- 2 hours ago
Short drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔斗你面前
00:37泪流满 缘绣相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 金河霜飞燕
00:51此生不逢 千里共缠绝
00:59暖天星辰 都不尽缠绵
01:06晚风又吹来 无所思念
01:12今在山水前 谁说孤难缺
01:20一生一世 都是初相见
01:27是我 是我杀了薛书彧
01:42是我杀了薛书彧
01:55你这个毒妇 我就知道是你
01:58夫人 不可一时负起口不责严
02:01这可不是乱人的
02:02薛冒堂 你冷了我二十年
02:05如今我坏你一个儿子
02:08反倒是便宜你了
02:10只是当初 我应该将这个口蜜附件
02:17心如蛇蟹的东西给他一道送走
02:20却不曾想 今日变成一条毒蛇
02:24反咬我一口
02:26我当初就不该怜惜你
02:28怜你少年手寡 长家体恤
02:30哼 八八八
02:32珍珍是被晕灼了眼
02:36是我自己识人不明
02:39是我 才是那个瞎子
02:44事已至此 我听凭你处置
02:49但你我夫妻多年
02:51我可知道国公爷一个天大的秘密
02:54想必用这个秘密换我自己的性命
02:58也是值得的
03:02你少在这儿故弄玄虚
03:04你以为我会相信你
03:07哈哈哈哈
03:09难道你就不想知道当年韩氏
03:12为何青春正盛却等不到你凯学而归
03:15人就没了
03:29主
03:30主
03:32主
03:45公公爷
03:46公公爷
03:47公公爷
03:48公公爷
03:49公公爷
03:51快 快
03:53快点
03:54公公爷
03:58公公爷
04:00忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍忍�
04:30I will give you a lot of money.
04:33But at the end,
04:36you will not be able to die.
04:41Until now,
04:43you will...
04:46you will kill me,
04:49you will die.
04:52I can die.
04:55But I won't be like you,
04:58you will kill me.
05:00If you don't care,
05:03you'll kill me.
05:05You will kill me,
05:07you will kill me.
05:11I will kill you.
05:22I will kill you.
05:25But I tell you,
05:26I'm sorry.
05:28We are all people.
05:30We are not stone.
05:32We are not stone.
05:33We are the people.
05:34We are the people.
05:35I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:47If you want to die, I will be a blessing.
05:52You're not.
05:53You're not.
05:54No.
05:55No problem.
05:56No.
05:57Goal.
05:58Goal.
05:59Goal.
06:00Yeah.
06:01Goal.
06:03Well done.
06:05That is your search didn't come.
06:07You aren't.
06:08Let alone.
06:09My brother, you still want to help her to kill her?
06:13Let's go!
06:15Let's go!
06:20I don't know.
06:21I'm going to kill you.
06:22I'm going to kill you.
06:39Oh my god, I want you to find your mother.
06:47Mother!
06:53You're all right?
06:55My mother's little dog fell into the bridge.
06:58I wanted to catch him.
07:00I'm going to catch him.
07:02I'm going to catch him.
07:04I'm going to catch him.
07:06I'm not sure.
07:08I'm going to leave you alone.
07:18The mother of the mother,
07:20should I give a good good to the child?
07:22The killing of the children,
07:24the killing of the children,
07:26the children are not going to let the children see.
07:30The woman,
07:32please send her to the mother.
07:34The mother, come.
07:36Yes.
07:37Here.
07:45The sea is the sea,
07:46the sea is the sea,
07:48the sea has been the sea.
07:50The sea is the sea.
07:53The sea is the sea.
07:59The sea.
08:01You are so strong.
08:06The sea is the sea.
08:12For the sea it really
08:28is the airwilts.
08:34All pushed to my mother's face
08:36She was unable to get her father's face
08:38She was unable to die
08:40How did she take my own sins?
08:42Who knows
08:44She's so strong
08:46She's so strong
08:48She's so big
08:50I'm not sure
08:52I'm not sure
08:54I don't understand
08:56You've been with me
08:58You're so good
09:00Why?
