I Married Him for Survival, But Fate Had Other Plans_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Oh
00:30求你救救我和殿下的孩子
00:34殿下
00:36你看他多小
00:38死到临头了
00:40还以为肚子里的孩子是您的
00:42你有什么资格说他是野种
00:46这明明是我和殿下的孩子
00:48那晚
00:50我们在天香阁
00:52那晚在天香阁的男人
00:54根本就不是我
00:56我之所以认识这个野种
00:58我
01:00王爷
01:04我不信
01:06你一定是骗我的对不对
01:10你也不照镜子看看
01:12每次看到你这样丑理我都恶心的小兔
01:14你不说
01:16我的心里
01:18从来都只有慢而易人
01:22如今我登基在即
01:24你也没有任何人
01:26王爷
01:28王爷
01:30我求求你
01:32看在我爱了你十年
01:34为你做了那么多事的份上
01:36放我怀自一条生路吧
01:38生物
01:40和你肚子里的野种
01:42一起上黄泉路吧
01:44你肚子里的野种
01:46我愿意
01:56你肚子里的野种
01:58Oh, my God.
02:28娶慕容家的小姐喜事啊
02:31凌王死了
02:37这是我嫁给凌王的那个晚上
02:40我重生了
02:42慕容漫嫌弃凌王双腿残疾
02:48为了逃避婚约
02:49就把我迷运
02:50强行塞进喜教替嫁
02:52苍天无言
02:55既然给了我重活一时的机会
02:58孩子们
02:59这次为娘
03:00一定要护你们平安来到这个世上
03:03任何妄图伤害你们的人
03:05娘都会铲除肝脊
03:07和你肚子里的野种
03:09一起上黄泉鹿吧
03:11小姐
03:16你怎么自己把盖头掀开了
03:18元宝知道您心中委屈
03:20可如今末已长周
03:22你还是想开小号
03:23我一生受尽冷眼嘲笑
03:26只有元宝忠心护我
03:28最终却已因我而死
03:31既然侯府这么想我嫁进凌王府
03:35这凌王妃
03:37我便当定了
03:38那就好
03:40小姐 快把盖都盖上
03:44凌王来接您入府了
03:46凌王战功赫赫
03:57如果不是双腿残起
03:59一定是太子之位的不二人选
04:01只有得到他的庇护
04:03我才能护孩子周全
04:05听说这与凌王定亲的
04:08本是慕容家的大小姐慕容曼
04:10这临上了花轿
04:11被九小姐抢了婚事
04:13慕容酒
04:14这满京丑谁也不知道
04:15这慕容酒相貌丑陋
04:17而且还吃凉二皇子
04:19这凌王双腿残起了
04:21终生都要在轮椅上渡过
04:22谁愿意嫁给一个残王啊
04:24丑女嫁学子倒是绝配
04:26哎 也是
04:27慕容酒痴心与我
04:29一会儿清醒我
04:30定会掀了盖头大脑婚宴
04:32既能断了两家婚约
04:34又能让皇兄名声扫地
04:36一取两得呀
04:38王妃到
04:44慕容家大小姐到
04:47慕容家大小姐到
04:48慕容家大小姐到
04:54小九
05:02虽然你抢了本属于我的婚事
05:05可做姐姐的
05:07又怎会介意呢
05:08只要你婚后幸福美满
05:11我也
05:13迪姐说什么呢
05:14这桩婚事
05:16不是你主动让给我的吗
05:18小九
05:23是你说你自己相貌丑陋怕嫁不出去
05:27以死相逼
05:28我才不得已把婚事让给你的
05:30这凌王可是当朝大皇子啊
05:33这慕容家竟敢把嫁不出去的丑姑娘
05:36送上花椒
