- 13 hours ago
The Imperial Coroner Season 2 Episode 19 Full Short HD - English
The Imperial Coroner Season 2 Episode 19 Full Short HD - English
The Imperial Coroner Season 2 Episode 19 Full Short HD - English
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30南昭杀手突袭王府
00:32毕日杀我灭口
00:34无将温乎我生死
00:37府中血流成河
00:39这一路究竟还要多少人
00:42因南昭的狼子野心丧命
00:45赴一段
00:58回告别的一场
01:02假意到
01:04生死的桥梁
01:07聆听一场无声的宣讲
01:11破伪装
01:13过迷章
01:16附生虚妄
01:19雕像总暗藏
01:22将阴光
01:23拆成好
01:26企图跌宕
01:30生从余为盲
01:33已否刃
01:34写遗忘
01:37如在缘之折磨
01:40让我
01:42无畏似愿满谷
01:46勇往
01:48冲突一丝人间
01:51朝浪
01:53带真相
01:55愿深埋
01:57愿深长
01:58终被释放
02:01宣安郡王妃
02:25吴家
02:52Oh, no!
03:09Chau chau!
03:10I'll tell you to go for me.
03:11Let's go!
03:15Let's go.
03:16陛下,此案有益,死者不是佑陈安。
03:24安郡王妃,此话何意?
03:27陛下,魏国寺案发的禅房之中,有一个连同城郊小庙的案道。
03:33案道里有两组非常相像的足迹,一组是佑陈安的,另一组便是属于此案真正的死者的。
03:40案发前,死者已在案道里生活了几日,根据生活痕迹判断,正是南昭正史,提出进入魏国寺的时候。
03:51这些机关的确是佑陈安布置的,而要杀的,却是这个藏在此处多日的替死鬼。
03:59他先把人哄骗出来,用冥箱把人迷晕。
04:03之后他计算好方位,布置了金母,又将扳机牵引到死者手腕下。
04:14而他则借机金蝉扑鞘,从地到桃里。
04:18这么说,佑陈安还活着?
04:32这么说,佑陈安还活着?
04:37这么说,佑陈安还活着?
04:47是,但他已逃亡几日,不知在此过程中,是否遭到知情人士灭口?
04:54荒谜!
04:58你为了推脱罪责,竟能想出如此可笑的说辞来?
05:02传出去,就不怕四邻诸汪耻笑吗?我南兆绝对不接受这样的系统。
05:10江道海,臣在。
05:12安郡王妃所说之事,荆兆府可做了何场?
05:17回禀陛下,经召少尹冷百川今天早晨,却有参与调查,发现了一些痕迹,但没有获得实质的证据。
05:33安郡王妃,锦绍夫人就服心切,但无凭无据,就凭空捏造出这么一个骇人听闻的故事来,实在无法令外臣信服。
05:49谁说没有证据?
05:52我今日前去驿馆吊咽时,无意之中,看到了死者身上的旧年疤痕。
05:59死者的疤痕处,有明显气血雍质,经络壁阻而形成的斑痕。
06:04斑痕四周向外延伸,形如血阻,这是身患驱痕症之人的表现。
06:10此病症乃是与生俱来的。
06:11若是稍有肌肤损伤,甚至是蚊虫叮咬,都极有可能出现这般特征明显的斑痕。
06:18二王子身患驱痕症有什么问题?
06:21还是安郡王妃瞧见过您口中真正二王子的身体?
06:26我确实见过。
06:28幼尘安在三法词学习五座记忆时,曾袒露上体以做练习,这是很寻常的事情。
06:35更何况,那名死者的疤痕处仍微微泛红,哪是时不久的欣赏。
06:40除此之外,我还有一样证据,即刻证明死者身份,请陛下准成误证。
06:47准。
06:51安郡王妃,这是……
06:54我前去吊艳时,带了一束花。
06:58无意之中,让死者的手上沾到了一些凤仙花枝,又不小心,把它转印到了我的衣袖之上,便留下了这枚纸印。
07:10更巧的是,幼尘安在三法词时,也曾留下过纸印。
07:15这些是你日后在艳尸房用的防护衣物。
07:17哦,多谢。
07:18这些是你日后在艳尸房用的防护衣物。
07:22哦,多谢。
07:24这里。
07:26还要再按一个手印。
07:28还按手印?
