Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
His to Claim, His to Love
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00
00:02
00:06
00:07
00:10
00:14
00:26
00:28Let's go.
00:35Turn the car.
00:37Hey.
00:41Oh.
00:43Oh.
00:44Oh.
00:45Oh.
00:46Oh.
00:47Oh.
00:48Oh.
00:49Oh.
00:50Oh.
00:51Oh.
00:52Oh.
00:53Oh.
00:55Oh.
00:57Oh.
00:58Oh.
00:59Oh.
01:00Oh.
01:01Oh.
01:02Oh.
01:03Oh.
01:04Oh.
01:05Oh.
01:06Oh.
01:07Oh.
01:08Oh.
01:09Oh.
01:10Oh.
01:11Oh.
01:12Oh.
01:13Oh.
01:14Oh.
01:15Oh.
01:16Oh.
01:17Oh.
01:18Oh.
01:19Oh.
01:20Oh.
01:21Oh.
01:22Oh.
01:23Oh.
01:24Oh.
01:25Oh.
01:26Oh.
01:27Oh.
01:28Let's go to the other side.
01:42What did you do to me do?
01:43I...
01:45I poured some of the blood sugar.
01:47It's good in the morning.
01:58Let's go, let's go, let's go.
02:02Hi.
02:03Why does he have so much attention to it?
02:08Hey, girl, you forgot your girlfriend.
02:13She's not my girlfriend.
02:14You can take her off the car.
02:16I'll take her off the car.
02:25I'm here to find my girlfriend.
02:27What's wrong with you?
02:29You're not going to hurt me.
02:42I'm going to call her for her.
02:44She has a girlfriend.
02:46Hey, come on.
02:48The car's gone.
02:50I'm going to take her off the car.
02:52She has a girlfriend.
02:57It's a shame.
03:07彭妃.
03:09You're not going to hate me.
03:14What's her girlfriend?
03:15Your girlfriend.
03:16She's a girlfriend.
03:18Who cares?
03:19She's a girlfriend.
03:20Who cares if she's my girlfriend?
03:22The end of the year,
03:24I have no idea what happened.
03:26What happened to you?
03:28My wife,
03:30I'm not sure what happened.
03:32You remember?
03:34I was married to my husband.
03:36You were born from the village of the village of the village.
03:38I told you,
03:40she married.
03:42I was the wife.
03:44My wife,
03:46she said it was true.
03:48It was true.
03:50Yes,
03:52I did.
03:54Yes,
03:55I'm married.
03:56So you don't want to bother me.
03:58I'm back.
04:00Why?
04:01Why did you get me?
04:03Because you're a rich man.
04:05And me,
04:06I told you,
04:09I was the owner of the village of the village of the village of the village.
04:13One word,
04:14I can make my wife more than 20 years.
04:20You're a rich man.
04:22You don't have to hear that.
04:23I've never heard of you.
04:25I'm a rich man.
04:27I like you.
04:28I like you.
04:29I like you.
04:30I like you.
04:31I like you.
04:32I like you.
04:33I like you.
04:35You're a rich man.
04:37No,
05:03That was your intention to get your credit.
05:04I wasn't afraid of you anymore.
05:06Now you don't need money,
05:07I'll not give you.
05:07No, Mr.
05:08Mr.
05:09If you don't have money,
05:10I will go to the internet to get out of your house.
05:12I will say you'll be in the world.
05:14I'll turn to the world.
05:18Oh, don't ,
05:19I'm sorry,
05:20If you're a man,
05:21he doesn't want to get out of here.
05:23Then we'll let him out of his own.
05:24Let's try it.
05:25Let's try it.
05:33I'll take the money back to the農村.
05:40I'll take the money back to the農村.
05:46I'll take the money back to you.
05:48Don't talk to me.
05:50He won't talk to me.
05:52The owner of the電磁場 is the only one.
05:54We need to take care of him.
05:56Let's go.
06:03To me, I'll take the money back home and take care of him.
06:21Mom, you're going to take care of him.
06:23Where are you at?
06:25Do you want to take care of the household?
06:28To pay attention to your house.
06:30I'll never forget thebelian.
06:32Eh
06:46What's your girlfriend?
06:47She made you a knife.
06:53If you wake up, let me go.
07:02I'm going to find you for 10 years.
07:12How did you get out of your blood?
07:14Well, you're still a bit late.
07:16If I'm going to get out of your blood,
07:18I'm going to die again.
07:22How much is your phone number?
07:24I don't want you to go to the hospital.
07:26Those people are going to kill me.
07:28I can't go to the hospital.
07:32What happened to me?
07:34What happened to me?
07:36How did you get out of my blood?
07:46I'm going to go to the hospital.
07:52My wife has more to drink.
07:57You're welcome.
08:02My body is so good.
08:05You're right.
08:06I'm going to want you to take care of me.
08:07You're right.
08:08Your body is so good.