09:04鞍人不知道
09:07父亲您不知道吗
09:10你肯定知道
09:14当年
09:17是你亲自传的令
09:19让薛树玉带人把我同王郎捉了回来
09:23又把他派到了最危险的战场
09:26让他战死在那里
09:28又把我刚刚出生的女儿
09:32送走了
09:34他出生才七天啊
09:36才七天啊
09:38就为了把我赶紧塞进另一个男人的花椒
09:43我哭了
09:45我求了
09:46你们都不肯放过我
09:48你是我的亲生父亲
09:50还有我的亲弟弟
09:53没有一个人肯饶了我
09:56你们不让我好过
09:58大家都别傻啊伤
10:02也是我的亲弟弟
10:10我也喜欢我
10:15别傻了我
10:16怎样我
10:17奇妙了我
10:19怎么看你
10:21这一家老小都被你逼成什么样了
10:26你真好啊
10:33哈哈哈哈
10:34哈哈哈哈
10:43哈哈哈
10:48不用
10:49Come on.
11:08Come on.
11:09Come on.
11:10Come on.
11:19Come on.
11:22Fuglun病是沉重,
11:24又无故说了冤屈.
11:26难免分开诗读,
11:28言行国际.
11:29这都是国公业无端害人.
11:32先请回去,
11:33安心养病吧.
11:49至于薛尹川
11:52姐姐
11:54自从孩子没了之后
11:57就发了疫症
11:59每次见到世子爷和国公爷
12:02就要打要杀的
12:03已经很多年不曾犯兵了
12:06我当他是全好了
12:08今日一见
12:10恐怕是又犯兵了
12:13不然怎么连自己的亲弟弟都不认得
12:15还下得去手呢
12:19国公爷
12:24怕是不能做决断了
12:26凡人送官都有不妥
12:29毕竟国公爷是最要脸面的
12:31妻子儿女怨恨狂悲
12:34宫堂上喧嚷起来
12:36岂不成了全城的笑谈
12:37还是由你
12:40酌情处之为好
12:49他是得了疫症
12:51但杀人大罪不可宽灭
12:54先将他送到家庙里去
12:56雄鹅大夫为他诊治
12:58何时治好了病
13:00再来接受杀人罪罚
13:04还愣着干什么
13:05季萍
13:10季萍
13:13虽也在火盆里动过手脚
13:15毕竟不是罪魁
13:17又当如何处置
13:19人虽不是他杀的
13:20但凌兰却是他偷的
13:22将他送到城外的庄子里去
13:25重罚苦一五年吧
13:27多亏二弟
13:30多亏二弟
13:31和荣小姐在这主持公道
13:33现在真相大败
13:35世子在九泉之下
13:37也可以安心了
13:39只是现在国公也一时半会儿
13:43主不得事
13:44王后
13:45这若他的勇过功夫
13:47就全帐二弟招负了
13:50这若他的勇过功夫
13:51就全帐二弟招负了
13:54殿倾
14:15贵清
14:24I'm gonna die.
14:27I'm gonna die.
14:31I'm gonna die.
14:38I'm gonna die.
14:54Oh
15:16This is the thing you like.
15:18You can take it.
15:20Oh
15:22Thank you so much for your breath.
15:30You don't want all of your breath?
15:41Yes.
15:42In the future, we won't be able to use these things.
16:22Oh
16:24Oh
17:22The Lord told me to forgive you.
17:28I thought I would have thought
17:32we will still have a lot of time.
17:35The Lord will die.
17:45Don't say.
17:48Don't say anything.
17:51Okay.
17:53We will be a mess.
18:15The Lord.
18:16The Lord will be a mess.
18:21The Lord will be a mess.
18:22The Lord will be a mess.
18:24The Lord will be a mess.
18:26The Lord will be a mess.
18:28The Lord will be a mess.
18:29The Lord will be a mess.
18:30The Lord will be a mess.
18:31The Lord will be a mess.
18:32The Lord will be a mess.
18:33The Lord will be a mess.
18:35The Lord will be a mess.
18:36The Lord will be a mess.