07:29这是三法词的章程。
07:30每个人在河里的用度之内,身领办差所需的物品。
07:32领了多少,领了什么,做什么用,都要记录在岸的。
07:37安郡王还真是考虑周全。
07:39人的指纹是终身不变的。
07:41南昭二王子是反击文更为稀少。
07:43这二者一比对便可证明。
07:44驿馆里的那名死者,绝非南昭二王子。
07:46当然,高副使肯定不承认我带来的证据。
07:48所以,我便请警夫人去了您的驿馆。
07:50随时等候陛下下旨,采集尸。
07:51嗯。
07:52哎呀。
07:53哎呀。
07:54安郡王妃有如此努力。
07:55人的指纹是终身不变的。
07:56男昭二王子是反击文更为稀少。
07:57这二者一比对便可证明。
07:58驿馆里的那名死者,绝非男昭二王子。
08:01当然,高副使肯定不承认我带来的证据。
08:05所以,我便请警夫人去了您的驿馆。
08:08随时等候陛下下旨,采集尸体指纹。
08:11嗯。
08:12哎呀。
08:17哎呀。
08:18安郡王妃有如此精妙的评论,怎么不早点拿出来。
08:25现象已经太枉了。
08:28陛下,赵我南赵王庭立俗,金臣为二王子做完法事。
08:34这个时辰该一行涂皮,送往生了。
08:40你把尸体烧了。
08:41我等也是为了双方敦目设计安泰。
08:44外臣比任何人都希望正是还活着。
08:51若大唐能拿出凭据,南赵绝不会与大唐为难。
08:57高副使说得容易,尸身一会。
08:59除非我把右尘安活生生地带到你面前。
09:02否则,还有什么能做凭据。
09:05所以就请王妃不辞劳苦,上天入地,将人找来吧。
09:12依安郡王妃所说,若离开的人真的是二王子的话,那此刻应该是出城往南去了。
09:20不如王妃派一路人往南处去找找。
09:23只是陛下与外臣定了查案之期。
09:27如今期限到。
09:29恐怕。
09:31恐怕。
09:42无必在家了。
09:44二位,请出门上车。
09:48多谢好意。
09:49按律办吧。
09:50大人无罪,南赵七人太深。
09:53小人虽救不了二位的命,但也不愿大人受屈蠢。
09:58啊?
09:59枷锁屠刀并非羞辱,而是记载我们背后清明的铁券。
10:27南赵父使如何证明?
10:31你烧掉的尸体便是二王子。
10:35二王子死在寺中有目共睹,这还需要证明什么?
10:39。
10:40原本是没有什么争议的,但现在死者身份存疑。
10:47大唐律法以天下之法为根基,才造就了法治清明的圣施。
10:53皇权不得渐阅司法。
10:55按照唐律断育中之规定,本安当属一罪。
11:01嗯。
11:02阁老说得对,大唐律法高于天子之言。
11:06险下即便是朕,也无法定安俊王的死罪。
11:11阁老,如今这一罪你看该如何定夺?
11:16一罪最多赎铜为一百二十斤,于景家而言。
11:21虽然要倾家荡产,但老臣也会努力为全子和王爷缴纳赎铜。
11:28你们这是仗势欺人?
