Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Gelin - Capitulo 314
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
01:30Ama maalesef ki misafir var. Ben planlamadım. Sen de gördün.
01:37İyi. Öyle diyorsan neymiş peki bu anlaşma?
01:41Hançerden uzak duracaksın. Senin derdin bizimle. Karımdan uzak duracaksın. Eski evden uzak duracaksın.
01:55Karşılığında ne veriyorsun?
02:00Sana açık çek. Ne kadar istiyorsan yazacağım.
02:03O çek koçanı eski ev için yetmez.
02:08Ne kadar istiyorsun söyle.
02:31Eee...
02:32Şimdilik beş yeter.
02:35Evet. Uzun bir süre ziyaret etmem seni. Rahat edersin.
02:44Beşi hemen toparlayamam. Şimdilik üç.
02:48E tamam be patron. Seni mi kıracağım? Üç olsun. Hem daha çabuk ziyaretine gelmiş olurum. Kendini de özletmemiş olursun.
03:00Yarına kadar müsaade vereceksin bana.
03:06Yarına kadar müsaade vereceksin bana.
03:09E hadi ona da tamam be.
03:12Ama bak iki gün olmasın. Sonra hatırlatmak için gelmek zorunda kalırım.
03:19Allah muhafaza. Kardeşinle karşılaşırım. Ben çenemi tutamam. Şimdiden söyleyeyim.
03:38Tamam şimdi çık git. Yarın akşam saat on birde sargın korusunun yanındaki yolda beni bekle.
03:44Emredersin patron.
03:46Emredersin patron.
03:47Eee...
04:12Aile servetinden düşen pay...
04:14Burada.
04:17You can't buy anything.
04:19You can't buy anything.
04:29You can't buy anything.
04:31Don't you say anything.
04:33You can't buy anything.
04:35There are many more than you can buy.
04:47Kimsenin canı sıkılmadan çözelim bu işi.
04:54Dün çıkardın RBD'yi de görmezden geleceğim.
04:59Geçen hafta bu teklifle gelseydin hiç düşünmeden evet derdim.
05:03Ama bugün karın da bu hesaba dahil oldu sevgili abicim.
05:07Onun mutluluğuna katkıda bulunmaya hiç niyetim yok.
05:15Gel.
05:17Benim görüşmem bitti. Kaçıyorum.
05:27Bir uğrayayım hoşçakal diyeyim dedim.
05:29Teşekkür ediyorum tekrar ilginiz için.
05:38Rica ederim. İyi günler.
05:42Size de iyi günler hanımefendi.
05:44Tanıştığıma memnun oldum.
05:46Tamam oğlum.
05:57Babamın onları satılık değil.
06:01Mahkemede görüşürüz.
06:03Son sözüm bu.
06:04Öyle olsun bakalım.
06:05Kahvesini de içmedi.
06:06Bir kahvenin kırk yıllık hatır var demişler.
06:07Kahvesini de içmedi.
06:08Bir kahvenin kırk yıllık hatır var demişler.
06:09Ne istiyormuş İblis?
06:10Ne istediği belli değil mi?
06:11Ne istiyormuş İblis?
06:12Ne istediği belli değil mi?
06:13Para.
06:14Ne istediği belli değil mi?
06:15Para.
06:16Alınca susacak mı peki?
06:17İnanıyor musun?
06:18İnanıyor musun yani buna?
06:19Hayır.
06:20Hayır.
06:21Hayır.
06:22Alınca susacak mı peki?
06:23Hayır.
06:24Ne istiyormuş İblis?
06:25Ne istiyormuş İblis?
06:26Ne istediği belli değil mi?
06:27Para.
06:28Alınca susacak mı peki?
06:29İnanıyor musun yani buna?
06:31Hayır.
06:34Ya madem inanmıyorsun.
06:40Niye veriyorsun para?
06:42You can't believe it?
06:43You can believe it?
06:45No.
06:52You can believe it?
06:54Why do you give it?
07:02What do you think?
07:06What do you think about your mind?
07:12Fmail.
07:20Birbirimize benziyoruz dedim ya sana.
07:23Bunu tahmin etmek pek zor olması gerek senin için.
07:28Sen olsan nasıl defederdin bu belayı başından?
07:38Ne yaparsan yap, beni bulaştırma.
07:42If you put your head on your head, you'll be able to do it.
08:12...
08:31...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:40...
08:46...
08:48...
08:51...
08:52...
08:54...
08:55...
09:00it was the case, he showed me, I didn't understand.
09:05Annesiz büyuyen kızlar birbirini anlar Hançar.
09:11Birbirini grandma than tanrılar.
09:14But I didn't know, I didn't know, I didn't know.
09:18I suddenly arrested him and I killed him.
09:21I told him to grab him, he opened it?
09:24My eyes were so much screaming.
09:26But I always do this.
09:29I always do this.
09:31I always do this.
09:33I always do this.
09:35I always do this.
09:37I always do this.
