Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:31Transcription by CastingWords
00:04:33Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:37Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:05:11Transcription by CastingWords
00:05:13Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:06:11Transcription by CastingWords
00:06:13Transcription by CastingWords
00:06:41Transcription by CastingWords
00:06:43Transcription by CastingWords
00:06:47I don't understand why you like it.
00:06:59We are not going to go.
00:07:17Ateş.
00:07:27I'm going to stay here, Cemal.
00:07:30You can't see me.
00:07:34I'm not sure.
00:07:35I'm not sure.
00:07:36I'm not sure.
00:07:37I'm not sure.
00:07:38I'm not sure.
00:07:44Ne olur bana bir şey sorma İsa.
00:07:49Peşinden gidebilirsin hala.
00:07:53Artık çok geç.
00:07:56Ateş pişman olmaktansa yapsana.
00:07:58Bu kadar severken bir eviniz ya.
00:08:10Nasıl olacaktı öyle?
00:08:12Allah yardımcınız olsun.
00:08:28Altyazı M.K.
00:08:29Altyazı M.K.
00:08:31Altyazı M.K.
00:08:32Altyazı M.K.
00:09:02Sevgilim, duyuyor musun? Yoksa kalbin unuttu mu?
00:09:12O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun? Gönlündeki bu sızım.
00:09:21Sen biliyor musun? Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı bir sabah dönersin diye ben açık bıraktığım kalbimin kapı mırınır.
00:09:43Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde.
00:09:56Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:10:05Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur, hep böyle kal benim içimde.
00:10:15Ben bilirim ki senin her halin bana yaradanından hediye.
00:10:35Sevgilim, duyuyor musun? Yoksa kalbin unuttu mu?
00:10:54O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun? Gönlümdeki bu sızım.
00:11:04Sen biliyor musun? Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı bir sabah dönersin diye ben açık bıraktığım kalbimin kapı mırınır.
00:11:26Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde.
00:11:39Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:11:49Ne yapıyorum ben?
00:11:50Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur, hep böyle kal benim içimde.
00:11:58Ben bilirim ki senin her halin bana yaradanından hediye.
00:12:08Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde.
00:12:13Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:12:27Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur, hep böyle kal benim içimde.
00:12:36Geçmek zorunda.
00:12:39Ay hala inanamıyorum Malik.
00:12:54Eğer bu bir rüya size hiç uyanmak istemiyorum Malik.
00:12:59Ya Çiçek, Allah'ın bize bağışladığı her günün bir rüya tadında yaşatacağım sana.
00:13:06Söz veriyorum sevgilim.
00:13:08Daha fazla beklemeyelim artık ha.
00:13:21Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım.
00:13:24Ne kadar erken o kadar iyi.
00:13:29Evlenme teklifi ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki.
00:13:37Evlenme elimde de ben hala ayaklarımda.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:14:01Altyazı M.K.
00:14:23Bakıyorum da bugün çok keyiflisin.
00:14:26Mercan'ın gitmesiyle bir ilgisi var mı bunun?
00:14:29Ağzımı bile açmadım Cemal.
00:14:34Nasıl bu kanıya vardım?
00:14:38Ah asla.
00:14:40Seni iyi tanıyorum.
00:14:42Hatta muhtemelen düşündüğünden de fazla.
00:14:45O kadar emin olma.
00:14:59Ateş.
00:15:00Bu akşam birlikte bir şeyler yapalım mı?
00:15:18Uzun zamandır üçümüz dışarı çıkmamıştık.
00:15:21Vallahi iyi olur.
00:15:22Birlikte zaman geçeriz.
00:15:23Evet ya.
00:15:24Bu konak boğuyor beni.
00:15:25Sanki içindeki insanların kötü ülkeleri silmiş.
00:15:26Ateş.
00:15:27Benim biraz işim var.
00:15:28Siz gidin.
00:15:29Hep oyun bozanlık yapıyorsun ama.
00:16:02Çok çoktan inmiş olmalıydı.