08:10You're right.
08:11I'm going to take care of me.
08:12I'll fix your wounds.
08:13If you don't have any problems,
08:14you can stop.
08:15I'll keep you with the wounds.
08:16I'm going to make sure.
08:17If you don't have any problems,
08:18don't worry.
08:19If you don't have any problems,
08:20you will be patient.
08:21I'm going to take care of me.
08:22I'm sorry.
08:24It's a good time.
08:34Let's get a little closer.
08:36I'll have a good time.
08:50You're a doctor.
08:51Yes, I can.
09:07Okay.
09:08Let's go.
09:09Let's go.
09:20If we meet you, this little girl,
09:23I should be able to cry for a while.
09:39I'm leaving.
09:41I'm leaving.
09:43I'm leaving.
09:45I'm leaving.
09:47I'm leaving.
09:49I'm leaving.
09:51I'm leaving.
09:53Let's go.
09:55Let me get some food.
09:56I'm having a meal.
09:58Why?
09:59I'm so scared of you.
10:01You're not going to want to make me worse.
10:03Let's go.
10:05From昨天到現在,
10:07已經花了我不少錢了。
10:13把手拿出來。
10:26我把戒指抵押給你。
10:28等我家人把錢送過來,
10:29我再找你贖回來。
10:30我買完早餐就走。
10:34錢也不用你還。
10:40這種人混到場呢?
10:42太危險了。
10:43我得遠離。
10:47你走不了了。
10:50你好,我們今天房間續住。
10:52淼淼,
10:53我們來接你下班了。
10:55你這個實習什麼時候能結束?
10:58許燦。
11:00你怎麼還沒離開京市?
11:02你不會是沒死心,
11:03他想繼續纏著彭妃吧?
11:08這種垃圾,
11:09沒人跟你講。
11:11多多,
11:12你和他認識啊?
11:13我可不認識他。
11:15他呀,
11:16就是纏著彭妃的那個農村人。
11:18可他昨晚還帶著男朋友來開房呢。
11:21什麼?
11:23老公,
11:24你這個小老仙可以啊。
11:25前腳剛被你甩了,
11:27這麼快就轉到下家了。
11:28許燦,
11:29你什麼時候談到男朋友?
11:31他是幹什麼的?
11:32跟你有什麼關係啊?
11:33像他這樣,
11:34妄想貪圖富貴的女人,
11:35長得肯定是個有錢老頭吧。
11:38淼淼,
11:39這個人叫什麼名字啊?
11:40那人喝多了,
11:41沒登記,
11:42但是個年輕人。
11:44沒登記?
11:45該不會是逃犯之類的吧?
11:47不會吧?
11:49怎麼不會啊?
11:50他能認識什麼好人啊?
11:52淼淼,
11:53帶我去房間搜一下。
11:54好,
11:55你沒權利送。
11:56那個人還不知道是什麼身份,
11:58要是真犯了事,
11:59我也會被連累。
12:01沒權利?
12:02這整條街,
12:03包括這家酒店,
12:04都是送給的。
12:06你要真把逃犯帶到送給的地方,
12:08他肯定扒了你的皮。
12:10你們不許進。
12:11你們不許進。
12:17你們不許進。
12:18彭飛,把他拉走。
12:19許燦,
12:20你就別掺和了。
12:21別碰我。
12:22許燦,你走開。
12:23發生什麼事了?
12:24你去房間搜尖嗎?
12:25呃,
12:26不是。
12:27楊彭飛,
12:28我在鄉下賺錢養你,
12:30你學業有成之後就拋棄我。
12:32然後現在還趕近差別,
12:34你有沒有良心?
12:35我。
12:36好你個陳世美,
12:37傅仙漢。
12:38我是記者,
12:39我要報道你。
12:41不,不,不,不。
12:42許燦,你別亂說話。
12:43你不要說什麼了?
12:44要不是我爸把你剪了嗎?
12:46你早就凍死了。
12:47你現在吃我的,
12:48穿我的,
12:49還花我的錢。
12:50朵朵,不是。
12:51朵朵。
12:52許燦,
12:53你沒有經濕戶口,
12:54根本辦不到居住證。
12:55你在我後面趕出經濕的。
12:56別說了,
12:57快走。
12:58你又說怎麼了?
12:59你拉我幹什麼?
13:02大娘,
13:03謝謝你啊。
13:04沒事沒事。
13:06朵朵爸可是宋家的骨幹。
13:08他告訴你辦不了居住證,
13:10你就肯定辦不了。
13:11勸你,
13:12還是趕緊回農村吧。
13:18蒼蒼,
13:19爹是下巷之星。
13:21我這輩子,
13:23是回不去了。
13:24你要好好讀書。
13:26你要進京市,
13:28找到你的爺爺和奶奶。
13:31我知道,
13:32我一定會的,
13:33爸。
13:37還沒找到爺爺奶奶,
13:38我絕對不能離開京市。
13:47你想留在京市?