09:39You always do this.
09:41You do this.
09:43Okay, I've done this.
09:45But I didn't look at it like that.
09:49I need to do that.
09:51Now I'm going to use this.
09:55I am going right away.
09:57That's a good example.
09:59I am so proud to be here.
10:00I can't take care of those who come back to me.
10:02I can take care of those who come back to me.
10:05What is that?
10:06That's what I want, I can take care of those who come back.
10:11I can take care of those who come back.
10:12I have a full help.
10:13But Hancer Hanım, what is my job?
10:15I just care of them.
10:16I'm here for the water, I love you.
10:17I just care of them as a food.
10:18I am really, I have to pay for them.
10:20I really want you to give a lot of interest.
10:23Why do you love me?
10:26Olga, this is your relationship with a problem.
10:28He would be the same thing.
10:31I would like to see my child.
10:33But I would like you to...
10:35But I think this is what we talked about.
10:37I don't know if I was not a problem.
10:40You would like to be outside of the room.
10:44Okay, you will be able to see me.
10:47You are a little girl.
10:49You are a little girl.
10:51I love you.
10:53I love you.
11:09Get out.
11:13You are a little girl.
11:17Will have you Homie?
11:19Yes.
11:21You are a little girl.
11:27Oh no.
11:31Yes, yes.
11:34it right.
11:39Instead of listening to the Chinese full Bible text,
12:41Bir daha karşıma çıkma demedim mi ben?
12:45Üzledim seni.
12:47Hastadeyken ne güzeldi ya.
12:49Sık sık görüşüyorduk.
12:51Şahane.
12:53Her şey apaçık ortada.
12:54Kumarbazın cebi delik olmayacak da ne olacak?
13:02Benden alabileceğini aldın.
13:04Cebinde tek kuruş kalmadıysa o da senin sorunun.
13:07Daha fazla belanı arama.
13:09Defol git buradan.
13:10Ben yan odaya geçeyim o zaman.
13:12Anlatacaklarım kardeşin ilgisini kesin çeker.
13:15Ağlını açarsan gebertirim seni.
13:17Tamam.
13:18Bunu anlaştık olarak kabul ediyorum o zaman.
13:20Benim çenemi nasıl kapalı tutacağını gayet iyi biliyorsun.
13:26Bu kısım yetiyor zaten.
13:29Reddedecekleri hiçbir şey kalmamış.
13:31Kapat şunu artık.
13:33Odan da izlersin devamını.
13:34Ya zorun ne senin?
13:42Abini suçüstü yakalamak.
13:44Yaptıklarını ispatlamak istemiyor muydun?
13:47Evet istiyordun.
13:49Ama aynı onun gibi değil.
13:50Yalan söyleyerek arkadan iç çevirerek değil.
13:58Başarıya giden her yol mübahtır.
14:00Üstelik sen bu yola nefsi müdafaa için girdin.
14:05Ya başardın da daha ne istiyorsun Cihan?
14:22Başardım.
14:24Evet başardım.
14:27Ömür boyu abimi kaybettim ama.
14:30Cehan bak.
14:35Sakın.
14:37Sakın bana vazgeçtiğini falan söyleme.
14:41Üstelik bu noktaya kadar gelmişken lütfen.
14:43Lütfen.
14:43Altyazı M.K.
14:52Hançer geldiğinde canın sıkkındı sanki.
15:19Yürüdüm öyle yoruldum biraz.
15:23Ay sen nasılsın nasıl?
15:25Ne oldu öyle dün Metin abiye birden?
15:27Keşke bilsem.
15:29Ya bir günü bir gününü tutmuyor ki.
15:32Bugün de gayet sakindi.
15:34Herkesten özür diledi.
15:35Sen de gördün işte.
15:36Ya iyi de hep böyle aman bir anda bir şey olacak diye yüreği ağzında yaşayamaz ki insan.
15:43Sinem abla ya böyle söyleyip de seni korkutmak istemiyorum ama ben çok endişeleniyorum senin için.
15:50Hepimiz geceleri kapımızı kapatıyoruz.
15:53Bir şekilde uzak kalıyoruz ama sen baş başasın onunla kapalı kapılar ardında.
15:58Zor değil mi?
15:59Hem de çok zor.
16:03Cihan'la konuşalım.
16:04Ona bir çözüm bulalım.
16:06Seni nasıl rahatlatabiliriz?
16:08Ne bileyim.
16:09Belki ayrı odalar.
16:12Ya onu bu halde yalnız bırakamam Hançer.
16:14Dün görseydin küçücük bir çocuk gibiydi.
16:22Böyle banyoda bir köşeye sinmiş titriyordu.
16:27Yani yangın onda bir şeyleri tetikledi ama ne?
16:31Daha önce bir şeyler yaşadığı biz yanımda yokken kim bilir neler yaşadığı hiçbir şey bilmiyorum.
16:38Ona kızamıyorum da.
