#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29I'm a man...
00:01:31...and years before.
00:01:33...
00:01:34...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:39...
00:01:41...
00:01:43...
00:01:45...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:57...
00:01:58Look.
00:02:02Put.
00:02:04I need to kill you.
00:02:10You just need to kill me?
00:02:11It's funny.
00:02:13You go.
00:02:14I'll take a break.
00:02:15If you don't want to go.
00:02:17I can't do it.
00:02:24The minute I was thinking of you, I thought it was not.
00:02:28If you're fighting for a last minute, you'll fight to battle it.
00:02:31You're a pitman for some real money.
00:02:33You're fighting for a broken house and a half a thousand dollars.
00:02:37No matter how happy, don't you?
00:02:39If they're fighting for others, they'll fight against yourself.
00:02:42You can't meet them!
00:02:43I'll let you do that.
00:02:45Am I willing to fight against them right now?
00:02:46Are you willing to fight against them?
00:02:48Is it going to be me?
00:02:49Is it going to fight against them?
00:02:53If I could kill against them?
00:02:58I'll take you back.
00:03:04I'll take you back.
00:03:08I'll take you back.
00:03:12What did you do?
00:03:15I can't...
00:03:17How do you...
00:03:21I'll take you back.
00:03:23Just letting go...
00:03:29Oh, shit.
00:03:31Oh, come on.
00:03:32What a talking like.
00:03:34Put your dad in the house and go.
00:03:36Oh, my God.
00:03:40Just...
00:03:44What a song, your father, your father!
00:03:46I'm going to try to bring my brother together.
00:03:48You can't do it.
00:03:50I'm going to be here.
00:03:52You know, you're going to be here.
00:03:54No, you're going to be here.
00:03:56Oh, you're going to be here.
00:03:58I can't do that.
00:04:00You are my brother.
00:04:02What happened?
00:04:04You're gonna be here.
00:04:06You're going to be here.
00:04:08You're going to be on a show.
00:04:10We're going to get you on a show.
00:04:12I'll get you back.
00:04:14I'll get you back.
00:04:16I'll get you back.
00:04:18No, Milo.
00:04:20You're coming.
00:04:22You're coming.
00:04:42I'll get you back.
00:04:50내가 못할 줄 알고?
00:05:02비켜.
00:05:08굳이 굳이.
00:05:10죽여.
00:05:40부적합ized.
00:05:42복근 stuffs.
00:05:44목숨이.
00:05:46MONSTERómo.
00:05:48말이야.
00:05:49뭔가 더 잘 어�ぐ.
00:05:51대단할ивается.
00:05:52왜.
00:05:53ㅋㅋㅋ
00:05:54언제부터 거기 있었냐.
00:05:55처음부터.
00:05:57가라.
00:06:02치네 보이실다.
00:06:04What do you think?
00:06:06It's not a good job.
00:06:08No, I don't think that's enough.
00:06:10No, I don't think he's going to be a good job.
00:06:12You're going to be a good job.
00:06:14I don't think he's going to be a good job.
00:06:16Well, it's not a good job.
00:06:18It's not a good job.
00:06:20I'm sorry for a good job.
00:06:22I'm sorry for someone to go first and get to know what's going on.
00:06:26What are you doing?
00:06:28You're not in a way?
00:06:30I'm not in a way.
00:06:32I served my friend to see her.
00:06:36About 30 meters.
00:06:38I didn't get any time.
00:06:42I was going to pick.
00:06:44You should've got a good job now,
00:06:46just sit there and come back.
00:06:48It's you.
00:06:49After the other place,
00:06:50here we go.
00:06:52Three of our friends.
00:06:54Three of our friends.
00:06:58Wow,
00:06:59I'm going to sit down with each other.
00:07:01I'm going to sit down with you.
00:07:03I'm going to sit down with you.
00:07:05I'm going to leave you alone.
00:07:10I'm going to blame you.
00:07:13Where are you?
00:07:18I left it.
00:07:23I'm going to leave you alone.
00:07:29I left it.
00:07:46I'm going to leave you alone.
00:07:51Iakers.
00:07:56Come on.
00:08:11Welcome.
00:08:13Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:17Come on.
00:08:19Oh, this is how you do it.
00:08:22Let's go.
00:08:24Oh, oh, my God.
00:08:25Wow.
00:08:27Oh, oh, oh!
00:08:28Oh!
00:08:30Oh, oh, oh.
00:08:32Oh, oh, oh, oh!
00:08:33Oh, oh, oh, oh.
00:08:36Oh, oh, oh!
00:08:38Oh.
00:08:40Oh, oh.
00:08:52Oh, oh.
00:08:54Do you want to go?
00:08:56I'm going to go to the sky.