13:51早安。
13:52要不是因為你,
13:53我。
13:54跟我結婚嗎?
13:55你的戶口立馬就能簽到京市來,
13:57就當是報答你的救命之恩。
13:59我想,
14:00沒有什麼,
14:01比被你養了幾年的小白臉甩得更慘。
14:05他說的沒錯,
14:06眼下最重要的,
14:08是我能留在京市。
14:13好。
14:17嫁給一個小混混,
14:24換來京市戶口,
14:25也算是值了。
14:29宋金?
14:30你這名字還挺吉利的。
14:33這是我小名,
14:34戶口本身上錯了,
14:35其實我叫,
14:36我叫,
14:48都給我打起京市。
14:50大哥說了,
14:51今天接大嫂的鎮場,
14:52要大一點兒。
14:53是。
14:56這個人,
14:57我在報紙上看到過,
14:58好像是宋敏也的狗腿子。
15:00嗯。
15:05他怎麼,
15:06朝我們這邊走來了?
15:07宋敬,
15:08吹殺你的人,
15:10該不會是宋敏也吧?
15:14宋!
15:15快跑!
15:23這咋回事?
15:24宋敏也,
15:25早上在跟上?
15:31沒追過來。
15:32你沒見過宋敏也,
15:33怎麼知道他那麼可怕?
15:35當然可怕了,
15:36我聽說,
15:37他手裡至少有幾隻跳人面。
15:39這都是傳言。
15:40噓,
15:42別議論他了,
15:43趕緊走吧,
15:44走走。
15:47膽子真小,
15:48算了,
15:49對我誤會有點深,
15:50先別嚇著他。
15:56我在這兒租了房子,
15:58離市中心有點遠,
15:59但是便宜。
16:00咱倆結婚了,
16:01房子不該我整的。
16:03嗯,
16:04都幫我搞定戶口了。
16:05房子的事,
16:06怎麼還麻煩你呢?
16:08許燦,
16:09你可以依靠我。
16:14你還是先,
16:15好好找一份正經工作,
16:17養活自己吧。
16:18別再出去混吃了。
16:19你看那個宋敏也,
16:20說不定哪天,
16:22就被嘎了。
16:23就被嘎了。
16:28小雪,
16:29你已經扒進來了。
16:30是的,
16:31花大姐。
16:33你這個老公啊,
16:34長得蠻帥的嘞。
16:35是挺帥的。
16:41這房間看起來舊舊的,
16:55但是很溫馨。
16:56你脫衣服幹什麼?
17:01許醫生,
17:02這你就看不了了。
17:04以後咱倆要住在一起,
17:06還要生孩子。
17:09小宋,小許啊,
17:11我種的冬瓜結了好多。
17:13我,
17:14我,
17:15冬瓜我放這裡了。
17:19小宋的身材就是好啊。
17:29這對小夫妻大白天酒,
17:32年輕人的心情就是好。
17:39我,
17:40做晚飯去了。
17:49好,
18:02請,
18:03坐好,
18:03吃吧。
18:07許醫生,
18:09新婚快樂。
18:10新婚快樂。
18:19It's time for me to get out of the world.
18:34This is your last time for her.
18:36If you're next to me, I'll kill you.
18:49I'm sorry, let's eat some food.
19:05You didn't do anything for me to do what you were doing?
19:09My hair is still not good, I'll let you go.
19:12It's not good that he's getting hurt.
19:15What did you buy for the morning?
19:17I'm going to buy it in the morning,
19:19I'm going to buy it in the morning.
19:21She looks like she's a little hungry.
19:23From the beginning of the morning,
19:25let's go.
19:27This is too much of a waste.
19:30I'm going to come here.
19:32Oh, yes.
19:33I'm going to have a meeting.
19:34Don't worry about it.
19:36I'm going to open it up.
19:38I'll be right there.
19:49Okay,
19:50I'll go.
19:51Oh,
19:52I'll go.
19:55I'll go.
19:57I'll go.