16:40Ya isteyerek yapmadığını biliyorum çünkü.
16:43Bazı şeyler elinde değil ki.
16:46O yüzden ona destek olmam lazım.
16:51Ben her zaman buradayım.
16:53Biriyle konuşmak istersen ağlayacak birine ihtiyacın olursa her zaman buradayım Sinem abla.
17:05Seni bekliyormuş yengesi.
17:08Rahatladın mı anneciğim?
17:10Ne o kuzum benim.
17:27Anneciğim bu ne böyle ya?
17:29Ne kadar çok büyüdün sen.
17:30Baksana bu tişört sana çok bol geliyordu.
17:33Şimdi biraz dar bile gelmeye başlamış.
17:37Senin uyuşunu yerim ben.
17:44Hoş geldin canım.
17:46Hoş bulduk.
18:06Aslan oğlum benim.
18:07İyi misin sen?
18:26İyi misin sen?
18:26Bilmiyorum Ancar.
18:34Bir şey olmuş yine.
18:42Yolun sonuna geldik.
18:46Çok az kalmış demiştim ya.
18:49Çözüyorum artık hepsini tek tek.
18:53Eee?
18:55Niye böylesin o zaman?
18:56Ölüm acısını zor sanıyordum ben de.
19:04Abim öldükten sonra ben de öldüm.
19:18Faturayı kendime kestim.
19:21Bir daha eskisi gibi olamam diye düşünüyordum.
19:25Bundan sonra yaşamaya devam edemem sanmıştım.
19:27Ama şimdi varlığı yokluğundan daha çok acıtıyor canıma.
19:40İlk kez o kazada özsevmiş dedim.
19:46Ne oluyor Cihan?
19:48Endişelendiriyorsun beni.
19:49Bir şey mi oldu?
19:51Abim bir şey mi yaptı yine?
19:53Hancar sorma bir şey.
19:58Sorma.
20:00Bildiklerim bana yetiyor.
20:02Sana da anlatmayayım şimdi.
20:06Cihan.
20:08Belli ki taşıdığın çok ağır bir yük.
20:11Tek başına taşımak zorunda değilsin.
20:14Bak ben buradayım.
20:16Yanındayım.
20:16Yanındayım.
20:16Biliyorum canım.
20:26Biliyorum.
20:30Her gün.
20:32Ama her gün şük ediyorum ben.
20:35İyi ki benim karımsın.
20:36İyi ki benim yanımdasın.
20:40Oğlum.
20:40Sizin sayenizde ben güç alıyorum.
20:48Ayakta durabiliyorum.
20:53Bütün bunlara.
20:57Senin.
20:59Oğlumuzun sayesinde dayanabiliyorum Hancar.
21:08Keşke hep böyle kalsak.
21:11Keşke kimse ulaşamasa bize.
21:14Huzurumuzu bozamasa.
21:16Mutluluğumuzu dokunamasa.
21:19Yakında olacak sevdiğim.
21:26Hatta birkaç gün önce emlakçıyla konuştum.
21:28Nasıl bir ev baktığımızı söylemiştim ona.
21:31O da birkaç tane seçenek attı bize.
21:33Dur ben sana atayım ve sen de bak.
21:35Ondan sonra değinirsen belki hemen de kapıları yatırırız ve gideriz.
21:39Nasıl yani?
21:41Bu kadar çabukla taşınacağız gerçekten.
21:49Mümkün olsa.
21:52Hemen giderim Hancar.
22:04Barlar üstüm üstüme geliyor Hancar.
22:06Ben biraz hava alacağım.
22:09Altyazı M.K.
22:10Altyazı M.K.
22:10Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:12Altyazı M.K.
22:13Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:15Altyazı M.K.
22:16Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:51Altyazı M.K.
23:21Altyazı M.K.
23:23Altyazı M.K.
23:35Hayırdır abi?
23:36Salonun yarım bırak dişi sen mi tamamlayacaksın?
23:39Don't go to the house.
24:01Don't go to the house.
24:09...
24:37He went to the house.
24:39He went to the house.
24:41I'm sorry.
24:43I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:47But there was only one person who was there.
24:49He was a slave.
24:51I'm sure he was a slave.
24:53I'm sure you were a slave.
24:55He told me.
24:57He told me.
24:59He was a slave.
25:01You were a slave.
25:03He was a slave.
25:05He was a slave.
25:07He was a slave.
25:09He was a slave.
25:11He was a slave.
25:13He was a slave.
25:15Because you can't do it for years.
25:17You are already a slave.
25:19I'm sorry about it.
25:27We are going to be honest with you.
25:29Maybe I'm a slave.
25:31I think I have a lot of things that I want to do with you.
25:37For example, the guy who wants you to do what you want,
25:41what you want to do with you?
25:43He has a conversation with you.
25:45He has a conversation with you.
25:48Uh-hmm.
26:01Ahabeya.
26:04Ya başımıza az derp varmış gibi.
26:06Bir de Sefer'i taktın.
