Death Gave Me a Second Chance
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00The game is 1089.
00:02The game is finished.
00:04You can go.
00:30I'm going to prepare for a pair of people's clothing.
00:33I'm going to go away with her.
00:36I'm going to go away with her.
00:41Eight years ago,
00:43she was a young girl,
00:45and she took her to the hospital.
00:47She was going to take her to the hospital.
00:49She refused to let me take the hospital.
00:51She told me that she would take me out of three months,
00:55and娶 me.
01:00I was waiting for her to meet me.
01:07I was waiting for her to meet me.
01:09I didn't know that she was going to take me out of eight years.
01:13I didn't know that she was going to take me to the hospital.
01:28I'm not going to wait for you again.
01:33I'm not going to wait for you again.
01:36Look, I'm not sure.
01:37He's just a kind of calm and calm.
01:39You're going to take him from a young man to today's place.
01:42How many times do you fight for him?
01:44But he...
01:45I really don't want you to fight for him.
01:48This time, I'm going to die.
01:51I'm going to die again.
01:54What's going on?
01:55Where are you going?
02:02Where are you going?
02:03Where are you going?
02:15What's up?
02:17He's not going to die.
02:18He's not going to be able to leave me.
02:21He's not going to die.
02:23He's not going to die.
02:24He's not going to die.
02:25He's not going to die.
02:26Why are you here?
02:38I'm going to get you.
02:39Welcome back.
02:40Welcome back to the country.
02:43This year...
02:44You've been sick.
02:46Come on.
02:48Let me see.
02:51Why are you still here?
02:53I'm not going to die.
02:54I can't.
02:56I can't.
02:57I can't do anything.
02:58I'm going to die again.
02:59You're not going to die again.
03:01I don't want to die again.
03:02Before I go.
03:03You might have to be a master and be able to leave.
03:04What kind of care?
03:06What can I do in the future?
03:07What could I do?
03:08Then that's what I'm pregnant.
03:09What kind of care about?
03:10What should I do?
03:11Can you do?
03:12What kind of care?
03:13You're planning to...
03:14To me.
03:16What are you doing?
03:17You're planning to love me?
03:18Belught...
03:20Bob O'n se Cherанс.
03:22I told him she had a huge hurt in a time
03:25I said,
03:26isten the same day before
03:27he would get on my private vehicles
03:29then she was gonna kill me.
03:32A member of me,
03:33he lied to me with no doubt.
03:35I would,
03:36he was никакvere to leave me.
03:38He didn't have enough time to leave for me.
03:42I'm hopeless,
03:43I saw you journey to me.
03:44I rays you like me
03:46It's a good time for me to get into the house.
03:51I'm going to leave a safe place.
03:56I'll be happy.
03:59What are you doing?
04:01You're fine.
04:02You're fine.
04:03You're fine.
04:04You're fine.
04:05You're fine.
04:06You're fine.
04:07You're fine.
04:08You're fine.
04:09I'm fine.
04:10You're fine.
04:11You're fine.
04:12You're fine.
04:13You're fine.
04:14You're fine.
04:15Look, you're fine.
04:16You want my wife to share her, and give me five hundred dollars?
04:20Don't use her!
04:21Or, I...
04:23You'll have this!
04:25I am fine!
04:27You're fine!
04:29How do you...
04:36You're paid for time.
04:38This is my marriage.
04:41You're gonna drop her off.
04:42I'll take her with you.
04:49Let's go.
04:51I'll let her go.
04:54Father,
04:56I'm not gonna be afraid of her.
04:58Let's go.
04:59I'm sorry.
05:02I don't know.
05:11You're a very good person.
05:23Did you get a problem?
05:29I'm not sure.
05:31I'm not sure.
05:51Oh, my God.
05:53There's so much blood.
05:55I'm so scared.
05:57I'll take you back.
05:59I'll take you back.
06:15I'll take you back to the hospital.
06:17No.
06:18I'll take you back a little bit.
06:20I'll be fine.
06:21I'll be fine.