00:16:03Sen bir arasana.
00:16:04Arıyor.
00:16:05Alo.
00:16:06Abi havalimanındayım.
00:16:07Hanımefendi uçaktan inmedi.
00:16:08Ne demek inmedi?
00:16:09Nasıl olur bu?
00:16:11Ah!
00:16:14Ah, amir.
00:16:15Hello?
00:16:17I'm in the parking lot.
00:16:19He said he didn't come in.
00:16:23What do you mean?
00:16:25How do you do this?
00:16:45Go, Yourself, Lucy
00:16:53Racing
00:16:55Team
00:17:05Team
00:17:07Team
00:17:12Team
00:17:13Team
00:17:14Team
00:17:15Team
00:17:15This is the story of the people.
00:17:22You have an option for me.
00:17:25Changed from your left.
00:17:30You did.
00:17:33You did not think of it?
00:17:35You have to put one thing.
00:17:39He took one thing and went away.
00:17:40He will be able to move.
00:17:43It's not a good thing.
00:17:45It's not a bad thing.
00:17:47It's not a good thing.
00:17:49It's not a good thing.
00:17:55He's a good thing.
00:17:57Ateş...
00:17:59...it's not a good thing.
00:18:01What do you say, Cemal?
00:18:03What do you think?
00:18:05Can you see this relationship with you?
00:18:07Mercan'a ulaşamıyorum.
00:18:13Siz konuşabildiniz mi?
00:18:17Çoktan inmiş olması gerekmez miydi?
00:18:27Mercan telefonu kapalı.
00:18:29Allah!
00:18:31Bu senin için değil mi?
00:18:33Ne sen çalıyorsun be?
00:18:35Ne demek uçağa binmemiş?
00:18:38Bana numara yapma.
00:18:39Söyle nereye satıldın oğlum.
00:18:41Deli deli konuşup durma.
00:18:43Kızım senden kurtulup uzaklaştıkça neden yaklaşacağım ben onu?
00:18:45Allah aşkına bir durun.
00:18:48Mercan ortada yok.
00:18:49Siz onu arayacağınızda birbirinize giriyorsunuz.
00:18:53Burada cevap vermesi gereken ben değilim. Sensin.
00:18:55Kızım nerede? Ne yaptın kızıma?
00:19:01Ne oluyor burada?
00:19:03Mercan kayıp.
00:19:05Tatsiciyi bulup Mercan'ın nerede indiğini öğrenelim.
00:19:17Havalimanı boyunca bütün kameralara bakalım.
00:19:19Gerekirse bütün İstanbul'u arayacağız Cemal.
00:19:22Kaybolduğunu nereden çıkardınız?
00:19:26Belki de eski sevgilisinin yanına gitmiştir.
00:19:31Zaten aklı fikri hep o işe yaramaz adamdaydı.
00:19:35Gidin bakın baş başadırlar.
00:19:37Genel.
00:19:39Genel.
00:19:40Genel.
00:19:41Genel.
00:19:42Ne?
00:19:43Genel.
00:19:44Sinel.
00:19:45Bunu nasıl düşünemedin?
00:19:49Yürü.
00:19:51Yürü.
00:19:52Let's go!
00:19:54Let's go!
00:19:56Let's go!
00:19:58Let's go!
00:20:06What are you doing?
00:20:08What are you doing?
00:20:14I need it!
00:20:22Why are you doing so far?
00:20:28Why are you doing so long?
00:20:30I can't do that.
00:20:32I can't do that.
00:20:34Let's go!
00:20:36I can't do that.
00:20:38I can't do that.
00:20:40I'm a fan of it.
00:20:42Why are you doing so long?
00:20:44Why are you doing so long?
00:20:46I don't know what you're doing.
00:20:48But you're going to get your heart.
00:20:50Asli, sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:54Ben hep böyleydim anne.
00:20:58Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:21:01Senin genlerini taşıyorum.
00:21:04Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:07Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:17Bunca plan yapıldı. Buralara kadar geldik.
