Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Short drama
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
03:59也不知道他们四个在万年前有什么孽缘羁绊
04:06军长 我
04:09那三个老家伙被封印了万年
04:18怎么会是日日修炼 不断经济的军上的对手呢
04:24说来说去啊
04:27这一切都是逍遥的错
04:28也不知怎么的
04:30就和那三个家伙纠缠不清
04:32百年前就对军上背信弃义
04:35现如今
04:37怕不是看他们三个邻里高强
04:39又对他言听戏从
04:41便左右逢源水性洋花
04:44诸可
04:44先要全人不认得他们
04:47怎能挂在他的头上
04:49若不是因为逍遥
04:52此番劫难
04:53又怎会如此轻易化解呢
04:56说好听的不是
04:59说不好听的也不是
05:01寻上的心思可真难猜
05:26这大地就是
05:37角如玉树
05:39领凤前
05:41万王有花药
05:43领凤前辈
05:58你书不接近那么辛苦
06:00你尝尝这个
06:04这又是什么
06:13这是我在人族攒下的吃食
06:15可好吃了
06:16尤其是这个蔗糖
06:17你尝尝
06:18这么丑的东西
06:21看着就无趣
06:23看着就无趣
06:34这什么宝贝
06:35这糖
06:36还有这个也好吃
06:42好吃好吃
06:44不用
06:46好吃好吃好吃
06:47不用
06:48不用
06:49好吃好吃好吃
06:50不辣不辣
06:51这 这 这 这个
06:52什么
07:09曾经奥利还宇的妖族
07:11如今被逼到这么一个小小的山谷里
07:14不用
07:15当真落魄
07:16当真落魄
07:27前辈
07:28前辈
07:29前辈
07:30前辈
07:31我等今日亲眼目睹前辈法令
07:33
07:34崇拜不已
07:35对对对
07:36斗胆恳请前辈不吝较
07:38若他日人族再犯
07:39我等也能帮上前辈
07:41
07:42
07:43你们若能在我手下历练三日
07:49还如今日一般站着
07:51我便教你们些本事
07:53
07:54
07:55一千九百九十六
07:57一千九百九十七
07:59一千九百九十八
08:01一千九百九十九
08:04两千
08:06
08:07
08:08
08:09灵力要修
08:10肉身要练
08:12
08:14
08:15可能力量加倍
08:16
08:17则能扛击挡
08:18记住
08:19谁更强
08:20谁有力
08:22谁更强
08:23谁有力
08:24谁更强
08:25谁更强
08:26谁有力
08:27谁更强
08:28谁更强
08:29谁更强
08:30谁有力
08:31谁更强
08:32谁更强
08:33谁更强
08:34谁有力
08:35去共朝,吉友力…
08:39吉友力…
08:40吉友力…
08:41前辈
08:44这是竹子的二伯
08:45我给你找来了
08:48把那里点儿给我去的
09:05好了
09:05Eh?
09:15I have a new game.
09:17This is for G.
09:21If you don't use the magic of magic,
09:24you can throw it in the empty container.
09:27It'll be you.
09:29How do I win?
09:31I win...
09:33I'll make you a wish.
09:45I don't know.
09:47I didn't use the rules.
09:49I won't use the rules.
09:51I'll be able to fight you.
09:53Are you ready?
09:55You're welcome.
10:01I'm so happy to be a little.
10:03I'm so happy to be a little.
10:05I'm so happy.
10:07Let's go.
10:11That's what I'm going to do.
10:13Let's go.
10:19Let's go.
10:25Let's go.
10:47Oh, yeah.
10:49Let's go.
10:55Let me tell you the red light.
10:57If you want to take a look at the red light,
10:59you'll be able to take a look at the red light.
11:01No, no.
11:02You're wrong.
11:05We're going to learn how to learn your own good mood.
11:09Oh, no.
11:10The magic.
11:11The magic.
11:12The magic is the most important thing.
11:15No matter what you want,
11:17you will keep deep down from the red light.
11:19You have to keep your hand up to the red light.
11:21Let's pretend you need a good mood.
11:23You are wrong.
11:24You need to keep the yellow light.
11:25Nope.
11:26Just keep your hand up.
11:27Okay, you're wrong.
11:28You're wrong.
11:29I can't do this.
11:30I'm wrong.
11:31Not bad at all.
11:32As long as I can't do this.
11:33Right, you can't stand up.
11:34Yes, I'm wrong.
11:35You're wrong.
11:36You're wrong.
11:37What's wrong with you?
11:38Your friend.
11:39Hey, that's good.
11:40You're wrong.
11:41I'm wrong.
11:42You're wrong.
11:43If you are wrong.
11:44It's a good thing.
11:45These are all the things that we have to get rid of them.
11:48It's a small thing.
11:49I'm not a small thing.
11:51Let's see.
11:53Let's see.
11:54Let's go.
11:55Let's go.
11:58If you're not going to do me well,
12:01I'll give her a hundred years.