26:09Kuttulacağım dedin ama
26:12inşallah elini yüzüne bulaştırmazsın.
26:18I'm going to go.
26:23I'm going to go.
26:24You're worried?
26:26I'm going to go.
26:28I'm a surprise to you about that.
26:31I'm a surprise.
26:33I'm a surprise for you.
26:36Thank you very much.
26:38Of course, they are very beautiful.
26:40I'm a very good girl,
26:42a surprise for you to try.
26:44I will put it back to the store.
26:46No place, you put it.
26:48You can't put it back.
26:50We will be able to go.
26:52It's better than that?
26:54Well, I'll go to the store.
26:56You should go to the store.
26:59It's not a real place?
27:01You don't get it?
27:04No, it's not a real place.
27:06You know, I'll be able to go to the store.
27:09I think you could do this.
27:11I think you could do this.
27:13I think you could do this.
27:15Why did you do this?
27:17Why did you do this?
27:19Of course not to do this.
27:21If you did this plan,
27:23you could do this and get out of it.
27:25I think I was a little bit.
27:27I was a little bit worried about you.
27:29It was a little bit.
27:31I didn't know what happened.
27:33I don't know what happened.
27:35You can do that.
27:36You can do that.
27:37I can do that.
27:38I can do that.
27:39I can do that.
27:40I can do that.
27:41I can do that.
27:42I can do that.
27:43I can do that.
27:44I can do that.
27:45No, no, no.
27:51I have a question.
27:56Why are you angry?
27:58Is he going to ask you?
28:00Tell me.
28:01He is talking about you?
28:05Hmm...
28:14Benim yattığım klinikte çalışıyordu.
28:16Hayal meal bir şeyler hatırlıyorum işte.
28:19Kim olduğumu öğrenince...
28:22Belki bir şeyler koparırım diye gelmiş.
28:25O kadar.
28:26Malum...
28:28Geçmişim ilgi çekmeyecek gibi değil.
28:32Hele ki de Veli oğullarının büyük oğlu olunca, sinekler üşüşüyor tepene böyle işte.
28:40Madem durum bu, bana niye bir şey söylemedin abi?
28:46Ağırlardın mı onu?
28:49Ben kendim halledebilirim, sen dert etme.
28:52Eğer halledemeyeceğim bir şey olsaydı, senden yardım isterdim zaten.
28:58Peki, peki şimdi ne düşünüyorsun?
29:08Var aklımda bir şeyler.
29:11Babamın gayrimeşru kızı yüzünden yeterince haberlik olduk zaten.
29:17Varsın manşetlere biraz da benim yüzümden çıkalım.
29:21Sen de intikamını alırsın böylelikle, fena mı?
29:28Benim, seninle bir derdim yok abi.
29:32Senin varsa ama bilemem.
29:37Derdim yok diyene bakın hele.
29:39Dün gece neredeyse gırtlağıma çekecektin.
29:43Yalnız ben de seni iyi savurdum ha.
29:46Bir yerin acımıyor ya.
29:49Benim canım kolay kolay acımaz be abi.
29:55Benim üstüme daha fazla gelmen lazım.
29:58Vay!
30:00Aslamım benim.
30:02Sen küçüklüğünden beri böyle efelenirdin zaten.
30:06Allah bilir oğluna da Efehan ismini bu yüzden koymuşsundur.
30:10O da babası gibi amcasının gırtlağına çöksün, Efe'lensin diye değil mi?
30:16Neyse.
30:17Ben bugün çok yoruldum.
30:18Gidip uyuyacağım.
30:19Yarın görüşürüz.
30:20Tamam?
30:21Görüşürüz.
30:22Çakmak sende kalabilir.
30:23Tamam tamam kesin parcelli olarak onunla gurur olsun choose to be.
30:25Öyle kendilerine sakın прод好的 enjoyseldir sederim.
30:26lbas okay to be.
30:29Neyse.
30:30Ben bugün çok yoruldum.
30:32Gidip uyuyacağım.
30:33Yarın görüşürüz.
30:36Tamam.
30:39Görüşürüz.
30:41Çakmak sende kalabilir.
30:53You look at me, you say that you look at me.
31:04Why?
31:06Why?
31:08Why do you do so much you do?
31:11What did I do to you do?
31:23Why do you do so much?
31:40Why do you do so much?
31:44Why do you do so much?
31:49Ben doğru mu yapıyorum acaba?
32:10Sen daha yapmadın mı?
32:14Seni bekledim.
32:19Şu ilaçtan bir tane daha verir misin?
32:26Başın mı ağrıyor?
32:28Yok ama bir ağırlık var.
32:31Ağrıyacak gibi.
32:33O zaman iyi geldi ilaç.
32:37Galiba.
32:39Yani dün başım biraz hafifledi.
32:42Yani madem iyi geldi.
32:55Bunu düzenli olarak da kullanabilir misin?
32:59Yani eczacıya sordum.