00:21:23Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:26Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:31Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:34Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:37Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:43Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin,
00:21:45seçkin bir hayatın olsun istedim hep.
00:21:48Bunun için çabaladım.
00:21:49Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:52Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:55Olmaz.
00:21:57Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:21:59Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:16Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:21Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:24Ya Zeyra...
00:22:27Yani düşünmem bile yeter.
00:22:28Çok sağ olun.
00:22:29Zahmet ettin ama...
00:22:30Of of.
00:22:33Ya sen de çok yoruluyorsun böyle.
00:22:34Bir de tatlı matlı yaptın bana.
00:22:45Çok teşekkür ederim.
00:22:47Senin için yaptığım hiçbir şeyden yorulmam ben.
00:22:50Ayrıca sen de çok yoruluyorsun.
00:22:53Yani...
00:22:54Yoruyorum.
00:22:55Gece günü serişe koşturuyorsun.
00:22:58Alışveriş, bahçe...
00:23:00Hepsi sende.
00:23:03Üzülüyorum Berat.
00:23:06Mali'nin sadece arabalarla ilgilenmesi.
00:23:09Ama bütün yükün sende olması haksızlık.
00:23:12Ya orası öyle.
00:23:13Evet.
00:23:14Ama Malik buraya ilk şoför olarak başladı zaten.
00:23:15Hani öyle işe alındı.
00:23:17Ama Nermin ve Müzeyyen dışında herkes arabasıyla gidip geliyor.
00:23:20Ya zaten onların da doğru düzgün dışarı çıktığı yok.
00:23:24Sanki Malik boş gezenin boş kafası gibi.
00:23:27Onunla konuşmalısın.
00:23:28Onunla konuşmalısın.
00:23:29Sana yardım etsin.
00:23:31Eyvah.
00:23:33Annen geliyor.
00:23:34Bizi birlikte görmesin.
00:23:35Çık, çık, çık, çık.
00:23:36Merhaba.
00:23:38Şey tatlı ister misin?
00:23:42Şu tuckedki'den aşağı çıktığı yok.
00:23:43Sanki malik boş gezenin boş kafası gibi.
00:23:45Onunla konuşmalısın.
00:23:46Sana yardım etsin.
00:23:48Eyvah.
00:23:50Annen geliyor.
00:23:51Bize birlikte görmesin.
00:23:53Çık, çık, çık, çık, çık.
00:24:02Merhaba.
00:24:04Do you want me to do something like that?
00:24:08No, I don't want you, thank you.
00:24:11It was a bad thing.
00:24:14You are a little sad.
00:24:16Mercan's disease was a little, but it was a little.
00:24:21Yeah.
00:24:27You don't have to think about Mercan,
00:24:29I don't think about Mercan.
00:24:32There was a bad thing, don't worry about it.
00:24:36What are you doing, what are you doing?
00:24:39I'm your son, I'm your son.
00:24:41She got caught up.
00:24:42No, there's nothing.
00:24:44Why did you do that?
00:24:46Why did you do that?
00:24:51You decided to do that?
00:24:53Okay, it's not a problem.
00:24:55I can tell you.
00:24:57You're my son.
00:24:59You're my son.
00:25:01I would have been a little bit worse than I was.
00:25:04If you're on my own, thank you for your duty.
00:25:07You're making me laugh.
00:25:09Just ask yourself.
00:25:10What are you doing?
00:25:11What am I saying?
00:25:12What are you doing now?
00:25:13What are you doing now?
00:25:14What do you do now?
00:25:16I can't see that.
00:25:18I can't see that.
00:25:20You could see that.
00:25:22I can't see that.
00:25:24I think I could see that.
00:25:26I'm so sorry.
00:25:28I'm really sorry.
00:25:30I can't see that.
00:25:36I would like to see that.
00:25:46Hey, I mean
00:25:54Rita
00:25:56It's the end of the day, it's the end of the day.
00:26:02Be careful, get the necessary thing.
