Skip to playerSkip to main content
المنقذ الأخير
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I'm going to ask you,
00:05if you have a sword in the world,
00:07could you really have a sword in the world?
00:16Are you a human or a angel?
00:30Oh
01:00
01:01
01:02光二爷
01:03光二爷救命啊
01:04光二爷
01:05求光二爷大方慈悲
01:07救救我的孩子
01:08够啊
01:09这人怎么回事
01:11六月六圣火
01:12这么重要的日子
01:13还敢出来拦路
01:16没看见抱着孩子吗
01:18这一看
01:19就一请光二爷救命来了
01:21开什么玩笑
01:23这光二爷也是人办的
01:25还真能救命不成
01:27这太可怜了你
01:29光二爷
01:30光二爷救命啊
01:32光二爷
01:33请慢
01:59这是什么情况
02:00你看
02:01这人真是光二爷吗
02:02别真神了呀
02:03你是我也想来的吧
02:05他是聂州
02:06但他呀
02:07喝了酒
02:08就有二爷的神通
02:10谢谢光二爷
02:12谢谢光二爷
02:13谢谢光二爷
02:14谢谢光二爷
02:16他们在那儿
02:19快追
02:20
02:22快跑
02:23小丈夫
02:25郭奶奶今天被发了你的皮
02:27跑啊
02:28怎么不跑了
02:30进了郭奶奶的窑子
02:32就没有能跑出去的姑娘
02:34
02:35跑啊
02:38冬至
02:39冬至
02:40活下去
02:41姐姐以后不能再保护你了
02:44
02:45小东西
02:46赶紧滚
02:55
02:56
02:57给我追
02:58还跑
02:59
03:00
03:05快跑
03:06快跑
03:07救官邸爷
03:08救救我姐姐
03:09小兄弟
03:10你慢慢说
03:11有官二爷在
03:13他一定会为你做主的
03:16
03:17官邸爷
03:19今天受火表演
03:20他就是扮演官邸的夜周
03:22就是那个之前
03:23让县太爷跪地为民请罪的夜周
03:26
03:29唉哦
03:31關帝爺啊
03:33不是的啊
03:35她姐出現
03:36本來就是窯子裡的人
03:38你看
03:39買身器都在呢
03:41這個小王八
03:42肚子
03:44偷著把我院裡的姑娘
03:45給帶跑了
03:47哎呀 關帝爺啊
03:49您可要為我做主啊
03:51
03:54說關帝爺
03:56救救我姐姐
03:59Look, this is so bad.
04:01This kid is so bad.
04:03He must be able to take care of these people.
04:06You're wrong.
04:08Let's go to the官邸君.
04:10Don't give up.
04:13This.
04:15Oh my God.
04:30You didn't miss your support.
04:33Some of you sure.
04:35You're joking.
04:36Don't say I'm going.
04:41This is a stolen you down.
04:47Your funeral.
04:49Let's go.
04:53Let me go.
04:55Stop.
04:56Let me go.
04:57Donggian!
04:59Tell me, you're not alone.
05:01You're not alone.
05:03You're not alone.
05:05You're not alone.
05:07What are you doing?
05:09Let's go!
05:10Let's go!
05:11Donggian!
05:12Donggian!
05:16I really thought you were able to救 you.
05:19Don't be a dream.
05:21You're right here.
05:22He is a man.
05:24I really thought you were a dream.
05:28I'm not alone.
05:30Let's go!
05:32Let's go!
05:34Let's go!
05:36You're not alone.
05:38You're not alone.
05:40You're not alone.
05:42You're not alone.
05:46You're not alone.
05:48We're not alone.
05:50You're alone.
05:52How can we do it?
05:53You're right.
05:55I'm joking.
05:56I'm wrong.
05:57You're holding a knee.
05:59I did not want you to ask me about it.
06:00Let's go!
06:01You're just real!
06:02You can't be living in the palace.
06:04He was able to handle us in the palace.
06:05He was no longer.
06:06For me, he doesn't care.
06:07He is a man.
06:08He is dead.
06:09I don't care.
06:10He is dead, or is dead.
06:12He's dead.
06:14Is it a little?
06:15Is it a little?
06:17He...
06:18Is he going to eat more?
06:20What a hell of a shit!
06:22I'm scared.
06:24I'm going to go.
06:25I'm going to go.
06:26I'm going to go.
