1
In Love's Name The World at Her Side_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00江家训绕
00:02孝季为先
00:04季季为要
00:06国爱众人
00:08心人尽恶
00:10我孙儿
00:12还没有消息吗
00:14对不起 老夫人
00:16找
00:18他是我江家的继承人
00:20大清首富
00:22不惜一切代价
00:24一定要把我孙儿
00:26找回来
00:28我们好好努力
00:30以后肯定可以过上好日子
00:32行
00:34柔儿
00:36即使我是江家继承人
00:38我要把我的一切都给你
00:40让你和孩子
00:42过上好日子
00:46少爷来电话了
00:48臭小子
00:50你跑到哪儿去了
00:52奶奶
00:53我要结婚了
00:54三日后
00:55我要回来继承家主之位
00:57迎他进门
00:59通知大秦各豪门
01:01准备最高规格的接封宴
01:04迎接江天回归
01:06若有敢怠慢与疏忽者
01:08除名大秦世家直列
01:11是
01:13少爷准备迎去
01:14长夫人的事
01:15江家长夫人的位置
01:17是谁都能配得上的吗
01:19快来
01:22快来
01:27柔儿
01:28你值得一切的融化覆盖
01:31林柔
01:32我要娶你
01:34我要向你求婚
01:35我要向你求婚
01:49江天
01:50有没有人
01:51江天
01:52有没有人
01:53江天
01:54江天
01:55江天
01:56快去生命锤威
02:16全成奸言
02:17迎接江家进城人回归
02:19不许出现半 dedi speculative
02:21別瘋了
02:30寶寶
02:32爸爸會美食的
02:42上屎太重了
02:44雖然保住了一條命
02:46但是下半輩子也是植物人
02:49建一也就是放棄了
02:51No.
02:52I'm waiting for you.
02:54I'm waiting for you.
02:55I'm waiting for you.
02:57Even if you're maintaining your life,
02:59it's a big scale.
03:01You're responsible for it.
03:03Even if you're all alone,
03:05I'm going to let him live.
03:07That's your family?
03:09They will understand you.
03:11If you don't have a good life,
03:13you don't have a good life.
03:15You don't have a good life.
03:17You don't have a good life.
03:19I don't have a good life.
03:20I can't take care of you,
03:22I don't have a good life.
03:24I'm looking for you,
03:26you are a good life.
03:28I'm almost not siblings.
03:30This is my wife.
03:32I don't have to pay me.
03:34We're here on my mother.
03:36This means that I'm not...
03:38I'm not a good owner.
03:40It's not that one...
03:42It's not that one дорог
03:43I do not sell my wife's house.
03:45She would sell my house.
03:47I'm so blessed.
03:49The first thing that we have been making is that a lot of birthday at them,
03:52it can already be offered by the local gold medal at the time.
03:54Are they still a long timeopian?
03:56They're still telling you more cách?
03:58No, we already have made a hoot in all the other military.
04:02I think we should have driven up to the world of the gold medal.
04:05The gold medal is to be able to come.
04:07We lose our gift to the gold medal.
04:09We're waiting for the gold medal.
04:14Thank you, your honor.
04:19行
04:27行
04:33行
04:39行
04:40行
04:40行
04:44行
04:47行
04:48行
05:19带个孩子多不容易啊
05:21记点口德吧
05:27懂了吗
05:29你的情况我们都知道
05:31六年你守了一个男人征得六年
05:33这是我们百科赡了一点钱
05:35没得要收下
05:37这对母女真是不容易
05:39是啊 男的女的六年不离不歇啊
05:43王大哥
05:45你们挣钱都不容易
05:47大家已经照顾我很多了
05:49拿着吧
05:51虽然我们生活很艰辛
05:53但是因为有你
05:55让我们心里暖暖的 让我们感受到