00:26:18How can you find the way you find the way it starts?
00:26:22Tell me!
00:26:27Tell me!
00:26:29Where are you?
00:26:33I'm going to kill you!
00:26:36I'm gonna kill you!
00:26:45You did not go to Londra?
00:26:47Why did you call her?
00:26:49Don't put it in in a sentence about it.
00:26:51Don't put it in Tokyo.
00:26:53Don't put it in there.
00:26:55Don't put it in there.
00:26:57You don't know.
00:27:03Don't put it in there.
00:27:09They're all happy to stay he's been.
00:27:11Why do you do something like that?
00:27:13Or is there?
00:27:15If I say, if I say, if I say,
00:27:45emergency
00:27:51and
00:28:04he is not alone
00:28:06you are not that you survive
00:28:08you are not afraid
00:28:10you are not afraid
00:28:11your eyes are on top of your eyes
00:28:13they have to be clear
00:28:15I am not going to kill him.
00:28:17I am going to die.
00:28:19So, the sun is rising, the sun is rising, the sun is rising.
00:28:27The patient is going to die.
00:28:45What the hell is it?
00:28:47What the hell is it?
00:29:03Kimse yok mu?
00:29:05Yardım edin!
00:29:07Kimse yok mu?
00:29:11Kimse yok mu?
00:29:15Yardım edin!
00:29:17Kimse yok mu?
00:29:19Yardım edin!
00:29:21Kimse yok mu?
00:29:25Tamamdır eyvallah.
00:29:27Ne diyor çabuk söyle.
00:29:29Taksici durağa gitmemiş.
00:29:31Kameralara baktırıyoruz şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hissede gitmedi ateş.
00:29:35Sanmıyorum Cemal.
00:29:37Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:41Ha ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret gülecek kim olabilir başka?
00:29:51Müzena.
00:29:53Yok.
00:29:55Müzena yapmaz böyle bir şey.
00:29:57Hem bugün Mercan gittiği çok iyi kiimler.
00:30:01O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki mağdurlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:09Bunlar daripa.
00:30:11Yapmazlar özellikle.
00:30:13Gerekirse hepsini tek tek kapa kapa bakacağım.
00:30:19Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:21Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:25Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:31Tamam.
00:30:33Benim suçum.
00:30:45Onu göndermemeliyiz.
00:30:49Eğer ona bir şey olursa...
00:30:51Senin suçun değil.
00:30:53Bizim de suçumuz.
00:30:55Çok üzerine geldik senin.
00:30:57Ve sen de doğrularak çareyi onu uzaklaştırmakta bulduk.
00:31:01Olur bunu yaparken...
00:31:03Gönlünün yolunla birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:07Böyle eli kolu bağlı...
00:31:09Bekledikçe...
00:31:10...dedilmiyorum.
00:31:11Olur bunu yaparken...
00:31:12...gönlünün yolunla birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:21Böyle eli kolu bağlı...
00:31:23Bekledikçe...
00:31:24...dedilmiyorum.
00:31:41Bekledikçe...
00:31:42...daha?
00:31:43Ne?
00:31:44Çeviri ve komunik 추şUT
00:31:51BÄThis ne?
00:31:53Gerçekten?
00:31:55Ya, bu ne?
00:31:57O da?
00:31:59I'm not!
00:32:29Do you hear me?
00:32:31Do you hear me?
00:32:51I can't see you.
00:32:59If something happens...
00:33:06...
00:33:09...
00:33:10...
00:33:14...
00:33:15...
00:33:17...
00:33:18...
00:33:19...
00:33:20...
00:33:21...
00:33:22...
00:33:23...
00:33:24...
00:33:25...
00:33:31...
00:33:33...
00:33:35...
00:33:37...
00:33:43...
00:33:45...
00:33:47...
00:33:51...
00:34:01...
00:34:02...
00:34:03...
00:34:05...
00:34:07...
00:34:09...
00:34:11...
00:34:17...
00:34:18...
00:34:19...