00:08:58I'm going to go to the sky in the sky.
00:09:02I'm going to go to the sky.
00:09:24Echoes in the hallway light.
00:09:32Memories that won't feel right.
00:09:38I stay quiet.
00:09:43You fade slow.
00:09:47Same old scene I used to know.
00:09:54I'm going to go to the sky in the sky.
00:10:01Hong 씨는 괜찮아 보이는데요?
00:10:04아닐 거야.
00:10:06다 묻어도 그래.
00:10:08괜찮다는 말 속에 모두 묻어버려서.
00:10:12지금도 묻어두는 걸 거야.
00:10:15괜찮다는 얼굴 속에.
00:10:17전부.
00:10:24Tell me.
00:10:28Tell me.
00:10:31Sing the sea.
00:10:36Sing the sea.
00:10:39I'm sorry.
00:10:57Why are you coming here?
00:11:03What?
00:11:05I feel like I'm going to get him to get him to get him to the same place.
00:11:11I'm going to get him to the same hour before.
00:11:23You're going to get him to the same time?
00:11:28When he's been down to the same time?
00:11:31I think so.
00:11:33I'm so sorry.
00:11:35It's not so bad.
00:11:37I'm sorry.
00:11:39I'm sorry.
00:11:41Go ahead.
00:11:43I'm sorry.
00:11:45He's got a research for me.
00:11:47I am sorry.
00:11:49It's not a matter of politics.
00:11:51You're not a matter of politics.
00:11:53I'm sorry.
00:11:55It's not a matter of politics.
00:11:57It's not a matter of politics.
00:11:59You know what?
00:12:01You got to write about it, I was going to write about it.
00:12:05I remember you had to write about it.
00:12:08Oh...
00:12:09Your hand, I don't have to write about it.
00:12:13Now, I'm not sure.
00:12:16I'm going to put a lot of stuff on my side.
00:12:19You're looking for it.
00:12:20I'm going to...
00:12:23It's a good thing.
00:12:24I'll be right back.
00:12:27I'm not a good one.
00:12:30I don't know if it's a good one.
00:12:33Well, I'll have to find the way to save the house.
00:12:38I don't know if I can't.
00:12:42I'll have to find the way to save the house.
00:12:47You're not going to die.
00:12:49You're not going to die.
00:12:50You're not going to die.
00:12:54Then it's done.
00:12:58This is my experience.
00:13:05And...
00:13:08And...
00:13:09You're not going to die.
00:13:11You're not going to die.
00:13:17I'm sorry, I'm sorry.
00:13:19Okay.
00:13:21What's going on?
00:13:23You look at me.
00:13:24Why do you think?
00:13:27You're not going to die.
00:13:30Okay, your honor.
00:13:36What's your name?
00:13:38Hey!
00:13:40You're not?
00:13:42You're not?
00:13:44I'm sorry.
00:13:46I'm sorry.
00:13:48I'm sorry.
00:13:50I'm sorry.
00:13:52I'm sorry.
00:14:02I'm sorry.
00:14:04I'm sorry with your son.
00:14:06Uh...
00:14:08I'm sorry.
00:14:10You're starving.
00:14:12You're a good one.
00:14:16You're a good one.
00:14:18Yes.
00:14:20If you have any time for me...
00:14:22Hey youきau.
00:14:24Come here.
00:14:26You're welcome.
00:14:28They're welcome.
00:14:30Hey you!
00:14:32What did you say?
00:14:39What was the word?
00:14:41The word is saying to me, I'm going to buy a lot of money.
00:14:47I'm going to leave a secret.
00:14:51I'm going to leave a secret.
00:14:55I'm going to ask you.
00:15:00He said that he died.
00:15:06He told me you were going to die.
00:15:09He said that he died.
00:15:15Thank you very much.
00:15:45Thank you very much.
00:16:15Thank you very much.
00:16:45Thank you very much.
00:17:15Thank you very much.
00:18:15Thank you very much.
00:18:17Thank you very much.
00:18:19Thank you very much.
00:18:21Thank you very much.
00:18:23Thank you very much.
00:18:25Thank you very much.
00:18:27Thank you very much.
00:18:29Thank you very much.
00:18:31Thank you very much.
00:18:33Thank you very much.
00:18:35Thank you very much.
00:18:37Thank you very much.
00:18:39Thank you very much.
00:18:41Thank you very much.
00:18:43Thank you very much.
00:18:47Thank you very much.
00:18:49Thank you very much.
00:18:57Thank you very much.
00:18:59Thank you very much.
00:19:03Thank you very much.
00:19:05Thank you very much.
00:19:07Thank you very much.
00:19:09Thank you very much.
00:19:11Thank you very much.