06:22I'll be fine.
06:23I'll take you back.
06:24I'll be fine.
06:25I'll be fine.
06:26Even when I come back to the hospital,
06:27I'll be fine.
06:28I'll be fine at you next time.
06:29I'll be fine.
06:30I'll be fine.
06:31I'll be fine with you.
06:32I'm fine with you next time.
06:33You'll be fine with me.
06:35You don't want me to lose you.
06:37I'm afraid you don't want me to get married.
06:40You won't let me know.
06:41I'll let you know.
06:43You want me to leave you alone.
06:45You'll lose your fear.
06:47You'll be hurt.
06:49You're not bad.
06:51I'm not bad at all.
06:53You don't need to get married and get married.
06:55You won't want to marry her.
06:59She seems like I don't like me.
07:01If you don't like me,
07:03I'm not bad at all.
07:05How could I do it?
07:07You won't want to marry her.
07:09I'm not going to marry her.
07:11I'm going to marry her.
07:13It's because of her being more alive.
07:15I'm going to marry her.
07:17She's a guard.
07:19She's not going to be a fool.
07:21I'm not going to marry her.
07:23I thought you were going to marry me.
07:25I'm going to marry you.
07:27I'm going to marry you.
07:29I'm just a girl.
07:31I'm going to marry her.
07:33I'm going to marry her.
07:35She's not a girl.
07:37You are going to marry her.
07:39I'm going to marry her.
07:41You're going to marry her.
07:42Hey.
07:44Hey.
07:46What are you doing?
07:48What did you hear?
07:50I just went to the hospital.
07:52I was scared.
07:54Hey.
07:56Hey.
07:58Hey.
08:00Hey.
08:02Hey.
08:04Hey.
08:06Hey.
08:08Hey.
08:12Hey.
08:14Hey.
08:16Hey.
08:18Hey.
08:20Oh.
08:22Hey.
08:24Oh.
08:26Oh.
08:28Hey.
08:30Hey.
08:32Hey.
08:33Hey.
08:35Let me show you.
08:37Right.
08:37Hey.
08:40Hey.
08:42You're a kid.
08:44I'm a kid.
08:46Why would I wear a mask with you?
08:48Why would I wear a mask with you?
08:50Oh, my child?
08:52I don't know what you're wearing.
08:56I think it's so cute.
08:58I should be playing with you.
09:00You can see.
09:02You're not good for your mom.
09:06Oh, my child.
09:08I'll give you some money to you.
09:12It's not a good thing.
09:14I was young.
09:16Not a good thing.
09:18I don't know what I'm looking for.
09:20I'm looking for a good thing.
09:22You don't have anything to do with me.
09:24I'm looking for a good thing.
09:26I'll take my hand from the dog's house.
09:30Okay.
09:36Oh, my God.
09:37I am scared.
09:39I'm scared.