00:34:34Where are you?
00:34:39What are you doing?
00:34:41The first question is, I don't know where it is.
00:34:46I don't know where it is.
00:34:48The second question is, I don't do anything.
00:34:52I don't want to take care of it.
00:34:55Why did I take care of it?
00:34:57It was the only thing I wanted to go to.
00:35:00It's waiting for you.
00:35:02Tell me.
00:35:05You're not bad at all.
00:35:08You're not bad at all.
00:35:11We're all the same.
00:35:13We're all the same.
00:35:15What did Haydurr do?
00:35:25Oh my God!
00:35:32You're not bad at all.
00:35:33You're not bad at all.
00:35:35What are you doing?
00:35:36You're not bad at all.
00:35:37What are you doing?
00:35:39You have to go and find a single.
00:35:40What will you do?
00:35:41I don't think I can't find something House.
00:35:47I don't know what you do.
00:35:53At least I don't know him.
00:35:59I think that he doesn't know him.
00:36:04I don't know.
00:36:05But I am also looking at him.
00:36:10Well.
00:36:12Because I feel amazing, I can answer that, I can answer that.
00:36:18I know you're a good question.
00:36:22Please, don't come to me and ask you a question.
00:36:26You're getting up your question.
00:36:29What?
00:36:30You have a microphone.
00:36:33I'm going to ask you a question.
00:36:36You don't have a phone call. I want to talk to you.
00:36:46Hello?
00:36:57Okay.
00:37:00What happened?
00:37:01It's not a problem.
00:37:06It's not a problem.
00:37:18It's not a problem.
00:37:19It's not a problem.
00:37:36It's not a problem.
00:37:37It's not a problem.
00:37:39It's not a problem.
00:37:40Let's see what is going on.
00:37:48Let's see what is going on.
00:37:53Let's see what is going on.
00:38:03Not this one, it doesn't happen to me.
00:38:07No not this one.
00:38:09There is no way.
00:38:11It's not a way.
00:38:13It's not a way.
00:38:21Let's take a look.
00:38:28It's not a way.
00:38:30It's not a way.
00:38:33It's not a way.
00:38:35Great.
00:38:42Here, here's a way.
00:38:44This is a way.
00:38:46This is a way.
00:38:48It's not a way.
00:38:52It's not a way.
00:38:56It's not a way to do that.
00:39:00Here the girl's a mask will be taken from her clothes as well.
00:39:13This crowd has a bag there.
00:39:17Let's look at it now.
00:39:19Well, it's not something.
00:39:21It's not something, it's not something.
00:39:28What is it that?
00:39:30Oh
00:39:49Oy
00:39:51Oy sen hep çiçek
00:39:55Çiçek ne yaptın kızım?
00:39:59Eyvallah olsun
00:40:01Ben ne edeceğim şimdi?
00:40:03Ne yapacağız?
00:40:08Vay başıma gelen
00:40:09Vay başımıza gelen
00:40:14Eyvallah çiçek mi geldi?
00:40:30Neyse
00:40:31Neyse
00:40:35Neyse
00:40:36Neyse
00:40:37Neyse
00:40:38Neyse
00:40:39Neyse
00:40:40Neyse
00:40:49Neyse
00:40:50Neyse
00:40:51Neyse
00:40:52Şey
00:40:53Şey çiçeği gördüm de arka bahçede
00:40:55Hızlı hızlı gidiyordu bir yere bir sorun yok değil mi?
00:41:00Nereye gideymiş?
00:41:01Ne bileyim öyle telaş telaşlı gidince
00:41:03Ben de
00:41:05Sen çekil bakalım
00:41:06Teşekkür bakalım
00:41:18Aptal çiçek
00:41:19Benimle aşk atacağımı mı sanıyorsun?
00:41:21Benim aklım almıyor
00:41:22Benim aklım almıyor
00:41:25Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:27Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:28Haydar
00:41:30Senin bugün
00:41:31Senin bugün Müzeyyen'e söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor
00:41:33Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:36Yani ben de bir şüphelendim ama
00:41:39Sonra manasız geldi yani
00:41:40Çünkü kendileri gönderdiler niye zarar versinler ki?