06:27I'm going to go.
06:28You want to go?
06:32No.
06:34Okay.
06:35I'm going to go.
06:36You don't want to go.
06:37I'm going to go.
06:38I'm going to go.
06:39I'm going to go.
06:41You want me to go?
06:44How do you want to go?
06:46You just gave me money to buy it.
06:48Is the twelve of the
07:02...
07:04...
07:05...
07:07...
07:08...
07:10娶进门的三姨太
07:11上个月被他活生生打死了
07:14我死了不要紧
07:18可冬至才九岁
07:21他以后一个人在这世上怎么活呀
07:27人家贾家呀
07:31早就找人算过你的八字
07:33说你肯定能给他们家生儿子
07:36待会接你的人就要到了
07:40你呀 以后就只管吃香的喝辣了
07:45听话啊 快跟妈妈回去
07:48花花教育台无人
07:52花花言语红死人
07:55别碰他
08:08把我们放了
08:10五十块大药
08:11不管什么时候攒够了我就给你
08:14哎哟 我的小初夏呀
08:18不是妈妈我不相信你
08:20你看着人吃人的势呢
08:23你一个小姑娘家
08:25去哪赚这么多的大洋啊
08:28我要是死了
08:30别说五十块大洋了
08:32你们一分钱都别想拿到
08:34
08:35七十一到
08:40先四一再回府
08:42来让开了
08:44都给老子让开
08:45哎哟 贾大爷呀
08:54你怎么寻到这儿来了
08:56听说
08:56你让我四一太差点跑了
09:00那本少爷不得亲自来看看
09:04哎哟
09:04跑是没跑成
09:06就是性子有点烈
09:08好啊
09:09本少就喜欢调教那些
09:12不知死活的烈马
09:14少爷少爷少爷
09:21少爷
09:22起开
09:23别碰我
09:23别碰我
09:27一起
09:30上轿吧
09:32我的四姨太
09:38你还真是敬酒不吃
09:42吃罚酒啊
09:43同志
09:44同志
09:45我告诉你
09:46乖乖跟我回去
09:48日后给我生个儿子
09:50延续我贾家的乡物
09:51说不定
09:52我还能一高兴了
09:54让他在我贾家当条看了你
09:56让他在我贾家当条看了你
09:57给他口饭吃
09:58给他口饭吃
10:00我家少爷肯纳你为妾
10:02那是天大的福气
10:03也不是好歹啊
10:04也不是好歹啊
10:05放了我爹爹
10:06放了我爹爹
10:07那就
10:09看你表现
10:13否则呀
10:14我让这个臭乞丐
10:16永远消失在你面前
10:18嘿嘿嘿
10:19嘿嘿
10:21小野种
10:23小野种
10:24
10:26青龙刀下无冤魂
10:28赤兔马前有生路
10:32管 管帝人
10:35管帝人绕着面 管帝人
10:36
10:38关某的刀
10:40不斩无名之辈
10:44少爷
10:48是野种
10:49醉得厉害
10:50野种
10:51我听说
10:53他有官帝爷的本事
10:57不会是真的吧
10:59哎呀
11:00别记他吧 少爷
11:01那都是那帮渔民胡说八道
11:03那办了两天官二爷
11:05就有了陈通
11:06那那些戏子都成神仙了
11:08明天醒来
11:09依旧是个戏子
11:11别怕他 少爷
11:15带他
11:16回府
11:17回府
11:18
11:19放开我
11:20
11:21
11:22
11:23你放开我
11:24
11:25
11:26
11:27
11:28起来
11:29放开我
11:30
11:35放开我 姐
11:37放开我 姐
11:38
11:39栖然
11:43你放开我前
11:44别挬
11:45这是火表演
11:46算长
11:48官二爷都走了
11:50还演给谁看
11:52
11:53官邸也
11:55林慧
11:55生火仨
11:57小破坏
11:58动我干什么
11:59刀子是谁
12:00行不更名
12:01做不改姓
12:03叶周
12:04你不是官邸也
12:05当然不是
12:07我行的是叶周
12:09It doesn't matter what you're doing.
12:14Don't follow me.
12:15Let's do it.
12:17Let's do it.
12:21Two-year-old.
12:23Look at this,
12:25you're not going to be careful.
12:39Yes.
12:41Yes.
12:43Yes.
12:45Oh.
12:47Yes.
12:51And What did you say?