19:58
20:03你好
20:07我是来面试长一的
20:08年纪轻轻
20:11就能让镇上给你写工作推荐信
20:13厉害呀
20:14我看着户口也有
20:16今天就上个
20:17有没有问题呀
20:18没有问题
20:19
20:20我们这个一屋寺呢
20:22是新建的
20:22以后这里就交给你了
20:24
20:28医生
20:30锐组长的胳膊擦伤了
20:32快给他处理一下
20:33小许啊
20:35你帮他处理一下
20:36许灿
20:40你怎么在这
20:42我是通过正规的面试
20:45来上班呢
20:45正规的面试
20:47那我告诉你
20:49这个场子呀
20:50我爸说了算
20:52
20:52被辞退了
20:58兄爷
21:01这是咱们厂新建的医务室
21:03回去看看
21:04
21:05最前赌啊
21:11小许同志
21:12是有真相的推荐性的
21:14刘主任
21:14咱们厂要求本事户口
21:16他一个外地人
21:18哪来的本事户口
21:19他是本事户口呀
21:21不可能
21:22他呀
21:23是从雁城一个农村来的
21:26才来几天
21:27哪来的户口
21:28许灿
21:30你是办了假身份证吧
21:32你知道这个电子
21:33抢是谁的吗
21:34是宋敏也
21:35宋爷的
21:36你敢在宋爷的地盘
21:38弄虚作假
21:39我没有办假身份证
21:41不信
21:42你去查
21:42还敢嘴
21:44我看你就是不死心
21:46想继续过打蓬飞
21:47还敢躲
21:49陈燕
21:50你们两个
21:51把他给我按住
21:52放开我
21:55不敢
21:56我爸是副厂长
21:57我老公是柯主公
21:59他又不是宋爷的人
22:00你怕什么
22:01水清朵
22:05你放开我
22:06放开你
22:07我今天要是不给你点颜色瞧瞧
22:10你不长记性
22:11以后继续过打我老公
22:13我怎么办呀
22:14我怎么办呀
22:14你是医生
22:17这个药是做什么的
22:20你说
22:22我要是把它注射进去
22:24会怎么样
22:26瑞千朵
22:27我对青梅酥过敏
22:29还有青梅酥过敏
22:30会死人的
22:31那我怎么了
22:33是他自己注射错了药
22:35我刚好不知道
22:36青梅酥过敏是什么
22:37今天啊
22:39正好
22:40瞧瞧
22:40勾引我瑞千朵的老公
22:43就该给你点厉害尝尝
22:45放开我
22:46救命
22:47谁会救你
22:48这是宋爷的场
22:50像你这种犯假证进来
22:52就算是死了
22:53宋爷爷只会奖励我
22:55救命
22:59
22:59
23:03宋爷
23:03救命啊
23:04viruses
23:12守死
23:15
23:17你哪冒出来的
23:23敢在我们场队我动手
23:25What are you talking about?
23:27It's my son.
23:29It's my son.
23:31It's my son.
23:33Everyone is looking at it.
23:35The law is correct.
23:37He really does it?
23:39You say it.
23:41I believe you.
23:43I'm not sure.
23:45You're listening to me.
23:47This man is doing假身份证.
23:49The people who are in charge of us.
23:51He is not allowed to do that.
23:53I've seen him.
23:55He is a man.
23:57You're 40 years old.
23:59You can't see him.
24:01I'm not mistaken.
24:03And I have a friend.
24:05He and my husband is a friend.
24:09My husband said he was in high school.
24:11He was in the village.
24:13He was in the village.
24:15How could he give me a friend?
24:17Look at him.
24:19He's a friend.
24:23You're not sure.
24:25I'm sure he was in the village.
24:27He really wanted to give me a friend.
24:29Oh.
24:30You're not sure you're giving me a friend.
24:32You're really giving me a friend.
24:34You're not sure you're giving me a friend.
24:36You're giving me a friend.
24:38You're just the one day when I was in the village.
24:42You know what I'm doing?
24:44You're going to be the one?
24:45You're going to die.
24:46He's a father.
24:47He's a father.
24:48He's a father.
24:49He's a father.
24:50And he's a father.
24:51You're going to die.
24:52I'm not sure.
24:56I'm going to die.
24:58What's wrong?
25:02Of course, I'm going to die.
25:16I think I'm going to die.
25:19You see?
25:20I'm gonna die.
25:21I'm not going to die.
25:22You're going to die.
25:24Hold on.
25:25Help me.
25:26Why don't they think you're going to die?
25:29You're going to die.
25:30They're not going to die.
25:31They're going to die.
25:32You're going to die.
25:33They're going to die.
25:34Do you want me.
25:35Your Honor.
25:36You're right.
25:37My friend.
25:39He's not the right thing.
25:40He's a true hombre.
25:41It's a real business.
25:42I hope that you don't want to tell us about this story.
25:45Don't let us say that we're in charge of the digital industry.
25:50Okay, I understand.
25:52It's because it's going to影響 the store.
25:54Right, right.
25:56But what do you say about the real business?
25:58You still don't want to learn it.
26:00Actually, it's not a real business.
26:03That's not it.
26:05Why did you come to the digital industry?
26:06I...
26:08Oh, my God!
26:09Oh, my God!
26:11O pulpit!
26:13andNo method!
26:16oh disgusting, I'll wait to do this front!
26:18I'm not alive!
26:20That's what...?
26:22This is the Doctor!
26:23I'm gonna wait for you to go to the professor in the auditorium for the meeting.
26:27This is the Doctor of徐医生.
26:30His père.
26:32He...
26:33He...
26:34is able to do what's going to go to.
26:36I'm going to...
26:38I...
26:40I'm going to be a job.
26:41You're not saying I'd be a job for a job?
