Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Shine on Me (2025) Ep.25 | Full EP Eng Sub
Transcript
00:00You are the sun in my light
00:14You are the light of my love
00:21When I am lost in the dark
00:30Every shadow fades out in me
00:51You are the sun in my light
01:04You are the light of my love
01:12When I am lost in the dark
01:20Every shadow fades out in me
01:26You are the sun in my light
01:33You are the sun in my light
01:48I don't have to worry about it.
01:51The doctor told me to relax.
01:53He died.
01:55What time can I go to the hospital?
01:57Come on, come on.
01:58Kevin.
01:59I'm your friend.
02:00I'll come and see Kevin.
02:02You've always been here.
02:03I'm so sorry for you.
02:05Thank you, thank you.
02:09Look, you're always so busy.
02:11You should go to the hospital.
02:13What are you doing?
02:14It's not a problem.
02:16本來我們組都是要來的,
02:19但是加斯丁和咪雅 林希奧加班
02:20就來不了.
02:21不用空了再過來.
02:22千萬別讓他們再跑一趟了,
02:24Kevin過兩天就能出院了。
02:26這次真的是要好好謝謝你們
02:29和天使醫院的醫生
02:31� unexpectedly醫院的醫生也說了
02:33當時真的是很凶險,
02:35要不是你們大家,我們的Kevin
02:39可能 möt sympt?
02:40媽,你別哭了。
02:42我現在又沒什麼事了。
02:44不僅沒事,我還失憶了。
02:46I think I'm a fan of the characters.
02:49I think I'm a fan of a fan of the world.
02:52This is a fan of the world.
02:54You're really interested.
02:56But you're not sure.
02:58You're not aware of us.
03:00I don't know how many people are.
03:02I mean, the fact that the event was before
03:04was done with the things I didn't remember.
03:06The doctor said that this is a
03:08a direct-to-release.
03:09It's a direct-to-release.
03:10This is a rare disease.
03:12After the next year,
03:13it's a rare disease.
03:15That's right.
03:16There was a doctor named Linn.
03:18He helped a lot.
03:19He is on the beach.
03:20You have his contact with him?
03:27I don't.
03:29You can ask for a doctor.
03:32Okay.
03:33I'll call you a phone call.
03:35I forgot.
03:37Kai-kai.
03:38I'm going to go home.
03:40I'm going to thank you.
03:41I'm going to go home.
03:43I'm going to go home.
03:44I'm going to go home.
03:45I'm going to go home.
03:46I'm going to go home.
03:47I'm going to go home.
03:48I'm going to go home.
04:04You don't have any impression of her?
04:08Who?
04:14I'm going home.
04:15I'm going to go home.
04:16I'm going to go home.
04:17I'm going home.
04:18I'm going home.
04:19I was a nurse.
04:21I was with my sister, where she was.
04:23I'm home.
04:24After that, you left your house and the right?
04:25I was at home.
04:26You saw her.
04:27She said she was...
04:29My sister's with my sister's genes.
04:33They were one of her.
04:34Her siblings?
04:37Why are there new people?
04:39My mind is so empty.
04:41My mind is so angry.
05:07My mind is so angry.
05:09That...
05:11We're going to eat lunch.
05:13You want to eat what?
05:15I remember the year ago,
05:17someone told me to go to the Nanshan街
05:19and to eat it.
05:25You seem to have told me.
05:27You're good.
05:29That's right.
05:31You have to pay for your money.
05:33I'll pay for your money.
05:37I'll pay for your money.
05:39I'll pay for your money.
05:41I'll pay for my money.
05:43I'll pay for my money.
05:51Mom?
05:53Is she going to eat at the outside?
05:55She won't eat lunch?
05:57How do you know she's here?
06:01You're my mother.
06:03I'm not sure you're here.
06:05Oh...
06:09But...
06:11You may not know...
06:13What?
06:15Um...
06:17Just...
06:19Just...
06:20Just...
06:21Just...
06:22Just...
06:23Just...
06:24Just...
06:25Just...
06:26Just...
06:27Just...
06:28Just...
06:29Just...
06:30Just...
06:31Just...
06:32Just...
06:33Just...
06:34I'll be happy!
06:35You should never talk!
06:37I had to be happy.