11:31我南昭二王子枉死于大唐,现在竟然想弄罚银就草草了事。
11:37阶老,你,你这属我南昭。
11:40看来两方交战,在所难免,我这就回禀皇上。
11:44高副使,是请尚未查清,尚未有定论,不着急回禀吧。
11:49嗯,你们如此推托,谁知道何日能查清。
11:53韩郡王妃,你可有具体的查案期限。
11:58太死事,不溜火稿。
12:03卓卓,你交给我,你快走。
12:07卓卓,你交给我,你快走。
12:09卓卓,你交给我,你快走。
12:13快把安郡王妃送回王府。
12:20是。
12:22陛下,安郡王妃已经这样了,怕是查不了案子了吧。
12:28陛下还打算让外臣和二王子继续苦等吗?
12:32我大唐多的是青年才俊,必不会让真凶逍遥法外。
12:39先将疑犯押回大理寺。
12:41陛下。
12:42请保。
12:43卓人送高副使回医馆,好生看顾。
12:47是。
12:48来人。
12:49高副使,请吧。
12:51高副使,请吧。
12:53嗯。
12:54高副使,请吧。
12:55嗯。
12:56。
12:57。
12:58。
12:59。
13:00。
13:01。
13:02。
13:03。
13:16。
13:17。
13:18。
13:19。
13:20。
13:21。
13:22。
13:23。
13:24。
13:25。
13:26。
13:27。
13:28。
13:29。
13:30。
13:31。
13:32。
13:33。
13:34。
13:35。
13:36。
13:37。
13:38。
13:39。
13:40。
13:41。
13:42。
13:45Okay.
13:47The woman?
13:48Why didn't you come here with her?
13:50The woman...
13:51The woman...
13:52The woman...
13:53She...
14:03Chau Chau.
14:08The woman...
14:11You just sit down.
14:13She's coming soon.
14:15You're sick?
14:24It's not a bad thing.
14:25It's not a bad thing.
14:29It's a bad thing.
14:30Don't worry about me.
14:32You're not a good thing.
14:33The woman's protection of the woman...
14:35It's just a time to be the first time.
14:39In the past...
14:40You were also a good thing.
14:42But I can't protect you.
14:44Don't worry about me.
14:47Don't worry about me.
14:49You saved me.
14:51You're a bad thing.
14:52Don't worry about me.
14:59Chau Chau.
15:02Chau Chau.
15:03Chau...
15:04Chau.
15:05七老,太医已经轮番检查过了,只查出了中毒绩講,其他的就不知道了.
15:17出出已经服下了肾丸蓄器。
15:26可有外伤...?
15:28我替她更换医务时,没有发现。
15:30You can't find it.
15:31It's black, and it's black.
15:40It's a drug.
15:45It's a drug?
15:48The doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor.
15:52I'll go to the doctor.
15:55今上夫人莫及,需要先找到毒源才能救治,这非常时刻,老修只能行非常之法了。
16:25坏了,是黄蜂的卫后针,毒性如此烈的,老修还是头一回见,定然不是曲子寻常的黄蜂,眼下也只能给王妃开些缓解疼痛的药了。
16:51别的,老修还要再研究研究。
16:55有劳了。
16:56为了王爷,你真是连命都不要了。
17:11为了王爷,你真是连命都不要了。
17:15岁月点滴,一如香红煎熄,来时哭泣白菌火星。
17:23掌纹延续回忆的脚印,走出湾曲。
17:29凉情若能比翼,风雨皆是途径,回望时影天晴。
17:37与你的枝叶并连离,纠缠子相依。
17:43长如鸡曲,花彩日月归晶影,不如心楼装四季。
17:51仍然要这梦的细节。
17:54夫人手巧,为夫自愧不如。
17:59书巧可是要有惩罚的。
18:02您准备了几两环金啊。
18:07夫人若是替我起了这桥,为夫定有重伤。
18:13这和爱都不易,所以相思不易。
18:21如同深海沉溺,足迹你一口专心。
18:28这和气终不易。
18:31三年前,我将一根红绳,记在冠领县的月老书下。
18:36得偿所愿,娶你为妻。
18:39如果这时间真的有神明的话,
18:44我希望月老把我们的红线,记得再紧一点。
18:49朝暮相伴,永世相随。
18:54我如何冷静?