05:37本王虽双腿残废
05:41但也忍不得你慕容家推来走去
05:45九姑娘
05:49事关我皇兄的生育
05:51就请你掀开盖道
05:53自证身份吧
05:54就用你这张奇丑无为的礼物
05:57让君玉岩
05:58颜面尽尸
05:59二皇子殿下
06:01我虽比不得姐姐的天仙之姿
06:04但也不至于让凌王府丢了颜面
06:08二皇子殿下
06:25他的脸怎么可能
06:30凌王殿三
06:31可否满意
06:33上一世我糊涂,才会把这世间难寻的板翠蛋浪费在君浩泽那个狗男人身上
06:43这贱人脸上的胎鸡怎么不见了
06:52诸位,我便是如假包换的慕容府酒小姐
06:56若还有人纠缠不清的话,伤的就不是我慕容酒的面子
07:01而是凌王的威仪
07:03不简单,虽然是拿我的名头当令箭,却也是有意护着我凌王府的颜面
07:10这九小姐的容貌胜过狄小姐数倍有余
07:13这何须抢婚呢,什么好心事没有
07:15是啊,我看,这慕容万自己不想嫁凌王,让自己妹妹出来抗美,可真不要女
07:22好姐姐,我这桩婚事能成,都要感谢你
07:28日后妹妹,定会好好抱她
07:32在场的诸位,若还有旁的心思,修怪的,单脸无情
07:42行礼吧
07:46行礼吧
07:48谁人不知慕容酒吃情吃心有
07:56如今替假给我,怎会如此反常
08:00夫妻对拜
08:02夫妻对拜
08:03这时,我一定会用好凌王这柄利剑,让君浩泽和慕容曼,血债邪超
08:15愿凌王凌王妃,夫妻恩爱,白头到老
08:25酒姑娘今日所言所行,道与传闻大不相同
08:31我既已嫁入凌王府,自然,要护着凌王府的颜面
08:36少来这种花言巧语
08:40喝了这杯酒,安心做你的凌王妃,我会给你应有的体面
08:46凌王殿下,这酒我不能喝
08:51怎么,先嫁给本王委屈了?我对嫁进来的女人是谁都不在意
08:58我怀孕了,不能喝酒
09:05慕容久,本王如你活着已经是宽容
09:09没给你一再践踏本王尊严的权力
09:12天下酒精沙潮,战功赫赫,是唯一被辞封为王的皇子
09:17却被君浩泽那个小人按损,重伤残疾,失去了正处资格
09:22殿下,你真的甘心吗
09:26一个被君浩泽玩弄于骨掌间的蠢女人,有什么资格智慧帮王?
09:35因为我与王爷的目标一致,都是君浩泽为死亡
09:42你怀怀着他的孩子,本王凭什么信你?
09:45孩子,不是他的
09:47不管孩子是谁的
09:49你若在凌王府有别的心思,都容不得
09:54疼
09:59雕虫小记
10:00我劝你在本王面前收起来
10:03你找死
10:05你会医术
10:09我会医术
10:14王爷,我有把握,助你行走自如
10:18不知道凭这个作为投影状,是否能做王爷的盟友
10:26给你一炷香的时间
10:28如果你证明不了你的价值
10:30本王会亲手拟断你的脖子
10:35还请王爷,说到做到
10:51这香美,怎么如此酥心
10:55明明闻到了那股特殊的木岸香,怎么才一炷,又变成了药香
11:13王爷
11:20王爷试试,右腿是否能发力
11:23王爷
11:40胡闹九,你在糊弄本王吗,为何还是无法行走
11:45王爷,你太心急了,今晚只是激活了部分经路
11:49如果想正常行走,还需要三个月的时间
11:57那就定在每日这个时辰,我自会来找你
12:01王爷,是答应了与我结盟了?
12:05王爷,是答应了与我结盟了?
12:06你既是凌王妃,生下的孩子,我自然会给她一个名分
12:11明日随我进宫赴宴,好好准备
12:17王爷,我还有一事相求
12:21说
12:22明日无论发生什么,还请王爷,无条件相信我
12:27吴朝剑相信我
12:29好
12:35本王让你找的人找到了吗?