05:57世界还有真情在
05:59说的对 这个冰冷的社会
06:01不能连这点温度都没了
06:03老板娘 给我多拿两个煎饼
06:05你不要五个
06:13我会要
06:15我会要
06:16我会要
06:18我会要
06:19会要
06:20我会要
06:22我会要
06:24我会要
06:26妈妈去打坑水
06:27在这儿皮里快跑
06:29不要乱跑啊
06:30暖暖
06:31爸爸爱你
06:33爸爸爱你啊
06:35妈妈每天都要出摊
06:37还要给人家断盘子洗碗
06:40手都冻破了
06:41也不舍得看医生
06:43爸爸你什么时候醒过来
06:46妈妈真的好辛苦
06:47林柔这几年都是怎么过来的
06:50快醒来蒋天
06:51我要去林柔
06:52我要让她过上好日子
06:54你快醒来
06:55妈妈
06:58妈妈
07:02李小姐
07:03我刚刚检查过
07:05还是老样子
07:06孩子可能是看错了
07:09我没有看错
07:14没关系
07:16只要他还有一口气在
07:19我就会等他醒过来的
07:22比我年了
07:23不光要争取医疗费
07:25还要肚子拉扯到一个孩子
07:27我行医这么多年
07:28我行医这么多年
07:29从没见过这么老一列人
07:30从没见过这么老一列人
07:35李医生
07:36续缴费吧
07:47爸爸你快点醒来好不好
07:49妈妈每天都在等爸爸
07:51妈妈每天都在等爸爸
07:53妈妈也在等爸爸
07:55妈妈也在等爸爸
07:56爸爸
07:57爸爸你快点醒来啊
07:58妈妈一定乖乖听话
08:00不会让爸爸不开心的
08:02妈妈
08:03妈妈
08:04妈妈
08:05妈妈
08:06妈妈
08:07妈妈
08:08妈妈
08:09妈
08:10妈
08:11妈
08:12妈
08:13妈
08:14妈
08:23妈
08:24妈
08:25妈
08:26妈
08:27妈
08:28妈
08:29妈
08:30柔儿
08:31你受苦了
08:36柔儿
08:37柔儿
08:38柔儿
08:39柔儿
08:40对不起
08:41是爸爸行为太忙
08:43对不起
08:44我疼了六年
08:47你守了我六年
08:49还一个人把孩子拉扯这么大
08:54柔儿
08:55我真不知道你究竟怎么过
08:58柔儿
09:01你还愿意嫁给我
09:05柔儿
09:06柔儿
09:07柔儿
09:08柔儿
09:09柔儿
09:10柔儿
09:11你还愿意嫁给我
09:12柔儿
09:13柔儿
09:14柔儿
09:15柔儿
09:16柔儿
09:17柔儿
09:18柔儿
09:19柔儿
09:20有你是我将天这辈子最大的荣耀
09:21柔儿
09:22我将用我的一切补偿给你
09:23我会为你举办一场全世界最大的婚礼
09:25柔儿
09:26柔儿
09:27你的委屈和遗憾
09:29我都会一并的弥补回来
09:31好
09:32我们结婚
09:33柔儿
09:34柔儿
09:35柔儿
09:36柔儿
09:37柔儿
09:38柔儿
09:39我不能等
09:40我已经等了六年了
09:41我就算坐上轮椅
09:42我也一定要娶你
09:44柔儿
09:45我会让你成为最耀眼的新娘
09:46柔儿
09:47柔儿
09:48我会让你成为最耀眼的新娘
09:49给你我所能够的所有幸福
09:51爹
09:52爸爸
09:53妈妈真的能穿上漂亮的婚礁啊
09:55柔儿
09:57柔儿
09:58我都没有来得及告诉你们
10:00我是大秦首富
10:02也是第一世家江家的继承人
10:05明天我就去你家欺欺
10:07让临世成为大秦第一好门
10:10让你这位全天下最幸福的女人
10:13好
10:15我等你来娶我
10:17我现在就去告诉我爸妈
10:24你真的是奇迹啊
10:25他居然真的想了
10:27你一个人带着孩子
10:28我们看着都心疼
10:30但是他才刚刚苏醒
10:32意识还些模糊
10:34他刚刚说什么大秦首富继承人之类的
10:38你可千万不要相信我
10:39你可千万不要相信的
10:40我知道
10:41他刚醒来是有些回忆乱远
10:43但是我相信他说一定会来娶我
10:46是真的
10:47说会给我和暖暖幸福
10:49也一定是真的
10:51既然你已经做决定了
10:53那这是我们的一点心意
10:55你一定要收下
10:58谢谢 谢谢啊
11:02是我
11:03江天
11:04江天
11:08妈妈 姥姥姥爷说住这里吗
11:13滚 你给我滚
11:14我没有你这样的女儿
11:16永儿 永儿
11:17你赶紧给你爸爸认得错
11:19只要你不在手的那个植物人
11:21等孩子生下来
11:23我不可以帮你养呀
11:25他是我孩子的父亲
11:27我是不会做家
11:34林青 你不能拿走钱
11:35我明天可以还
11:36哇
11:37老头
11:38你一天不管钱
11:39就拿你的房子底下
11:40哎哟哟哟
11:41哟哟哟
11:42哟哟哟
11:43哟哟
11:44哟哟
11:45哟哟
11:46哟哟
11:47哟哟
11:48哟哟
11:49哟哟
11:50哟哟
11:51你自己太气了
11:52你放心吧
11:53哟哟
11:54你放心爸
11:55要不是靠着那个匿名
11:55账户給我打来的钱
11:57我恐怕早就坚持不下去了
11:59爸 妈
12:01原来是你妈
12:02也不知道够它娘俩
12:04生活
12:07死老头
12:08到死到死
12:10到周爸容易赶不下去
12:12现在不让知道
12:13背后关系有什么用
12:14尤所像是
12:15我也是想让她过的更好
12:17谁知道她不撞南墙不回头
12:20We're just like a girl.
12:23We don't care.
12:25Who will help you?
12:44Dad.