33:01O öyle söyledi.
33:03Niye düzenli olarak kullanıyorum?
33:05Ağrı kesici değil mi bu?
33:07Yok aslında tam olarak ağrı kesici değilmiş.
33:12Besin takviyesi, vitamin gibi bir şeymiş.
33:17Vücudumuzdaki bazı mineraller eksikse ona takviye oluyormuş.
33:23Yani iyi geldi diye söylüyorum aslında.
33:27İyi ver bir tane.
33:31İyi ver bir tane.
33:57Zavallı vitamin.
33:59İçimi görünce nereden başlasam diye düşünecek.
34:10Metin'e yalan söylemek hiç içime sinmiyor.
34:13Ama onu böyle çaresiz görmekle içimi acıtıyor.
34:17Bütün çabam o düzelsin, iyi olsun diye.
34:22Sen affet beni Allah'ım.
34:47Niyet nerede acaba?
35:08Erkenden kapıda olurdu hep.
35:11Bir şey mi oldu acaba?
35:17Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
35:31Ulaşılmıyor.
35:33Gecikeceğim diye haber de vermedi.
35:35Bir şey mi oldu acaba?
35:45Günaydın.
35:46Ben de seni arıyordum.
35:48Ulaşamayınca endişelendim.
35:49Atölyeye inmiştim.
35:51Çekmemiştir.
35:54Atölyede ne işin vardı sabah sabah?
35:56Bir sipariş vardı da.
36:00Siparişleri de mi sen alıyorsun artık?
36:02Yok.
36:03Bu özel bir sipariş.
36:04Nasıl olmuş diye baktım ben ucundan.
36:06İstersen sen de bak.
36:08Ne kadar güzel bir halı bu böyle.
36:20Beğendin mi gerçekten?
36:22Kim için yaptırılmış ki?
36:25Diyorum ya özel sipariş.
36:28Deseni de çok güzelmiş.
36:29Buka motifi adı.
36:30Sen nereden biliyorsun?
36:31Merak ettim ben de.
36:32Sordum.
36:33Her motifin bir anlamı olurmuş ya.
36:35Bunun anlamı neymiş?
36:36Çayırda otlayan atlar evlerinden uzaklaşmasın diye ayaklarına bir bağ bağlanırmış.
36:39Ona buka denirmiş.
36:41Havla da elini temsil ediyormuş.
36:42Havla da elini temsil ediyormuş.
36:44Bu motif birbirine bağlanmayı, birbirine söz vermeyi, bir yuvaya bağlı kalmayı temsil ediyormuş.
36:54Bu üçgenler de, bu üçgenler de.
36:59Bu motif birbirine bağlanmayı, birbirine söz vermeyi, bir yuvaya bağlı kalmayı temsil ediyormuş.
37:08Bu üçgenler de, çocuklar, çoğalmak, aile demekmiş.
37:15Kendisi gibi anlamı da çok güzelmiş.
37:19Kimin işimiş ki bu?
37:21Biri evleniyormuş.
37:23Nişanlısı için yaptırmış.
37:25Ne kadar ince, ne kadar düşünceli biriymiş.
37:30Nişanlısı, törende arkalarında çiçek, çelenk falan istiyormuş.
37:34Ama adam biraz eski kafalıymış.
37:37İnsanların, sırf moda diye yaptıkları şeylerden pek haz etmezmiş.
37:42Sevgilisini, her şeyin en iyisine, en güzeline layık görürmüş.
37:48Eğer sevgilisi de kabul ederse, törende arkalarına, oğul yaz çekmiş.
37:55Ama ben bunların fotoğrafını çekerim.
38:01Sosyal medyada da paylaşırım.
38:03Çek, paylaş.
38:05Belli mi olur?
38:06Belki bir akın başlatırız.
38:08Sevdim mi gerçekten?
38:10Çok beğendim.
38:11Günaydın Metin Bey.
38:21Günaydın.
38:22Günaydın.
38:23Günaydın.
38:24Günaydın.
38:28Günaydın.
38:29You are very difficult for me.
38:55Mecbur
38:58istediğini vereceğim.
39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:55Ben sana ne soruyorum?
40:58Sen bana nasıl cevap veriyorsun?
41:00Kız var mı yok mu onu söyle.
41:02Var.
41:03Var da ne yapacaksın araksa bunu?
41:05İyi.
41:07Getir sen onu bana.
41:08Görürsün.
41:09Basmıyor basmıyor, kafa basmıyor bazen.
41:15Bizimle geliyorsun.
41:41Nereye geliyorum birader?
41:42Babam bizi bir sorba.
41:44Lan lan.
41:46Ulan Metin.
41:48Ben sana göstereyim.
41:49Hazırsan iyice al böyle.
42:04At yere verin.
42:08İyice iyice.
42:09Bula her yere.
42:10Bula her yere.
42:10Bula.
42:13Böyle gelsin de düşsün.
42:15Kalkamasın o sarı cadı ya.