12:53You did not kiss.
12:55Good.
12:57Happy.
12:59Good.
13:03Hey.
13:05Gets like that,
13:07別動了
13:18誰家死人啊
13:20少爺
13:21是老張投
13:23咱死在後院的長宮
13:25前天死的
13:26今天出病
13:27前面那倆是他兒子
13:30真晦氣
13:32长大长 今天是我们贾府大少 纳妾的日子 还不赶紧给我们绕道
13:42你贾家纳妾 我贾家脏铺 凭什么让我们让路啊
13:47你这个张大 你爹在我们贾府当了一辈子长公 你身为长公的儿子 无辜我们主家周全
13:56在实力铺 你是不是不想待了
14:00哥 咱不能让 咱爹在他家干了一辈子的活 这死的连个草稀都没换来
14:08这实力铺的路 要不是你贾家丘的 今天 就算关老爷闲事 我们也绝不多一礼
14:24站住 不许走
14:28
14:30你放开我 我要去救我 姐
14:34你个小破孩
14:36还真是不怕死
14:38放开我
14:39自古以来
14:40两家喜丧同日子
14:43先让喜家发酵
14:46官帝爷圣名
14:48老张头
14:49你说呢
14:50爷圣名
14:51老张头
14:52你说呢
14:53爷圣
14:54你胡说什么呢
14:56我爹已经过世了
14:57老大
14:58让路
15:06他死了 他死了
15:08
15:09
15:10
15:11给喜家扔路
15:13快快快
15:14给喜家扔路
15:15喜家扔路
15:18少人
15:19少人
15:20少人
15:21
15:22
15:23听到
15:26
15:27
15:28你管不管我
15:29
15:30
15:32不管我
15:33活人总有关道
15:35死人过毒物桥
15:38
15:38
15:40
15:42
15:43
15:45
15:46
15:47
15:48
15:49
15:50
15:51
15:52
15:54
15:55
15:56
15:57
15:58
15:59
16:00
16:01What's your son?
16:03Is it your son?
16:05I've said it.
16:07I'm not a son.
16:09I'm not a son.
16:11I'm a son.
16:13I'm a son.
16:15I'm going to help my sister.
16:17I'm not a son.
16:19I'm not a son.
16:21I'm a son.
16:23I'm a son.
16:29Where are you?
16:31I'm going to send him a son.
16:41My son.
16:47My son.
16:49You finally wake up.
16:51Your son.
16:53Your son.
16:55Your son.
16:57Your son.
16:59Your son.
17:00Your son.
17:02Your son.
17:04Your son.
17:06Your son.
17:08Your son.
17:10Your son.
17:12Your son.
17:14Mr. General, what are you saying?
17:17Mr. General, let's go.
17:21Yes!
17:22That's him!
17:23That's him!
17:24That's him!
17:25Mr. General!
17:26Don't worry!
17:27What are you doing?
17:28What are you doing?
17:29What are you doing?
17:30But it's just using some of the eyes of your head.
17:33The eyes of your head.
17:35The eyes of your head?
17:37Mr. General, is it really?
17:42Mr. General, it's right.
17:43Mr. General, it's right.
17:45Mr. General, how can you say it?
17:47Mr. General, it's right.
17:48Mr. General, it's right.
17:49Mr. General, it's right.
17:50Mr. General, it's right.
17:51Mr. General, it's right.
17:52Mr. General, it's right.
17:53Mr. General, it's right.
17:54Mr. General, it's right.
17:55Mr. General, it's right.
17:56Mr. General, it's right.
17:57Mr. General, it's right.
17:58Mr. General, it's right.
17:59Mr. General, it's right.
18:00Mr. General, it's right.
18:01Mr. General, it's right.
18:02Mr. General, it's right.
18:03Mr. General, it's right.
18:04Mr. General, it's right.
18:05Mr. General, it's right.
18:06Mr. General, it's right.