18:38The Lord will be a mess.
18:39I am a失败 of a father, and a失败 of a father.
18:45I don't want you to know how to fix it.
18:49You want to know how to fix it.
18:51I will ask you,
18:53and I will ask you,
18:55and I will give you a son.
18:57I will give you a son.
18:59I will give you a son.
19:01If I can go down the road,
19:03we will go to the江南.
19:05We will go back to your mother's grave.
19:08Although I know that it is a long time,
19:10but the king will be able to fix my heart.
19:14And your regret.
19:24What do you want to do?
19:26You can just say.
19:31I'm tired.
19:34I can't do this.
19:37王后,我要把薛家,还有这个孩子,一并交托给你。
19:50星儿,去给你二叔行礼。
19:56嗯。
19:57二叔。
20:01使不得。
20:02郭公爷,你要摘毁的人早已走骨,何必再行刑作态,恕我不奉陪了。
20:15嗯?
20:16二叔,你别走。
20:19你要走,我知道是留不住你的,但,你要多为这个孩子想一想。
20:29她在七岁年级,强令她支撑着千军重担,势必会将她枝嫩的肩膀压垮。
20:36我知道我不是个好父亲,没得调好你的哥哥,但你忍心看着她唯一的血脉,今后也会步上她的后尘吗?
20:46二叔,你别走。
20:56天没了。
20:58雪儿好怕,你留下来陪雪儿好不好。
21:03二叔,求求你了,二叔。
21:09二叔。
21:10二叔。
21:11二叔。
21:12二叔。
21:13二叔。
21:14二叔。
21:26二叔。
21:34二叔。
21:38二叔。
21:43二叔。
21:44Wait.
21:51Yue.
21:52Your sister will go.
21:53Please send her.
22:01Your sister.
22:03Leave me alone.
22:11Don't live like me.
22:14Don't live like me.
22:15Don't live like me.
22:16Don't live like me.
22:17Don't live like me.
22:18Don't live like me.
22:19Don't live like me.
22:20Don't live like me.
22:21Don't live like me.
22:22Don't live like me.
22:23Don't live like me.
22:24Don't live like me.
22:25Don't live like me.
22:26Don't live like me.
22:27Don't live like me.
22:28Don't live like me.
22:29Don't live like me.
22:30Don't live like me.
22:31Don't live like me.
22:32Don't live like me.
22:33Don't live like me.
22:34Don't live like me.
22:35Don't live like me.
22:36Don't live like me.
22:37Don't live like me.
22:38Don't live like me.
22:39Don't live like me.
22:40Don't live like me.
22:41Don't live like me.
22:44Oh my god, I'm going to take a look at them.
22:54Yes, sir.
22:55Yes, sir.
23:04My lord.
23:05I'm going to take a look at the house.
23:08Please don't leave the house.
23:10Yes.
23:11I would like to put them all in a hole in a hole.
23:14You don't have to worry about that.
23:16Let's just take it off.
23:26Lord Lord, this is the one of the獅子.
23:29It's the one that you put in his hand.
23:32If you look at the獅子,
23:36I don't know how to fix it.
23:38You've been warned me.
23:42In the future, I don't have to give you anything.
23:49You can go to the hospital to take the best of the best.
23:54Yes.
23:55Yes.
24:08Go.
24:10Go.
24:25Let's go.
24:55是不是现在启程?
24:57知道了.
24:59等等!
25:00容善宝,
25:02你什么意思啊?
25:03你现在就要走,是吗?
25:05你真的算把我一人留在这儿?
25:07你到底什么意思啊?
25:10你说啊,容善宝!