12:37启禀王爷,天香阁每日出入数百名的迷子
12:41还在逐一派查处
12:43虽没看清他的脸
12:45但本王始终忘不了那股木兰花的香气
12:47我不管你有什么办法,必须给我找到她
12:52是
12:53明天宫宴,盯紧王妃,她嫁入王府
12:57没有别的目的最好
12:59若是有,就别怪本王无情了
13:03去吧
13:05去吧
13:08吴朝剑
13:11吴朝剑
13:12吴朝剑
13:13吴朝剑
13:14吴朝剑
13:15吴朝剑
13:16王爷一早就进宫了
13:19怎么不叫我起来
13:21王爷特意吩咐了
13:22让小姐多睡会儿
13:24您看
13:25王爷还特意命人送来了整套的一扇首饰
13:27奴婢瞧着,都是用心准备的
13:30吴朝剑
13:31吴朝剑
13:32吴朝剑
13:33吴朝剑
13:34吴朝剑
13:35吴朝剑
13:36吴朝剑
13:37吴朝剑
13:38吴朝剑
13:39吴朝剑
13:40吴朝剑
13:41吴朝剑
13:42吴朝剑
13:43吴朝剑
13:44吴朝剑
13:45吴朝剑
13:46吴朝剑
13:47吴朝剑
13:48吴朝剑
13:49吴朝剑
13:50吴朝剑
13:51吴朝剑
13:52吴朝剑
13:53吴朝剑
13:54吴朝剑
13:55吴朝剑
13:56吴朝剑
13:57吴朝剑
13:58吴朝剑
13:59吴朝剑
14:00吴朝剑
14:01吴朝剑
14:02吴朝剑
14:03吴朝剑
14:04吴朝剑
14:05吴朝剑
14:06吴朝剑
14:07吴朝剑
14:08吴朝剑
14:09吴朝剑
14:10吴朝剑
14:11吴朝剑
14:12吴朝剑
14:13祝你何礼?
14:15誰要何礼?
14:20聽說小九昨夜並未與凌王圓訪
14:23怕是小九顧念舊情,經節未除
14:27還請王爺恕罪
14:28區區侯府之女
14:30見到王妃非但不行禮
14:33還敢妄自打探五王府私密
14:36你該當何罪?
14:39跪下
14:43是臣女多子,還請凌王妃數字
14:48誒,自家姐妹,何必相爭呢?
14:53小九這個名字,也是二弟該叫的嗎?
14:58我與小九素來親見,一時還不習慣改口
15:02皇兄,別見怪
15:04那二弟縣下叫一聲黃嫂聽聽,就當改口了
15:09皇嫂
15:13慕容曼尊卑不分,以下犯上
15:16磕頭三十,向凌王妃謝罪
15:19辛苦二弟,幫我肩法
15:23如何?
15:24好啊
15:26君予言
15:27若不是你使我兵權
15:29有什麼資格在我面前仰威
15:31我面前仰威
15:32葬虎
15:42請凌王妃恕罪
15:44請凌王妃恕罪
15:45請凌王妃恕罪
15:46請凌王妃恕罪
15:48果然慕容九移入凌王府便有了二心
15:52還好我早有準備
15:54今天這宮宴,保證你們近得來出不去
15:58凌王殿下,皇上請您先到御書房一趟
16:05由我帶凌王妃去御花園覆宴
16:07還請公公帶路
16:10王妃請
16:15尚一世,君浩澤買通德公公借我之手
16:16除掉雲平腹中胎啊
16:18王妃請
16:20尚一世,君浩澤買通德公公借我之手
16:23除掉雲平腹中胎啊
16:25牽連凌王受到重責,導致凌王府一決不戰
16:30娘娘,你沒事吧
16:32娘娘,你沒事吧
16:34娘娘,你沒事吧
16:35凌王妃,你居然敢推搡雲平,謀害皇嗣
16:38可惜這次,你們不會再有機可乘
16:43無機可乘
16:54vulnerabilities
16:55莉王妃,雲平娘娘來了,快去行禮啦
16:56maid人請
17:01参見雲平娘娘
17:02戉 joining theine Hospital
17:04娘娘
17:05father
17:09son
17:10that's the waitress
17:11that you衝撞
17:12袁氓
17:12莫害红四
17:13Oh
17:14Oh
17:14What do you want to do
17:14you want to do the
17:15and to
17:28to
17:29this is what
17:30陛下
17:31it's the
17:31She is
17:32The Queen of the Queen, the Queen of the Queen, the Queen of the Queen, and the Queen of the Queen.