18:07和我家成武
18:07能为我贾家传宗接代
18:10就凭你这下流身份
18:11根本不配进我贾家的门
18:13这贼窝我更不想来
18:15你说什么
18:16你敢说我贾家是贼窝
18:21你们贾家
18:23横行霸道
18:25强占土地
18:26可口百姓潜了
18:27不是贼是什么
18:28你个小娘们
18:31你斗个屁啊
18:33
18:34孙二爷惑你在此
18:35保你贾家今夜得此
18:38找人把他看住
18:45
18:46来人
18:48看好的
18:49
18:49看我啊
18:52成成成成
18:53是啊
18:53光二爷赫礼在此
18:55保你贾家今夜得此
18:57得官兽地生护药
19:00真可爱
19:01你是
19:18
19:19
19:19
19:20叶忠
19:21叶忠
19:23叶忠
19:24你是那个黄神仙
19:26你怎么来了
19:27
19:28替官二爷送贺礼
19:31这是得子酒
19:33喝了此酒
19:34要龙得龙
19:36要凤得凤
19:37真的
19:40神的个屁
19:41他说是官二爷送的
19:43就是官二爷送的吗
19:44不说啊
19:46那没办法了
19:48拒绝了官二爷的好意
19:50你贾家
19:52子嗣无望啊
19:54慢着
19:56活神仙留步啊
19:58老爷
20:00得子酒
20:01万一是真的呢
20:02咱们贾家就有后了
20:09刚刚你们拒绝了官二爷的贺礼
20:12现在这酒
20:13送不了
20:14你知识
20:15你要怎么样
20:17五十块大洋
20:19什么
20:20五十块大洋
20:21这都够我再买一个女人回来
20:23你疯了
20:27他就是想钱
20:29想疯了
20:30不要啊
20:31
20:32
20:33
20:34神仙
20:35我们要
20:39谁他
20:47你物意
20:51叶忠
20:52你不是好人
20:54你想我姬
20:55我恨你
20:59儿子
20:59快喝
21:00Let's take a look at him.
21:09Let's take a look at him.
21:25
21:25子侄
21:27说你这三姨太
21:29洗酒刚喝完不到三个月
21:31这四姨太的酒又喝上了
21:33你这雁夫真是不潜呢
21:36我这三姨太
21:38不精的
21:40我没下死人那人就没了
21:42一儿半女都没留下
21:45那阵房
21:47站着毛坑不拉屎
21:50我假家香火不能断我这儿了
21:53What's this?
21:55Come here, come here, come here.
21:57Congratulations, thank you.
21:59You can drink.
22:01I'm going to go.
22:03Come here, you're welcome.
22:07Please, thank you.
22:09Come here.
22:13You should be careful.
22:17I'm a jerk.
22:21You're welcome.
22:22Okay.
22:23I'm gonna be right.
22:24You're welcome.
22:26Come on.
22:27Come on.
22:28Come on.
22:33Come on.
22:51Come on.
22:52Come on.
22:53Come on.
22:54Come on.
22:55Come on.
22:56Come on.
22:57Come on.
22:58Come on.
22:59Come on.
23:00Come on.
23:01Come on.
23:02Come on.
23:03花五十块大洋买了美人。
23:06今晚啊,正爷,好好等等你啊。
23:11你别过来。
23:12你要是敢碰我一下的话,我就杀了你。
23:15好烈啊。
23:20你也喜欢。
23:47恭喜恭喜啊。
23:48恭喜啊。
23:50恭喜贾老板。
23:51恭喜贾老板。
23:59橙武。
24:00橙武。
24:01橙武。
24:02你怎么了这是。
24:03橙武。
24:04橙武你怎么了,橙武。
24:07橙武。
24:08快。
24:11马上私,你嚴証 кра。
24:12是。
24:15roll神仙。
24:18橙武他这时。
24:19
24:20Your regret is to be done with you.
24:26Your doctor, please look at me.
24:27What's going on?
24:29It's been a night long.
24:36Your lord...
24:37Your lord, this is a lot of money.
24:40What's wrong?
24:46Your lord.
24:49What are you talking about?
24:50Your lord, your lord is so sweet.
24:55What is this for?
25:00What are you talking about?
25:02This man is so sweet.
25:05It's so sweet.
25:07Your lord.
25:10Your lord is so sweet.
25:12It's a long time.
25:15What?
25:18Look.
25:20You're tired.
25:21Good.
25:22Your lord is so sweet.
25:23Your lord is so sweet.
25:26The quiet guy is so sweet.
25:28You're dead.
25:30I'm an idiot.
25:31To be remembered for them.
25:33You're now done.
25:35Why are you going to turn out?
25:37I'm guessing.
25:38I'm wrong.
25:39I'm wrong.
25:40I'm wrong.
25:41How can I get married?
25:42Mom.