09:41都是我不好
09:43滑鹿
09:46我看这几年
09:48你是一个人在牢里逍遥惯
09:50越发没有规矩
09:52你给娇娇摆什么脸
09:53狗没了
09:54你叫人去掌握就好了
09:56好
09:59我自己去撑
10:01滑鹿
10:06好心还在后头呢
10:08原来躲在这里
10:20乖乖
10:32乖乖
10:34乖乖
10:36乖乖
10:38乖乖
10:39乖乖
10:40你怎么能这么残忍
10:42你有什么事从我来
10:44你为什么要杀他
10:46还只是一条狗
10:48都是我的钱
10:49是我不该把义牌
10:51关在他锅子上
10:53我跟你跟我
10:55我跟你道歉
10:56你把我的罐罐还给我
10:58我求求你
10:59我求求你
11:00我能把他还给我
11:01还给我
11:03滑鹿
11:05这么下作的事情
11:07你也做得出来
11:08我没有
11:09我没有
11:10我没有
11:15你没有
11:16滑鹿
11:17你觉得你在我面前做这些有用吗
11:25你没有
11:25滑鹿
11:26你觉得你在我面前做这些有用吗
11:29我没做过的事
11:30我没做过的事
11:31我会忍
11:32你安心不惜
11:34除了你
11:35还有谁会那么在意这块鱼牌
11:37怀罗
11:38既然你杀了焦焦的狗
11:40那你就亲手给他挖坟
11:42向他赔罪吧
11:43向他赔罪吧
11:58如果你还想要这块鱼牌的话
12:00就不要让我再听到说一个不字
12:02我现在问你
12:04你是蛙
12:05还是不蛙
12:13好不好
12:18我
12:24都是我不好修割
12:26要不是我把那块鱼牌挂在狗狗的桌子上
12:29我的乖乖也不会死
12:31不关你的事
12:32外面天气疗
12:33你身子弱
12:34我先带你回去休息
12:36白羊
12:38好好看着他
12:40挖不好
12:41不准他起案
12:42biased
12:43是不是
12:44还有
12:45灵会
12:47师哥
12:48是可以
12:50我可以
12:51他 elements
12:52meantime
12:53你给我
12:54你他带我
12:56要是
12:57脱吗
12:58이�ن
12:59这个
13:00这是
13:01你今天
13:02你现在
13:03是我们
13:04什么
13:06我想 стр calls
13:07在 treated
13:08你 uniquely
13:09你好
13:10你誰
13:11嗯
13:12嗯
13:13嗯
13:14嗯
13:15嗯
13:16嗯
13:17嗯
13:24現在
13:25該把玉牌還我了吧
13:28你們是木頭嗎
13:30看到他手受傷了
13:31不知道找雙手套給他
13:36把玉牌還我
13:38哎
13:40小哥
13:41陆姐是不是还在生我的气啊
13:44她的眼神好吓人啊
13:46我真的不知道那是她父母的东西
13:48都是我的错
13:51要不是我
13:53我的官官也不会死
13:55我刚哄好的人
14:02你又给我弄哭了
14:05快陆
14:05看样子还是我太纵了你
14:08让你忘记了这个家幸福
14:10不是我还
14:12放开我
14:18放开我
14:40什么时候焦焦高兴了
14:43我就什么时候把玉盘还给你
14:46你别太过分了
14:48熊哥
14:48那块玉盘
14:50不是拿去拍卖了吗
14:53熊哥
15:02我真的不是故意的
15:04我就是一身手抖
15:06陆姐他不会怪我吧
15:08我真的不是故意的
15:10这点小伤
15:21对怀路来说不算什么
15:24我先送你回去休息吧
15:26外面天气凉
15:27别中了
15:28谢谢
15:45新闻
15:46你
15:47不要
15:48manufacturers
15:48呀
15:49你
15:49去
15:50behöver人
15:51吗
15:51你们
15:52你
15:52逼
15:53不
15:53I'm going to tell you what's going on.
16:23Let's take a look at the next item.
16:25The next item is called the Huyo.
16:27The Huyo.
16:29Although it is not clear,
16:31it has become a symbol.
16:33The Huyo.
16:35The Huyo.
16:37The Huyo.
16:39The Huyo.
16:41What?
16:43The Huyo.
16:45The Huyo.
16:47The Huyo.
16:49The Huyo.
16:51The Huyo.
16:53It's the Huyo.
16:55It's what we're seeing.
16:57The Huyo.
16:59That's who?
17:01Who are you?
17:03The Huyo.
17:05The Huyo.
17:07The Huyo.
17:09The Huyo.
17:11The Huyo.
17:13The Huyo.
17:15The Huyo.
17:17The Huyo.
17:19跟主人讲东西
17:21真是不知天高地的
17:23一号包厢 点天灯
17:25点天灯
17:26无论出家多少
17:28都继续跟到底
17:30这下有好戏看了
17:33一条狗
17:33哪有这么多钱
17:35跟主人套
17:36无资两历
17:38就是啊 蒲爷身上拔下根毫毛了
17:41都比他腰醋
17:42装什么大哭
17:44蒲姬秀
17:45你非要这样羞辱了
17:47夏姐
17:49这是一号包厢让我给你的
17:51我进行当中
18:02手滑了吗
18:13手滑了吗
18:13Oh, my God.