00:19:13Thank you very much.
00:19:15Thank you very much.
00:19:17Thank you very much.
00:19:19Thank you very much.
00:19:21Thank you very much.
00:19:23Thank you very much.
00:19:25Thank you very much.
00:19:27I!
00:19:28I!
00:19:29I!
00:19:30I!
00:19:31I!
00:19:32I!
00:19:33I!
00:19:34Unjo, well done!
00:19:36Have you been a doctor?
00:19:42My head is a bit sore, but...
00:19:49...the body can't be sore.
00:19:52I'm so sorry.
00:19:54It was an accident.
00:19:56You've seen it?
00:19:58I've seen it.
00:20:00There's a lie.
00:20:02It's a lie.
00:20:04It's a lie.
00:20:06It's a lie.
00:20:08It's a lie.
00:20:10It's a lie.
00:20:16It's a lie.
00:20:20It will happen.
00:20:22It will happen to be a lie.
00:20:25It will happen when the army comes to the army.
00:20:27The army comes to the army.
00:20:29When the army comes to the army,
00:20:30it will be a day.
00:20:33We'll make a lie.
00:20:37The lie is the lie.
00:20:40The lie is the lie.
00:20:42No matter.
00:20:44I would like to move back to the office of the hospital.
00:20:49You should have arrived at the office of the hospital.
00:20:52You should have a person who has been in the hospital.
00:20:59There is no room for it.
00:21:04I was going to go first.
00:21:09First of all, it's coming to me.
00:21:11I'm going to be just when I was born with him.
00:21:16I can't live my life anymore, but I don't want something.
00:21:20I can't live my life anymore.
00:21:22Please, I just won't be able to hear him.
00:21:26I don't have any time on him.
00:21:32I'm coming up to him to my wife, watch.
00:21:35I'm coming up.
00:21:37I think I could fight him.
00:21:39I think he will fight him.
00:21:41That's right.
00:21:43I'm sorry about him.
00:21:45But it's the answer to him.
00:21:47It's the answer to him.
00:21:49It's the answer to him.
00:21:51So he didn't go to him?
00:21:53Or what?
00:21:57Or what?
00:21:59Let's go.
00:22:01I will eat you?
00:22:03I didn't get any of that.
00:22:04I've been doing nothing.
00:22:06I've been doing nothing.
00:22:08I've been doing nothing.
00:22:11I've been doing nothing.
00:22:13I know you've been doing nothing.
00:22:18Is that...
00:22:19Maybe...
00:22:21It's not.
00:22:23Maybe.
00:22:25I was meeting you from here.
00:22:28You've also met me next to you, too.
00:22:31쟤 아니거든요.
00:22:34역시 기억 못하시네요.
00:22:36영의정, 한승록의 여식 .
00:22:38지현이 옵니다.
00:22:40아, 일전에 거래소 봤었지..
00:22:44예.
00:22:45대군마마께서 도석내 교수들에 전부 거절하셨다는 소식은 들었습니다.
00:22:54여긴 무슨 일로?
00:22:55역병이 돌지 않습니까?
00:22:57아버지께서 해민서에 약재를 전하라 하셨습니다.
00:23:01It's like a video.
00:23:03Please give me your help.
00:23:06Yes, I'll do it.
00:23:16What did you do like this?
00:23:18No, I'll do it.
00:23:24It's the same direction.
00:23:26What?
00:23:27What?
00:23:28What?
00:23:29What?
00:23:30What?
00:23:31I'm going to go to my mother.
00:23:34Right?
00:23:35I'm going to call you mother.
00:23:37I'll call you mother.
00:23:39I'll call you mother.
00:23:40That's the answer.
00:23:42I'll do it.
00:23:43Later.
00:23:44I'll eat it.
00:23:45I'll eat it.
00:23:47No, I'll do it.
00:23:51I'll find the same person.
00:23:54I'll call you mother.
00:23:57I'll kill you mother.
00:23:59I'll call you mother.
00:24:01She's a girl.
00:24:02She's a victim.
00:24:05She should be.
00:24:06She'll be hanging around her.
00:24:08She should be talking about the woman.
00:24:10She's a woman.
00:24:12She's a bitch.
00:24:13I wonder...
00:24:14She's a bitch.
00:24:16She's a bitch.
00:24:18She's a bitch.
00:24:20She's a bitch.
00:24:22Then you take a look at the ship as a ship.
00:24:25The ship is going to catch the ship.
00:24:29Wait, get it! I'll have to go.
00:24:33It's going to be a mess, it's going to be a mess.
00:24:40The grave is going to be a mess.
00:24:43It's natural.
00:24:45So don't do it.
00:24:47I'm sorry.
