官窑中有一种夕阳来的青花骨料
00:28:18叫做苏玛黎青
00:28:20研磨后呈土棕色
00:28:22经高温烧制后的蓝色
00:28:25深蓝中透着纯蓝亮丽
00:28:28能达到这样青色的骨料
00:28:31我们手里
00:28:33可没有啊
00:28:35那这官窑在哪啊
00:28:37本地是没有的
00:28:39要去也只能去顺天府
00:28:42只不过这去了
00:28:45你们也未必进得去
00:28:47那您师父可曾经过
00:28:50从哪里可以找到
00:28:51这种青花骨料
00:28:53当然就是你的老家
00:28:58波斯
00:29:03我好像明白了
00:29:09于老板
00:29:11你可否告诉我
00:29:13如今的当朝圣上
00:29:15是那位皇帝
00:29:17当然是太祖之子
00:29:20永乐皇帝啊
00:29:22永乐
00:29:23朱棣
00:29:27正和下西洋
00:29:30走
00:29:32这个不能忘
00:29:37你为什么说
00:29:39兔子是照画讲画的
00:29:40明明是我画的
00:29:42我跟你说话呢
00:29:45纳斯林
00:29:46我们好像越来越接近真相了
00:29:49我学会烧瓷
00:29:50你找到苏玛丽星
00:29:51咱把瓷盘做出来
00:29:53就可以回去了
00:29:53我是一个波斯人
00:29:55但是我不知道
00:29:56哪里可以找到
00:29:58苏苏什么青
00:29:59不用
00:29:59这一听就是中国人
00:30:01起的名字
00:30:01他一定有波斯语的名字
00:30:03好
00:30:03就算是有
00:30:05要怎么找到他
00:30:06回波斯区吗
00:30:08现在没有飞机
00:30:09不用
00:30:10现在是明朝永乐年间
00:30:13皇帝是朱棣
00:30:14在他的时代
00:30:16他总共派中国使团出使了外国六次
00:30:18期间最远到过非洲
00:30:20一定经过了波斯
00:30:22带回了不少外国土特产
00:30:24说不定就是苏玛丽星
00:30:25你怎么知道这么兴趣
00:30:27哥们学历史呢
00:30:29文科生
00:30:30怪不得是写不好
00:30:32耶
00:30:33能回去了
00:30:34我要吃汉堡
00:30:36我
00:30:37我
00:30:37我
00:30:38A-B-R-N-G
00:31:08A-B-R-N-G
00:31:38A-B-R-N-G
00:32:08A-B-R-N-G
00:32:10A-B-R-N-G
00:32:12A-B-R-N-G
00:32:14A-B-R-N-G
00:32:44A-B-R-N-G
00:32:54A-B-R-N-G
00:32:56A-B-R-N-G
00:32:58A-B-R-N-G
00:33:00A-B-R-N-G
00:33:02A-B-R-N-G
00:33:04A-B-R-N-G
00:33:10A-B-R-N-G
00:33:12A-B-R-N-G
00:33:14A-B-R-N-G
00:33:16A-B-R-N-G
00:33:18A-B-R-N-G
00:33:20A-B-R-N-G
00:33:22A-B-R-N-G
00:33:24A-B-R-N-G
00:33:26A-B-R-N-G
00:33:30A-B-R-N-G
00:33:32A-B-R-N-G
00:33:34A-B-R-N-G
00:33:36A-B-R-N-G
00:33:38A-B-R-N-G
00:33:40A-B-R-N-G
00:33:42A-B-R-N-G
00:33:44A-B-R-N-G
00:33:46A-B-R-N-G
00:33:48A-B-R-N-G
00:33:50A-B-R-N-G
00:33:52A-B-R-N-G
00:33:54A-B-R-N-G
00:33:56A-B-R-N-G
00:33:58A-B-R-N-G
00:34:00A-B-R-N-G
00:34:02But you said before
00:34:04There are many other things
00:34:06No one wants to teach you
00:34:08Is it?
