Arafta - Capitulo 25 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This video is brought to you by the
00:11:51What are you doing to me like that?
00:12:14What are you doing to me like that?
00:12:21What are you doing to me like that?
00:12:26I'm not sure what I do.
00:12:29I'm not sure what I do.
00:12:34What are you doing to me like that?
00:12:38Yes.
00:12:41What are you doing to me like that?
00:12:45Yes.
00:12:48Ne
00:12:58p
00:12:59J
00:13:02I
00:13:03I
00:13:04I
00:13:08I
00:13:10I
00:13:16Good afternoon, good afternoon, good afternoon, good afternoon, Ateşoğlu,
00:13:40Good afternoon, good afternoon,
00:14:02I want to go.
00:14:05I want to go.
00:14:08There is a problem.
00:14:10Yes.
00:14:17I want to go.
00:14:20I want to go.
00:14:23Yes, I want to go.
00:14:26There is a situation.
00:14:29Yes, it was nice to have a good day.
00:14:33If you sleep well and sleep, then it's time to work.
00:14:39Let's cook for dinner, we'll cook for dinner.
00:14:43We'll cook for dinner.
00:14:45We'll cook for dinner.
00:14:47We'll cook for dinner.
00:14:49We'll cook for dinner.
00:14:51I'll cook for dinner.
00:14:53You'll cook for dinner.
00:14:56We'll cook for dinner.
00:15:05It's not a good thing, Güllü.
00:15:11It's just a good thing.
00:15:13I'll cook it for dinner.
00:15:16I need to cook it.
00:16:23Bak, bak, bak, bunlara doyamaz insan.
00:16:32Bak, bunlar organik domatesler. Sizin şehre gelen ilaçlı domateslerden değil.
00:16:47Bak, biz gibi kokuyor. Ateş oğlum bir kokla bak.
00:16:55Çok güzel kokuyor.
00:17:03Aynı senin gibi.
00:17:09Gel bakalım delikanlı. Allah boş duranı sevmez. Biz de biraz odun kıralım. Hadi gel. Gel bakalım.
00:17:27Altyazı nasıl kullanıyorsun? Görelim gel.
00:17:29Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:30Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:31Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:33Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:35Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:37Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:17:39Altyazı nasıl kullanıyorsun?
00:18:01It's not a lie.
00:18:03No, it's not a lie.
00:18:07It's not a lie.
00:18:09It's not a lie.
00:18:15You can think about it.
00:18:27You play a game.
00:18:31Söyledim sana. Dinlemedin bile.
00:18:38Bugün düşmanının kızıyla yakınlaşan yarın düşmanıyla el sıkışır.
00:18:46Nezir niye sana fotoğraf gönderdi ki? Senin ne münasebetin var onunla?
00:18:51Bana bir teklif yaptı.
00:18:56Ne teklifi?
00:18:57Mercan'la ateş birleşmesin diye birlikte çalışma teklifi.
00:19:08Ne varsa şu Mercan'da. Nezir ona kafayı takmış durumda.
00:19:11Aslı uzak dur ondan. Güçlü olan biziz. Bizim ona ihtiyacımız yok.
00:19:18Gücümüzü göster o zaman anne. Yap bir şeyler.
00:19:21Ben halledeceğim.
00:19:25Fazla zamanımız yok.
00:19:30Mercan ateşe bir oyun kuruyor.
00:19:33Aklını bulandırıp mahvedecek onu.
00:19:36Halledeceğim. Bana bırak.
00:19:37Bana bırak.
00:19:38Hep aynı şey.
00:19:39Bir şey yaptığın yok.
00:19:43Bundan sonra kimseye bırakmayacağım.
00:19:45Ben halledeceğim.
00:19:46Ay valla komşuya gideceğim diye çıktım bu sefer de ha.
00:20:04Ay yalan uzmanı olduk seviyoruz diye ya.
00:20:06Ya senin yalanlar bile mağazmış değil mi?
00:20:10Ay yalanı falan boşver de.
00:20:12Tam ölüyoruz derken son anda nasıl dirildik ama.
00:20:16Hem arabayı yaptırdık hem bütün borçlarımızı ödedik.
00:20:19Çok şükür her şey eski haline geri dönüyor.
00:20:22Çok şükür.