17:37The Queen of the Queen is a good one.
17:40Come on, let me go!
17:43Father, I haven't been in a search for a long time.
17:46The Queen of the Queen is too high.
17:50You must be able to fight for a long time!
17:52The Queen of the Queen is a child and the Queen is a child.
17:55We have lost a child, and you don't feel any pain.
17:58Come on, let us go to the house.
18:02Wait, I can hold黄寺?
18:09If we go down, we won't go away.
18:12Lord, you remember what I said?
18:16You must believe me.
18:19I'll give the Lord to the Lord to the Lord.
18:26If you want to be saved, he will be a king.
18:29The Lord will be the king.
18:31No, the king will be the king.
18:33How could he be the king?
18:36Who will he be?
18:40Who will he be?
18:42You want to be a king?
18:44You want to be a king?
18:45He is the king.
18:46You're going to kill your father?
18:48You're going to kill your father?
19:06I'm going to call the lord.
19:07The lord of the lord, the lord of the lord of the lord is awake.
19:10The lord of the lord.
19:15Oh my lord, my lord, my lord is so quiet, I can't imagine that the queen would have such a lie.
19:22Oh, my lord.
19:24Oh, my lord.
19:26Your child is fine.
19:27You still remember what happened?
19:34I remember that it was the queen in the臣妾身.
19:40What's the queen in the temple?
19:50What are you going to tell me?
19:52Lyn't you?
19:54My lord, my lord, ma'am, my lord is a greener.
19:59If I took the queen in the back, my lord, my lord is a greener.
20:06雞兵皇上,陈平娘娘身上並無花粉痕跡。
20:14。
20:16。
20:17。
20:18。
20:18。
20:20。
20:21。
20:23。
20:24。
20:25。
20:26我摔倒是凌王妃坐在我旁邊。
20:29。
20:30。
20:31。
20:33。
20:35。
20:36。
20:36Besides me, there is no one who can leave me at the end of the day.
20:41I... I... I...
20:45He has a毒.
20:49He has a毒.
20:53He has a毒.
20:55You are an enemy.
20:56I don't know what he is.
20:59I see you...
21:01You don't have to eat meat.
21:03Come on.
21:04Come on.
21:05You are công free.
21:07You have to kill me.
21:09Please don't kill me.
21:12A love for me.
21:14This is why...
21:16Are you...
21:18Put your ass!
21:19Give me a shit!
21:21King you, King!
21:22King!
21:23King you!
21:24King you!
21:25King you!
21:26King you!
21:27king me!
21:28King you!
21:29sword!
21:30King you!
21:31King you!
21:34凌王妃,你救人有功,朕赏你黄金千两。
21:40谢皇上。
21:42陛下,若是真要赏罚分明,凌王御前两认,理应受罚。
21:50儿臣自甘领罚。
21:54嗯。
21:57尚一世,我替君浩泽做事,尽尽害死了他。
22:02这一世,他为了护我冒犯天威兽罚,我欠他的,怕是还不清。
22:11小雪儿,没想到,你竟有如此倾国倾城之貌,嫁给凌王那个惨妃,真是委屈你了。
22:20我委屈于否,与二皇子无关。
22:24小雪儿,我知道你还在生我的气,但我这也是为了我们的将来考虑,我答应了。
22:31只要你帮我扳倒凌王,助我登上太子之位,测飞这个位置,就一定是你的。
22:40我若是不答应你。
22:49如果凌王知道你在天香阁做了什么,你猜凌王府还能不能容得下你这残花败柳啊。
22:51君浩泽,你真卑鄙。
22:52君浩泽,你真卑鄙。
22:54天香阁发生了什么。
22:56天香阁发生了什么。
23:03天香阁自然是。
23:05二皇子,我从未去过你说的那个天香阁。
23:09皇兄,我突然想起家中还有些事情,就不打扰皇兄和黄嫂了。
23:16皇兄,我突然想起家中还有些事情,就不打扰皇兄和黄嫂了。
23:18皇兄,我从未去过你说的那个天香阁。
23:21皇兄,我突然想起家中还有些事情,就不打扰皇兄和黄嫂了。
23:27皇兄,我突然想起家中还有些事情,就不打扰皇兄和黄嫂了。
23:32我们走。
23:41皇爷,让我看看你的事。
23:46不必了,本王自幼习武,这点伤不算什么。
23:51不行,伤口若是感染了,腿上的治疗也会受影响。
24:07伤口无大碍,调配创药涂抹几日便可痊愈。
24:11皇妃平日用的什么相反?