06:38Now...
06:39I was trying to come together again.
06:41I was...
06:42Just...
06:43Just...
06:44Just...
06:45Just...
06:46Just...
06:47I was really starting to speak.
06:48That must be the first...
06:49First of all.
06:50I'm going to be the first.
06:52Well...
06:53Okay, let's have a good meal.
06:55I'll have a good meal for you.
06:57Okay.
07:05Okay.
07:07I'm not going to go home.
07:11Okay.
07:13But I have a problem.
07:17You already told me.
07:19I'm not going to go home.
07:29No.
07:33You need to go home.
07:41I understand.
07:49Look!
08:09Please tell me about your hand on Google.
08:11Let's call the phone.
08:14Work-style phone?
08:15Not me.
08:17I have a bad day for you to come and sit.
08:27Don't you see me?
08:29Why did you throw something like that?
08:31No, I'm not.
08:33But this time I can make it more.
08:36For me, I'm going to keep the actor together.
08:40What do you mean?
08:42I am too busy.
08:44Bad?
08:47You can't get a year after a year.
08:50How fast are you going?
08:51Where are you going?
08:52I've already met your parents.
08:54What?
08:56You've met your parents?
08:59I'm going to buy a cup of梅花糕.
09:01Be careful.
09:03Sorry.
09:17You've got a cup of tea.
09:21Hi.
09:22Hi.
09:22What are you doing?
09:23I'm talking about it.
09:25I'm going to go buy a cup of tea.
09:26I'm going to buy a cup of tea.
09:28You're at your hand.
09:30I'm not mistaken.
09:31I'm going to do the phone for you.
09:32I'm going to tell you something about it.
09:33You want to say something?
09:35I'm not very interested in your people.
09:38There's no people who are talking about it.
09:39Listen.
09:41You guys want to talk to me?
09:47
09:49方师兄
09:50小念啊
09:51你也不好好管管
09:53我在这加班呢
09:54大半天他跟我炫耀上了
09:56难道要晚上说
09:59这么快就跟我师弟一条心
10:01欺负孤寡青年了是吧
10:03不是 不是
10:06可是你上次不还劝我
10:08赶紧跟他在一起吗
10:10那不是很正常吗
10:13害怕好兄弟没有女保佑
10:15更害怕好兄弟有了女朋友
10:16自己也還沒用啊
10:19小聶啊
10:21我勸你還是好好考慮一下
10:23你看他多得瑟呀
10:25輕浮 太輕浮啦
10:27什麼時候在一起的呀
10:29還有沒有機會退貨
10:32師兄
10:33他把手機搶走了 都聽到了
10:36你們有什麼恩怨自己解決啊
10:38實在不行回蘇州打一架
10:40我去買梅花糕了
10:41Oh my god, I have two green leaves.
10:46What kind of taste is it?
10:48I...
10:49It's so good.
10:50Brother.
10:55What's wrong?
10:56You're not talking about恋愛.
10:57You're not talking about恋愛.
10:59I want you to consider yourself.
11:01What's wrong?
11:02You're the best.
11:05Of course.
11:07What time to eat?
11:08I want to stay in my hospital.
11:11For my future, I will stay in my hospital.
11:14Let me know what you're in my hospital.
11:16Please keep me up with my eyes.
11:18I don't want to have a doctor before you.
11:21I'll take my food at an end.
11:22I'll have my doctor.
11:24I will take my doctor to check you.
11:27Hey, he's going to be here.
11:29I've already got a doctor.
11:30I'm going to take a step of my life.
11:32I'll take my companion for you.
11:35Good morning to you.
11:37It's $32.
11:39Okay.
11:40It's $32.
11:42Okay.
11:44You're not going to talk to him.
11:46Don't worry.
11:49I'm not so excited.
11:51Really?
11:57It's true.
11:58I'm so excited.
12:00I'm so excited.
12:01I'm so excited.
12:02I'm so excited for my mom.
12:04I'm so excited.
12:08It's good.
12:09I'm so excited.
12:18Let me pour it.
12:19One half a day.
12:21It's good.
12:26You don't have to worry about it.
12:28If you don't want to eat, you can give me.
12:34Oh.
12:35Okay.
12:36Okay.
12:49Do you want me to listen to what's going on?