42:17Sarı cadı.
42:18O var ya matuşka.
42:20Kalkar ayağa.
42:21Bak bunu yapar biliyor musun?
42:22Böyle ayağa kalkar.
42:23Ben zaten bu spaten de biliyor der.
42:26Onun bilmediği zaten ne biliyor musun?
42:28Beş vakit namaz onun bilmediği sadece.
42:32Sür sür.
42:32İyice sür sür sür.
42:33Derya nereden aklına geldi bu ya?
42:37Ya biz bunu yapıyoruz ama hiç içime siniyor biliyor musun?
42:41Neden?
42:42Ya hadi düşüp kafasını gözünüz kırarsa.
42:45Ay iyi ya işte.
42:47Malulen emekli olur.
42:48Biz de toptan kurtuluruz.
42:50Akıl akıl.
42:52Sür sür iyice su bak baba.
42:53Buralar boş kaldı buralar.
42:54Tamam tamam.
42:55Hiç boşluk kalmasın hiç.
42:56Sürdüm sürdüm iyice sürdüm.
42:58Ha şeyde su da biraz getir.
43:00Köprü diyeceğim.
43:00Köprü köprü köprü olsun.
43:02Getir getir ondan.
43:04Hadi hadi.
43:06Hadi sulu sulu olsun.
43:07Sulu sulu.
43:08Sulu getirip susuz götüreceğim ben Olga'yı.
43:11Olga.
43:13Oh Olga.
43:15İyice sulu sulu olsun böyle.
43:17Diye kalsın böyle bir yandan.
43:19Diye olsun oldu tamam mı?
43:21Çok güzel oldu.
43:22Tamam değil mi oldu?
43:25Kaderim gibi parıl parıl parlıyor.
43:28Hadi.
43:28Tamam yeter kadar tamam.
43:30Tamam tamam tamam.
43:30Tamam şimdi bunu koy.
43:31Şşşş.
43:32Suç ayetini de kaldır.
43:33Sen de git.
43:34Hadi.
43:35Ben hazırım.
43:37Hadi.
43:40Olga.
43:42Bak bakayım buraya.
43:44Ne var?
43:45Ne bağırıyorsun?
43:46Ha?
43:46Ya dolar düşmüş de ben kesin senindir dedim haber vereyim dedim.
43:50Gel de al.
43:52Hani nerede?
43:54Kör be oldun.
43:55Görmüyor musun burada?
43:56Gözü de görmüyor.
43:59Koş koş.
44:00O kadar hızlı koş ki.
44:02Böyle bir yanımda koşuver.
44:04Neler oldu böyle?
44:12Kızım.
44:12Gözlü iş.
44:12Ne?
44:12Söyle.
44:13Keseleyelim.
44:14Fçaff da telefon seas.
44:14Ne?
44:14Ne?
44:14Ne?
44:27What are you doing?
44:29This is my fault.
44:31I'm sorry, I'm sorry.
44:33I'm sorry.
44:35What did you do?
44:37Did you do it?
44:39Did you do it?
44:41You can't do it.
44:57Olga Hanım?
45:01İyi misiniz?
45:05Ne bu kadının hali böyle?
45:09Ne bakıyorsunuz siz?
45:11Ya düştü kaldı be.
45:13Şey uğramaklı mıdır nedir?
45:15Kalkamıyordu nebeleniyor böyle.
45:17Ya hasta mısınız nesiniz?
45:19Tövbe estağfurullah.
45:21Olga Hanım ben size yardımcı olayım.
45:23Ay Cemil.
45:25Olga Hanım iyi misiniz?
45:27Cemil.
45:28Ay Allah.
45:29Şöyle bir kalkabilirsem.
45:31Pardon.
45:32Çok özür dilerim.
45:33Tövbe tövbe.
45:34Bir saniye.
45:35Siz şöyle.
45:36Siz bana tutunun.
45:38Ben yere tutun.
45:39Aman aman.
45:40Aman.
45:41Durun.
45:42Şimdi olacak.
45:44Ses çıkamıyor da.
45:45Valla bunlar birbirine böyle keletlendi.
45:47Git bana değneğimi getir koş koş.
45:49Ya elektrik çarpmadı bunları değneği ne yapacaksın?
45:52Elektrik çarpmadı ama biraz daha trafo patlayacak burada trafo.
45:55Git bana değneğimi getir koş.
45:57Şöyle yapalım.
45:58Cemil.
45:59Ya ben git.
46:01Şey yapalım.
46:02Burası.
46:03Ayrılın.
46:05Aaa Cemil.
46:06Sen çok pardon.
46:07Kapat eteğini sen de.
46:09Aaa.
46:10Aman aman durun.
46:13Ben kalkayım.
46:15Sizi kaldırayım.
46:17Öyle de şey olur.
46:19Ayrılın ayrılın.
46:21Ay anneciğim.
46:22Baksana şu evin güzelliğine ya.