24:15几种草药研制的药香罢了。
24:18味道很是特别。
24:20我天生自带木兰一香,却被人视为不祥。
24:24这才用药香掩盖。
24:26看来,凌王怀疑我与君浩泽在天香阁有染。
24:35这是想试探了。
24:37王爷,这不是回王府的路。
24:39我们要去哪儿?
24:41怎么?
24:43难道王妃心中有鬼?
24:46不敢踏进天香阁?
24:50早就听闻这天下第一阁的哑民。
24:54还要多谢王爷带我见世面。
24:56那就请吧。
24:57凌王殿下可是稀客呀。
24:59自您回京以后,这还是第一次踏进我天香阁的大门呢。
25:01殿下上个月就秘密来过。
25:03老板娘好记性。
25:04连来过什么客人都记得一清二楚。
25:05自您回京以后,这还是第一次踏进我天香阁的大门呢。
25:15殿下上个月就秘密来过。
25:18老板娘好记性。
25:20连来过什么客人都记得一清二楚。
25:24那是自然。
25:26但凡踏进我天香阁的贵客,我皆是过目不忘。
25:31这位是……
25:34这是本王的王妃。
25:37原来是凌王妃啊。
25:40王妃这般美眼,好生眼熟啊。
25:45当真是从未来过。
25:48怎么,你见过王妃?
25:51不会错,王妃这曼妙的身姿,这活泼美丽的双眼,一个月之内定是来过。
26:00再来玩啊,公子。
26:04嗯,好。
26:05呦,二皇子来了。
26:07您要的房间给您备好了。
26:09嗯,知道了。
26:11天下相似之人众多,老板娘认错人了。
26:17灵王妃说笑了。
26:19我这天香阁自开业以来就是冰棚满座。
26:23靠的呀,就是我这般过目不忘的本领。
26:28不如您把这面纱摘下来。
26:32我今日嗓子不太舒服,面纱就不摘了吧。
26:36这竟然是。
26:51竟然真是我认错了。
26:54认错了。
26:55认错了?
26:56你确定?
26:57灵王妃这般国色天香。
27:00若是来过,我定然不会忘的。
27:03我的胎记消了,她自然忍不住。
27:08阳川,我们走。
27:13黎王殿下,您不多坐会儿。
27:18雅间我都给您备好了。
27:22这女人身形外貌,都与那一二皇子怀中的女人如此相消。
27:33只是这长相,却是天差地别。
27:37王爷为何疑心我来过天香阁?
27:47莫非王爷在天香阁藏着什么秘密?
27:50此事与你无关。
27:52王爷身上还有伤,还是尽早回府,由我为你服药治疗为好。
27:58王妃,今天还要回门呢?
28:03王妃,你不说,我倒是忘了。
28:08只是。
28:09明王府有太医,倒是你,真是回慕容府吗?
28:16王爷若是疑心我,与二皇子密谋不轨,大可同我一起去。
28:22罢了,本王懒得理会回门这种琐事。
28:28杨川,我们走。
28:30王妃,为何不叫王爷陪您同去?
28:36心腹回门没有夫君相伴,是要被耻笑的。
28:41王爷本就有名无实,不应牵连。
28:44我教你准备的准备好了吗?