18:20Oh, my God.
18:22Oh, my God.
18:24This guy.
18:26So much fun.
18:28It's so bad.
18:30Oh, my God.
18:40You're doing what?
18:43What are you doing?
18:49What are you doing?
18:51I'm going to kill you.
18:53I'm going to kill you.
18:55It's already dead.
18:57The Lord said that I could kill you.
19:00He's going to kill me.
19:01He said that I have to kill you.
19:03He's going to kill you.
19:05I'm afraid.
19:06You're going to kill me.
19:07I'm coming to kill you.
19:14meat fillers.
19:15Take a look at Pepper.
19:16You want to kill me.
19:17I'm going to kill you.
19:19He'll kill you.
19:20He'll kill you.
19:22But you can't kill me.
19:24You're going to kill me.
19:25He can kill me.
19:26He was killed,
19:27and he will kill me.
19:30If I kill you,
19:31I'm gonna kill you.
19:33How could he kill you?
19:35她也有力
19:36你再说一遍
19:39修哥
19:42都是我不好
19:44我知道陆姐他看不起我以前事无语
19:47觉得我不配合你们作为一家人
19:49我走就是
19:50哎
19:51傻瓜
19:52你姓朴就是我朴家人
19:55谁敢让你走
19:57站住
20:01快路
20:03你是越来越没规矩了
20:05我是不会去不懂规矩的女人进门的
20:08你以为我想嫁给你了
20:11陆
20:12谁允许你在我面前说这种主气的话
20:17白杨
20:18我的官道经历室断水断流
20:21什么时候学好规矩
20:22什么时候放出来
20:25是
20:25陆姐 找对了
20:33小哥
20:38我的脸好疼啊
20:41我不会毁容吧
20:42我好害怕
20:44哭什么
20:45放心吧
20:45有我在不会的
20:47我先带你回家
20:48疼
21:05来 我轻点
21:06轻点
21:07陆姐
21:08陆姐
21:08陆姐
21:09已经被关到禁闭室了
21:11只是她的胳膊
21:12鞋
21:13只是她的胳膊
21:14只是她的胳膊
21:15只是她的胳膊
21:16只是她的胳膊
21:16只是她的胳膊
21:17只是她的胳膊
21:18只是她的胳膊
21:19我的脸不会流疤疤
21:20我好害怕呀
21:21我好害怕呀
21:22这次确实是怀路做得有些过分了
21:25这次确实是怀路做得有些过分了
21:26这次确实是怀路做得有些过分了
21:27白杨
21:28白杨
21:28你不用跟我汇报她的情况
21:30之前受了更重的伤不是赵阳挺过来
21:33就把她关到禁闭室
21:36让她好好地反省反省
21:38省得出来以后又对焦焦动什么歪心思
21:41是
21:58大费
22:20大费
22:2328, 29, 90.
22:36Pooja, this is the last day.
22:41I can finally come to your side.
22:49Pooja, and the last two days.
22:52I can finally leave you.
23:02Well, I have to go to work.
23:04I'm going to go.
23:05Xiu哥.
23:07I'm going to do this.
23:10You don't want to marry him?
23:12I'm not going to...
23:13No.
23:15I'm going to do that.
23:19Well, I'm going to be in my house.
23:21But today, it won't happen again.
23:24Okay, let's go.
23:27I'm going to go.
23:34The poor woman.
23:36The place is only me.
23:39If you took my way,
23:41don't worry me.
23:51I can't wait.
23:58I can't wait.
24:03I can't wait.
24:06Die.
24:08Die.
24:10Die.
24:12Die.
24:13Die.
24:16.
24:23.
24:25.
24:27.
24:29.
24:31.
24:33.
24:37.
24:39.
24:41.
24:43.
24:45.
25:02.
25:03.
25:04.
25:05.
25:06.
25:07.
25:08.