46:24Ay baksana havuzu bile var.
46:25Ay sen orada kuş gibi cık cık yapar mısın oğlum?
46:30Yapar mısın acaba?
46:31Kuş gibi cık cık yüzer misin o havuzda?
46:33Hı?
46:34Bak anneciğim.
46:35Bak anneciğim.
46:36Bak bak.
46:37Bak bak.
46:38Bak.
46:39Bak bak.
46:40Bak bak.
46:41Bak bak.
46:42Bak bana.
46:43Ay anneciğim, baksana şu evin güzelliğine ya.
46:48Ay baksana havuzu bile var.
46:51Ay sen orada kuş gibi cıp cıp yapar mısın oğlum?
46:55Yapar mısın acaba?
46:56Kuş gibi cıp cıp yüzer misin o havuzda?
47:02Bak anneciğim, bak.
47:05Bak bak bak.
47:07Güzel değil mi?
47:09Evide anneciğim, çok güzel.
47:13Of, Allah'ım, tek isteğim böyle kendi ailemle, kendi yuvamda mutlu mesut yaşamak.
47:24Allah'ım, hayırlısıysa bunu nasip et bize lütfen.
47:31Değil mi anneciğim?
47:34Değil mi?
47:35Değil mi?
47:37Senin de hoşuna gitti değil mi anneciğim?
47:43Gülsüm, nerede kaldın?
47:45Gülsüm, geçin sen.
47:46Gülsüm, geçin sen.
47:47Gülsüm, geçin sen.
47:48Dur, şöyle kalın.
47:49Geldim, geldim.
47:50Ben kalkmaya çalışayım.
47:52Cemil, tut şunu.
47:53Tut şunu, kurtaracağım seni.
47:54Ya sizin, size daha ne diyeyim ben?
47:56Her yeri Arap sabunla bulamışsınız resmen.
47:58Ya Derya sabun dökmüş, ben de bilemedim bir daha döktüm.
48:02Öyle olacağını nereden bilelim?
48:04Yani bizim kimseye garazımız yok.
48:05Tut şunu, kurtaracağım seni hadi.
48:07Siz de beni tutun.
48:08Gelme.
48:09Gelme.
48:10Gelme.
48:11Gidiyorum.
48:16İyisin.
48:17Tut.
48:18Çek.
48:19Gülsüm, siz şöyle çekilin de.
48:20Başka kimse düşmeden.
48:21Cemil.
48:22Cemil.
48:23Tamam tamam geçtim.
48:24Geç.
48:25Abi dur.
48:26Hayır oraya değil.
48:27Gel, gel.
48:28Tamam tamam.
48:29Cemil.
48:30Cemil diyorum sana.
48:31Cemil.
48:32Düşüyor.
48:33Ayrılın.
48:34Öküz mü dürtüyorsun sen ya?
48:35Ayrılsanıza.
48:36Hıh.
48:37Hıh.
48:38Ayrılın.
48:39Hıh.
48:40Aaaa.
48:41Allah'tan küçükken gölünde çok paten yaptım da.
48:45Kontrolü düştüm ben.
48:46Hıh.
48:47Aferin sana.
48:48Nine points.
48:49Sana da Cemil efendi.
48:51Zero points.
48:52Çıkıl oradan, çıkıl.
48:53Ayrılsanıza ya.
48:55Aaaa.
49:04Hıh.
49:05Hıh.
49:06Hıh.
49:07Hıh.
49:08Hıh.
49:09Hıh.
49:10Hıh.
49:11Hıh.
49:12Hıh.
49:13Hıh.
49:14O Metin Şerefsizli parayı vermemek için çeviriyor değil mi bu dalapları?
49:16Suç ulan yediğinde.
49:18Ayklar etmedim sana.
49:19Hıh.
49:20Hıh.
49:21Hıh.
49:22Hıh.
49:23Hıh.
49:24Hıh.
49:25Hıh.
49:26Hıh.
49:27Hıh.
49:28Hıh.
49:29Hıh.
49:30Hıh.
49:31Hıh.
49:32Hıh.
49:33Hıh.
49:34Hıh.
49:35Hıh.
49:36Hıh.
49:37Hıh.
49:38Hıh.
49:39Hıh.
49:40Hıh.
49:41Hıh.
49:42Hıh.
49:43Hıh.
49:44Hıh.
49:45Hıh.
49:46Hıh.
49:47Hıh.
49:48Hıh.
49:49Hıh.
49:50Hıh.
49:51Hıh.
49:52Hıh.
49:53Hıh.
49:54Hıh.
49:55Hıh.
49:56Hıh.
49:57Hıh.
49:58Hıh.
49:59Hıh.
50:00Hıh.
50:01Sir.
50:31What do you want to say?
50:47I'm going to be five.
50:49I'm going to see you.
50:51I'm going to see you.
50:52I'm going to see you.
50:54...
50:58...
51:00...
51:03...
51:14...