28:46都准备好了。
28:47我自己已嫁入凌王府,也是时候与慕容家划清界限了。
28:53王爷,听闻凌王妃在侯府一直是不受待见。
28:58这次回门,还是要被为难了。
29:05马车前面掉头,跟上王妃。
29:11这小九当了凌王妃果然不一样。
29:15这回门还要我们所有人去等你一个人。
29:20这小九当了凌王妃果然不一样。
29:24这回门还要我们所有人去等你一个人。
29:27上一世,王氏偷换了本应属于我的嫁主。
29:32今天我就要当着父亲的面,撕了你这张虚伪的礼。
29:36凌王呢?怎么没陪你一起回来?
29:39回门这种小事,王爷要务繁忙,就不麻烦他了。
29:43回门怎么能是小事呢?
29:45你日后啊,要好好地伺候好凌王。
29:48别得罪了王爷,到时候啊,连累我们侯府。
29:52既然母亲觉得我当不好凌王妃,我还给笛姐便是。
29:56不行,这曼儿怎么能嫁给一个残王呢?
30:01原来是担心亲生女儿受苦。
30:05看来我替嫁一时,背后也是你指使的吧。
30:08母亲的意思是,虽为错假,但也是缘分。
30:13况且我们都是一家人,谁嫁过去都一样的。
30:17是啊,凌王在外征战多年,陛下军功无数,光皇上赏赐,那就足足有起屋子。
30:24正好,近来我侯府修缮宅邸,需要五千两银子。
30:29我看这笔钱就从你王府里面拨吧。
30:34父亲高看我了,我刚嫁入凌王府,哪来的资格涨价?
30:39唉,这为了你的嫁妆呢,我们侯府的家底都给掏空了。
30:44你看看啊,你养的什么女儿啊?
30:47攀上高知就忘了本,连区区五千两银子都不愿意拿出来。
30:53侯府当真为了我的嫁妆,掏空了家底。
30:56那是自然,这嫁妆都是我亲自准备的。
31:00说到底啊,父母还是疼你的。
31:03既如此,那把我的嫁妆还回来修缮宅子便是。
31:08我拿嫁妆补贴家里,凌王自然是不会怪责。
31:12不行。
31:14母亲这么大的反应,难道掏空家底置办的嫁妆还还不上这区区五千两?
31:25王妃,嫁妆都缘分不动地搬回府里了。
31:29母亲,这些总够家中支出了吧。
31:37封条都没拆,就是为了母亲方便清点。
31:40来人,开箱。
31:41来人,开箱。
31:42不能开。
31:43这是我的嫁妆,我说了算。
31:45来人,开箱。
31:46来人,开箱。
31:47是。
31:57我的嫁妆是母亲亲手准备的。
32:00怎么会是稻草石头?
32:02小九,你若不想帮朕家里,直说便是。
32:06何故调包你的嫁妆?
32:08诬陷你的母亲。
32:09父亲,方才这封条是侯府下人亲手揭开的。
32:13这么多双眼睛看着,我哪里有时间。
32:16调包。
32:17小九。
32:18父亲母亲离世同仁,说不定是哪个下人弄错了。
32:22上一世,这些稻草石头让我备受嘲讽。
32:25这次便将屈辱一树凤凰。
32:28对啊,有可能是哪个弧头下人给弄错了呢。
32:32既是府里的下人弄错了。
32:34想必我的嫁妆还在府上,还请母亲替我补上一顿。
32:38逆女,你不帮着家里,还有脸要钱。
32:42还不快给你母亲道歉。
32:44道歉?
32:45我何做之友啊?
32:47若是母亲不肯也无妨。
32:49只是这府中人多口杂,万一将此事传了出去。
32:54她是慕容家的女儿,以后就没人敢娶了。
32:59小九,家丑不可外扬。
33:01你这不是让侯府难堪吗?
33:03做出此等龌龊事的人是你呢?
33:07是你们,却怪我让家丑外扬。
33:10我看,你们不是不把我放在眼里,而是不把凌王放在眼里。
33:15混账,你少拿凌王来吓唬我。
33:18这回门之日,凌王连面都不落。
33:21怕是今天我把你打死在这儿,凌王也毫不在乎。
33:25我……
33:28谁敢暗息本侯,不想活了吗?