00:25:17Shots are too much to protect her.
00:25:19She's just to tell her not to know how deep it is.
00:25:21She's not a good person to live anymore.
00:25:22She didn't have any help.
00:25:26She had help with him.
00:25:30In a way, she'd find help.
00:25:34She did not get help.
00:25:37You said it wasn't a good person.
00:25:43I don't know how to report this.
00:25:45I'm not sure about it if you get your name to the lady.
00:25:47How do you find your name to the lady?
00:25:50What do you mean to the lady?
00:25:52What's your name to the lady?
00:25:54What do you mean to the lady?
00:25:55What do you mean?
00:25:57What?
00:25:58Are you more?
00:26:00Raj literate, say but not.
00:26:03It looks like we have a person I would.
00:26:06It's not you?
00:26:08I'm sorry.
00:26:14Wait a minute.
00:26:15Wait a minute.
00:26:21Why?
00:26:24This is a hospital and there's a danger to the hospital.
00:26:27I'm going to go to the hospital and I'm going to go to the hospital.
00:26:33I'm going to go.
00:26:39I'm going to go.
00:26:44I'm going to go to a hospital.
00:26:46I'm going to go.
00:26:47I'm going to go.
00:26:48대추,
00:26:50너는 가서 구질막을 진찰했다는 활인세 의원이 누군지 알아봐.
00:26:53예.
00:26:58같은 증세를 보이는 사람들만 따로 모아뒀어.
00:27:02잠깐 보겠습니다.
00:27:07Yeah, it's delicious.
00:27:12Oh, it's good, it's good.
00:27:18Let's go.
00:27:21This is our food.
00:27:24Are you hungry?
00:27:26Can I give you?
00:27:37It's good, it's good.
00:27:47It's good.
00:27:54It's good, it's good.
00:27:57It's good, it's good.
00:28:06같이 온 도령.
00:28:08저기, 언덕백에 있던데?
00:28:11아, 고맙습니다.
00:28:24오른쪽.
00:28:30오른쪽?
00:28:31응.
00:28:32자.
00:28:33여기 됐다만아.
00:28:34그렇지.
00:28:54금돌이, 내려와.
00:29:15어떻게 된 거야?
00:29:16얘기는 가면서요.
00:29:17금방 올게.
00:29:22형아도 다시 오는 거지?
00:29:25오냐.
00:29:26형?
00:29:27계곡에서 떠왔던 물이 오래돼 변질됐다는 거야?
00:29:30이를 모르고 마셨으니 구질막 식구들이 단체로 이지를 앓는 거예요.
00:29:35해민서에 알리고 약재까지 구하려면 시간이 걸리겠는데.
00:29:40어, 대감마님.
00:29:45해민서에 급한 일이 있나 본데.
00:29:49은조는 일 보거라.
00:29:52난 이 도령과 담소나 나누고 있으마.
00:29:57사고 안 쳐.
00:29:59구질막 병자들 기다려.
00:30:04다녀오겠습니다.
00:30:19너희 형님이 내려주는 동화주 타고 조정 입성 하나 했는데.
00:30:24울 아버지가 다 망쳤다.
00:30:27기껏 홀려갖고 해민서 나가는 꼴을 또 보고 있어?
00:30:31참.
00:30:32해민서에 나간다고?
00:30:33아유, 그것도 은여지라면 오지랖 피우고 있겠지.
00:30:36남 걱정 말고.
00:30:38내 걱정을 그렇게 하지.
00:30:40다 푼 계집애.
00:30:42괜찮지 않나?
00:30:45뭐가?
00:30:47남 걱정해 주는 거.
00:31:04다녀오셨어요.
00:31:05아, 차를 드려주게.
00:31:08예.
00:31:12쉿.
00:31:16얼른 올릴게요.
00:31:18예.
00:31:19일정에는 장성하신 대군마마를 몰라뵈었습니다.
00:31:24무례는 용서하십시오.
00:31:27편히 대하시게.
00:31:43은조에게 더는 찾아오지 마십시오.
00:31:49혹 전화 때문이라면.
00:31:50어떤 설득도 하려 마십시오.
00:31:53전화와의 일은 내가 사죄하겠소.
00:31:54매 순간 진심으로만.
00:31:55그 진심이 싫습니다.
00:31:57대군마마의 사람은 전화의 볼모가 될 테죠.
00:32:01마마께서 진심이시라면 전화께서 아주 용이하게 쓰실 겁니다.
00:32:06은조를 죽음만 있는 걸로 내몰진 않을 것입니다.
00:32:11그것이 혼례라면 더욱이요.
00:32:16그런 이유라면 내가 거를 떠나서라도 지킬 것이니.
00:32:21아니요.