26:43You're going to be a job for a job?
26:47I'm a job for a job.
26:47I'm a job.
26:48I'm a job for a job.
26:50What job?
26:51I'm a job for a job.
26:52Don't you?
26:54I'm a job for a job.
26:56I'm a job for a job.
26:58Son, let's go.
26:59I'm going to pour it.
27:01Okay.
27:02How do you want to drink?
27:03You can't drink it.
27:04I'm going to drink it.
27:04I'm going to drink it.
27:04I don't know how much I'm going to drink.
27:10Mike, I want you to ask your question.
27:16We call him the song.
27:18He's strong.
27:20He's going to be able to test him.
27:22Okay.
27:24That's it.
27:26I'm going to go to the song.
27:30Well, I'm going to go to work.
27:38I'm going to go to work for you.
27:39Okay.
27:40I'm going to go to work for you.
27:42Let's go.
27:43Let's go.
27:44This is a hundred dollars.
27:46We're going to go to your house.
27:48We're going to go to your house.
27:51Okay.
27:53No problem, no problem.
27:55Let's go.
27:57Let's go.
27:58Come on.
28:00Come on.
28:02I've never heard your voice.
28:18You should pay me for your dinner.
28:19I'm hungry.
28:20Why?
28:21You can't be afraid to save me.
28:24She's a big deal.
28:27Let's go.
28:28In the office, you will not be able to send any other board of the board of the board.
28:31Yes.
28:34My hands are almost gone.
28:40I will die.
28:41I will die.
28:43I will die.
28:45You will be able to send me back to you.
28:49The office.
28:50I have no命令.
28:52In the office, you will not be able to send any other board of the board of the board.
28:55What?
28:56How is this?
28:58That's my little friend.
29:01The last one is my family.
29:02You are now going to the house of our network.
29:04Father!
29:05You must tell the story of the Lord!
29:08The Lord is the son of the son of the Lord.
29:10He should not be able to pass on the son of the Lord.
29:15They should have come into the office of the Lord's hand in the office.
29:18I will be able to take care of him.
29:20Mr. Ahlok.
29:22Mr. Ahlok.
29:23Mr. Ahlok, you've heard me.
29:25Mr. Ahlok, you're not happy.
29:27You don't have to worry about it.
29:29Dad, don't worry.
29:31Don't worry about it.
29:32I'm going to let her go.
29:34Let her go.
29:35Let her go.
29:39I'm not going to let her die.
29:41I'm going to let her die.
29:42兄弟.
29:43She's here.
29:52I'm going to go.
29:54Can I go?
29:55I can.
29:57Let her go.
29:58I can send you.
29:59No, I don't.
30:00I'm going to go to the roadway.
30:01I'm going to go to the roadway.
30:02It's very convenient to go to the roadway.
30:03Go to the roadway?
30:11The one who hasn't sent me to the roadway.
30:22How are you doing?
30:24How are you doing?
30:26the roadway.
30:27You're in control.
30:28I'm so nervous.
30:29I'm so nervous.
30:30I'm so nervous.
30:31Don't worry.
30:34Don't worry.
30:36Don't worry.
30:37Don't worry.
30:38You'll have a car Muriel.
30:39That's right.
30:50I have a problem.
30:51I have a problem.
30:52I need to go back.
30:53What?
30:55I have a problem.
30:56I need to call the phone.
30:57I need to go back.
30:58Okay.
31:09Do you want me to call this?
31:11Where are you?
31:12My name is an expert.
31:13I have my name.
31:15You are called me.
31:17What are you going to do?
31:18I am not going to graduate.
31:20How many of you are going to go to the college?
31:22Even if I'm sorry.
31:23You can't do that again.
31:24You are trying to find me.
31:25You have to find me.
31:26You are going to find me.
31:28It's not me.
31:29You're not going to go to this place.
31:31You're not going to go to the phone.
31:32You are going to go to the phone.
31:34You're going to get me around.
31:36You're not going to be afraid.
31:37I'll give you all my money.
31:39You still need me?
31:40What do you want?
31:41You heard me.
31:42I'm not because of you.
31:44You don't want to be alone.
31:46Okay.
31:47Then I'll give you some money.
31:51Today, I'm going to give you some money.
31:54I told him I'm going to give you some money.
31:56He's going to kill me.
31:58I didn't send him to the house.
31:59He's going to kill me.
32:01I'm going to give you some money.
32:03You're not good enough.
32:05All right.
32:07I'm going to give you some money.
32:09I'll give you a special money.
32:11Okay,
32:12I mean I'm going to give you some money.
32:13I've been doing it for now.
32:15I'm going to give you some money.
32:17I'm going to get married.
32:19What?
32:20You've been marrying a little girl?
32:24That's your mommy.
32:25I don't care.
32:27I'm going to spare.
32:29You don't want to break my world out of my house.
32:32You don't want to break me.
32:33I said, You can't tell me,
32:35You'll be with me to do the same thing.