12:46Mom.
12:48Son legs.
12:52Mom.
12:54Dad.
13:02Mom.
13:04She wants me.
13:06We'renízed night.
13:08Mom, they want me to get married.
13:11Mom.
13:13Mom.
13:14называется blind.
13:16This poor child
13:18did you kill me with the house?
13:20He has been able to see her
13:22as well for me
13:24to get up to him today
13:26Father ...
13:27You've signed up for me
13:29Father's sister
13:31I just want you to live well
13:35I don't have to cry
13:37You understand it?
13:39It's your time for example
13:41I have my feelings
13:42Father ...
13:43I as grateful
13:45江天他虽然没有钱
13:47但是我相信他一定会是一个好丈夫
13:50一个好爸爸
13:52饶耳不哭
13:53你明天还要当新娘子呢
13:55爸爸妈妈
13:56通知所有的亲戚朋友
13:57明天来参加你的婚礼
14:05明天一定要来啊
14:06好嘞
14:07明天见
14:09又通知一家了
14:12嘿
14:13大哥大嫂
14:14这要给你们打电话
14:15你们自己过来了
14:17怎么了
14:18想通了
14:20我告诉你
14:21我给你们介绍的这个相亲对象
14:24你们打着灯笼都找不到
14:26只要林柔同意订婚
14:29人家给一百万才
14:32一百万呀
14:34不就是比林柔大了二十岁
14:36腿有点瘸吗
14:37但也总好过躺在床上那个植物人吧
14:41就是
14:41不过这一百万彩礼得给我们六十岁
14:44就当是我们做媒的辛苦费
14:47大哥
14:48不是
14:49他大败
14:50如若嫁得是姜天
14:51来了
14:52来了
14:57碧妹
14:58你这话什么意思
14:59哦
15:00刚还要说给你们打电话说呢
15:03我们家柔儿
15:04明天就结婚了
15:05结婚
15:07对
15:08明天
15:09欢迎大伯父
15:11大伯母
15:11来参加我的婚礼
15:13哈哈哈
15:14哈哈哈哈
15:16哈哈哈
15:16哈哈哈
15:17哎 丽柔
15:17你还要嫁给谁啊
15:19哎 总不乎是
15:20躺在床上那个植物人老公吧
15:22哈哈
15:22什么老公呀
15:25又没定亲
15:25又没成亲的
15:27我爸爸不是植物人
15:29我爸爸已经醒了
15:31哎
15:32哦
15:32You're saying that the tree is gone?
15:35He's already gone.
15:37Lin柔, you're a fool or a fool.
15:41Even if the tree is gone,
15:43I'm still a poor guy.
15:45I don't care about him.
15:47It's just that he's gone.
15:49He's got a poor guy.
15:51You're a poor guy.
15:54You're a poor guy.
15:57I don't care about him.
15:59I don't care about him.
16:01You're perfect.
16:03He has even moreudes together.
16:06My husband's husband is a poor guy.
16:11He's a poor guy.
16:15Is it a poor guy?
16:17A poor guy is a poor guy.
16:19His wife will be an old man.
16:23I'm aware of he was a poor guy.
16:27How much do you make money?
16:29Oh, there's nothing.
16:31The only hope you're happy to be a healthy one.
16:35The hundred million are coming to you 40 million.
16:39So you'll have an opportunity to get out of your面這樣?
16:42How can you be 13 years old?
16:45Yes, I can't buy this.
16:47I am the two-long people.
16:48My next job, I will be the true one!
16:55We have so many problems.
16:57We are more than you.
16:59Get your hands up.
17:00You're so bad.
17:02I've got a chance to get my hands up.
17:04I'm so good.
17:04I'm so good.
17:07You're so good.
17:11You've been the last time since you've been here.
17:13I'll be so happy.
17:16The judge will not be in the last year.
17:17We've been in the last year.
17:23The judge will not be in the last year,
17:25but how did you win this year?
17:29你这臭小子
17:31这六年
17:32你到底去哪儿了
17:34奶奶
17:35六年前我出了车祸
17:37成了植物人
17:39如果不是儒儿拼命 with me
17:40i'm a soft sigh
17:41我现在已经是一个死人了
17:44蓉儿
17:46我要结婚了
17:47三日后
17:48我要回来继承家主之位
17:50迎达进门
17:51少爷准备允许长次人的事
17:54结婚叫长次人的位置
17:55是谁都能配得上的吗
17:58Six 年來
17:59她無微不 Ray
18:01不離不棄的照顧
18:02還一個人帶大了我們的孩子
18:05他為我付出了太多太多
18:07六年前沒有辦成的婚禮
18:09如今
18:11我要加倍補償於他
18:13就在明天
18:14namor準備最高規格的聘筆
18:15我要向柔兒提親
18:17要讓她受萬眾處女
18:19要讓她
18:21成為這個世上
18:22最幸福的喜娘
18:23这婚礼不用适合安排
18:25这婚礼不适合安排
18:27这婚礼不适合安排
18:30这婚礼不适合安排
18:32这婚礼不适合安排
18:33这婚礼不适合安排
18:36这世间居然会有如此坚实的女子
18:40妄无当初居然会觉得她配不上姜天
18:44妄夫人
18:45妄夫人
18:47一个平民之女
18:48要当姜家家主的夫人
18:49这恐怕
18:51王安,要是你父亲身无分文瘫痪在床,你会请其一切照顾他六年吗?