00:32:23무엇도 하지 마십시오.
00:32:25은조를 지켜내는 건 그뿐입니다.
00:32:33그래도 해야겠다며.
00:32:37그 모든 것을 불구하고 내가 하겠다며.
00:32:39그래도 해야겠다 하신다면 은조에게 이 아비가 죽겠노라.
00:32:43겁박할 것입니다.
00:32:45그 모든 것을 불구하고 하셨을 때에는 진정 제 목숨을 끊어 막을 것입니다.
00:32:59저까지 은조에게 상처 주지 않도록.
00:33:05부디 도와주십시오.
00:33:09부디 도와주십시오.
00:33:27아직 있었네요.
00:33:31도와주십시오.
00:33:35구질막은?
00:33:37급한 시료는 마쳤어요.
00:33:39해민서에서 약재를 넉넉히 지원해줬거든요.
00:33:41다행이네.
00:33:43제조나리가 도월대군께서 하사하셨던 약재로 구율하는 것이니 왕실에 감사하라 이리 당부했어요.
00:33:53고마워요.
00:33:55고마워요.
00:33:57고마워요.
00:33:59고마워요.
00:34:01고마워요.
00:34:03그...
00:34:05대간마님과는 무슨 얘기했어요?
00:34:07이 인사.
00:34:12어릴 때 궁에서 날 봤었대.
00:34:14내 기억엔 없지만.
00:34:16그럼 대군인 것도...
00:34:19잘 알고 있던데.
00:34:22Oh, that's right.
00:34:25Ah, that's right.
00:34:28Gilduriyah is the one who was looking for us.
00:34:32He asked me what to do with it.
00:34:34I've been taking this out.
00:34:37You're doing this here.
00:34:40You're doing this here.
00:34:41I'll go.
00:34:43If you're going to take this out, you can go.
00:34:46I'll go to the road.
00:34:48You're going to get it.
00:34:49You're going to go.
00:34:50I'm going to get it.
00:34:51How are you?
00:34:53How are you?
00:34:55Where are you?
00:34:57The same way.
00:34:59It's the same way.
00:35:01Why are you laughing?
00:35:05Why are you laughing?
00:35:07Just...
00:35:09I'm just laughing.
00:35:11I'm going to be so...
00:35:13I'm going to be so happy.
00:35:21I'm going to be so happy.
00:35:37도련님, 오늘도 여기 계시네요.
00:35:43왜?
00:35:45그 큰 도련님께서 이방 물건들 싹 태우라고 하셨어요.
00:35:51더...
00:35:55아직...
00:35:57온 게 있잖아.
00:35:59아, 예.
00:36:15오...
00:36:29오...
00:36:33어라?
00:36:34저 문서가?
00:36:42어디다 털어뜨렸지?
00:36:44Oh, 772!
00:36:50What's wrong with you?
00:36:52No...
00:36:53No...
00:36:56I didn't hear you.
00:36:57I heard you.
00:36:58You're in the Hedmin's house.
00:37:03He's a clean person, so I've been able to do it several times.
00:37:07That's right.
00:37:08You have to have to do it.
00:37:11You should've already been able to meet my family.
00:37:14Yes.
00:37:16I'll lie to you.
00:37:18Yes.
00:37:19I...
00:37:20Yes.
00:37:21...
00:37:23...
00:37:24...
00:37:25Yes.
00:37:26...
00:37:27...
00:37:29...
00:37:30...
00:37:34...
00:37:38So, I'll be here.
00:37:58Ah, see!
00:37:59I'm going to go!
00:38:03What?
00:38:04What?
00:38:05What?
00:38:06What does that mean?
00:38:07It's what?
00:38:08Why, Yes?
00:38:12Is that why my baby boys are over there?
00:38:18It's been wrong.
00:38:21There are a lot of people who had to visit that she was there.
00:38:25So there is an area of interest in the past.
00:38:32What are you saying?
00:38:38You're not going to be a person.
00:38:44You're not going to be a person.
00:38:50You're not going to be a person.
00:38:54I'm not a person.
00:38:56You are alone.
00:38:58You are alone.
00:39:00Your sister is with him.
00:39:02Your sister is with him.
00:39:04I will remember it.
00:39:06That's what you're having been raped.
00:39:08Your sister is with him.
00:39:13Your sister is with him, Dabimama.
00:39:17Your son will not but be okay.
00:39:19Yes.
00:39:22You go.
00:39:26Found it.
00:39:32You're out.
00:39:34It's a mistake.
00:39:36You're out.
00:39:38It was a mistake.
00:39:40I'm a mistake.
00:39:42What are you telling me about?
00:39:46What?
00:39:48You know what?
00:39:50You know what?