25:12你们先下去吧。
25:16是。
25:25我再问你话。
25:33将来,
25:35你听我说。
25:37勇国公,
25:39曾是个爱重原配的好丈夫,
25:41为不育的妻子抵挡家族压力。
25:45一人失去多年,
25:47已久念念不忘。
25:49我父亲入京之前,
25:51也曾壮志凌云,
25:53意气飞扬,
25:54立志做个青史留名的好官。
25:57他们并非天生如此可憎,
25:59却都在岁月里,
26:01变得面目全非。
26:03你有你的国公府,
26:05和放不下的亲缘。
26:07我可不想有朝一日,
26:09眼睁睁地看着你,
26:11变成独断专行,
26:13惹人讨厌的勇国公。
26:16容善宝。
26:17你我止步于此,
26:18你在我心里,
26:20便永远那么正直坚毅,
26:22不负权贵,
26:24英明果断,
26:25脚侠又可爱,
26:27一如你我当年初见。
26:30所以,
26:31请你允许我离开,
26:34就让你我之间,
26:36留在我最终爱你的这一天。
26:38可若是我不允呢?
26:42难道你还要继续择序吗?
26:55我有我的责任,
26:57但我绝不忘了你。
26:59此生此世,
27:01这死不语。
27:06我认识一下。
27:08一会儿吧?
27:09你自己会想出来的?
27:12情绒%应该都不损失了。
27:13Give me!
27:14你心里会不权的烦迹。
27:15是什么事?
27:16我认识我,
27:17你就不得了,
27:18保护了个地方。
27:20我认识你的专家。
27:21你们这些事?
27:22是什么?
27:23这里的事,
27:24你会不会赶飛。
27:25Rue家的車馬都到府外了
27:27你真放榮小姐走啊
27:30虧我還等你同我移到回林稽去
27:32實現澄清歷事造福移民的報復
27:35原來只是空後一場
27:37小小林稽之府
27:38哪裡比得上這宣賀富貴的國公府啊
27:41他早便想好要走了
27:45自到來了國公府的第一日起
27:47他就知道會有這麼一天了
27:55天底下怎麼會有如此狠心的寧人
28:01即便是到了臨月的時候
28:03也不忘用最甜蜜的話來哄騙你
28:06叫你捨不得忘記他
28:08捨不得憎恨他
28:09更捨不得與他為敵
28:11他做的一切都是為了擺脫我
28:14都是假的
28:15全都是假的
28:18他這個騙子
28:25挺緊
28:26甚深空後明
28:29�떼� Vou模她
28:32漆 Gad
28:35魚泡長
28:37劍看風流
28:40山川不念舊
28:41不試 немножко
28:44廣夜無有愁
28:47胡
28:48要
28:49飄
28:53來
28:53。
28:55。
28:57。
28:59。
29:01。
29:15。
29:17選玉是金香縣主的親生女兒。
29:25我的孩子剛落地就要折了,我買通鳳國公之命,處置了女孩的家譜,把孩子秘密換了過來。
29:37祖父是太醫院政,世子夫人想必也精通醫術,那傳男不傳女的話,也是無影之事了。
29:46耳濡目染罷了,雕蟲小記,又既趕快要人錢。
29:52那位季萍姑娘,也並非真的同世子夫人視同水火,那晚世子夫人向我袒露心聲,絕非與我一見如故,而是為了拖住我。
30:06柔小姐世事動明,為什麼不拆穿呢?
30:12世子夫人沒有動手殺人,拆穿了又如何?
30:17世子對妻妾的殘虐無情有目共睹,作為一個有良知的人,將來才是最痛苦的。
30:25因為她在夾縫之中,只能就此糊塗下去。
30:29這般隱忍籌繁,才得到自己想要的,你真的開心嗎?
30:36容小姐,不是誰都有伏妻生在容家,也不是誰都有率性而活的自由。
30:45我沒有高祖皇帝的御宴,也沒有可為我撐腰的賢賀娘家。
30:52更沒有一個可值得依靠的丈夫。
30:55這個世界上,甚至沒有一個真正愛我的人。
31:02可是我要愛自己,我要保護自己,我更要保護我的兒女。
31:09但是還是要謝謝容小姐,謝謝你不曾在眾人面前拆穿我。
31:15儘管你有無數個機會。
31:18郭公爺老當益壯,世子夫人怕不會這麼快如意的。
31:25她老了,病了。
31:30我不會等太久的。
31:32願世子夫人得償所願,一事順暢。
31:36也願容小姐,山高水長,扶搖萬里。
31:41儘管小姐,山高水長,扶搖萬里。
31:44儘管小姐,山高水長,扶搖萬里。
31:50儘管小姐,山高水長,扶搖萬里。
31:52儘管小姐,山高水長,扶搖萬里。
31:54儘管小姐,omon堂來了。
31:59瘤地扶搖萬里。
32:04呢?