25:09.
25:13.
25:23.
25:24.
25:25.
25:26.
25:27.
25:28.
25:29.
25:30.
25:31.
25:32Chau Chau, what do you want, I can give you all.
25:38That's why I don't want to take him to the airport.
25:41No, Chau Chau is too small.
25:44He can't handle the airport.
25:47You're not the same.
25:49You have a lot of experience.
25:51You have to go to the airport.
25:54Don't worry.
25:58I've already set up the airport for you.
26:02Chau Chau will save my life.
26:06If you want to continue to stay at me,
26:09you should know what you can do and what you can't do.
26:14Don't let me ask you.
26:17Okay, I know.
26:20Don't worry.
26:22After that, I'll come back.
26:24After you come back, we'll get married.
26:32Chau Chau Chau, you won't have a chance.
26:35What are you talking about?
26:39What are you talking about?
26:44Chau Chau Chau, there are people who are married.
26:46Let's go to Chau Chau Chau.
26:50Let's go.
26:52Let's go.
26:54Chau Chau Chau.
26:56Chau Chau Chau.
26:58Chau Chau Chau Chau.
27:00I'm going to go to the next day.
27:30It's not perfect.
27:33It's okay.
27:35I've done that.
27:36I've done that.
27:38I don't like it.
27:39Let's see if you like it.
27:45Let's look at those婚姿.
27:48I'll have to set you up for a few days.
27:50It's okay.
27:51Let's do this.
27:54Right.
27:55I've got a lot of things to prepare today.
27:59I'll have to meet you tomorrow.
28:01Maybe I'll take you on the train.
28:06When I come back,
28:08I'll give you a chance.
28:10I'm fine.
28:12I'll take care of you.
28:14I'll take care of you tomorrow.
28:15I'll take care of you tomorrow.
28:17I'll take care of you tomorrow.
28:19莫子修,你等到的只會是我的死訊.
28:28陸姐,有六塊要起航了,你東西收拾好了,我送你過去.
28:41馬上,你等我一下.
28:44好,那我先下去.
28:47打開看看,我聽說最近晚上,你老是睡不著覺,所以抽空錄了這個.
29:16以後睡不著覺的時候,你就聽這個.
29:20就當是我在你身邊了.
29:24好,謝謝.
29:26好,謝謝.
29:28好,謝謝.
29:30好,謝謝.
29:32好,謝謝.
29:34好,謝謝.
29:36好,謝謝.
29:38好,謝謝.
29:40好,謝謝.
29:42黑黑的天空低垂,亮亮的繁晴香碎.
29:52黑黑的天空低垂,亮亮的繁晴香碎.
30:06衝而飛,衝而飛,衝而飛,衝而飛,你在思念誰.
30:18Why?
30:19Why?
30:20Why?
30:21Why?
30:22Why?
30:23Why?
30:24Why?
30:25I was born to die,
30:26but he was so proud to have more teeth
30:27to live in his life.
30:29He was a guard guard.
30:31How can he be in you?
30:33Why?
30:34If you kill him,
30:36you're tempted to die.
30:39If you kill him,
30:42you'll be able to give him the money.
30:44If you kill him,
30:45I will tell you what?
30:46If you're happy, what time do you have to do with me?
30:49You're because I'm so scared of you.
30:51You're so scared of me.
30:53You're so scared of me.
30:55What time do you have to do with me?
30:57What time do you have to do with me?
30:59What time do you have to do with me?
31:15Don't forget.
31:17We'll never be again.
31:24Happy holidays.
31:25Happy holidays.
31:26Happy holidays.
31:27Happy holidays.
31:28my
31:30a
31:32a
31:34a
31:36a
31:38a
31:40a
31:42a
31:43an
31:44a
31:46a
31:48in
31:50a
31:56a
31:57Let's go.
31:59Let's go.
32:01Hey,
32:03today is my birthday.
32:05You should put it on the wedding.
32:07You should put it on the wedding.
32:09You should put it on the wedding.
32:11Let's go.