00:39:52It's too old.
00:39:56Is that the reason why you were against them?
00:39:58What is that?
00:40:00What?
00:40:02What?
00:40:04It's not that you're saying.
00:40:06You're asking me.
00:40:08You're the only one, I'm sorry.
00:40:11You're the only one.
00:40:15You're the only one.
00:40:18I'm sorry.
00:40:22I'm sorry.
00:40:26I'm sorry.
00:40:28I'm sorry.
00:40:31You're the only one who has to be with me.
00:40:37The king of the king of the king of the queen of the king, the king of the king.
00:40:46You're the one who has to blame and kill you, but I'm here to say that to myself, I am the one who has to blame.
00:40:56I have a lady who has to blame.
00:41:04Then it's going to be done.
00:41:06I'm not mistaken.
00:41:10This is the answer.
00:41:12I'm not mistaken.
00:41:26홍 씨가 언제까지 병가인지 알아보거라.
00:41:28괴차했으면 곧장 내게 들라 하고.
00:41:31일전에 제게 씌우셨다던 오명이 이것인가요?
00:41:46아마도.
00:41:51오명도 오늘도 미안하오.
00:42:00다른 여인이 담긴 눈이 있구나.
00:42:04누굴까?
00:42:06그 속에서 바짝이던 그 여인은.
00:42:21점점 차도가 보입니다.
00:42:24아이, 고맙소.
00:42:26수고했어.
00:42:29누나!
00:42:33아이, 뭐가 있다는 게야?
00:42:36저기야, 저기!
00:42:38뭐가 있다는 거야?
00:42:41저 뭐야?
00:42:42저 뭐야?
00:42:43우리 밤나무에 진짜 쌀이 났어요.
00:42:55이 못해도 1년은 먹을 쌀인데 누가 우리한테 이 귀한 것을.
00:43:01설마 대굴?
00:43:07덥석 받아도?
00:43:08대체 모르겠어.
00:43:10잘 먹고 얼른 힘내셔야죠.
00:43:12보낸 분도 일을 바랄 것 같은데요.
00:43:14길동이, 길동이!
00:43:16응?
00:43:17어?
00:43:18길동이?
00:43:19아유, 그런가 보다.
00:43:20길동님께서 우리까지 살펴주시는 건가?
00:43:23일만족의 도적이라더니.
00:43:25저번이가 매일 놀러워.
00:43:26내가 하는 저번이야.
00:43:28아유, 다들 단단히 잘못 알고 계시네.
00:43:32길동은 설이나 하는 도적이었어요.
00:43:35그리고 길동은 죽었대요.
00:43:39저기, 저기, 저기 제 말 듣고 계신가요?
00:43:44누나, 죽은 길동이가 다시 부활한 거야?
00:43:50내가 은혜라서 아는데 죽으면 걸로 끝.
00:43:55여긴 뭐다?
00:43:56아니야, 길동이는 절대로 안 죽어.
00:43:59어우, 불멸가지.
00:44:02이를 어째?
00:44:04풍문이 또 이렇게?
00:44:06세상 사람들.
00:44:09전부가 우릴 죽기를 바라는 줄 알았는데
00:44:12이리 살아보라 다독이는 사람도 있구려.
00:44:15꼭 홍인하처럼.
00:44:16예?
00:44:17아유, 제가 무슨...
00:44:33구질막.
00:44:35여기 구질막을 옮겨서 이쪽 산세를 포함해 여기까지 사냥터로 삼는 게 민가 피해는 최소화요.
00:44:42내 생각도 그렇다.
00:44:44임금의 새 사냥터는 꼭 필요한 거야?
00:44:46최상위 사냥을 갈 때마다 아버지께서도 매번 온양행궁으로 행쳐야 되는데 혼자 파잖냐.
00:44:52괄에서 멀어지면 재정관리가 어려워서겠지.
00:44:56자식 다 컸다?
00:44:59그나저나 하필 아버님이 안 계실 때 홍민직이 등장해서 이 사다리냐고.
00:45:05빚 대신 갚았다던 토지는 어디서 났다는데?
00:45:11종영 땅이란다?
00:45:13아...
00:45:14그 얼려 기집은 우리 집에 끼고 있어야 되는데.
00:45:17왜 그래야 되는데?
00:45:20아버지께서 홍민직을 견제하신다.
00:45:22그 기집은 일종의 볼모인 거지?
00:45:26그럼 좁은 입만 아니면 되지 않나?
00:45:29뭔 말이냐?
00:45:31알고 있던 대로 약조를 해주면 되잖아.
00:45:35알고 있던 뭐?
00:45:38그 독한 기집애를 애소실로?
00:45:40미쳤느냐!
00:45:45잠깐.