33:31本王也想看看,慕容侯想把本王怎么样了。
33:42凌王,殿下,您怎么来了?
33:44回门日,哪有本王不见岳帐的道理?
33:48王爷,不是说好今天不来吗?
33:52说本王不是及时赶到,怕是王妃要被欺负了,你欠本王一个人情。
33:59小小刚才犯了错,冲撞了父亲,父亲说了几句而已,王爷言重了。
34:05刚才的事情我都听见了。
34:07王妃,你可有错。
34:10若是替凌王府讨回颜面也算错,那便错了。
34:14凌王殿下,她的话可不能写。
34:17这丫头从小在庄子里长大,没有教养,自私自利。
34:21她最擅长的就是撒谎。
34:24是,我是没教养。
34:26全京城的人都知道,我有娘生,没爹养。
34:31你还敢顶嘴?
34:32卧容侯,当着本王的面你还想动手?
34:36还是实心想教训本王啊?
34:39凌王虽是残废,可因姿色而少又惹死后期。
34:43与外界传闻截然不同。
34:45怎么竟然不久捡了这个屁?
34:48王爷,想必凌王府在侯府眼中一文不止。
34:52否则,他们怎么敢拿稻草石头,当作女儿的陪嫁?
34:56侯爷这是看本王是个残废,把女儿嫁给本王吃亏了。
35:01凌王殿下,我可绝无此意,这,这,这都是下人们办的事。
35:06那就麻烦侯爷,把嫁妆补齐。
35:10好。
35:12怎么这么多?
35:18How much?
35:28The gold coins and gold coins.
35:31The gold coins are $300.
35:33The gold coins are ready to be ready.
35:39Compared to the gold coins,
35:41the gold coins are only a few.
35:43Right?
35:44The gold coins?
35:45I...
35:48I can't re-wspirate this silver coins.
35:51I'm not sure if the gold coins are safe.
35:53I can't re-wspirate this silver coins.
35:55Now, for the gold coins,
35:56I hope you get to the gold coins.
35:58I will just make the gold coins be safe.
36:02Give me a acknowledge,
36:03if you do this,
36:04Let me ask you to create gold coins.
36:06Yes.
40:00It's not that you let her have your child.
40:02She's so good.
40:04You're so good.
40:06I'm so good.
40:08I'm all for you.
40:10I hate it.
40:14They said it was that one.
40:20They said it was that one.
40:30Oh,
40:38this is a good one.
40:40It's not a good one.
40:42This is a good one.
40:44How would it be such a good one?
40:48What?
40:52Oh, you're a dumb girl.
40:54You're trying to listen to me.
40:56Look at me with your ears.
40:58I'll let you know.
41:02This is where I'm from.
41:04A month ago,
41:05the mother of the woman,
41:06the mother of the woman,
41:07the mother of the wife.
41:08This is the father of the father of the father.
41:10It's just that it's enough.
41:11It's as though,
41:12it's the lord of the mother.
41:13But it's her family,
41:16That night,
41:18that night,
41:19the mother of the mother
41:20and the mother of the mother,
41:21is my brother.
41:23Not that day,
41:24I'm the father of the mother.