00:20:24Peki Berat nasıl bulmuş parayı?
00:20:25Arkadaşından bir alacağı varmış onu almış.
00:20:29Ha.
00:20:30İyi bari.
00:20:31Borç vermenin faydaları.
00:20:34Ya bak kara bulutlar da kaçtı.
00:20:36Artık eline dolaşabiliyoruz çiçeğim.
00:20:43Ne oldu?
00:20:45Kara bulutlar dağıldı denir ona.
00:20:47Ya dağıldı kaçtı diyorum işte.
00:20:55İlişkimizi de tam söyleyecektik araya bir sürü şey girdi.
00:21:07E artık onlar bittiğine göre.
00:21:11Bence artık her şey anneme söyleyebiliriz.
00:21:14Yemin misin?
00:21:16Çok yeminim.
00:21:18Valla beklersek araya bir sürü şey girer ve bizim iş yine araya kaynar.
00:21:22Böyle pot diye söyleyelim.
00:21:25Gerisini onlar düşünsün.
00:21:27Söyleyelim. O zaman bugün bu iş bitecek.
00:21:33Annen beni sever mi?
00:21:35Ama dur.
00:21:37İlk önce anneme söyleyelim sonra abime söyleyelim.
00:21:40Onların elini öptükten sonra sizinkilerin elini öpmeye gideriz.
00:21:43Gideriz tabii gideriz.
00:21:45Hem annem seni sever.
00:21:47Niye sevmesin çiçek gibi gelini?
00:21:49Adıyla aynı.
00:21:50Elvacı gel.
00:21:52Elvacı gel.
00:21:54Elvacı gel.
00:21:55Elvacı gel mi?
00:21:56Abi bakar mısın?
00:21:57Buyurun.
00:21:58İki tane alabilir miyiz?
00:21:59Buyurun.
00:22:01Buyurun.
00:22:02Teşekkür ettim.
00:22:03Şöyle buyurun.
00:22:04Bereketlersin.
00:22:05Sağ olun. Bereketini gör.
00:22:06Sağ olun.
00:22:07Kolay gelsin.
00:22:08Sağ olun.
00:22:11Teşekkür ederim.
00:22:14Afiyet olsun.
00:22:15Aksın.
00:22:16Şöyle muazeneli bastıracaksın.
00:22:17Sağ olun.
00:22:18Sağ olun.
00:22:19Sağ olun.
00:22:20I'm going to put it on my hand.
00:22:27I'm going to put it on my hand.
00:22:35I'm going to put it on my hand.
00:22:39I'm going to put it on my hand.
00:22:53Elinde nimet var.
00:22:55Öyle düşün.
00:22:57Nazikçe ama kuvvetli.
00:23:00Hadi bakayım yap.
00:23:09O vazeneli.
00:23:17O vazeneli.
00:23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:38Yok.
00:23:39Muazenesiz oldu bu.
00:23:40Bak, Hamur sana bir şey söylüyor.
00:23:42İyi dinleme misin sen onu?
00:23:45Dikkatli.
00:23:47Muazeneli.
00:23:48Şöyle çevire çevire.
00:24:06Orman, insana huzur verir evlat.
00:24:10Neden bilir misin?
00:24:13Tabiat insanın özüdür doğumda.
00:24:21İnsan özünü buldu mu huzuru bulur ancak.
00:24:32Aman evlat.
00:24:33Tamam, tamam.
00:24:35Hanımına hayransın.
00:24:36Anladık onu.
00:24:37Ama baltı affetmez.
00:24:38Aklın işinde olsun bir kaza çıkmasın.
00:24:39Dikkat et.
00:24:40Haklısın durmuş amca.
00:24:41Gelin kız, gelin kız.
00:24:42Gelin işte.
00:24:43Gözün oynayıştı.
00:24:44Goyukla.
00:24:45Goyukla.
00:24:46Goyukla.
00:24:47Goyukla.
00:24:48Goyukla.
00:24:49Goyukla.
00:24:50Goyukla.
00:24:51Goyukla.
00:24:52Goyukla.
00:24:53Goyukla.
00:24:54Goyukla.
00:24:55Goyukla.
00:24:56Goyukla.
00:24:57Goyukla.
00:24:58Goyukla.
00:24:59Goyukla.