00:45:47나 말고 넌 없더냐?
00:45:54마마는 당분간 뵙지 못할 듯 싶소.
00:45:57종학 때문에 출궁하기 여의치 않으신 상황이오.
00:46:00아...
00:46:01그렇군요.
00:46:04구질막의 구율미는 대군께서 보내주신 거죠.
00:46:09고맙다는 인사하러 왔어요.
00:46:12전해주십쇼.
00:46:13그 들었지?
00:46:14길동님이 부활하셨다!
00:46:17진짜 죽을 자 살아났다는 거요?
00:46:19불사의 존재였어.
00:46:21아이고, 아이고, 야야.
00:46:23부모님 참마리가 구질막까지 쌀을 갖다줬다던데.
00:46:26응?
00:46:27이 구질막은 요새 은조가 헛권날 들락거리는디?
00:46:30걔가 길동이를 봤을라나?
00:46:32내가 뭐라 그랬어?
00:46:33이 길동님 손은 그냥 조선 끝까지 안 닿는 곳이 없다니까!
00:46:39아이고, 길동이!
00:46:42아, 길동이!
00:46:44안 돼!
00:46:45야, 길동!
00:46:46아, 길동이에요!
00:46:47틈이!
00:46:49아, 길동!
00:46:51아, 길동!
00:46:52아, 길동이!
00:47:26지성을 데리고 가시나 봅니다.
00:47:32대간마님께서 건강히 돌아오셔서 감사 인사 올렸습니다.
00:47:37언제 한번 보고 싶다 하셨던 제 딸입니다.
00:47:44홍은조입니다.
00:47:48가족들 이름을 올려주시겠습니까?
00:47:52제가 기도드리고 싶습니다.
00:47:53제가 어찌 그리 고마운 말씀을...
00:47:59마음 써주셔서 감사합니다.
00:48:17감사합니다.
00:48:19경원은 이전에 홍미직 대감의 보호가 닿지 않은 도성민이 없다지요.
00:48:24저도 그 중에 하나입니다.
00:48:31혹...
00:48:32지금의 왕이 어떤 자인지 알고 있는지요.
00:48:38저는 높은 곳에 계시는 분들의 일은 잘 알지 못합니다.
00:48:45하루를 여의기 바쁜 백성인지라...
00:48:48알아야지요.
00:48:50그 자가 홍미직 대감의 목에도 칼을 들이왔으니까요.
00:48:56칼을요?
00:48:59경원현...
00:49:02피해 그 해 말이에요.
00:49:03상소만으로 저들을 벌하는 것은 훗날 전하의 큰 흉이 될 것이옵니다.
00:49:10홍미직 대감은 충원으로 목숨을 잃을 뻔했고...
00:49:15부도함 문집을 죄로 다스림은 능한 처사이옵니다.
00:49:21일개 강관이었던 임사영은 감원으로 살아남았지요.
00:49:25간신의 아첨을 얻어낸 임금은...
00:49:28자신에게 굴복하지 않는 대소신료를 잔인하게 퇴출시키고...
00:49:35선왕의 후궁들과 이복 형제들을...
00:49:39왕자를 위협한다는 명목으로 억압했지요.
00:49:43내 인수치로 사느니!
00:49:48어머니!
00:49:49어머니!
00:49:51어머니...
00:49:53어머니...
00:49:55그해 피로 조종을 물들인 임금은...
00:49:59제 꼭두각시인 간신 임사영과...
00:50:02그의 분신인 관료들로...
00:50:05대전을 채웠고...
00:50:07지금의 조선을...
00:50:09망조로 이끌고 있지요.
00:50:12직원을 올려 전하의 노여움을 산 것은 알고 있었지만...
00:50:16골에서 그런 일을 겪으셨을 줄은...
00:50:20모를 수밖에요.
00:50:23왕실과 사대부 모두 쉬쉬했으니...
00:50:26해서 저의 대간머님께서도...
00:50:29저의 대간머님께서도...
00:50:39왜 제게 이 얘기를...
00:50:42아버지의 역사를 자식은 알아야 하니까요.
00:50:46홍대감께서 그 일을 견뎌내시고...
00:50:52지금은 평안히 살고 계시니...
00:50:56다행과 존경으로 드리는 말씀입니다.
00:51:01예.
00:51:04길동은 내가 직접 만났다.
00:51:26백성들 사이에서...
00:51:28길동이 부활했다는 소문이 부정합니다.
00:51:32백성들 사이에서 길동이 부활했다는 소문이 부정합니다.
00:51:42신적인 존재라...
00:51:47하자면...
00:51:50신적인 존재라...
00:51:52하자면...
00:51:55신이 필요할지도...