32:13Hey,
32:15you're the last time.
32:17After you get married,
32:19I will not be able to play your wife and陆姐.
32:21No.
32:23You have saved my life.
32:25I'm going to have a great life to see you.
32:27I'll be there.
32:29Let's go.
32:31I'm going to go.
32:33Let's go.
32:35Let's go.
32:43Get back.
32:45Let's go.
32:47Let's go.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:53Hey.
32:55I'm going to go.
32:57I'm going to go.
32:59You're going to go.
33:01I'm going to go.
33:03Let's go.
33:05I'm going to go.
33:06You're going to.
33:07You're going to go.
33:09You haven't done anything.
33:11You're going to go.
33:13You're going to go.
33:15Oh,
33:17you're supposed to have to fight for us.
33:19You're going to go.
33:21附爷,是属下办事不立,陆姐没了,你说什么?
33:43怀卢死了!
33:47你说什么?
33:49怀卢死了!
33:49怀卢,不是附爷身边的那条狗吗?
33:57我记得,他身手很好的,怎么会出事?
34:01是,暗运游轮,下属下有分寸,我可能出人命啊!
34:06附爷,不是我说啊,一条狗而已,就算真出了事,也不能抬到娇小姐生日宴会上的,多慧气!
34:15果然是贱人自有天生!
34:18怀卢,我看你一个死人,还怎么跟我抢修哥?
34:23修哥,你也别太难过了!
34:25既然陆姐已经死了,既然陆姐已经死了,那……
34:29修哥!
34:31怀卢身手那么好,怎么可能出事?
34:32啊!
34:45马尚,是不是因为我没去送她?
34:48她跟我耍脾气,联合你演这出戏?
34:51不是,伯爷!
34:53懒,你什么时候变得这么不知情终?
34:55Why are you in the middle of the road?
34:57Tell me!
34:58The road is gone.
35:00We are too difficult to escape.
35:02Turn the road and go!
35:03The road is gone!
35:04The road is gone!
35:05The road is gone!
35:06The road is gone!
35:07The road is gone!
35:08He won't be able to see it!
35:11You are all right.
35:13You have to go out of the room for a long time!
35:16Who said he died?
35:17Turn the road!
35:55I don't know.
36:25Don't go!
36:27Don't go!
36:31Oh, Oh, Oh!
36:33Oh, Oh!
36:41Is it a headache?
36:51Oh, Oh!
36:53Oh, Oh, Oh!
36:55Oh, Oh, Oh!
36:57啊
36:59啊
37:03修哥你醒啦
37:05睫目功勤后面的一天一夜呢
37:07都把我给吓坏了
37:11怀路人呢
37:13去把怀路给我找来
37:16修哥
37:17他都已经死了
37:19他没死
37:23她死了
37:25他死了
37:27她都已经怀成灰了你为什么不信
37:30修哥 就是你身边那条狗吗
37:34狗死了再换一条不就好了吗
37:37你怎么能为了他打我
37:38修哥 你不是最喜欢我的吗
37:44他死了正好 这样你就能娶我了呀
37:47谁给你的胆子就是怀怒的
37:50我要娶的 继续都是有怀怒一个人
37:53你给我滚 现在就给我滚
37:57铺燕 陆姐的葬礼
38:05什么葬礼
38:06怀怒没有死 谁让你在这儿胡说八道的
38:10你现在就带所有人去给我找
38:12他出事的每一个细节都给我查清楚
38:16一定要找到怀怒 去
38:18是
38:20怀怒 你这是干什么
38:29这道这么锋利 我也划伤手怎么办啊
38:34妈 我去削个苹果而已
38:38妈 我去削个苹果而已
38:40想吃苹果 妈给你削啊
38:43你说刚养了好伤
38:45不能做这么危险的事情
38:46知道吗
38:47但是我来吧
38:54你现在可是陈怡的宝贝疙瘩
38:56他一定舍不得让你亲自动手的
38:58妈
39:00陈正杜 你们真把我当完豆公主了