19:00对。
19:01父子晴都未必经得起这种讨厌,更何况她还是一个没有半点名分的女人。
19:08价值不通的怎么样?
19:10她的善良与执着,岂是豪门千金可比。
19:14我姜家富可敌国全是滔天,由她成为豪门世家永何兰。
19:22林家有女明珠盟成,是时候让这颗明珠绽放光芒了。
19:29吉克小玉,四大豪门八大世家攻赢江世家族回归,并准备最高规格的盛世婚礼,迎娶江家祖母进门。
19:42所有豪门世家掌权人必须到场。
19:45无有待万人,无名大学豪门之列。
19:50妈妈,你好美啊!
19:52妈妈,你好美啊!
19:54表妹,你不会真要嫁给你们的残忌?
19:59表姐,表姐夫,姜天她已经好完了,不是残忌。
20:03表妹,别怪表姐我说话不好听啊!
20:06表姐夫,姜天她已经好完了,不是残忌。
20:08表妹,别怪表姐我说话不好听啊!
20:10她就算是想了又能怎么样?
20:12她不还是个植物人吗?
20:14她能有钱吗?
20:15这选男人呢?
20:17还是要擦亮眼睛的。
20:19美容,你表姐说的对。
20:22你姐夫我呢,混的也就一般吧。
20:24在成峰集团当个小高管。
20:26这年薪也就是上百万。
20:29可那个费,一个月挣几百块都费劲。
20:32我不在乎这些。
20:42爸爸,那个妈妈买的裙子好好看。
20:44是啊,姜天。
20:46这个婚服一看就价格不菲。
20:48干嘛要做这么贵的?
20:50这么花贵的婚纱。
20:52她也配。
20:54柔儿,这套婚服是大型皇家的首席设计师连夜感知出来的。
20:58你知道最好的。
21:00只要柔儿想要。
21:01别说是首席设计师设计出来的婚服。
21:04就算是整个皇家设计院,
21:06我都可以买下来送给你。
21:08好,那一会儿见。
21:10柔儿,这个职务人是不是床上躺的酒了?
21:16精神出问题了。
21:17哎呀,还真把自己当成个大人物了。
21:20苗姐,你别这么说。
21:22她也是刚醒,所以可能一直有些混音,
21:25说话没信念说。
21:26她以为她自己谁啊,大警首富吗?
21:29还把皇家设计院扰下来?
21:31哎呦,真是可笑。
21:33不许你说好爸爸。
21:35哎呀,你个小丫头骗子。
21:37你看我不打死你,乖。
21:39表姐,小孩是不懂事,因为别在意。
21:41反正该说的我都已经说过了。
21:42你别到时候过得不好,
21:44先表姐我没提起你。
21:47走吧。
21:49妈妈没事,不哭。
21:50人的幸福呢,不是能用金钱来衡量的。
21:52只要我们一家人,一直都在一起。
21:53妈妈没事,不哭。
21:54人的幸福呢,不是能用金钱来衡量的。
21:56只要我们一家人,一直都在一起。
21:58妈妈没事,不哭。
21:59妈妈没事,不哭。
22:00妈妈没事,不哭。
22:01妈妈没事,不哭。
22:02人的幸福呢,不是能用金钱来衡量的。
22:05We're all together.
22:06We're all together.
22:08We're all together.
22:10I'm not sure.
22:11Right?
22:16For the next marriage,
22:17you can't find any mistakes.
22:19If you're the last one,
22:20you understand?
22:21Yes!
22:23No, you should be prepared for it.
22:25Yes!
22:31I'm not sure.
22:32I haven't seen my brother's brother.
22:34He's 호, a birthday meal to take him back
22:36Feeling your dad
22:36Are you ready for the former former長 Oracle
22:41He 거야
22:42You can't get back to the current act
22:44Are you just going to join the Tony audiences
22:56Your home is Rahm
22:59His home is with my parents
23:01I'll heal my dad
23:03Mom, please, I will be happy with you, I will be happy with you.
23:10You don't have to be happy with you.
23:13You still have to go out this door!
23:18You're a good guy!
23:20You're a good guy!
23:22You're a bad guy!
23:24You're a bad guy!
23:26You're a bad guy!
23:30Don't worry, don't worry about it.
23:33That's why it's a good friend, isn't it?
23:35Lin Rose, why are you so not so good?
23:38We're all about you.
23:40You're not a good person.
23:41You won't be worried about you.