00:41:43Mercan'dan her şey bir şey var
00:41:44Benim aklım almıyor
00:41:46Benim aklım almıyor
00:41:47Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:49Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:51Haydar
00:41:53Senin bugün Müzeyyen'e söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor
00:41:56Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:58Yani ben de büyük şüphelendim ama
00:42:01Sonra manasız geldi yani
00:42:02Çünkü kendileri gönderdiler niye zarar versinler ki?
00:42:05Müzeyyen'den her şey beklenir de onda
00:42:08Sırf bizim canımızı acıtmak için bile yapar
00:42:12Anlamsız bir düşmanın var zaten bize
00:42:16Ben de sanmıyorum Müzeyyen'in yaptığını
00:42:20İyi de nerede o zaman Mercan?
00:42:23Kim ne ister ki ondan?
00:42:27Demetin de ağzını yokla bakalım
00:42:30Belki o bir şey biliyordur
00:42:31Sordum bilmiyor
00:42:34Ama merak etmeyin
00:42:37Elimden geleni yapacağım
00:42:41Ya belki de haklılar
00:42:43Bu kız kendi isteğiyle gitti
00:42:45Bizden herkesten her şeyden bıktı
00:42:48Gitti işte
00:42:50Olabilir
00:42:52Yoruldu kız
00:42:53Onun uzakına çok yük bindi
00:42:56İstemediği bir evimlik yaptı
00:42:58Ateş de çok urpaladı onu
00:43:00Üstelik de Müzeyyen gibi bir kaynana ile uğraştı
00:43:01Ama Mercan bu
00:43:03Haber vermeden yapmaz onu
00:43:05Biliyorum
00:43:07Biliyorum ben kızım
00:43:08Biliyorum
00:43:10Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor
00:43:11Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor
00:43:12Ama Mercan'a bu
00:43:14Haber vermeden yapmaz onu
00:43:16Biliyorum
00:43:17Biliyorum ben kızım
00:43:18Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor
00:43:21We need to learn more about Ateş Bey'in.
00:43:37I don't think I can't believe it.
00:43:39I can't believe that Ateş Bey'in.
00:43:43It's definitely a bad thing, I believe it.
00:43:46Don't worry.
00:43:48If it's a bad thing, Ateş Bey'in.
00:43:50I can't believe it.
00:43:51I can't believe it.
00:43:52I can't believe it.
00:43:55It's a bad thing.
00:43:57It's a bad thing.
00:43:59It's a bad thing.
00:44:01We didn't see it.
00:44:03We'll see it.
00:44:05It's a bad thing.
00:44:13Get out!
00:44:18No, we can't believe it.
00:44:23Oh, honey.
00:44:24We'll be able to get on my home.
00:44:26Get back.
00:44:28How can I get on my wife?
00:44:29I'll never have a given birth.
00:44:31This marriage won't be ruined.
00:44:33I'll never have a given birth.
00:44:36Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:40Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:44Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:48Come on.
00:44:50Go.
00:45:06Let's go.
00:45:08Let's go.
00:45:10Now I can't move the car.
00:45:12Stop.
00:45:14I can't move.
00:45:16You can't move the car.
00:45:18Let's go.
00:45:20You can't move?
00:45:22You can't move the car.
00:45:24You can't move the car.
00:45:26Not a youngster.
00:45:28When you get into those car,
00:45:30we have got armor.
00:45:32You can't move the car car,
00:45:34To the police, that's a big deal.
00:45:36The police are not just a fight for you.
00:45:38I don't look like that.
00:45:40I don't look like that.
00:45:42I don't look like this in my family.
00:45:44I don't look like that anymore.
00:45:46I don't see, I don't look like that anymore.
00:45:48Let's see what happens you don't look like.
00:45:51I think you need to tell my parents.