00:25:00Goyukla.
00:25:01Goyukla.
00:25:02Goyukla.
00:25:03Gözün oynayıştı.
00:25:05Goyukla kız.
00:25:06Kocanı kaçırmıyorlar.
00:25:07Hadi sen işine bak.
00:25:09Aç.
00:25:33Today I'm not going to go to the hospital, but it's like this.
00:25:55Detox.
00:25:57I'm going to die for my body.
00:26:04I'm going to die.
00:26:09I'm going to die, I'm going to die.
00:26:16I'm going to die.
00:26:20No, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:51Daha ne kadar saçmalayabileceksin onu merak ediyorum.
00:26:57Listeyi yapınca haber verirsin artık.
00:27:04Şuna bak şuna.
00:27:08Artık iyice arsızlığı ele aldı bunlar.
00:27:11Sular ısındı.
00:27:13Dur sen.
00:27:20Koş kız koş.
00:27:27Ne oldu nereye koşayım?
00:27:29Eküğümü al bak bacağın geliyor.
00:27:32Eline su dök ver.
00:27:33Yok, çeşmeden su akıyor kendisi yıkar.
00:27:38Sen bu teyzeni dinle.
00:27:41Bunlar adettendir, gelenektir.
00:27:45Al suyu dök eline.
00:27:48Ona olan ilgini alakanı gösterir kızım.
00:27:51Ver kopsiyi bana, ver onu bana.
00:27:53Ne güzel koktu ya, durmuş amca.
00:28:06Çaktırma uzat elini.
00:28:08Ne?
00:28:08Uzat işte.
00:28:12Niye uzatıyorum elimi?
00:28:15Ya, Güllü abla söyledi işte.
00:28:20Elini yıkamana yardım edeceğim.
00:28:22Adet ve paylaşımdanmış.
00:28:24Hadi uzat.
00:28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:54Oh, well, we're going to open it.
00:30:07I'm sorry, I'll put it in my hand.
00:30:11I'll put it in my hand.
00:30:21Come on, come on.
00:30:24I'm sorry.
00:30:34I'll help you.
00:30:36You're a find out, come on.
00:30:38No.
00:30:54Again...
00:31:01...
00:31:03...
00:31:05...
00:31:08...
00:31:11...
00:31:17...
00:31:22You were really worried about how to get up.
00:31:25You were worried about how to get up.
00:31:28I'm a girl with a friend that I can do,
00:31:30I'll tell you, I'll cook you now,
00:31:32I'll sit and eat on the house.
00:31:34I'll try and move further down.
00:31:50Time for it, on me.
00:31:52Yalnız, merak etme.
00:32:22Abim gördün mü Yaşar?
00:32:27Yok.
00:32:29Sabahtan beri de aramadı yani bilmiyorum haberim yok.
00:32:37Nerede bu ya?
00:32:40Merhaba.
00:32:42Merhaba.
00:32:44Senin de mi abimden haberin yok?
00:32:47Yok.
00:32:48Görmedim ama bir bakayım istersen. Gelmedi diye biliyorum çünkü bugün.
00:32:53Önemli bir şey varsa...
00:32:58Şişt!
00:33:06Niye bu kadar panik? Önemli bir şey mi oldu acaba?
00:33:09Ateş Beyler de gelmedi değil mi?
00:33:12Yok.
00:33:15Bugün Merdan Hanım da yok zaten şirkette kimse yok.
00:33:18Ya bir toplantı falan bir şey mi var acaba ya?
00:33:21Bilmiyorum hiç.
00:33:23Hayırdır inşallah.
00:33:25Neyse. Hadi kolay gelsin.
00:33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:33Altyazı M.K.
00:33:34Altyazı M.K.
00:33:35Altyazı M.K.
00:33:36Üçüzüncü.
00:33:37I don't know.
00:34:07What is that?
00:34:27Hamur ışığı acıktırdı galiba bizim onama.
00:34:29Biraz yavaş git. Midene oturmasın.
00:34:39Blokvallarımı saymadığın kanmıştı.
00:34:46İyisin yetsin sen karışma.
00:34:49Hiç ölçüm can boğazdan gelir.
00:34:56Öyle tabi.
00:34:59Ne demeyi öğrendiysen sizin evliliğiniz ömür billah bitmez.