32:37I'll just bring you to her,
32:39and I'll be with you.
32:41I'll give you a chance.
32:43Alright.
32:55You're the only girl that you've met.
32:57I'll tell you.
32:59Your daughter and her family is just because of the love of me.
33:01You're the only way you're away from her.
33:03I don't like you.
33:05I don't like you anymore.
33:07I don't like you anymore.
33:09If you want me to kill you,
33:11I'll kill you again.
33:13I won't be able to kill you.
33:15You're a fool.
33:17You're waiting for me.
33:25Why did you not let me kill you?
33:27If you didn't kill me,
33:29you wouldn't know.
33:31You're worried that I'm going to kill you.
33:45Who are you?
33:53Who are you?
33:55You're waiting for me for a while.
33:57Come on.
34:01You don't wanna kill me to kill you.
34:03You don't wanna kill me to kill you.
34:07Come on.
34:10We can do it again next time.
34:12I'm gonna know you.
34:17I want you to see you in the middle of the night.
34:21I'll see you in the future.
34:25I'll see you later.
34:27I'll see you later.
34:29I'll see you later.
34:31You're gonna die?
34:33I don't know what the hell is going to do with you.
34:53Father.
34:55Father.
35:01Who is the king?
35:03The
35:09maze.
35:11Daddy, I heard you.
35:18This maze is Happy that type of Matilda that he wants to escape.
35:23I'm going to talk to you in his calendar.
35:29I will tell you.
35:32Don't you want to give us a gift to us?
35:35We want to give him a gift to his wife.
35:40You don't care.
35:45I'm here.
35:46I like this for you.
35:47I like this.
35:48Okay.
35:52He's at home.
35:55He's at home.
35:56He's so handsome.
35:58He can help you work.
36:00How did he find him?
36:01How did he find him?
36:03He's pretty handsome.
36:04Is there anything else?
36:07Let me introduce you to my sister.
36:09I don't know.
36:11I'll ask you.
36:14Come on.
36:21Yes.
36:22I haven't asked him about his situation.
36:26Where are you from?
36:28It's from my wife.
36:29I don't know.
36:30I don't know.
36:31I don't know what the family is.
36:32I don't know.
36:33I don't know.
36:34What are you doing?
36:35What are you doing?
36:36You're doing?
36:37No.
36:38I'm going to ask you.
36:40You don't want to ask me.
36:41You don't have to say.
36:42You can't say.
36:43You can't say.
36:45I have a mother.
36:46My mother.
36:47And a sister.
36:48So many people.
36:49That's right.
36:50They're so good.
36:51They're so good.
36:52They're the ones now.
36:53They're your friends.
36:54If you want to meet them,
36:55you can start with me.
36:56I'm going to洗澡.
36:59Oh.
37:00Yes.
37:01You're still a problem.
37:02I'm going to sleep.
37:03I'm going to do it for you.
37:05But we're going to do it for you.
37:06We haven't seen them before.
37:07We haven't met her in the morning.
37:08We haven't met her.
37:10No.
37:11What the hell is that I want to do with you?
37:22Why?
37:23You don't know that the child's hands are almost gone.
37:27This...
37:28My son...
37:30My son...
37:31My son...
37:32My son...
37:33My son...
37:34My son...
37:35My son...
37:36My son...
37:37My son...
37:38My son...
37:39Don't...
37:41Don't...
37:42Don't...
37:43I'm gonna help you out.
37:46My son...
37:47My son...
37:48My son...
37:49My son...
37:50My son...
37:51She'll be a call for her.
37:53She'll be right back.
37:55If she's done with her.
37:57She'll be a little bit.
37:59She'll be dead.
38:01Yes.
38:02My son...
38:03Y'all...
38:04I'm sorry...
38:05You're welcome.
38:35Um?
38:37But, no matter how to say this,
38:38these guys are the ones who are going to be the people of the song.
38:40This guy is black.
38:41You don't want to be influenced by them.
38:43Okay, I know.
38:45Let's eat.
38:46I'll have a little breakfast.
38:47Um, it's good.
39:00It's good.
39:05It's good for you?
39:13It's good for you.
39:16Let's go.
39:21Let's go.
39:22You've got a lot of stuff.
39:24You need help for me.
39:25You can go to my side.
39:31Then I can go with Laira.
39:32You can go to the other side.
39:35Oh my God, what are you talking about?
39:40What are you talking about?
39:42What are you talking about?
39:44Oh my God.
39:48Your husband's little brother
39:50has been抓走了.
39:52You still have a lot to eat food?
39:54What are you talking about?
39:56What are you talking about?
39:58Why?
39:59He's the son of the son of the mother.
40:01Today, he's the son of the father.
40:04The son of the son of the mother is telling you.
40:06He told you that he told you that the son of the son of the mother.
40:10Your son of the mother will not return.
40:14You can't go out.