00:45:54I don't know what they did.
00:45:56You are a good guy.
00:45:58And I know what has happened.
00:46:01And we need to take care of the family.
00:46:05That's all, thank you.
00:46:06The children will be the highest place in the place.
00:46:08They will be the first time.
00:46:10Thank you, thank you.
00:46:12Thank you, thank you.
00:46:13Thank you for your support.
00:46:14Thank you, thank you.
00:46:22They were all over the place.
00:46:24Oh, look at your face.
00:46:26What do you think about you?
00:46:28What do you think about you?
00:46:31No, it won't be anything.
00:46:33Let's go for your heart.
00:46:36I won't get permission.
00:46:38It won't be...
00:46:44...that's it...
00:46:47What was it?
00:46:54I'm not sure what I'm doing.
00:46:56MBSV's
00:46:57and the camera
00:46:58of the camera
00:46:59of the information
00:46:59of the information.
00:47:00Let's see.
00:47:01We'll see.
00:47:01We'll see.
00:47:01We'll see.
00:47:01We'll see.
00:47:02We'll see.
00:47:02We'll see.
00:47:24I don't know.
00:47:54Dur.
00:47:56Look, there's a way out of the car.
00:48:03So, there's a way there's a way there.
00:48:05We were all the time, we were all the way down to the car.
00:48:09We were all the way down to the car.
00:48:12That's right.
00:48:15If we were not seeing the car, it would not be understood.
00:48:18Let's see if we were looking at the car.
00:48:24If you don't remember, this is a factory, one of the old ones is a factory, one of the old ones is a factory, one of the old ones is a factory.
00:48:55Hiç kimsenin haberi olmayacak, hiç kimsenin, merak etme.
00:49:03Ne yaptınız, bütün gece burada mıydınız?
00:49:05Buradayız.
00:49:07Ne oldu, bir şey bulabildiniz mi?
00:49:12Ya henüz bir şey yok anne, zaten bir şey bulursak haberiniz olur sizin, merak etme.
00:49:24Oh, my God.
00:49:54Kimsiniz siz?
00:49:56Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:50:24Her yerde beni arıyorlardır.
00:50:40Emin olun bulacaklar.
00:50:43Beni bırakın kimseye söylemem.
00:50:45Bırakın beni.
00:50:50Bırakın beni.
00:50:53Uyanınıza kalmayacağım.
00:51:03Bırakın.
00:51:04Bırakın.
00:51:09Bırakın.
00:51:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:39Ben buraya bakıyorum.
00:52:50Sen devam et.
00:52:50Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın.
00:53:03Kimse yok mu?
00:53:07Bırakın dedim.
00:53:10Yardım edin.
00:53:12Kimse duymuyor mu?
00:53:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:45I don't know.
00:54:05Where are you Mercan?
00:54:07Where are you?
00:54:15Transcription by CastingWords
00:54:45Transcription by CastingWords
00:55:15Transcription by CastingWords
00:55:45Transcription by CastingWords
00:56:15Transcription by CastingWords
00:56:45Transcription by CastingWords
00:57:15Transcription by CastingWords
00:57:45Transcription by CastingWords
00:58:15Transcription by CastingWords
00:58:45Transcription by CastingWords
00:59:15Transcription by CastingWords
00:59:45Transcription by CastingWords
01:00:15Transcription by CastingWords
01:00:45Transcription by CastingWords
01:01:15Transcription by CastingWords
01:01:45Transcription by CastingWords
01:02:14Transcription by CastingWords
01:02:44Transcription by CastingWords
01:03:14Transcription by CastingWords
01:03:44Transcription by CastingWords
01:04:14Transcription by CastingWords
01:04:44Transcription by CastingWords
01:05:14Transcription by CastingWords
01:05:44Transcription by CastingWords
01:06:14Transcription by CastingWords
01:06:44Transcription by CastingWords
01:07:14Transcription by CastingWords
01:07:44Transcription by CastingWords
Comments

Recommended