51:15Sendin demek
51:24You can take it out and take it out.
51:54This is my family, I didn't make any anything else at all.
52:07You know, I'd have a decent job of living.
52:10I know you need a lot of tehlikeous.
52:14So that if you're in an haste, you don't have a judgment, waiting for you.
52:21So?
52:23What happened?
52:26I don't think I'm a man's a man.
52:32You talk.
52:34You talk.
52:36You talk.
52:37You talk.
52:40You talk.
52:41I'm not kidding.
52:43I'm a guy.
52:46I'm a man's children.
52:48I'm a man.
52:49What do you say?
52:51What do you say?
52:53What do you say?
52:55What do you say?
52:57Come on!
52:59Come on!
53:05There is a house where you are.
53:07I'm going to take you.
53:09I'm going to take you.
53:11I'm going to take you.
53:13Okay, okay.
53:17Okay, okay.
53:19Okay, okay.
53:21I can tell you.
53:23Let me tell you.
53:25Okay.
53:26I'll talk to you.
53:27Okay, okay.
53:28I'll talk to you about you.
53:29Okay, okay.
53:30I'll talk to you with your friends.
53:31Okay.
53:32Let me tell you.
53:34All right.
53:36Let me tell you.
53:37Did you show you?
53:38Let me show you.
53:39You are right.
53:40Did you show you?
53:42You can't talk about this.
53:45You can't talk about this.
53:50I'm with Fırat.
53:52I'm a little bit of a deal.
53:55The problem is growing.
53:57The problem is that you can't talk about this.
54:01What is Sıla?
54:03You've seen it before you've seen it?
54:06I know you've been a lot of money.
54:09You know what you've learned.
54:11Söyledecesin bana anlat!
54:14Metin bizim hastanede yatarken Sıla bizim kliniğinde a little işe başlamıştı.
54:20Öyle fazla değil, değil iki hafta falan çalıştı.
54:25Derken bir gün işten ayrıldığını duyduk.
54:28Ne hikmetse, o günün gecesine Metin de kaçtı kliniğinden.
54:36O kız mı kaçırdı yani abimi hastaneden?
54:41I didn't understand that.
54:43I saw Metin's money to get to the company.
54:47Then the news came out.
54:49I had a few friends.
54:51Two brothers,
54:53and the other side of you.
54:57I wanted to do that.
54:59I wanted to do that.
55:01You can do that.
55:11I don't know what the hell is going to do.
55:34It's a game, it's a game.
55:36Abimin, benim de ne husumeti var?
55:43Bir şey biliyor musun sen?
55:45Neden benden kurtulmak istiyormuş?
55:478 sene arayıp sormadığınız için olabilir mi acaba?
55:50Biz onun yaşadığını bilmiyorduk oğlum.
55:53Bilmiyorduk.
56:02Sen bilmiyordun belki de.
56:04Ziyarete gelen okalım peki?
56:16Ne kadına? Kimden bahsediyorsun sen?
56:19Benden buraya kadar.
56:21Ben gerizgahı yaptım.
56:25Gerisini öğrenmek istiyorsan sen de karşılığını vereceksin.
56:34Konuş lan!
56:35Konuş!
56:36Kim?
56:37Öldürsem de söylemem o ismi.
56:38Benden başka da söyleyecek kimse yok zaten.
56:40Öğrenmek istiyorsan kesenin ağzını biraz açacaksın.
56:46Gel.
56:47Tamam.
56:48Kesenin ağzını açacağım söz.
56:49Erkek sözü.
56:50Sana açık çek.
56:51Söyle.
56:52Erkek sözü diyorum ya.
56:53Hadi anlat.
56:54Kadın kim?
56:55Söyle.
56:56Söyle.
56:57Söyle.
56:58Erkek sözü diyorum ya.
56:59Hadi anlat.
57:00Kadın kim?
57:01Söyle bana.
57:02Kim olacak?
57:03Anne.
57:04Anne.
57:05Anne.
57:06Anne.
57:07Mukadder Develioğlu.
57:08Mukadder Develioğlu.
57:09Mukadder Develioğlu.
57:10Mugadder Develioğlu.
57:11Mugadder Develioğlu.
57:12Hesli?
57:13Tamam.
57:14Ne oldu?
57:15Olur mu?
57:16Ne oldu?
57:17Bir de anla.
57:18Ama ben size bu.
57:19Bana affetống.
57:20Hadi.
57:21Bir de anla.
57:22Bir de anla.
57:23Erkek Adan.
57:24Bir de anla.
57:25Bir de anla.
57:26Bir de anla.
57:27Bir de anla.
57:29Bir de anla.
57:30Bir de anla.
57:31Bir de anla.
57:32Bir de anla.
57:33Bir de anla.
57:34Mugattar de velioğlu.
58:04Mugattar de velioğlu.
58:34Mugattar de velioğlu.
59:04Mugattar de velioğlu.
59:34Mugattar de velioğlu.
Comments