19:00我说过楚楚是底线。
19:03这不有陛下和齐老在吗?
19:06楚楚肯定会没事的。
19:08清一。
19:17我决定了。
19:21我要去御前认罪。
19:23我说什么?
19:25只有我自认真凶,你才能尽快出去。
19:27阻止高楼前的下一步动作。
19:29救下楚楚。
19:31潜了眼下的困局。
19:33你如此相信我,把楚楚的性命都交给我了?
19:38别的不都说了。
19:42你我自小相识。
19:44我是你游亲兄弟。
19:46我知你也是如此。
19:49我眼下出不去。
19:51楚楚的性命交给你了。
19:55我也别。
19:57我答应你。
20:04我答应你。
20:06就算去了阎罗殿,也把楚楚的性命给抢回来。
20:10我也不得知是你他。
20:21我。
20:27双五流 udXaltet尾。
20:31我 sofa是吧。
20:33有没有。
20:38还是王上英明啊
20:42有了这个
20:44我看大唐皇帝还有什么办法来堂死
20:49陛下 我已经安郡王和景少卿定为一岁的事情
21:02回禀给了南兆王
21:03王上气急功心 大唐公然践踏南兆王室尊严
21:09是南兆王子生命如草芥 糊弄了事
21:13那我南兆只能即刻出兵交州
21:17因为二王子之王魂 平息南兆子民愤怒
21:24大唐自然有大唐的律法
21:27岂容你南兆之会
21:29未与南兆交好 朕屡次忍让
21:32而你们南兆却得寸进尺
21:38朕当我大唐怕了你南兆不成
21:42陛下息怒
21:44如果您能严惩凶手
21:46相信外臣的说服之力还是有回旋的余地
21:52毕竟我王上还是以和为贵
21:57免了 既然尔等提了心要兵戎相见 那便战
22:04来日南兆大败 莫说我大唐势强凌弱
22:09高副使 请吧
22:14陛下
22:18陛下
22:20大理寺传来消息 杀害南兆二王子的凶手 认罪了
22:25认罪 何人认罪
22:31那日在魏国寺中 陈一直有意保护二王子
22:36佑陈安感念在心 约陈于神官法师的禅房 相见夜谭
22:40陈如约而至时 没想到佑陈安突然变了 试图攻击陈
22:46在惊慌失措之时 陈正好赶到 陈见佑陈安 欲对王爷不利 为了守护王爷 陈失手杀了二王子
22:58这 这件事情自始至终都与王爷无关 他是怕我被捕之后难逃一死 所以想一同担着
23:05愤明死
23:06王爷 是到如今你再替我瞒这一数无用 不如出狱之后查查这事后的奇场 还有可能救我一命
23:13素闻景少卿与安郡王情同手足 焉之今日 不是替他顶罪吧
23:28当日一共有三发剑 其中一发直击右陈安的后心 是他致死的根本
23:35那 我说得这么清楚 高副使还有所疑虑吗
23:39况且 王爷手无腹肌之力 如何杀人
23:44那也不能证明安郡王是无辜的 万一他是从犯呢
23:48高副使啊 高副使 你怎么也是南赵的副使
23:52说话做事是要讲证据的 证据呢
23:56不能全凭你一张三寸不烂之舌 信口胡揍吧
23:59好 既然真凶已经认罪 陛下 还不下职处置吗
24:07等等
24:09怎么
24:10安郡王这是要替凶手该多啊
24:14景义虽然是凶手 但杀的并不是真正的二王子 只是一个替死鬼
24:21既然死的不是南赵使团的人 大唐官员在大唐境内杀了人 怎么处置 南赵人就无权过问了吗
24:31哈哈哈哈 不是 安郡王 你们夫妻俩就没有点新鲜的说死了
24:40据我所知 楚楚找到了证据 反倒是被高大人一把火给烧了 托骂案子禁毒的人是你吧
24:49你 高副使 你急什么 我在牢里我又逃不走
24:54安郡王萧锦鱼 无罪释放 祝你即刻寻找南赵正使 幼尘安的下落
25:04无论山条谁远 必给南赵使团一个交代
25:09安郡王 起来吧
25:13谢陛下
25:14至于景义
25:18陛下 就将嫌犯交管南赵使团探管了
25:24景家在朝权势之盛 人尽皆知
25:28若是羁押期间 景少卿突然消失
25:32在下实在不好向南赵王交代