41:26That day,
41:27它沒有拆穿我
41:29只有一種可能
41:31那就是凌王與慕容九
41:33互不知道彼此就是內业的人
41:36不如我們將計就計
41:39啊
41:40萬人好寂寞
41:47把盯著慕容九的暗位都撤了吧
41:49王爺
41:50萬萬不可呀
41:52萬一今日侯府一事
41:54是他與二皇子合演的苦肉記呢
41:56若真是苦肉计的话
41:58那他演技也太好了
42:00殿下
42:03该扎针治腿了
42:05我的腿
42:11还有多久能治愈
42:12若每日扎针治疗的话
42:14不出十个月
42:16就可以恢复正常
42:17父皇身体一日不如一日
42:19十月之后
42:21太子的人选说不定
42:23早已有了归属
42:24王爷若是想快
42:25也有别的办法
42:27只是
42:28常人难以承受其中的痛苦
42:31要成就帝王爷
42:32就要忍受其他人忍受不了的痛苦
42:35此药
42:38由骨虫为引
42:39配合珍稀百草提炼而成
42:42扶下只需半个时辰
42:44便能重塑筋脉
42:45助王爷行走自如
42:47此药药性极强
42:50扶下的半个时辰内
42:52病腿如被万一啃食
42:54不堪痛苦者
42:56甚至会自杀来求得解脱
42:58王爷
42:59当真要冒险
43:00王爷
43:01您不能吃
43:02谁知道这药丸
43:03是想救你还是害你
43:05王爷若是怀疑
43:10这又是我演的计谋
43:11别算了
43:12疑人不用
43:14用人不疑
43:15希望你不会辜负我对你的信任
43:19王爷
43:21凌王方才还在怀疑
43:23信夏当真信任于我
43:25杨川出去守战
43:29尊敏
43:30要想起作用了
43:34不能挠
43:35重塑筋脉时
43:36绝不能受外力干扰
43:38不然双腿皆飞
43:39以后再也站不起来
43:40出去
43:41本王不想再
43:42时空是少年
43:44王爷
43:45我既是凌王妃
43:47自当与王爷共进退
43:49王爷如此信我
43:51小九
43:52一定陪你多久
43:53凌王爷
43:54凌王妃
43:55凌王妃
43:56凌王妃
43:57凌王妃
43:58凌王妃
43:59凌王妃
44:00凌王妃
44:01凌王妃
44:02凌王妃
44:03凌王妃
44:04凌王妃
44:05凌王妃
44:06凌王妃
44:07凌王妃
44:08凌王妃
44:09凌王妃
44:10凌王妃
44:11一定陪你度过这最难挨的时辰
44:21杀了我吧
44:23万一啃食的疼痛
44:24从未有人能熬过一炷香的时间
44:26凌王妃
44:27凌王妃
44:28果然抄出场面
44:32不好
44:33王爷内力深厚
44:34只要在你身上
44:35副作用精安效果倍增
44:37走
44:38快走
44:41杨川
44:42起来把王妃带走
44:43是
44:44杨川
44:45别管我
44:46快去被桶热水
44:47我
44:48我到底求谁的呀
44:49这是唯一把王爷度过半个时辰的方法
44:50快去啊
44:51是
44:52杨川
44:53起来把王妃带走
44:54是
44:55杨川
44:56别管我
44:57快去被桶热水
44:58我
44:59我到底求谁的呀
45:00这是唯一把王爷度过半个时辰的方法
45:02快去啊
45:03是
45:04是
45:07药玉里放了特制草药
45:08可以缓解疼痛
45:10王爷
45:11坚持住
45:12药箱马上就过了
45:17王爷
45:23王爷
45:24是
45:26是
45:31本王实在
45:32疼痛难忍
45:43你何苦为本王伤自己
45:45王爷今日救了我两次
45:47不报答一次又有何妨
45:49what if you have to do that?
45:58The rest of this family...
46:00You...
46:01Are you...
46:02Who is it?
46:04The Lord, the Lord...
46:10The Lord, the Lord, the Lord, you are already dead.
46:13You are not going to be dead.
46:15I will be so sick to kill him.
46:17I'll tell you, if you don't want to die today, I will kill you.
46:22You're dead.
46:24I'm sorry for you.
46:26I'm sorry for you.
46:34I believe you will be able to stop.
46:47My legs really are really fine.
47:00For the Lord, the Lord was born again.
47:04This is the royal throne.
47:06You're not gonna kill me.
47:08I'm sorry for the first time.
47:10I'm sorry for the Lord.
47:12I will be able to stop you.
47:14Yes.
47:17Don't worry, don't worry about it.
47:29Thank you very much.
47:34We are all friends.
47:35I hope you don't want the king of the king.
47:38I hope you will be honest.
47:41Okay.
47:42I will give you the king.
47:47It's just the end of the day.
47:56King of the Lord, you're so sorry.
48:00King of the Lord, you're looking for the people I've found.
Comentarios