40:17Father, why are you leaving?
40:21You have to look at the son of the son of the mother.
40:24What do you understand?
40:26We told him that is to be a great deal.
40:30If he doesn't want to leave, he will be scared to be able to get here.
40:33He has only got the son of the mother.
40:34He won't go too early.
40:35Then, make your swords.
40:36hunt him down for the daughter of the son of the mother.
40:39He should not have walked away.
40:41The son of the mother is Huaqiang.
40:42He is the nation.
40:43She was 가격t and fears this.
40:44I don't want to talk after thinking of him.
40:47And then he
40:49The son of the son ofoue is hon.
40:49You will imagine how he died by the son of the mother?
40:51Your...
40:52Put your Basketball's heart.
40:53I thought it was the son of her son of the sinner.
40:54He himself wheading with his wife.
40:56I will be looking for his Ensuite.
40:58I will help you out.
40:59The son of the king,
41:00if you don't have a light bulb,
41:02I will let you die.
41:08Hey,
41:09my son.
41:10My son is back.
41:17Who is it?
41:23My son is back.
41:24Who is it?
41:25My son.
41:26My son.
41:28My son.
41:29I have seen the son of the king.
41:31Look.
41:32It's the son of the king.
41:34He's been arrested.
41:35He's been arrested.
41:36This is the son of the king.
41:37He's not gone.
41:44Who is the son of the king?
41:46I'm saying he's dead.
41:48I'm going to die.
41:49You're going to be back.
41:51I'm going to die.
41:52I'm not going to meet you.
41:54I'm not going to be busy.
41:56You're going to be busy.
41:57I don't understand.
41:59I'm going to kill you.
42:00He's in front of his pulse.
42:01He's not going to die.
42:03He's going to die.
42:04徐燦的醫生
42:06還有那個什麼保安
42:08在場子裡 橫行霸道
42:11敢欺負奪奪
42:13奶奶 你誤會了
42:16你哪位啊
42:18敢闖宋家 不想活了
42:20徐燦
42:21徐燦
42:22爸 他就是徐燦
42:23怎麼
42:24這是知道你那個拼頭小混混
42:26要被宋爺誠摯了
42:27所以特地把來求情的吧
42:28我告訴你晚了
42:29我們都是正規入職
42:31你們別欺人太甚
42:32許燦
42:33我跟你說過多少次了
42:34多不是你惹不起的
42:35現在知道後果了嗎
42:37你這個小混混丈夫
42:38肯定是保不住了
42:39趕緊跟朵朵道個歉
42:41還會幫你跟宋爺求情
42:42饒你一命的
42:43
42:44什麼叫保不住了
42:45宋姬
42:47哎 行了
42:49自己想找死
42:50可要廣了
42:52宋姬
42:53你一定不能出事
42:57宋姬
43:00許燦
43:01許燦
43:02宋姬
43:03宋姬
43:04你沒事吧
43:05那不是
43:06明也戴著不離手的戒指嗎
43:08你誰啊
43:10我們是通過正規的手勢
43:12進的電子廠
43:13不是雷為徐司幫了我們
43:15你們不要傷害我們家宋姬
43:17你們家宋姬
43:18你們家宋姬
43:19宋老夫人
43:20宋夫人
43:21這是我剛領證結婚的妻子
43:23許燦
43:24她害怕傳聞中的宋爺誤會我
43:26所以才闖進來
43:27希望你們不要見怪
43:28什麼
43:29領證結婚的妻子
43:31
43:32宋姬跟她媳婦剛領證
43:34廠裡呢也比較不容易
43:36平時我在生活上比較照顧
43:38但我可並不是她們的什麼親家
43:40我倒是想認情去
43:43這個女孩可能現在還不知道
43:46咱們明也的真實身份
43:48她是我孫媳婦
43:49那明也結婚了
43:51應該是吧
43:52應該是吧
43:53還是
43:56你怎麼來了
43:57她們說
43:58雷武行司
43:59
44:00宋爺抓了你
44:03要殺了你
44:04她那麼怕宋明爺
44:06竟然為了我
44:07敢一個人闖來宋爺
44:08放心
44:09雷哥只是叫我過來
44:11給宋夫人和宋老夫人
44:12做做體力活
44:13
44:14姑娘
44:15姑娘
44:16
44:17你家住哪裡啊
44:18還有什麼人能不能讓我見見親家
44:24能不能讓我見見親家
44:26老夫人
44:27我家愛人父母早昂
44:29家裡只有一個人
44:31可憐的姑娘
44:34真是辛苦你了
44:35
44:36
44:37那個
44:38
44:39我這兒啊
44:40有個桌子
44:41正好見面禮
44:42
44:43我這個也是
44:44送給你的見面禮
44:45
44:46孫老夫人
44:47孫老夫人
44:48這個禮物太貴重了
44:50我不能隨便收
44:51遇到陌生人
44:52都直接送桌子和黃金
44:54果然還是黑老他
44:55情來得太容易了
44:56
44:57這怎麼是平白無故呢
44:58你啊
44:59是我寶貝孫媳婦
45:01
45:02
45:06我想起我自己的孫子了
45:08我特別希望我的孫子
45:10能找到像你這樣優秀的孫媳婦
45:13她孫子
45:14那不就是宋明眼嗎
45:15對了
45:16對了
45:17不是說宋明眼抓送進來的嗎
45:18宋明眼呢
45:19宋明眼呢
45:23老夫人
45:24沒什麼事的話
45:25我和許燦就先回家了
45:26
45:27吃完飯再走吧
45:28
45:29是啊
45:30我們家住得比較遠
45:31您的心意我們心裡了
45:33
45:34
45:35
45:36
45:37
45:38
45:39黃月
45:40你說
45:41她真是我孫媳婦
45:43那個
45:44明眼真的找了一個姑娘結婚了
45:46
45:47
45:48
45:49
45:50
45:51
45:52
45:53
45:54
45:55I'm going to ask the kitchen.