25:35陛下 外臣已经退了一步 愿等安郡王结果 还希望陛下能准外臣所奏 以示公平
25:51陛下 景义愿意
25:55景义愿意
25:57罢了 但南赵使团不便入我大唐牢狱
26:02若将景义软禁在府中 朕方可应允
26:05卓 礼部皇使郎和南赵使团一同看守
26:10多谢陛下
26:12安郡王 希望你能尽快查清真相 给南赵一个交代
26:21一定
26:23高副使 你也回去转告南赵王 若他一意孤行 非要以卵及时出兵交周
26:34我大唐绝不畏惧 到时候我朝将士 必定会长驱直入 直驱南赵全境
26:44放心吧 陛下 外臣定会力劝王上 促使两地和平交好
26:53哼
26:53王爷
27:05这封信你帮我转交给小月
27:08走
27:18谁能逃过坠入时光的河流
27:24一腔血肉送你过生死的渡口
27:30走了
27:30那未解的缘愁 依然因你而放心口
27:42一念苛求总拍紧我的双手
27:48只为抚平那月故事的褶皱
27:54城外情商拥有
27:56诉说相逢
27:58圣上让你即刻去玉书房
28:00时候
28:02混账
28:12朕赐封你的爵位
28:14岂是你说能请辞就能请辞的
28:16罪臣之罪
28:18还请陛下责罚
28:20还请陛下责罚
28:22你兄弟二人 给朕在这唱双簧呢
28:25争着认罪
28:26却不先来禀报朕
28:28你们把三法司跟朝廷
28:30当成你们家后院了
28:31用陈一条薄命
28:32换大唐喘息的时机
28:34知道
28:35金宝
28:36扶他起来
28:37扶他起来
28:43小锦鱼
28:44治你的罪都算便宜你了
28:46你得把这个烂摊子给朕摆平了
28:48难不成你自个儿演完了
28:50回头扔给朕
28:51臣明白
28:52臣一定竭尽所能
28:54平定南兆之乱
28:56在牢里 没少吃苦吧
29:05大理寺玉都是臣的老部下
29:08没有为难罪臣
29:09朕还不了解你啊
29:11能想出这法子肯定是被逼急了
29:15处处中毒的事 你已经知道了
29:18宫里最好的药已经送到你府
29:25已经送到你府上了
29:29多谢陛下
29:30臣宁死 不负陛下所托
29:32臣宁死 不负陛下所托
29:34兔兔
29:42兔兔
29:44兔兔
29:46兔兔
29:48兔兔兔
29:49土兔
29:55你回来了
30:09还是我在梦里
30:14我回来了
30:19我厉害吗
30:21厉害
30:24是你救了我
30:28王爷
30:31我好快
30:33困了就睡好
30:35醒了我还在
30:49初初还在睡着
31:04刚睡着
31:10冷月
31:19锦衣为了让我尽快出狱
31:22在狱前顶了罪
31:24对不起
31:28王爷
31:29从我们决定跟随你的那一刻起
31:32就做好了一身训国的准备
31:34锦衣这么做
31:36不只是为了你
31:38也是为了大唐
31:40南昭穷尽心思
31:43无孔不如地渗透大唐内力
31:45索图绝对不小
31:48从赵三瑶到万千山
31:51再到楚楚
31:52锦衣和你
31:54这些事都是他们的鬼欲伎俩
31:56如今
31:58能拯救楚楚和锦衣
32:00力挽狂澜的人
32:01也只有你了
32:02也只有你了
32:04你放心
32:05你放心
32:07南昭欠我们的
32:11我会亲手讨回来
32:17武将
32:18被莲桥
32:19安置在右相方
32:21我去看看他
32:23武将
32:24被莲桥安置在右相方
32:25我去看看他
32:26武将
32:27被莲桥安置在右相方
32:31无法
32:53王晏
32:55我陪陪他
32:56是
33:58Oh
34:01Oh
34:03一条长路山高
34:05海阔各奔走
34:08深渊魏州
34:10变在暖回里
34:13不朽
34:14来日花开
34:16一旧
34:18纷飞是我
34:19在你
34:20左右
34:22王爷
34:25Let's go.