12:03What?
12:04What?
12:05A hundred years.
12:06A hundred years.
12:07A hundred years.
12:08A hundred years.
12:09A hundred years.
12:10A hundred years.
12:11A hundred years.
12:12Look at them.
12:13Do you guys need to do this?
12:14Do you want to train them all?
12:15Do you want to train them all?
12:16Don't do it!
12:17You want to eat?
12:18Don't you want to eat?
12:20Do you want to eat?
12:21It's okay.
12:22Millie.
12:23Millie.
12:24Millie.
12:25One, two, three.
12:27Five.
12:28One, two, three.
12:30One, two, two.
12:31A hundred years.
12:32That was not a bad thing.
12:34I could do this.
12:36I was going to do this.
12:37一、二, three.
12:38One, two.
12:41Look.
12:42Yeah, yeah.
12:46Yeah.
12:48I'm going to get home.
12:54Yeah!
12:59Let's go.
13:01I'm getting in love with you.
13:12As soon as I left, I don't have a friend.
13:20I don't want anyone to play with me.
13:22I'm not happy.
13:28But when I played with my friend,
13:30I feel like I have a friend.
13:37So let's continue.
13:42That's what you said.
13:48This time.
13:51I'm here.
13:52I'm here.
13:53I love you.
14:23It's a good thing.
14:25It's a good thing.
14:27It's a good thing.
14:29It's so different.
14:31You're old.
14:33You're old.
14:35It's a good thing.
14:37It's a good thing.
14:53Wait a minute.
14:55I wonder who it has changed.
14:57How many years after the week,
14:59the size of the range will happen?
15:01This is my head.
15:05This is my head.
15:11This is the head.
15:14If I go to the head tall,
15:15Iż-i-i-m Kız XV.
15:17This is a top layer.
15:19This is a real hair.
15:21It's a suitable for me.
15:22Hey, look!
15:23God's broken!
15:25Hey, Pyramon? Look!
15:27Nassi!
15:29Wait!
15:29Geoffhai no longer there!
15:31Ayam young girl and girl should be taken a Gavin's ROSE!
15:34This is hormone remaining,
15:35so can you keep yourself?
15:38Got Прав faith- vic udah ben.
15:40A man surely.....
15:44N has never to watch.
15:46Had come with this?
15:47Yes!
15:49are you still here?
15:50will you
15:52君上您多保重
15:54我来看看你啊
15:55什么这么香
15:57我做了鲜花饼
15:59傲狠 穷奇 藤蛇
16:03他们修补结界有功
16:05我想请他们吃鲜花饼
16:06感谢一下
16:07你来得正好
16:08走 去找他们
16:09他们三个可是上古巨手
16:12发起狂乱 相当残忍
16:14那小木还说过
16:17我会霍乱妖族呢
16:18我看得出来
16:22她们对妖族并无恶意
16:24可她们对你有意
16:25所以你是怕她们伤害妖族
16:34还是
16:34是 我在吃醋
16:37我要是不亲耳听见
16:42我都不相信你说这话
16:44曾经我觉得
16:46只要我灵力够强大
16:49这时间便没有令我害怕的事
16:52直到遇到你以后我才发现
16:56原来强者也会害怕
16:59害怕失去你
17:01害怕你有危险
17:03甚至害怕那三个
17:05怕他们连起手来抢夺你
17:09即便是我拼命
17:11也抢不回你
17:13即便是我拼命
17:15即便是我拼命
17:17也抢不回你
17:21即便是我拼命
17:39还怕吗
17:39
17:43好了 说正经的
17:48走 跟我一起去找他们
17:49
17:50
17:50妖君大人
17:56利妖者有功
17:58害妖者有成
17:59他们修补结界
18:01真的辛苦了
18:02未劳一下也是应该的
18:05你不去啊
18:10那我自己去
18:14我去咯
18:19你真不去
18:21你真不去
18:23你真的不去啊
18:29你真的不去啊
18:30你真的不去啊
18:35妖君大人
18:37妖君大人
18:39妖君大人
18:40妖君大人
18:41妖君大人
18:42妖君大人
18:43妖君大人
18:44妖君大人
18:45妖君大人
18:46妖君大人
18:47妖君大人
18:48妖君大人
18:49妖君大人
18:50妖君大人
18:51妖君大人
18:52妖君大人
18:53妖君大人
18:54妖君大人
18:55妖君大人
18:56妖君大人
18:57妖君大人
18:58妖君大人
18:59妖君大人
19:00妖君大人
19:01妖君大人
19:02妖君大人
19:03妖君大人
19:04妖君大人
19:05妖君大人
19:06This is the most delicious thing!
19:13Oh, I'm going to give you a few years.
19:16You can still put it in the ground,
19:18and let it grow.
19:19What do you know?
19:20This is the one I made.
19:22You should be able to enjoy it.
19:27Thank you for your work.
19:29This is the one I made with洪彦.