25:43Ready?
25:44I'm right.
25:45I have a man.
25:46I have a man.
25:47I have a man.
25:48小心!
25:50小心!
25:53小心!
25:55小心!
25:57行業的!
25:59到我賊家來賣弄你那點手段!
26:03想好怎麼死了嗎?
26:05賈老爺!
26:07槍...
26:09可殺不死官帝爺的祝福!
26:13哼!
26:15了!
26:34soi!
26:38您沒事吧?
26:43夜神弦 我错了 你原谅我吧
26:46把这 鬼太棒了吧
26:48我不要儿子了 我不要了
26:50还记得你打死三姨太的时候
26:54她的腹中已有两个月大的胎儿
26:58老张头替你们贾家扛粮活活累死
27:01却连一张草席都没挣到
27:03野正
27:05管你什么事
27:07的确是没关系
27:09可是官儿也要管
27:12叶某只负责传话
27:15叶神弦 我真的知道错了
27:18求求您救救我吧
27:20叶某虽不才
27:22但深知二爷的忠孝结义
27:25所以叶某有三不救
27:28不救畜生
27:31不救恶鬼
27:33不救断头人
27:35绿
27:38火神仦 长武是无辜的
27:40他也不知道哪三姨太
27:41这九季已入腹
27:43不妨听听你儿腹中胎儿
27:45那他不无功吗
27:49他可愿认证世子之父
27:54
27:57
27:58
27:59
28:00
28:01
28:02
28:03
28:04我怕
28:05
28:06
28:07
28:08
28:09We're not going to die.
28:13Let's go.
28:15Let's go.
28:17Let's go.
28:19Where did you go?
28:21Where did you go?
28:23Let's go.
28:25Let me.
28:27Let me.
28:29Let me.
28:39Let me.
28:49Let me.
28:51Let me.
28:53Are you willing to take care of me?
28:55You're willing to fight.
28:57Let me.
28:59Let me.
29:01I'm willing to take care of you.
29:03You're willing to take care of me.
29:05in the cave of the cave,
29:06in the cave,
29:07in the cave,
29:08in the cave.
29:09Maybe you'll be able
29:10to forgive me.
29:20My lord!
29:21Your lord!
29:22Please,
29:23my lord!
29:24My lord!
29:25My lord!
29:26My lord!
29:27My lord!
29:28My lord!
29:30My lord!
29:32My lord!
29:33My lord!
29:34Your lord!
29:36My lord!
29:41My lord!
29:42My lord!
29:44Your lord!
29:45Why did you do it,
29:46to now?
29:47The secret magic is done!
29:48It depends on the three of the days.
29:51The secret magic is done.
29:53The secret magic is done.
29:55It is a good magic.
29:57It is offered to the magic.
30:00I want you to give...
30:03I'm going to give you a gift to him.
30:10It's a gift to him.
30:19There is no one can give me my name to him.
30:29If you are a man who is a one of us, I am a one of us.
30:351.
30:371.
30:381.
30:391.
30:40What is we are a one of us?
30:411.
30:421.
30:431.
30:441.
30:451.
30:461.
30:471.
30:481.
30:491.
30:502.
30:512.
30:521.
30:531.
30:542.
30:552.
30:562.
30:571.
30:581.
30:59You don't want to go.
31:07You won't.
31:10I will not.
31:14You can kill a thousand thousand people.
31:16Why won't you kill me?
31:19You don't want to kill me.
31:24You don't want to ask me.
31:25Let's go.
31:32Go.
31:33Go.
31:34Go.
31:35Go.
31:36Go.
31:37Go.
31:38Go.
31:39来老爷,你看看,这是你骗我爹栗下的爱手印的字句。
31:54说是劫工钱。
31:56实则要了她老人家的命!
31:58Join the with his son,
31:59he is sick of his life.
32:00That is me.
32:02Is my son to run away?
32:04He died in his arms.
32:07Do you want me?
32:09I am killed!
32:10He died!
32:12He died!
32:13I killed him!
32:15He killed him!
32:16You get tooしてる!
32:18He is so serious!
32:20He's dead!
32:23You might be dead!
32:24You can kill him!
32:26I'll let you know what you're talking about.
32:28I'll let you know what you're talking about.
32:32Is it?
32:34Yes, sir.
32:35Yes, sir.
32:36We're talking about you.
32:38I'll tell you what you're talking about.