23:43You want me to ask your mother.
23:44Your mother is the one of the lord of the Lord.
23:48She's not the one of the lord of the Lord.
23:50She won't be the one of your wife.
23:53Dad, even if you're the lord of the Lord of the Lord,
23:56she's not a good friend.
23:58Dad, let me say that.
24:00Even though I'm goldnerged by the
24:23除了姜天
24:25其他男人
24:26我都不要
24:28我看在你们是亲戚的份上
24:30才邀请你们来参加我的婚礼
24:32能祝福的话最好
24:34如果不能祝福的话
24:36就请你们离开
24:38林荣 你
24:39你说什么你
24:40大伯父
24:41我敬重您是长辈
24:43所以不想让你太难看
24:44但你也不要太过分
24:46你怎么这么跟你大伯父说话
24:49真是不吃好胆的你
24:51我把丑话说明了
24:53让他嫁给一个植物人
24:55丢的可是我们林荣的脸面
24:57我们光明正大的嫁女儿
25:08怎么丢人啊
25:10再说了我嫁我女儿
25:11又关你们啥事了
25:13你老说我
25:14这也不行那也不行我就算
25:17说我女儿
25:19坚决不行
25:20若儿 不要听这些人胡说八道
25:23这些亲戚都是一些踩高捧低的势力小人
25:27嫌你穷 坏你富
25:29只要你过得好
25:31我和你妈支持你
25:32爸 妈
25:34谢谢你们
25:36死竹无法开吹盗你
25:38让你扶不上墙
25:40爸
25:40他们这一家人
25:42都是明顽不灵
25:43活该穷一辈子
25:45丁荣 你真把自己当回事了
25:48你未婚先月嫁给一个植物人六年
25:51你现在已经成了全村人的笑话
25:55真以为自己多高贵实
25:56丁荣 你说这都什么时候了
25:59这迎亲的人怎么还不来
26:01那个废物会不会有什么不得行呢
26:04一个残局都知道
26:05醒来的第一件事情
26:07就是先踹凉吃啊
26:09肯定是不要这个女人了
26:11哼
26:12他也是
26:13白白伺候人家六年
26:15真以借
26:17可能
26:18他就不过这样做
26:22前游修路
26:23路被封了
26:24即可掉头
26:25必须以最快的资格资格资格
26:26是
26:31丁荣
26:32你看你贱的
26:33连一分财力都没有
26:35你可真给你爸妈长脸
26:37可是看你还能卖几个彩礼钱
26:40不然
26:41你以为我们愿意和你这些穷亲戚来往啊
26:44哼
26:45你现在立刻离开
26:47这里不欢迎你们
26:48哎哎哎
26:49我看村口那边
26:50修路呢
26:51怕哪有人来迎亲啊
26:55妈妈
26:56我是你大伯
26:58你是林家的大哥
26:59今天
27:00我让你嫁才能嫁
27:02我让你嫁给谁
27:03你就得嫁给谁
27:05你是彩礼
27:06彩礼
27:07要命啊
27:08对
27:09我们为了你的事情
27:10也是费尽心思的
27:12你现在居然要嫁给那个
27:14一分彩礼都不给的残废
27:16那我们不是白心工吗
27:19丁荣
27:20我劝你不要不识好歹
27:22我说过了
27:23除了姜天
27:25谁也是嫁子
27:27你还要死又
27:29王华强奉姜家家属命
27:31直接聘礼
27:32前来迎亲
27:33前来迎亲
27:38前提难为真情谊
27:39万两难游不敌
27:41没想到如此寒门
27:43竟然能培养出林柔女士
27:45这样为爱坚守六年的奇女子
27:47可敬可悲
27:50成峰集团王华强
27:51受江先生指派特来接亲
27:54为林柔女士奉上三重聘务
27:56低重聘务
27:57低重聘务
27:58成峰集团全部公司
28:00请林女士奉上三重聘务
28:06什么
28:07成峰集团
28:08那是大型第一财团
28:10怎么会来咱们这种小地方
28:12您确定
28:13是来找我吗
28:15当然是你
28:16江先生特地派我来接你
28:18为您送上聘务
28:19江先生
28:21我看你穿得挺体面的
28:23该不会走错门了吧
28:25就是
28:26这林柔啊
28:27要嫁了是个残废
28:28叫江天
28:29不是什么江先生
28:31江先生的名讳
28:32江先生的名讳也是你能知乎的
28:33再敢出言不讯
28:35别怪我手下无情
28:37不是
28:38你们什么人啊
28:39怎么还敢打人呢
28:43你们不要乱来啊
28:44我们就是好心提醒你们一下
28:46要找错地方了嘛
28:47林女士照顾江先生六年
28:49如此行径天地可美
28:51我王某就算是瞎了眼也断不堪认她
28:52我王某就算是瞎了眼也断不堪认她
28:54您是江天派来的
28:56那江天呢
28:57江先生在成峰酒店准备了婚宴
29:00请林女士和双亲一步
29:02成峰酒店
29:03成峰酒店
29:04成峰酒店
29:05可是我成峰集团旗下七星期酒店
29:07从不举办婚宴
29:09怎么可能破例
29:11而且还是为了她们这种下断
29:14就是
29:15江天就是一个在船上
29:17瘫痪六年的植物人
29:19怎么可能这么有钱
29:21就算是有钱
29:22那成峰酒店也不可能为了她们
29:24这就下断是破例啊
29:25成峰
29:26我知道了
29:28林荣
29:29你真是虚荣啊
29:31找了这么一堆演员过来
29:33成峰酒店那是什么党子
29:35是你们这一家人能判得上的吗
29:37这 这位王先生
29:39成峰酒店
29:40明确不是我们能消费得起的
29:42您还是请我为了
29:44我知道江天是为了弥补
29:46所以才夸下海口的
29:47麻烦您回去告诉她一声
29:49伟林荣
29:50要不是她这个人
29:52不关其他
29:55就是
29:56我家女婿可是成峰集团的高管
30:00你还敢在我们面前在这说谎