32:24They just came here!
32:30You dream the journey!
32:32You have a clue!
32:33Please come back here!
32:34You still need to take the rest!
32:35Yes!
32:36Now it's raining!
32:37He's making a bed next year!
32:38You got to be right next!
32:40In a形,
32:40You're all set.
32:41To every other man who is there!
32:43Lord Christ, who is so ugly!
32:45That's what you're talking about最 plain!
32:46Do you want to be a mess?
32:47See your name!
32:48Thank you!
32:49To all of you,
32:51you have to do that!
32:54I can't stay here, but I can't be on any side.
32:58Hanging up a setting.
33:02I'm going to go on the front of the dead.
33:06And here's my uncle's heart.
33:10You're a good son.
33:11You've got to be afraid, and you're a key.
33:16You're no longer.
33:18You're an innocent person.
33:21It's my not gonna be all.
33:22Even you can't walk and always be there.
33:24You must lack the love of that.
33:27You don't know the Lord I am
33:29in order to bring you an another.
33:30Your sister will be a big episode.
33:32I rock and roll.
33:34For you, you will be my strength.
33:35I'll be soaring.
33:36You won't get me away from the end.
33:38And he will take me off the door.
33:39I want you to be a great time.
33:40That I will come and steal myself.
33:42I will have to go and save myself.
33:44I'm not afraid of you.
33:45I'll be so mad at you.
33:47I will do this.
33:48I will keep it to my hand.
33:49I will do this out of my hands.
33:50I will stop my hand if I can.
33:53You,
33:55are the people who are you,
33:56and must be the king of the king
33:58as a former mother,
34:01as a true son.
34:03I am not afraid to be the king of the king.
34:04and the king of the king.
34:07Now,
34:10you can't get him.
34:14You can't get him.
34:19You can't get him.
34:21I'm not going to follow him, but he will never return to me.
34:32Your father, you've lost a son.
34:38What are you doing?
34:39Your father is sick.
34:40Your father is still alive.
34:41Your father is still alive.
34:46How?
34:47薛兒是要席絕的。
34:49我還做不得這個主嗎?
34:55是啊。
34:57抬進去,快。
34:59不許談。
35:00放我下來。
35:02不許談。
35:04我命令你們放我下來。
35:07好你個薛三桂。
35:10薛三桂。
35:12放我下來。
35:13放我下來。
35:15該為世子爺報桑了。
35:17只可惜。
35:19國公也因兒子報亡,哀怨過度。
35:22從此,已病不起。
35:26是。
35:28白髮人送黑髮人。
35:30也是人之常情。
35:33人之常情。
35:35娘。
35:40你們都下去吧。
35:42是。
35:43薛兒。
35:45湯兒子。
36:08Oh, my God.
36:10Oh, my God.
36:32Let's go.
36:34Let's go.
36:35Take a break.
36:37Come on, take your hand.
36:39Take your hand.
36:40Take your hand.
36:42Take your hand.
36:43Let's go.
36:46Let's go.
36:47I'll tell you something.
36:55This is a good one.
36:58It's a good one.
37:00It's a good one.
37:02Let's see.
37:04It's a good one.
37:05We're back.
37:07Um,
37:08京師店鋪的事情告一段落,
37:10是時候該回去了。
37:12麗布,
37:13麗布全選,
37:15定了臨機同攀。
37:16吳小姐,
37:17青柯二甲第七,
37:19够不够?