00:35:06Tavanınız oluşmuş sizin. Bakışlarınızdan belli.
00:35:22Al bak yap. Bunu karın yaptı.
00:35:29Çok da iyi olmadı. Yemek zorunda değilsin.
00:35:34Çok da iyi olmadı yemek zorunda değilsin.
00:35:38Yemek zorunda değilsin.
00:35:41Güzel olmuş.
00:35:42Güzel olmuş.
00:35:43Güzel olmuş.
00:35:44Güzel olmuş.
00:35:45Güzel olmuş.
00:35:46Güzel olmuş.
00:35:51Güzel olmuş.
00:35:52Güzel olmuş.
00:35:54Güzel olmuş.
00:35:57Güzel olmuş.
00:35:58I'm sorry.
00:35:59I'm sorry.
00:36:00I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:08He's my baby.
00:36:10Hey.
00:36:28Oh
00:36:34I
00:36:36I
00:36:38I
00:36:40I
00:36:42I
00:36:44I
00:36:46I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:52I
00:36:54I
00:36:56What did you say, did you talk to me once again?
00:37:03I'll talk to you with an important topic, my mother.
00:37:08What?
00:37:09What?
00:37:10What?
00:37:11What?
00:37:12What?
00:37:13What?
00:37:14What?
00:37:15What?
00:37:16What?
00:37:17What?
00:37:18What?
00:37:19What?
00:37:20What?
00:37:21What?
00:37:23It all, it's what you're trying to imagine when the Hog主s seasons stream is v8.
00:37:29There is no wonder cell having a conversation.
00:37:35Why don't you try it out?
00:37:39That make any phone calls?
00:37:41To what?
00:37:43People make a conversation.
00:37:45Do you work in tears?
00:37:47I do not understand, did you say anything?
00:37:50What do you think?
00:37:51This is a mortar.
00:37:53It's our mortar.
00:37:57My oil is going to be at us.
00:37:59Oh, I'm going to take you.
00:38:02I've got a knife, I've been a knife.
00:38:04I've been a knife, get Ping.
00:38:06Let's take a glass of milk, get big.
00:38:14I've been battered.
00:38:16Look at that a knife.
00:38:18He's going to go.
00:38:20I don't know what you're saying.
00:38:50No, you didn't see me today, Cemal Bey.
00:38:53Allah Allah, where is this woman?
00:38:56I mean, I don't know if I can see this woman's work, she didn't see me.
00:39:00Nezir Bey has no idea, he always asks me, he's a friend, he's asking me.
00:39:04Allah Allah.
00:39:06Okay, okay, Zayda, if you're a woman, if you're a woman, you'll see me.
00:39:11Okay, okay, Cemal Bey, see you.
00:39:13Yeah
00:39:43I don't have to talk to you.
00:39:45I don't have to find you.
00:39:46I don't have to find you.
00:39:47You can find me.
00:39:50Asla is going to the firm.
00:39:53What is this?
00:39:56She has something in her own.
00:39:57She has something in a hurry with me.
00:40:00She is not in the air.
00:40:03I don't have to find her.
00:40:04She has something in the car.
00:40:05She doesn't have anything to do with me.
00:40:08She can't do anything.
00:40:09But she's going to get in the air.
00:40:13you
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I'm sorry, leave me, leave me, take it away.
00:40:47Just hold your hand.
00:40:49I'll put it.
00:40:52You'll get your hand.
00:41:08You're good, you're good, you're good.
00:41:10The car has arrived.
00:41:14You are supposed to be a good job.
00:41:16You are supposed to be a good job.
00:41:18You are supposed to be a good job.
00:41:20We had a good job.
00:41:22We need to go.
00:41:24We have a mangal.
00:41:26I think we will go.
00:41:31You will go to a lot.
00:41:33Your mangal is a good job.
00:41:40We will go.
00:41:43Then we will go.
00:41:45Then we will go.
00:41:47Then...
00:41:48We will come to the store.
00:41:50Let us go.
00:41:52We will go and do three of you.
00:41:54Let us try.
00:41:59You will not do my job.
00:42:02I will do this.
00:42:04But my wife is a good job.
00:42:06But my wife is a good job.
00:42:08No, I don't know. I'll teach him.