12:51I'm going to do a new work for me to talk to you.
12:55It's a gift for me.
12:56I'll give you a gift.
12:57I'll give you a gift.
12:59However,
13:01I'll be sharing a gift for you later.
13:04I want to listen to you.
13:05Let's put you together.
13:06That's it.
13:07You're going to be the next guest.
13:11You want to go first?
13:19What is the second one?
13:20What would you like for?
13:21No.
13:22I'm going to buy my candy.
13:24I think I have someone else to tell you.
13:50Who are you?
13:52Wait.
13:54I'll take care of you.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:06Let's go.
14:08Let's go.
14:10Let's go.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:26Let's go.
14:28Let's go.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:34Let's go.
14:36Let's go.
14:38Let's go.
14:40Let's go.
14:42Let's go.
14:44Let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:50Let's go.
14:52Let's go.
14:54Let's go.
14:56Let's go.
14:58Let's go.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:04Let's go.
15:06I don't want to go back.
15:08I don't want to talk to you about it.
15:11Because it's not me.
15:15When you look at me,
15:17we're still young.
15:18We're still not alone.
15:20What kind of thing?
15:23Not alone.
15:24Yes.
15:25It's written in your name.
15:32You didn't have to find me.
15:34Oh my god, I'm going to move on to the tree.
15:40It's time to get to the tree.
15:42But I wrote it in my name.
16:04Oh, my God.
16:34今天我送你到火車站,明天下午你到蘇州火車站接我,安排合理不?
16:45非常合理。
16:48那你快下車啊,要趕不上了。
16:54等等,還有件事。
16:58幹什麼?
17:03握手道鞭。
17:14不是。
17:16那是什麼?
17:18中午你不是跟姜瑞說要在不動產風景上寫上你的名字?
17:25不要騙人。
17:27來,寫一下。
17:40聽,心跳加速的聲音。
17:47聽,在我耳邊輕聲低雨。
17:55安靜呼吸,多麼希望和你,就停在這裡。
18:11看,白雪一片片落地。
18:17看,這城市裡燈火亮起。
18:27愛在眼底。
18:31多麼希望和你,就停在這裡。
18:42正在你,彷彿這個世界剩下我和你。
18:54Just you and me
19:16Just you and me
19:24You're waiting for me
19:35I'm back
19:36It's 9 o'clock, it's not about 10 o'clock
19:41I didn't tell you, you're going to have a lot of fun
19:45You're going to have a lot of fun
19:47Of course, I'm going to be back to the city
19:49I'm going to send her to the station
19:50I'm going to be back to the station
19:52Go take care of
19:56Today, you will have to play today
19:58We are going to visit the
20:05Then, we will go to the station
20:08And we will visit the station
20:09We are going to meet the station
20:11And we will be preparing the station
20:14Then, we will go to the station
20:19I'm going to go there.
20:22If you want to go home,
20:24I'll go to the hospital.
20:25I'm going to talk to you back to the hospital.
20:29I'd like to go to the hospital,
20:30and you'll have to go to the hospital.
20:34You're happy with me.
20:38I'm happy.
20:40Now you're good.
20:44You're waiting for me to go there.
20:46You want to say you'll be good.
20:48I'm just asking you this or that.
20:51But now I don't have to say anything.
20:54When love is talking, it's a good thing.
20:59If you want it, you don't need to do this.
21:02If you don't want it, you don't want it.
21:04You don't want it, you don't want it.
21:09Mom, I just hope my daughter
21:13has the best way to go for this world.
21:18It's the best of luck.
21:23恋愛 doesn't have a lot to talk.
21:25It's so sweet.
21:42My hair is dry.
21:45I'm going to sleep today.
21:49You can sleep too.
21:52You've gone for a few days.
21:54Okay.
21:56Good.
21:58First time to talk to you,
22:00I'm going to talk to you today.
22:08You're going to talk to you today?
22:12I'm going to talk to you today.
22:14I don't think you can sleep.
22:16I'm going to think that's a lie jealousy or a lie.
22:18I'm going to think it's a lie jealousy.
22:23I don't think that's a lie jealousy.
22:25This long time you don't see me,
22:29I think...
22:37I will be very worried.
22:39I think we are very sensitive.