37:20站在淤泥裡替你擋風。
37:24我托你說過。
37:25你托我說過,
37:26你是長在污泥裡的野水草。
37:29我偏要把你載進青寺裡供著。
37:31結果,
37:32你是帶色的麟角頭,
37:34我肚你的舟翻了。
37:36反倒被水草纏住腳踝。
37:39如今我想明白了,
37:41既然你想在泥潭中盛開,
37:43那我,
37:44就躺內探了你。
37:46麗布公文已更發了,
37:50十日後起程。
37:58臨機多餘,
37:59正以野草風潮。
38:06呆子,
38:07不許跟過來。
38:08我不敢過來。
38:10我不敢過來。
38:17我在臨機等你。
38:23好。
38:25許我走嗎?
38:26我不敢說了。
38:27許我走。
38:28許我走。
38:29許我的天啊,
38:31許我去機場。
38:33許我去。
38:36許你五年。
38:37許我走。
38:39許我走。
38:40許你。
38:41許我走。
38:42許我走。
38:43許我走。
38:44許我走。
38:46許我走。
38:47I'm not sure what you're doing.
38:54I'm not sure what you're doing.
38:55I'm not sure what you're doing.
39:17I'll take you back.
39:21You're going to send me.
39:25I'll take you back.
39:35What are you talking about?
39:37Don't be afraid.
39:38Don't be afraid.
39:39Don't be afraid.
39:41You can't leave me alone.
39:43I can't leave you alone.
39:45I don't want to see you.
39:47You're old.
39:49You're old.
39:51You have to be impatient.
39:53You're not afraid.
39:55I'm not afraid.
39:57You're afraid.
39:59I'm afraid.
40:01You're afraid.
40:03You're afraid.
40:05You're afraid.
40:07It's like you've heard.
40:09You're afraid.
40:11You're afraid.
40:13I will take you to Her sword,
40:15so I will die for the first time I have to die.
40:19So I'd let you die for the same kind,
40:21as I'm not afraid of Robert Williams.
40:21My friend are in this country and my father.
40:24It's a love or a hero.
40:27I will take you forever.
40:28If I do your love,
40:30you will always hope.
40:31When I will be a forefrived,
40:32I will take you for your love.
40:34So,
40:35I will take you forever from my son.
40:38I will always be my head,
40:41I don't want to leave you alone.
40:43I don't want to leave you alone.
40:45I don't want to leave you alone.
40:55This man is really...
41:01Don't let me say it.
41:03Don't let me laugh.
41:05Then you bring me back.
41:09If I go back, I'll go back.
41:11I can't wait for you.
41:21Let's go back.
41:23I'll be right back.
41:25I'll be right back.
41:27I'll be right back.
41:35I'll be right back.
41:37I'll be right back.
41:39I'll be right back.
41:41I'll be right back.
41:43Stop.
41:49Please.
41:50Wait.
41:51Please.
41:52I'm still heading back.
41:54Please.
41:55Please.
41:56Please.
41:57There aren't any people here.
41:58Please.
41:59Please.
42:00Please.
42:01Please.
42:02Please.
42:03Please.
42:04Let's go.
42:34Let's go.
43:04Let's go.
43:06Let's go.
43:08Let's go.
43:10Let's go.
43:12Let's go.
43:14Let's go.
43:16Let's go.
43:46Let's go.
43:48Let's go.
43:50Let's go.
43:54Let's go.
43:56Let's go.
43:58Let's go.
44:02Let's go.
44:04Let's go.
44:06Let's go.
44:08Let's go.
44:10Let's go.
44:12Let's go.
44:14Let's go.
44:16Let's go.
44:20Let's go.
44:22Let's go.
44:24Let's go.
44:26Let's go.
44:28Let's go.
44:30Let's go.
44:32Let's go.
44:34Let's go.
44:36Let's go.
44:38Let's go.
44:40Let's go.
44:42Let's go.
44:44Let's go.
44:46Let's go.
44:48Let's go.
44:50Let's go.
44:52Let's go.
44:54Let's go.
45:24Let's go.
45:26Let's go.
45:28Let's go.
45:30Let's go.
45:32Let's go.
45:34Let's go.
45:36Let's go.
45:38Let's go.
45:40Let's go.
45:42Let's go.
45:44Let's go.
45:46Let's go.
45:48Let's go.
45:50Let's go.
Comments