30:03没错
30:04成峰集团的事
30:06我怎么可能不知道
30:07你不知道是因为你不够合
30:10林荣
30:11林女士
30:12江先生做这些
30:13的确是为了弥补
30:14但绝不是夸开口
30:16江先生的实力远高于此
30:19一个残废人
30:20他能有什么实力
30:21他能抄得过我老公吗
30:23江天呢
30:25带我去找他
30:26我要当面问清楚
30:28江先生正在去成峰酒店的路上
30:31您请
30:32你们不是林女士的盘
30:42你们不配去成峰酒店
30:44我可是他大伯
30:45鲜酸刻薄很高采低的小人
30:48也配合林女士盘关系
30:50鲜酸
30:51鲜酸
30:52鲜酸
30:53别以为我看不出来你的小板
30:54现在不让我们去
30:55这
30:56恐怕是你的戏
30:57只能演到这儿
30:58王先生
30:59让他们一起去吧
31:00王先生
31:01让他们一起去吧
31:02是
31:03王先生
31:04王先生
31:05王先生
31:06王先生
31:07颯风酒店果然名不许传呀
31:21没想到我这种人这辈子也能进来这样的地方
31:26居然真的进来了
31:28那个汪花强刚才说的不会是真的吧
31:31难道那个废物残疾人他真的这么有本事啊
31:37There's no need for him.
31:39What do you think?
31:40He really has a need for him.
31:42He didn't have to do that for him.
31:46And he didn't even have so many people.
31:49It's not a joke.
31:51You're a man.
31:52He's a man.
31:53He's a man.
31:54What the hell?
31:55He's a man.
31:56He's a man.
31:58He's a man.
31:59He's a man.
32:02He's a man.
32:03He's a man.
32:04So I'll just call the white guy
32:06to call the phone and give a call to show you.
32:11This is a very good job.
32:13He has a lot of money.
32:14He has a lot of money.
32:17He has a lot of money.
32:18He should not even start to pay for his wedding.
32:21Mr. Wong,
32:23is it?
32:24Mr. Wong, you're right.
32:25Mr. Wong,
32:27Mr. Wong,
32:29Mr. Wong,
32:30Mr. Wong,
32:32Mr. Wong,
32:33I'm going to let you get this bill.
32:41This is the
32:43The five-year-old
32:45of the U.S.
32:47This is the U.S.
32:49This is the U.S.
32:51This is the U.S.
32:53The U.S.
32:55This is the U.S.
32:57The U.S.
32:59The U.S.
33:01This is the U.S.
33:03The U.S.
33:05You have the U.S.
33:07If you have the U.S.
33:09You can sell 3,000,000.
33:11Do you want to sell this?
33:13You have to sell this bill.
33:15You can't believe it.
33:17You have to sell it.
33:25You can't.
33:27You can't!
33:29Now we're going to be here!
33:31They are so strong!
33:37What are you saying?
33:37The last one?
33:39The last one?
33:40You're a good man!
33:42The next one?
33:43The next one?
33:44If you don't want it,
33:46the last one?
33:48The last one?
33:49Jesus.
33:55What's wrong with you?
33:59My name is the president of the Diofus.
34:01I'm the one who makes a disservice.
34:03I was telling her,
34:05I'm telling her,
34:06my name is the president of the Diofus.
34:08That is the president of the Diofus.
34:11Even the one who has married the Diofus.
34:13The president has to be a结婚.
34:16You want to be the president of the Diofus?
34:19非要是让首富知道
34:21你们就直到哪来给我掉
34:23什么
34:25这是大前首富的婚礼
34:27首富的婚礼
34:29我们居然闯到了这种地图
34:31这要是让首富知道
34:33那我死完了
34:35大家都可以做就好
34:37我们是被他们带进来的
34:39跟我们没有半毛钱关系
34:41我说你们这一瞎子人
34:43可真够恶死的
34:45为了吹牛装面子
34:47竟然这么害我们大家
34:49Today's fate will be in the end of this.