34:35Lian.
34:37You can take my hand.
34:39I'm going to take my hand.
34:41I'm going to take my hand.
34:43I'm going to take my hand.
34:45I'm going to take my hand.
34:47Yes.
34:49What's the problem?
34:53He's still in the house.
34:55He's already told.
34:57He's already told.
34:59I'll wait for you to take my hand.
35:11This is the one who told me.
35:13I'm going to tell you.
35:24Lord,
35:27I'm going to send my hand to you.
35:29I'm going to tell you.
35:39Let me tell you.
35:40I say.
35:41I'm not taking all the way for my Red Valley in the world.
35:46That's what I mean.
35:48I'm going to tell you.
35:50You don't want make some big shit.
35:52If you're in your behind.
35:54You're not going to let me let you know.
35:56I'll never forget you.
35:59Okay.
36:08You're a fool of a fool.
36:10You're a fool of a fool.
36:12I'm saying it's a fool of a fool.
36:14I'm writing a book.
36:16I'm going to go to the house.
36:17I'm going to wake up and wake up.
36:20She's been taken to the house.
36:22I'm not sure.
36:24As soon as he will be able to help him, he will not be able to help him.
36:40Okay, I'll kill him first.
36:43The most important thing is to take a closer look at him.
36:46He will be able to call him for the first time.
36:48If he will be able to return for the first time, it will be a big trouble.
36:54The Lord, you say, I should do it.
36:59You are going to bring the three-fart-four of the people who are on the way of the island.
37:02Then, you'll follow the road from the island.
37:04You can immediately send the message to the island.
37:05The Lord, you must be sure he will go to the island of the island of the island?
37:11The island is too long to live.
37:12It's not what it is, it's not what it is.
37:15And more importantly, he's in the island of the island of the island,
37:17which has been a great job.
37:19He's still being a great leader of the island of the island of the island of the island.
37:23This time is the end of the night of南昭.
37:25It's the best time to return to the night of南昭.
37:27If he's still alive, he'll return to the night of南昭.
37:32Okay, I'll go to this.
37:52Don't worry, I'll go to the table.
38:02Big brother.
38:12I don't have a leg, I don't have a leg.
38:14I'm going to say that he won't hurt me.
38:17He's still worried about me.
38:22He really has a problem.
38:24That...
38:25That I...
38:26I've checked out.
38:27You're being used to be using.
38:28It's related to the案.
38:30You can get out of the hospital.
38:34Let's go to the hospital.
38:49He's always here to talk to me,
38:51and I'm always here to go to the hospital.
38:53He's trying to find the problem.
38:54He's trying to find the problem.
38:59No.
39:01He's trying to find the problem.
39:03He's not a problem.
39:05You're trying to find the problem.
39:11How many times have you assigned a dog?
39:13Oh.
39:14The dog?
39:15The dog is left from my former house.
39:18I'm trying to get down one.
39:19Thank you very much.
39:49Thank you very much.
40:19Thank you very much.
40:49Thank you very much.
41:19Thank you very much.
41:49Thank you very much.
Comments