32:40Yes, sir.
32:42Do you want me to...
32:44I'm going to take this thing.
32:52Yes, sir.
32:56I don't want to.
33:10老長頭,
33:11你給贾家瘦了半輩子來,
33:14果得人不人鬼不鬼的,
33:16非但沒掙到錢,
33:18還被這黑心的父子給騙了欠了債
33:24我知道
33:26It is done by your hand.
33:27He is dead.
33:28You are dead!
33:29You are dead, it is dead.
33:32That is an error that I was telling you.
33:34It is directed to your first army to write.
33:39The steonen of him has a written letter for the steemers.
33:42You tell him to make money for the rate.
33:45He is due to your debts.
33:47He is dead and will be brusquing for you to keep the power of his.
33:51You have to say.
33:52That you are.
33:53Why did you say that?
33:54I am wrong for you.
33:55Oh
33:57Oh
33:59I'm not saying anyone
34:01It's going to give up
34:03I'm going to give up
34:05I'm gonna kill you
34:07I'm gonna kill you
34:11You've seen him
34:13Did you get to see the case?
34:15Do not require some evidence
34:25you
34:28Oh
34:40oh
34:41,
34:42,
34:42,
34:43,
34:44,
34:45,
34:46,
34:46,
34:49,
34:50,
34:51,
34:54,
34:55,
34:55,
34:55,
34:55,
34:55You're not gonna be a fool.
34:57You're not gonna be a fool.
34:59The king of the king of the king of the king,
35:03is a good thing.
35:05He's dead.
35:11He's a fool.
35:13I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:17I'm sorry.
35:19I'm sorry.
35:21I'm not sure.
35:22It's my dad.
35:23He's been talking to me.
35:25He said he was giving me money for 10 years.
35:28He's got a loan.
35:29Why is he doing this?
35:30What?
35:31What?
35:32He's doing this.
35:33And...
35:36It's my dad.
35:37He's been doing this.
35:39He's been doing this.
35:41But it's my dad's done.
35:43What?
35:44He's done.
35:45He's done.
35:46He's done.
35:47He's done.
35:48He's done.
35:49He's done.
35:50It's my son.
35:52These people get paid to us.
35:54They're drawing money.
35:55They're winning money.
35:56Wait.
35:57Give me now.
35:58You're betting.
35:59Awesome!
36:00Probably weniger.
36:02Like me.
36:03Then, you're betting.
36:04Come here, you'll read the Shider 거야.
36:07Master moist.
36:10My courage!
36:11My courage!
36:13Hello!
36:14I'm taking out all this.
36:15I'm données after all!
36:18What's the last thing you suffered?
36:19What the hell is this?
36:21What the hell is this?
36:23Mr. Gullan, yesterday,
36:25Mr. Gullan has already been
36:26all over the last few years.
36:28This is a joke.
36:42Mr. Gullan,
36:44you are not a fool.
36:46Don't worry about it. What are you doing here?
36:50The king of the king is going to die.
36:54The king of the king is going to die.
36:56This is the king of the king of the king.
36:59Please make the king of the king of the king.
37:16大胆野猪
37:23你可置罪
37:25狗山长
37:28这都是假家的罪上
37:30跟野山长没有关系
37:31就是啊
37:33贾富啊
37:35你有何冤屈
37:37慢慢说
37:38仙太爷
37:40这都是
37:42这个妖人野猪
37:44使用了
37:45使用了邪术
37:47叫我而至 benim
37:49身怀鬼胎
37:52да
37:52但是
37:54惡 factor
37:56比我家家认罪
37:59Weyada
38:00就是搶占我家家的良田了
38:03賈富你放屁
38:04我们什么时候占你家田了
38:06什么狗东西
38:08你敢在本官面前放肆
38:10来人呐
38:11我打下去
38:12重达五十大盘
38:13tan出脱鸭
38:14You're not going to die.
38:15You're a king, you're a king.
38:17You're a king.
38:18Let me.
38:19A king.
38:21A king.
38:23A king.
38:25A king.
38:27A king.
38:29A king.
38:34A king.
38:35You thought I was a king.
38:38You're a king.
38:40You're a king.
38:42You're a king.
38:46You're a king.
38:47If you have no people,
38:50you're a king.
38:52You'll have to be a king.
38:54You're a king.
38:56You're a king.
38:58You should be a king.