45:58In the future, I will send my wife to my wife to my wife.
46:08This house is really big.
46:09Do you like it?
46:11I don't like the things that are so distant.
46:15You don't mind.
46:16I'll have to let you have a good house.
46:18Oh my God.
46:19We need to go to the house.
46:21Don't look at that house.
46:23I'm going to go to the house.
46:25Let's do it.
46:27Although we don't have such a big house,
46:29but we will have our own house.
46:31You don't want me to have a good house?
46:33I don't want me to have a good house.
46:35Why do you want me to have a good house?
46:45Don't let us kill our son.
46:47I can't do it.
46:49I don't want me to have a bad house.
46:50I can't.
46:50I'm sorry.
46:52I'm sorry.
46:54I'm sorry.
47:00I'm sorry.
47:02I'm sorry.
47:04You're not going to be here.
47:06I'm sorry.
47:08I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:12I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:16What happened?
47:18I'm sorry.
47:20I'm sorry.
47:22I'm sorry.
47:24I'm sorry.
47:26I'm sorry.
47:28I'm sorry.
47:30I'm sorry.
47:32I'm sorry.
47:34I'm sorry.
47:36I'm sorry.
47:38I'm sorry.
47:40I didn't get to the phone.
47:42Last night, my sister told me to take care of you.
47:44You're not my doctor.
47:46You're not the doctor.
47:47You're not going to have the potential for the consultants to take care of you.
47:49Well, your team.
47:50You're the master.
47:51Please head forward.
47:53Please stand for the doctor.
47:55You're right.
47:56You should look at the doctor.
47:57That's right.
47:58You're not a simple doctor.
47:59You're not the doctor.
48:00Now he's willing to take care of you.
48:01He's no matter to the doctor.
48:03You're right.
48:04You're wrong.
48:05You're right.
48:06You're safe.
48:07That's right.
48:08You're correct.
48:09徐三 你就别逞强了
48:12你没有上过正规的医疗课程
48:14这种情况你要救人 你不过害了别人
48:17你更害了你自己啊
48:18侯菲 你知道我在乡下救过多少人
48:20你再不让我救他 他快死的
48:22可是 侯菲
48:24给他脱走
48:25放开他
48:27老夫人 老夫人
48:28宋奶奶 你都把徐三开除了 他还敢来呢
48:32我什么时候开除徐三了
48:35我什么时候开除徐三了
48:37宋奶奶您忘了呀
48:39徐三她可是走后门才经得咱们场衣无事的
48:42而且她大学还没上呢
48:45一旦出事了 岂不是人命关天
48:47行了 别在这吵吵了 闭上你的嘴
48:50为什么
48:51为什么宋奶奶没有开除徐三
48:53宋姨也没处理了她
48:57徐三
48:58帮我擦擦
48:59
49:03这徐三就是个假把式
49:04她真的什么都不会
49:06你让她走吧
49:07行了 行了
49:10救护车来了
49:11快 快把小刘坐上车
49:12真厉害啊
49:15徐一生 你真厉害
49:17刚才都感受不到小刘的呼吸了
49:19徐一生 真是小刘的救命恩人
49:22宋奶奶
49:23您昨天可是答应了我爸爸了
49:25要把徐三和她的小婚婚老公给开除的
49:28宋老夫人
49:29刚才如果不是您的
49:30一个幸福的生命就这样完了
49:32我觉得应该开除瑞千套和梁蓬菲
49:35宋千
49:36我会说什么呢
49:37宋老夫人
49:38是瑞千斗的干奶奶
49:42宋奶奶
49:43您听听
49:44这个小婚婚转的自己有后台
49:47整个工厂都怪是她的了
49:49现在还敢支配您呢
49:50行了
49:51这都人命关天了
49:52还在这搬弄是非
49:54你们两个开除了
Comentarios

Recomendada