00:34:09I'm here
00:34:11He found the gold
00:34:12I found the gold
00:34:13I found the gold
00:34:14But this gold
00:34:15I haven't found it
00:34:23You need the gold gold
00:34:25It's this one
00:34:27I didn't have it
00:34:28It's because I wanted to take it
00:34:30She's been in the world
00:34:32She is an army
00:34:34She's been in the world
00:34:36She was a world
00:34:38She was so
00:34:39She was very fond of
00:34:40I've heard that
00:34:41She was a king
00:34:42Oh, she's a king
00:34:43The gold gold gold
00:34:44She's here
00:34:45She's be the king
00:34:46She's the king
00:34:47The gold gold gold
00:34:48Are you
00:34:49I've learned that
00:34:50She is a king
00:34:51Yes
00:34:52The gold gold gold
00:34:54Now I will take it
00:34:55I'll take it
00:34:56I will take it
00:34:57Now I want to give it
00:34:59I hope I can help you to do what you want to do.
00:35:13Episode VIII
00:35:29This one of the青花蝉枝-葡萄-文盤
00:35:31There may be...
00:35:33... and I will be able to do it.
00:35:36For this, I will be able to do it.
00:35:39I will be able to do it.
00:35:51After the next step, I will be able to do it.
00:35:55latterly I will be able to life sexy.
00:35:58After all I can do it with such a magic wand!
00:36:10From theέmah-yĩsame board, we all know about書very'spp
00:36:11... below the two pieces, our audition was the wand.
00:36:17Now I'm going to put the book together.
00:36:19After half the piece of paper I рас Requiem.
00:36:21To the end, I will fight the chain.
00:36:26The last one is the second one.
00:36:28Is��ub.
00:36:30The next one is the one.
00:36:32Isimasub.
00:36:33This is the basic one.
00:36:37The first part is to remove the entire chain.
00:36:40This can be found in forming a sonic,
00:36:43a good shape,
00:36:44and light.
00:36:46And it will increase its硬度,
00:36:48The final step is very important.
00:37:00The final step.
00:37:02I hope it will be perfect.
00:37:06I will be perfect.
00:37:18I don't know.
00:37:48李然 我觉得你认真起来的样子好牛
00:37:53怎么听人这么奇怪啊
00:38:01你是想说好帅 对吧
00:38:06你 我没有
00:38:09我意思就是我们回去之后
00:38:12你会很了不起的
00:38:15纳斯林 你有没有想过
00:38:20其实一直待在这里也挺不错的
00:38:24这段时间呢
00:38:25我好像找到了什么信念感样
00:38:27会关注每一个细节
00:38:29学习每一个操作
00:38:30我会害怕失败
00:38:32会把每一件事情做好
00:38:36这可能就是我爹常说的
00:38:38没机感吧
00:38:40是啊 这回机感
00:38:43如果我们做不到
00:38:46这辈子别想吃汉堡了
00:38:48是啊
00:38:51所以这种只能吃馄饨的日子呢
00:38:53还是挺不错的
00:38:55那不如我们留在大明
00:38:58你少吃我花皮怎么样
00:39:01哈哈 你这人真的是
00:39:03哈哈哈 你这人真的是
00:39:04嘖 嘖 嘖 嘖
00:39:06嘖 嘖 嘖 嘖 嘖
00:39:07嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖
00:39:08嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖 嘖
00:39:38Next, we'll be able to do the葡萄 roundtable.
00:39:45It's a good thing to do with you,先生.
00:39:48What did he say to me?
00:39:49It's a good thing to do with you.
00:39:52You're a good thing to do with me.
00:40:00You said we'll be back after we'll see you again?