39:01You're a king.
39:03But it's not.
39:05The king is a king.
39:09You're a king.
39:12You're a king.
39:14You're a king.
39:16Come for yourself.
39:18You're a king.
39:23I've come to die when you're new.
39:26You would have to be a king.
39:31I don't know.
40:01He's become an emperor.
40:12You say.
40:13He's not changed.
40:15No.
40:19You...
40:20You...
40:21You...
40:22You...
40:23He...
40:24He...
40:25He...
40:26He...
40:27He...
40:28He...
40:29He...
40:30He's a king.
40:31You're not loyal.
40:37He's not a king.
40:42himself.
40:43He's not a king.
40:44He's a king.
40:46He's an old man.
40:47He's a king.
40:50Deanna,
40:51I can't.
40:53I'll be here for you.
40:55For your parents,
40:56what is your mother?
40:57I see you.
40:58十里铺的父母官啊
41:00你可一定
41:01要为我假扎做主啊
41:05贾父啊
41:06你有什么延期
41:08你已到来
41:09晚官今日
41:10定会还你一个公道
41:13谢太爷
41:16吾儿
41:16贾成武
41:18这是当当八尺的儿啊
41:21居然变成了个怀代妇人
41:24这一切
41:25都是叶州使的诡计啊
41:31这鬼胎啊
41:32就是证据啊
41:37叶州
41:39亦可知罪
41:40贾家一心求子
41:42如今终于得偿所愿
41:46我叶某何罪之有
41:52贾家一心求子
41:54如今
41:55终于得偿所愿
41:58我叶某何罪之有
42:04贾父啊
42:05你还有没有别的什么冤屈啊
42:09这种怪力乱神的事情
42:11怎么定罪啊
42:14谢太爷
42:15我贾家是子嗣单薄
42:16我贾家是子嗣单薄
42:18一直想延续相伙
42:19那可是
42:20
42:21他也没有这么个延续方法吧
42:24得了叶先生的好处
42:26怀孕了还不满足
42:28第一次听说
42:29吃屎的爱上拉屎的了
42:34谁说的
42:35你说的是吗
42:36你说的啊
42:37
42:38你怎么又打人
42:39闯了
42:39什么逆
42:40你说的啊
42:40
42:41打他
42:41打他
42:42打他
42:43打死了
42:43打死了
42:44打死了
42:45打死了
42:45打死了
42:45打死了
42:46打死了
42:47I'm going to let you go!
42:49Please, I'll let you go!
42:51In the temple, I can't believe who will be able to do it.
42:55You are done.
42:57You are done.
43:02You are not done.
43:04You are done with your mind.
43:09You are done with your other friends.
43:12If not, you will be in the temple.
43:15How are you walking?
43:19县长大人,草莓用庄要告。
43:23再说。
43:25狗县长难道只为地主土豪申冤?
43:29对普通百姓就不屑一顾?
43:33就是啊!
43:35百姓也是人啊!
43:40野州。
43:42好。
43:46野州。
43:48好。
43:51你,你要搞什么?
43:54这是我爹林仲前欠的剑据。
43:58他贾家,可可我爹供钱七年。
44:02林子前还骗他欠下金额欠款。
44:06长大,你敢诬告我?
44:09大人,这是贾家伪造的田庆。
44:12他们强行霸占我们家三亩水田。
44:15最后迷赴我老母指示。
44:18
44:19
44:20
44:21
44:22
44:23
44:24
44:25
44:26
44:27
44:28他死在了他们父子的手上啊!
44:33
44:34
44:35
44:36
44:37
44:38
44:39
44:40
44:41
44:42
44:43
44:44
44:45
44:46
44:47
44:48贾成我一股做给我地位有 强迫我的女儿 嫁给了贾家
44:55打那以后 我女儿的身上 亲自就没有好过 不是被编的臭
45:03就是被拳头打
45:07他死了以后 我从乱葬岗 把他的尸体背了回来
45:15我的确是被活活打死的啊 大人
45:21没错 我见过你
45:23就是他
45:24就是我杀的
45:26贾家父 这些可都是真的
45:45You are a lazy son.
45:48If you want to marry me,
45:49you're not going to have to marry me.
45:51If it weren't you,
45:53why would you marry me?
45:54You're a maid.
45:57You're a maid.
45:58You're a maid!
46:00Ma'am!
Comments

Recommended