19:31Oh
19:35Oh
19:45I'm
20:01不管之前有多少恩怨,妖族本就是一家。
20:05我以茶代酒,误会也就算解了。
20:28吃。
20:31这是我的。
20:36与我们分享,你还不配。
20:41这是我姐姐欺欺顾我做的。
20:46你们可别想坏了。
20:48你就吃了那么多了,还吃啊。
20:50姐姐就要看我吃东西。
20:52人家都说了,不让你再叫姐姐了。
20:54乐意,你管着吗你,你傻蛋哥。
20:57我说,你这些心思当我不知道吗?
21:01少拿姐弟晃子招摇我。
21:03你的招摇我。
21:05听理就你心思神,你还永远舒缓呢?
21:07你。
21:08红颜。
21:09我只是因你而起。
21:11放开。
21:12快。
21:13走。
21:20我说过,你别留着我上。
21:22都松手。
21:23
21:33你们都住手。
21:43姐姐。
21:44别叫我姐姐。
21:45你们不累吗?
21:47逍遥,你不愿做的事情。
21:49我从未强迫过你。
21:51我从未强迫过你。
21:52可今日看着你一脸画痴的样子看着他,
21:55我实在看不下去。
21:57从我们见面开始,
21:59你全然不认识我们,
22:01只顾拼命护着红颜。
22:03你难道不好奇你究竟有何过往吗?
22:06你也不问问我们为何刚从云梦泽出来,
22:10就要找他算账。
22:11我真的不明白。
22:13你是真的不知道。
22:14还是为了与他相守故意为之啊。
22:17我不想知道那些过往。
22:19都已过了万年。
22:21这天地间早已变化。
22:23我怎么可能不变。
22:25你。
22:26没错。
22:27是过了上万年的时间。
22:29但是你的性子依然没有变。
22:31这怎么解释。
22:32那不正好说明,
22:33我的选择也不会变。
22:35我本想着,
22:43能好好与你们说几句。
22:45现在看来,
22:46多说无益。
22:50今日,
22:51便是逍遥于我洞房花主演。
22:54洞房花主?
22:56无论我们曾经经历过什么,
22:58他都是我竹那曲的那个人。
23:02你们何时成的魂?
23:07百年前。
23:13无论经过多久,
23:14无论经历什么,
23:15我要嫁的夫君就是红燕。
23:32我再与孟则等了万年。
23:35区区百年,
23:37你为何就等不了我?
23:42今日的鲜花饼,
23:43那就当作是我们大婚的喜饼。
23:46三位既然已经吃了,
23:47那就莫要再提万年前的事。
23:50放过我们,
23:51也放过你们自己。
23:53喜饼。
23:55喜饼。
23:57推。
24:00脏东西。
24:02我,
24:04推。
24:05推。
24:06即便。
24:11俗臣真是阿渣,
24:14才几日功夫。
24:18面颊便生了重吻。
24:20What?
24:21What?
24:22The first one is the one.
24:24The one is the one.
24:26The one is the one.
24:28The one is the one.
24:30If it's not a good one,
24:33it's not a good one.
24:36It's not a good one.
24:41Yes.
24:43The mother and the mother are all in the world.
24:46The mother and the mother are all in the room.
24:50Please take care of yourself.
25:16chapter one is the old husband.
25:18�רated by the other side of the посмотрим.
25:20After new arrival,
25:23this she brought the tapa to you of her.
25:25This was the wrong one.
25:27plea jews from the封尾 viand,
25:30many darumulums and ph interpersonal flowers.
25:33These palms must be expected to feel an inaudible понад.
25:38Some Mike had daughter long-to-served.
25:41甚至 deux,
25:43It's true.
25:47Is this a dress?
25:48What are you doing?
25:51I'm going to ask you.
25:53The sea.
25:54It's the sea.
25:55It's the sea.
25:56It's the sea.
25:58It's the sea.
26:00The sea is always so proud of the sea.
26:02The sea is the sea.
26:04The sea is the sea.
26:06It's the sea.
26:08It's the sea.
26:10It's the sea.
26:11That's all I want.
26:13Come on.
26:15The sea is the sea.
26:17The sea is love for the sea.
26:21The sea is the sea.
26:23She's so beautiful but...
26:26...the sea is the sea.
26:29The sea is the sea.
26:31The sea is the sea.
26:34It's the sea.
26:35The sea.
26:37The sea is the sea.
26:41小的 自幼便在东宫服侍
26:47眼下是江山社稷生死存亡的时刻
26:54你们居然还想把我卷进后宫的争动
26:58叫你东宫的主子 给我个交代
27:08上仙 夜郎口拙 脑子不过事
27:12惹恼了上仙
27:13可这事真的跟我家娘娘毫无关系啊
27:16快请上仙 快用
27:38原来最近惹得上仙动物
27:53这就给上仙草气
27:55都退下吧
28:19都退下吧
28:24你究竟成为了谁
28:35
Comments

Recommended