34:58This is the story of the江先生.
35:00The king of the king.
35:01The king of the king.
35:02The king of the king.
35:03Do you want to go to the king of the king?
35:06The king of the king?
35:07What do you mean by the king?
35:08If I come out and get out of the king of the king,
35:11I will not be able to tell you.
35:13Oh, go.
35:14I finally came to the king of the king.
35:19I want to get you to the king.
35:21I want to let my family be in the king.
35:25The king of the king is very high.
35:27But he doesn't have the right to join the king of the king.
35:31He's the king of the king.
35:33If not the king of the king,
35:35we're going to be the king.
35:37What are you doing?
35:39You're not going to see the king of the king.
35:41Tell us.
35:42I don't care.
35:44You are better than Mr. Boone and he always Sü��들.
35:46You love him.
35:47Aren't you here in today's wonderland?
35:49You can't manage the world,
35:51even more questions with us.
35:53And come with us.
35:55Supposedly blabber from us,
35:56everyone is coming in tomorrow.
35:58Both and everyone is in the physical world.
35:59They are all of us.
36:00They are all of us.
36:02How is this coming?
36:04How are you?
36:06Hello?
36:07Hi.
36:08Oh, God.
36:10Excuse me.
36:11He just wanted to give me the best of the best of the world.
36:14Please, please,
36:16today's wedding is for you to be prepared.
36:18No one can be afraid of you.
36:21You're the king of the king.
36:24You're a king.
36:25What?
36:27You're not going to do it.
36:28From today's beginning,
36:30you're not going to be the king of the king of the king.
36:32You're the king of the king.
36:34You're the king of your land.
36:38The king of the king of the king of the king of the king of the king.
36:40You're impossible to behave!
36:42You $ dim a
36:45Mrs.王焖,
36:53Mrs.王焖,
36:54he got your fault at the fold.
36:57You're the king of the king of the king of the king of the king of the king of the Carrie.
37:01Please,
37:03There are these things we will take over.
37:04I will have to plead with you.
37:05I have to cross you,
37:06Your king of the king
37:08It is Speaking of Forestu.
37:10You can't get that money.
37:12I'll give you a lot of money.
37:14You're so smart.
37:16You're so smart.
37:18You're so smart.
37:20You're going to have to pay for your parents.
37:22I'm not sure you're going to do that.
37:24I'm going to give you a chance.
37:26I'm going to give you a chance.
37:32You're not.
37:33You're the only one.
37:35You're the only one.
37:37You're the only one.
37:39You're the only one.
37:42You're the only one.
37:44For sure.
37:46I'm going to go there.
37:48I'll be laughing at you.
37:50You can do it.
37:52I don't like you.
37:54I dare you.
37:56I'm afraid that you're not going to die.
37:58You're behind me.
38:00This is a Roman taken care of.
38:02This was a Roman information.
38:04This happened.
38:06This was a Romanos.
38:08Oh
38:10Oh
38:20Oh
38:22Oh
38:24Oh
38:26Oh
38:34Oh
38:36Oh
38:38Push
38:40Oh
38:44Tony
38:46Yeah
38:56Oh
39:02Oh
39:06He is a fool.
39:11I am not sure.
39:14I am not sure.
39:15You should be arrested.
39:16Mr.
39:17Mr.
39:18Mr.
39:19Mr.
39:20Mr.
39:21Mr.
39:22Mr.
39:23Mr.
39:24Mr.
39:25Mr.
39:26Mr.
39:27Mr.
39:28Mr.
39:29Mr.
39:30Mr.
39:31Mr.
39:32Mr.
39:33Mr.
39:34Mr.
39:35Mr.
39:37Mr.
39:38Mr.
39:39Mr.
39:40Mr.
39:41Mr.
39:42Mr.
39:43Mr.
39:44Mr.
39:45Mr.
39:46Mr.
39:47Mr.
39:48Mr.
39:49Mr.
39:50Mr.
39:51Mr.
39:52Mr.
39:53Mr.
39:54Mr.
39:55Mr.
39:56Mr.
39:57Mr.
39:58Mr.
39:59Mr.
40:00Mr.
40:01Mr.
40:02Mr.
40:03Mr.
40:04I love you!
40:34Who can do my daughter?
40:38Dad!
40:40Dad!
40:42I'm sorry. I'm going to be here.
40:47I'm going to kill you.
40:49I'll be free to kill you.
40:52I'm sorry. It's my daughter.
40:55My daughter?
40:56I'm gonna take care of you.
40:59Why are you doing this?
41:03Why?
41:05You did you crime me?
41:08I'm just kidding.
41:10You can raise your hand.
41:13What's wrong?
41:14You are the hakshiri.
41:17You're killing me, and you're killing me.
41:19You can't stop him.