22:41I will not be able to see you in the future.
22:59I will not be able to see you in the future.
23:07Good.
23:08I'll see you next time.
23:10Good night.
23:14Good night.
23:38I'll see you next time.
23:40I'll see you next time.
23:42I'll see you next time.
23:44Don't be nervous.
23:46The majority of the students are students.
23:52What do you need?
24:00Of course.
24:08I'll see you next time.
24:14How do you mind?
24:23Who are you?
24:26You've researched a little bit of hair.
24:29What is it, just to see you first?
24:32What hair.
24:33I'll see you next time.
24:35Don't worry, I'll see you next time.
24:38Who told you that the teacher is a good guy?
24:43I'll be happy.
24:45Okay, I'll be happy.
24:56What kind of guy is the type of guy?
25:08You've got to meet the fire station you've been running late.
25:29How's that?
25:31No.
25:32He's the only guy if he knows.
25:34鍋蓋頭了
25:38但是
25:40最帥的鍋蓋頭也是鍋蓋頭呀
25:44那怎麼辦
25:49Beify
25:52拿著
25:53I'm so close to you, it looks like it's better.
26:09It's for you to look at it, you can do it.
26:14That's it.
26:15Oh, my God.
26:19Oh, my God.
26:21Okay.
26:27Why do you think you're a real teacher
26:30to make a lot of money?
26:34I remember reading the book.
26:36That's when my father was very fast.
26:38I didn't have a lot of time to do it.
26:40It's like this.
26:42I just wanted to look at your previous photos.
26:46They're all in the same house.
26:48But you can take a look at your previous photos.
26:53Oh, you're really not a good person.
26:59Thank you for your honor.
27:06There are a lot of people here.
27:08Let's go.
27:12Let's get a look at your hair.
27:26Did you write your hair?
27:28We had a good night.
27:29We're all at the same time.
27:31What happens?
27:32We need to see you on the wall.
27:43It's just like this.
27:56Just a little bit.
27:58Just a little bit.
28:06You're not saying that you don't have a lot of money.
28:08There are so many people here.
28:09It's almost no place.
28:10Now it's a job.
28:12Many people will hear this profession.
28:15There are so many people here.
28:17There are so many students in the school.
28:19Thank you for your support.
28:21Please welcome you.
28:24Welcome to the interview of the R.L.S.
28:25Thank you so much for joining us.
28:27We are going to introduce you to the R.L.S.
28:30We will introduce you to the R.L.S.
28:33We are welcome to R.L.S.
28:40中国光伏的困境及破局
28:50中国光伏的困境及破局
28:57中国光伏的困境及破局
29:09中国的光复史就是一步不断地陷入低谷
29:13又不断地突破困境
29:15冲向高峰的历史
29:17但是我们每一个阶段所面对的困境又是不同的
29:21上一次行业危机
29:22我讲这个主题的时候
29:25心情格外沉重
29:27为什么
29:28因为那个时候
29:30中国的光复产业号称是世界第一
29:34但是在技术上
29:36我们并不是第一
29:38Our products can be pushed to the world
29:41It's mainly used to be the price of the quality of the world
29:45There was a word for China
29:48It's called 三頭在外
29:50Who knows it's which三頭?
29:53材料、技術、市場
29:59Who?