00:40:08回答
00:40:10咱都在一个时代
00:40:12就算见不到你呢
00:40:14我去一趟找你
00:40:16一定把你找回来
00:40:18嗯
00:40:18但是那萨尔
00:40:21我再也见不到了
00:40:23他是多么好的哥哥
00:40:25好了
00:40:35我要回去找我爸了
00:40:37顺便把苏玛丽星取回来
00:40:39准备好了吗
00:40:49准备好了吗
00:40:49嗯 准备好了
00:40:51嗯
00:40:52李维然
00:40:56我在这里等你
00:41:00嗯
00:41:02大少爷
00:41:14我听小少爷说
00:41:15回来要拿什么苏玛丽星
00:41:17还要找那波斯女人
00:41:18那波斯女人说
00:41:20他再也见不到他哥哥了
00:41:21这是什么意思啊
00:41:24笨哪
00:41:25嗯
00:41:26这是要私奔的
00:41:27啊
00:41:28爹也不要了
00:41:29嫁也不要了
00:41:30钱呢
00:41:30全拿去给豫章回家去废去了
00:41:32哎呀大少爷
00:41:34是小少爷要私奔
00:41:35您哄我干什么呀
00:41:36哎
00:41:37行行行行
00:41:39你啊
00:41:40嗯
00:41:40现在给我去门口守着
00:41:41去
00:41:42嗯
00:42:06李东风
00:42:31李东风
00:42:33哼
00:42:39弟弟
00:42:41你在找
00:42:42这两样东西吗
00:42:45为什么
00:42:46李东风
00:42:47没有为什么
00:42:49我是哥哥
00:42:50你是弟弟
00:42:52你就得听我的
00:42:53从今天起
00:42:55你给我老老实实
00:42:56待在这个房子里边
00:42:58做回你的哑巴
00:43:00李家的营生
00:43:01我来主持
00:43:02不
00:43:03你这个臭伤
00:43:04东西给我
00:43:06我
00:43:07这
00:43:07哎
00:43:07这
00:43:07这
00:43:08这
00:43:08这
00:43:23这
00:43:24起来
00:43:25啊
00:43:25啊
00:43:26啊
00:43:26啊
00:43:27啊
00:43:27I can give you something, but you can keep it.
00:43:34This house is not your fault, not your fault.
00:43:40It's your fault.
00:43:41What are you doing?
00:43:43What are you doing?
00:43:45I'm fine.
00:43:47I'm fine.
00:43:49I'm fine.
00:43:50I'm fine.
00:43:51You don't want to touch him.
00:43:52He's going to hurt us.
00:43:54You can't do it.
00:43:55You can't try to go to the house.
00:43:57He wants to work and drive us.
00:44:00What do you do?
00:44:02I'm fine.
00:44:03You're fine.
00:44:04Why are you doing this?
00:44:06You're fine.
00:44:07You're fine.
00:44:09You're fine.
00:44:10You're fine.
00:44:11You're fine.
00:44:13You're fine.
00:44:15You're fine.
00:44:17You're fine.
00:44:19You're fine.
00:44:20What are his fault?
00:44:21Who am I?
00:44:22What are my fault?
00:44:23爹说过,你们兄弟二人,爹从未偏袒啊,你弟弟从小身体弱,一直受你庇护,爹都看在眼里,可然而他聪明,他要去做一些创新之举,爹没反对,你勤勉踏实,所以把稳定的生意交由你来打理,
00:44:51你说,爹做错了吗,爹,爹,然而,爹不想看见你们兄弟二人反目啊,爹,爹,爹,爹,爹,爹,
00:45:21船只葡萄纹盘,我们开始了,脑里没事,东风呢,其实是个挺好的公园,希望没有我的日子,你们能过得更好吧,
00:45:51原先我只想回去,现在,却有了一种使命感,不知不觉中,我们好像正在实现的,那些文字的意义,
00:46:06明日 大imo!
00:46:08蓝莫町
00:46:10明日大于智蒂里的人明ас
Comments