41:21We can do this.
41:23You're not right.
41:24You're so many people you have to take me.
41:26You're hurt.
41:27We're not hurting our country.
41:29You're killing me now.
41:30You have to help me.
41:32That's right.
41:33If you hurt someone, you need to pay for a benefit.
41:36For the healing fee and for the精神 damage,
41:38it's $10,000.
41:41You're going to kill me?
41:42$10,000?
41:43You're going to pay for $10,000.
41:44$10,000?
41:45You're crazy.
41:47If you pay for $10,000,
41:49I'll pay you for $100,000.
41:50How much is it?
41:52Schmeade,
41:54don't come here.
42:02That was Super Hero Ave.
42:04So,
42:05that's why we made it.
42:08Alright,
42:09we've had one.
42:10And now we are ready for $7.
42:11It's $100.
42:12It's $1.
42:13It's $20.
42:15$20,000,
42:19so that's our profit,
42:20it won't let you push against.
42:21You can't Ein-Do-R Damit
42:25anぐ!
42:27$14,000
42:30You know you're Great Yourself?
42:39Anna, she said he's Great Yourself?
42:45Please don't go and avoid being angry with me
42:48That's not possible
42:49What can you do for 6 years?
42:51How could you be Great Yourself?
42:54Oh, the fact that you have to be Great Yourself
42:57How can you picture your son's best to fight you?
42:59You're right.
43:01You're right.
43:02Oh, I don't know what you're going to get back to me.
43:04Oh, you're right.
43:06What is it?
43:07Oh, what's your fault?
43:09Oh, you're the one?
43:11Oh, my God.
43:13Oh, who is the one?
43:15Oh, my God.
43:18Oh, my God.
43:19Oh, my God.
43:21Oh, my God.
43:23Oh, my God.
43:25Oh, my God.
43:27Oh, my God.
43:28Oh, my God.
43:44Oh, my God.
43:53Who left me?
43:54I don't know.
44:24I don't know.
44:54I don't know.
45:24I don't know.
45:54I don't know.
45:56I don't know.
45:58I don't know.
46:00I don't know.
46:02I don't know.
46:04I don't know.
46:06I don't know.
46:08I don't know.
46:10I don't know.
46:12I don't know.
46:14I don't know.
46:16I don't know.
46:18I don't know.
46:20I don't know.
46:22I don't know.
46:24I don't know.
46:26I don't know.
46:28I don't know.
46:30I don't know.
46:32I don't know.
46:34I don't know.
46:36I don't know.
46:38I don't know.
46:40I don't know.
46:42I don't know.
46:44I don't know.
46:46I don't know.
46:48I don't know.
46:50I don't know.
46:52I don't know.
46:53I don't know.
46:54I don't know.
46:55But now,
46:57after a period I don't know.
46:57I can't show myself now.
46:59I don't know.
47:00Okay.
47:01I don't know.
47:03See you again?
47:05I know you are not so dumb.
47:08So you are all funny.
47:10I don't want to say that you are.
47:13Those are our own.
47:15The amount of money and assets, all this I don't care.
47:18I don't want to make those things like this.
47:20But I have six years here.
47:22I'm going to be living in a few days.
47:25Only you.
47:26I'm going to be one day of a normal life.
47:27We can live in a normal life.
47:31If you have a normal life, you can live in a normal life.
47:33You can also be a happy person.
47:36I'm wrong.
47:38I thought I was going to give you all the glory and glory.
47:42You're the only one.
47:47I'm sorry.
47:50You're the only one.
47:53You're the only one.
47:55You're the only one.
47:56You're the only one.
47:57You're the only one.
48:02I'm the only one.
48:03I'm the only one.
48:05I'm the only one.
48:11I'm the only One.
48:13I'm the only one.
48:15I'll give you ainental.
48:18I'll give you a little.
48:22Here we go.
48:24This is a brother.
48:27I've seen her before.
48:28The brother.
48:30The brother.
48:31The story of the江老夫人
48:33The people of the king and the king of the king
48:34are all the people of the king
48:36江老夫人
48:37You can't find him in this way
48:39You are so happy to be here
48:47You are so happy
48:51江老夫人
48:52You don't know
48:53This man is your son
48:55He is the king of the king
48:58Yes
48:58江老夫人
48:59You can't let him go
49:01Yes, we can do it.
49:03Yes, we can do it.
49:04We can do it.
49:05We can do it.
49:06Oh my God,
49:07I'm sorry for you.
49:09He's a liar.
49:10He's not going to harm you.
49:11He's still in the same way.
49:13He's not going to harm you.
49:14If you want to harm me,
49:15I'm going to harm you.
49:16I can't do it.
49:17I can't do it.
49:18Oh my God.
49:19Oh my God.
49:20Your wife is already here.
49:22How do you not call her?
49:26Oh my God.
49:27Look at her.
49:28She's your wife.
49:31Huh?
49:32The確不是.
Comentarios