00:51:57그대는 길동에 관한 모든 소문을 내게 가져오라.
00:52:02대간머님께 경호년 일을 쉬이 물어선 안 되겠지?
00:52:23먹자.
00:52:28웬 백수?
00:52:29꼭 내 손으로 잡은 씨암탕이 먹고 싶다며.
00:52:33어?
00:52:35아유, 깜짝이야.
00:52:37왜?
00:52:39대간머님 드리고 밤만 남아 그래?
00:52:44또 씨암탕이야.
00:52:46아니, 내가 언제 씨암탕을 잡으랬어.
00:52:50지난번에 그랬잖아.
00:52:53얘가 왜 딴 사람 마냥 이래.
00:52:55딴 사람이야!
00:52:59아니야.
00:53:02아까부터 표정도 안 좋고.
00:53:05무슨 일 있어?
00:53:08괜찮아.
00:53:09걱정하지 마.
00:53:11그래, 걱정 안 해.
00:53:14네가 그랬잖아.
00:53:15네 걱정 하등 말라고.
00:53:18그 사람이 그랬어?
00:53:19하등 막?
00:53:21또 뭘 했는데?
00:53:23그 사람이 너잖아.
00:53:25까먹었어.
00:53:28네 입으로 손에 물 한 방울 안 묻히겠다고 약조했잖아.
00:53:32너.
00:53:34그 약조 덜컥 받았어?
00:53:42며칠째 밤만 되면 지붕에서 뭐하십니까?
00:53:45여기서 보면 작아질까 해서.
00:53:48종합 핑계로 홍씨를 돌려보내신 이유가 뭡니까?
00:53:55무엇도 하지 마십시오.
00:53:57은조를 지켜내는 건 그뿐입니다.
00:54:00그 무엇도 말거라.
00:54:02넌 남은 여미를 지켜야지.
00:54:04깜빡 잊고 있던 내 주제를 파악했다.
00:54:10구질막에는 따로 안 가보실 겁니까?
00:54:18자네가 구질막에서 역병을 보았다 들었네.
00:54:21확실한가?
00:54:23예.
00:54:25토성박 역병의 군환지가 구질막이다.
00:54:28아니요.
00:54:29그렇게 보기는 힘듭니다.
00:54:31판단은 내가 안 해.
00:54:34혓병이라.
00:54:37좋은 명분이랬다.
00:54:46내 손에 물 한 방울 안 묻히게 해?
00:54:49치.
00:54:50내 입으로 별 얘기를 다 했지.
00:55:03네.
00:55:04나 안 묻히게 해.
00:55:18은조야!
00:55:19아휴...
00:55:20What did you do?
00:55:22You didn't know what to do.
00:55:24Go to the door.
00:55:28Anyway, I had a drink with a drink and a drink.
00:55:32What did you do?
00:55:36I'm going to go to the house.
00:55:38I'm going to go to the house.
00:55:40I'm going to go to the house.
00:55:42I'm going to go to the house.
00:55:44What's wrong?
00:55:50I'll go out.
00:55:52I'm going to go.
00:55:54Alright.
00:55:56I'm going to go out.
00:55:58Open your eyes and you can take help.
00:56:00You can't stop you, just answer it.
00:56:02I can't do it.
00:56:04You can't stop me.
00:56:06Everybody get ready.
00:56:08I can't stop you.
00:56:09I can't stop you.
00:56:10I can't stop you.
00:56:12I can't stop you.
00:56:13Go out.
00:56:14Go out.
00:56:15Go out.
00:56:17How can I do it?
00:56:27I can't believe it.
00:56:32I'm a kid.
00:56:34Can I do it?
00:56:35I'll go with it.
00:56:37What are you doing?
00:56:39I'll explain later.
00:56:40I'll take care of it.
00:56:42I've got my dad.
00:56:44What?
00:56:46What?
00:56:50What?
00:56:52Have you ever helped me?
00:56:54I've been yelling...
00:57:00What?
00:57:01Where are you coming from?
00:57:04What?
00:57:05That's what I called him in.
00:57:07What?
00:57:08What?
00:57:11What?
00:57:12No!
00:57:14No!
00:57:20What the hell?
00:57:22What the hell?
00:57:24No!
00:57:41Sonata!
00:57:43Sonata!
00:57:48Get out of there!
00:57:54Let's go.
00:58:24There is.
00:58:29Hold on!
00:58:30Let me go!
00:58:31We just can't live here.
00:58:33They can't live there!
00:58:34Don't go!
00:58:36Please go!
00:58:39I will get to it again.
00:58:40Just wait!
00:58:54I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:54I don't know.
01:00:24I don't know.
01:00:54I don't know.
01:01:24I don't know.
Comments