30:00材料、技術
30:02還有產品的市場和定價
30:04完全正確
30:05請坐
30:06當時這三樣
30:07全都掌握在外國人手裡
30:10說句不好聽的
30:12我們是從頭到尾
30:13看著人家的臉色吃飯
30:15就是給別人打工的
30:17這麼說
30:19我們場現在也還是打工的
30:22盛遠和元成最早的目的
30:23是在官府爆發期
30:25崛起不利
30:26無益深刻
30:28現在為了長途發展
30:30一定要打通
30:31剩下一個陣營的
30:33從零六年到現在
30:34從原料到各種組件配件
30:38我們一步一步地實現了國產化
30:40真正把光伏產業
30:42做到了世界第一
30:44連續兩年
30:45我們的光伏電池
30:47佔了全球總產量的
30:48百分之五十以上
30:50然而懷疑其罪
30:52巨大的危機
30:54又一次隨之而來
30:56雙反
30:57
30:58雙反
30:59二零一二年
31:02國際貿易摩擦持續升溫
31:04美國商務部於近日正式宣布
31:07對中國出口的太陽能電池板
31:10及組件徵收
31:11剛額反傾銷稅和反補貼稅
31:14稅率分別達百分之十八點三二
31:16到百分之二百四十九點九六
31:19與此同時
31:20歐國委員會也啟動了
31:21對中國光伏產品的反傾銷調查
31:24涉案金額高達二萬一十億歐元
31:26被稱為世上最大的雙反案
31:29技術上卡不了我們了
31:31原料上也卡不了我們了
31:33那就只有製造貿易壁壘
31:35壓縮市場
31:37試圖扼殺中國的光伏產業
31:40這是老手段了
31:41以前有過
31:42以後也不會少
31:45但是他們忘記
31:47我們是中國
31:50我們浮原遼闊
31:52地貌豐富
31:53中國本身
31:55就是一個巨大的市場
31:56這就是我今天要講的重點
31:59破局
32:00而破局的點
32:04就在這兒
32:06都是在西北
32:09我國西北地區
32:11有著豐富的太陽能資源
32:14同時地廣人稀
32:16電力輸送成本極高
32:18在這種情況下
32:20風能和光能發電
32:22就成為了最優勤
32:28講座即將結束
32:30下面是我們最後一個提問時間
32:33第三排藍色衣服男生
32:36
32:37我想請問陸教授
32:39很多人在網上說
32:40中國光伏之所以能世界第一
32:42是因為光伏的技術含量不高
32:45請問您對此怎麼看呢
32:50我也看到了這種說法
32:52同時
32:53我也看到了一句很好的反駁
32:56別的國家有的技術
32:57我們沒有
32:58那是工業明珠
33:00我們世界第一的技術
33:01別人不如我們
33:03那就是技術含量低
33:05不值一提
33:07反駁得很好啊
33:08但是我看到了
33:10並沒有感到輕鬆
33:11而是覺得慚愧
33:12一些人的不自信
33:16是因為我們
33:17與科技前沿的差距
33:19這不是一朝一夕形成的
33:21也不會一眨眼就追上
33:24但是我們科研工作者的速度
33:26應該再快一下
33:28現在啊
33:28還是太慢了吧
33:30沒有
33:31沒有
33:34但是沒關係
33:35太陽
33:37是公正的
33:39它普照大地
33:41它不會虧待每一個
33:43在它底下揮灑汗水的
33:44國家
33:46和人民
34:06七點半還有一場
34:07關於迫克電池技術的講座
34:09你要聽嗎
34:10
34:11最近做流光花園
34:13我瞭解了很多電池方面的技術
34:16想聽聽頂級專家的說話
34:18對了
34:19我告訴大家光復小花園
34:21就要流光花園
34:22現在才說
34:25聶小姐是會保密的
34:28我有點不好意思吧
34:30沒想到大家根本沒想完
34:33花總還讚賞地說
34:34好名字啊
34:36我們的目標就是盡可能多得
34:38留住光能
34:42那花總保守吧
34:46我的目標是
34:48留住所有光
34:49哪が
34:50你要突破光電轉換力的理論極限
34:55There is no way to approach that
34:57Winner has been so attractive
34:59instead of promotion
35:01it is in a way
35:03that has been low
35:04There's no way to do that
35:06Of course
35:09ما
35:10It's the allein
35:16While following the opportunity to lean forward
35:19It will allow me to release thought
35:22That's why I rallied
35:24I think he's now in the實驗室.
35:26He's the entire group of people are crazy.
35:32Let's go to the restaurant.
35:34We'll go to the restaurant restaurant.
35:36Good.
35:37The restaurant restaurant said that you can go to the restaurant restaurant.
35:41You can go to the restaurant restaurant.
35:43I'll see if you have this idea.
35:45The restaurant restaurant.
35:48There's no way to quit.
35:50It's the restaurant restaurant.
35:54I'll take the restaurant restaurant.
35:56It's a restaurant restaurant.
36:10You can go to the restaurant restaurant.
36:12You don't have any restaurant restaurant.
36:14You don't have to buy the restaurant restaurant.
36:16He's a priest.
36:18He's a teacher, so he's more than usual.