00:42:15He's my son.
00:42:21I'm my son.
00:42:25I'm my son.
00:42:27I'm my son.
00:42:38I'm my son.
00:43:08I'm my son.
00:43:23Telefonda konuşamam. Yüz yüze görüşmemiz lazım. Çok önemli konu.
00:43:28Tamam. Beykoz'da buluşalım.
00:43:31Yok yok Beykoz.
00:43:34Tamam.
00:43:38Tamam.
00:44:01Alo Cemal abi. Bir gelişme var.
00:44:04Demek köstebek olmaya niyetlendin ha.
00:44:07Hem de beni tanımıyormuş gibi.
00:44:10Aklısız.
00:44:36Of.
00:44:38Hiç tanımadık. Rezil olacağız.
00:44:39Sırf rezil olsak.
00:44:40İnsanları aç bırakacağız.
00:44:41Balık sabır işidir.
00:44:42Balık sabır işidir.
00:44:43Her işte olduğu gibi bununla da bekleyeceksin.
00:44:44Sabredeceksin.
00:44:45Biliyorum.
00:44:46Biliyorum.
00:44:47Balıkçılar da zaten balık tutmayı değil de daha çok bu bekleme kısmını severler zaten.
00:44:49Ben de öyle.
00:44:50Ruhu dinlendiriyor.
00:44:51Ben de öyle.
00:44:52Ruhu dinlendiriyor.
00:44:53Ruhu dinlendiriyor.
00:44:54Ruhu dinlendiriyor.
00:44:55Ruhu dinlendiriyor.
00:44:56Ben sadece elimiz boş dönmeyelim.
00:44:57Ben sadece elimiz boş dönmeyelim.
00:44:58Ben de öyle.
00:44:59Ben de öyle.
00:45:00etkileri geldin.
00:45:01Biliyorum dedi Anya Sir gibi.
00:45:02Bununla da bekleyeceksin.
00:45:03Sabredeceksin.
00:45:05ified…"
00:45:06Biliyorum.
00:45:07Balıkçılar da zaten balık tutmayı değil de daha çok bu bekleme kısmını severler zaten.
00:45:14Ben de öyle.
00:45:16Ruhu dinlendiriyor.
00:45:20Ben sadece elimiz boş dönmeyelim diye.
00:45:27I'll stop the sands.
00:45:33I'll do it again.
00:45:37.
00:45:40.
00:45:42.
00:45:46.
00:45:47.
00:45:48.
00:45:49.
00:45:51.
00:45:52.
00:45:53.
00:45:54.
00:45:55.
00:45:56I'm not going to attire him this morning.
00:46:00I'm going to open the door.
00:46:02Have you seen his eyes?
00:46:04For the last few years.
00:46:06I need the handphone and the next few years.
00:46:08I didn't want it.
00:46:10You wanted it.
00:46:12I'm not going to be alarmed.
00:46:14I knew that.
00:46:16I know you were telling me.
00:46:18Just a day.
00:46:20I got my eyes on anything.
00:46:22I'm a girl.
00:46:24Did you see it?
00:46:26I didn't see anything, I didn't see it.
00:46:32Don't come here.
00:46:36I'll take care of it.
00:46:54I'll take care of it.
00:47:04Take care!
00:47:06Tuka tut!
00:47:24You know what I mean?
00:47:26I know what I mean in my life.
00:47:28I know what I mean by that.
00:47:31I know what I mean by that I mean by that.
00:47:34I know for that, I know what I mean by that.
00:47:39That's what I mean by that I mean by that I mean by that.
00:47:45You definitely want to get a lot of money.
00:47:49I know.
00:47:50What are you doing here?
00:47:53What's up here?
00:47:55He listened to the music.
00:47:57He's an amazing boy.
00:47:59It's a big big boy.
00:48:01I'm so excited about you.
00:48:04Boomer's son of a very big boy.
00:48:06I'm far away, Zola.
00:48:08I'm far away, Zola.
00:48:09He's an amazing woman.
00:48:11And according to the concerts,
00:48:11I never saw you.
00:48:13No.
00:48:14But not even a big boy in her life.
00:48:15I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:23I
00:56:25I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:13I
00:58:15I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:21I
00:58:23I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:41I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:15I
00:59:17I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
Comments