36:24I'm going to take a look at some of my friends.
36:29I'm going to take a look at some of my friends.
36:31But I'm going to take a look at some of my friends.
36:35Look.
36:36You're right.
36:37I'm still a good friend of mine.
36:54Even after the last month, I'm not going to take a look at him.
37:08No, you don't.
37:13Okay.
37:14It's a good one to take a look at him.
37:17You want to visit him to see him.
37:19I can give this degree to put a degree.
37:26How can I give this degree to put a degree?
37:28I can give this degree to my degree.
37:31You can give this degree.
37:35I feel like today's really right.
37:40I'm reading a lot of books, but I'm listening to the book.
37:44I feel like I'm not a different.
37:47I'm not sure what I'm doing.
37:50But I'm not sure what I'm doing.
37:52I'm not sure what I'm doing.
37:55But since I started doing a lot of books,
37:58everything has changed.
38:00I need to learn to understand all of the logic.
38:03I need to understand the whole idea of the software.
38:06I'm listening to the entire book.
38:08I feel like the entire industry is more clear.
38:12I feel like it's a little strange.
38:14I feel like it's a little strange.
38:16I feel like it's something that I can't be aware of?
38:19I feel like it's a good way to do it.
38:22I feel like it's a good way to use it.
38:24I feel like it's a good way to go to work.
38:25It is a good way to go to work.
38:27I understand.
38:28I feel like it's also a good job.
38:32That's not fair.
38:36There is a joy to be a joy.
38:39Now I'm just from a joy to be a joy
38:42into another joy.
38:44You can say it's not good for you.
38:48For me, my girlfriend has a good job.
38:51It's too hard.
38:56I'm going to give you a good one.
39:02I'm good for you.
39:05I'm happy to walk around you.
39:08It's a great job that makes me happy.
39:12I'm happy for you.
39:15I'm happy to be a good one.
39:17It's the end of the day.
39:19It will be the end of the day.
39:21The company is always in this way.
39:23So I'm happy.
39:25I'm feeling this way.
39:27I've been to the east of the city.
39:29I had to study the best of the city.
39:31It was a great day.
39:33I'm doing the best of the city.
39:35So I'm happy.
39:37The new industry is a big part of the city.
39:39The country should not be able to make this happen.
39:41We can get the country because we are going to make it.
39:43Okay.
39:47I love you.
39:48You have to invite us to face the front door.
39:49I love you.
39:56When I went to the front door, I came to the front door.
40:00I felt very excited.
40:01But the front door door was no longer green.
40:03What's the meaning of this?
40:06It's a new way to the next door.
40:11And now I'll be with the front door.
40:14In a row.
40:15Oh my God.
40:17We're finally together.
40:20What happened?
40:22It was just a week.
40:24Oh my God.
40:26This news is so amazing.
40:45Oh my God.
41:04那一点乌云弥补
41:08那点弯弯去的路
41:12走走停停书不上书
41:16爱才不那么仓促
41:20昨天下的雨停了吧
41:24今天暖阳承诺
41:28曾经只站在角落的我
41:32消失着在你身后
41:36再错过再等多久
41:40只因你而心动
41:46是穿过了人海匆匆
41:50此刻握住的是你的手
41:54紧紧抱 轻轻摇
41:58享受住你温柔笑容
42:02是越过了阻碍重
42:06最可相识的是你眼眸
42:10不退后
42:12不怕寒冷的冬
42:14阳光致死你也死亡
42:20Zither Harp
42:34梦远了 梦醒了 梦碎了
42:37不过就是长梦而已
42:40推开窗外
42:46有晴空万里
42:50总会有我有你
42:52总会有我有你
42:54总会有我有你
42:56总会有我有你
42:58总会有我有你
43:02总会有我有我
43:04总会有我有你
43:06总会有我有你
43:08总会有我有你
43:10差乐不破远
43:16我这就 Field
43:17分为我
43:19不过就是长梦
43:20小梦
43:21小梦
43:22小梦
43:23小梦
43:24小梦
43:25小梦
43:26小梦
43:27小梦
43:28小梦
43:29小梦
43:31小梦
43:32小梦
43:34小梦
43:36小梦
43:37小梦
43:38小梦
Comments

Recommended