39:03我没那么交入
39:04公主怎么了
39:06在陈家呀 你就是唯一的公主
39:09哎呀 之前在外面受了那么多苦
39:13回家了就得好好养着
39:16一点委屈都不能再受了
39:18爸 你坐会儿 我去倒杯水啊
39:23黑音 苹果
39:25谢谢
39:27你之前走丢 陈怡一直很自责
39:31你就让他多为你做些事情吧
39:33这样他心里也能好受一些
39:35她心里也能好受一些
39:36陈怡 你总算醒了
39:50陈怡 你总算醒了
39:51陈怡 你总算醒了
39:52陈怡 你总算醒了
39:53陈怡 你总算醒了
39:54陈怡 你总算醒了
39:55陈怡 你总算醒了
39:57陈怡 你总算消息
40:00陈怡 你总算消息
40:02陈怡 我总算停完成
40:04陈怡 你总算 nar
40:05陈怡 陈怡 你总算进咱 market
40:07陈怡 陈怡 你总算ift
40:08陈怡 你总算 знаком
40:09陈怡
40:10陈怡 陈怡 你总算起来
40:11陈怡 你总算抽签
40:13陈怡 我总算从战
40:14陈怡 陈怡 你 ironic
40:15The last one is a piece of paper, right?
40:20This piece of paper is when you came to the birth of your mother.
40:28You always have a piece of paper.
40:32You were born in the past four years.
40:35You were born in the past.
40:38After 20 years,
40:40妈妈没有一天停止找ني,好在上天有夜,让阿渡在出海时救起了你,我通过这块碎片确认了你的身份,这才让你回到妈妈身边。
41:00阿渡,阿渡,你还记得吗?你的未婚夫陪诊度,你们小时候经常一起玩的,你还有没有印象啊?
41:08我有婚夫?
41:20愛宇,這是你和陳役的親肆堅定
41:22你的確是陳家失散了二十四年的女兒
41:27陳役
41:30我知道,這一切來的太突然
41:33你可能一時難以接受
41:36But don't worry.
41:38This is very normal.
41:40I will always be with you.
41:52Mom...
41:54Mom...
41:56Mom...
41:58Before three months, I was ready to die.
42:00I didn't want to leave the bus when I was injured.
42:02I was in an accident.
42:04But I was tired.
42:06I was injured.
42:08I was happy.
42:10Mom...
42:12I was happy.
42:14I was happy again.
42:16Mom...
42:18Mom...
42:20I'm happy.
42:22I'm happy.
42:24Mom...
42:26I'm happy.
42:28Mom...
42:30The story of your dream is already over.
42:34I want to go back to my new world.
42:45Those women...
42:49...
42:50...
42:51...
42:54...
42:55...
42:56...
42:57...
42:58...
43:00...
43:01...
43:02...
43:03...
43:04...
43:05...
43:06...
43:08...
43:09...
43:10...
43:11...
43:12...
43:13...
43:14...
43:16...
43:17...
43:18...
43:19...
43:20...
43:21...
43:22...
43:23...
43:24...
43:26I don't know.
43:56Do you want to take a look at the picture?
43:58Oh
44:00Oh
44:02Oh
44:04Oh
44:06Oh
44:08Oh
44:10Oh
44:12Oh
44:14Oh
44:16Oh
44:18Oh
44:22Oh
44:24Oh
44:26Oh
44:28Oh
44:30Oh
44:32Oh
44:34Oh
44:36Oh
44:38Is
44:40I
44:42Did
44:44Wait
44:46Should
44:48Is
44:50It
44:52I
44:54...
44:56...
44:58...
45:00...
45:04...
45:08...
45:14...
45:16...
45:22阿璐,你放心,等我们举办完婚礼,我就去找你。
45:52没关系,那么久远的这儿,记忆有些模糊,也很正常。
46:11这是……
46:13我们从小就订了娃娃星,这是你四岁那年,非要拉着我提前扮演新郎和新娘。
46:19她画了这幅画,所以说是我们的结婚长。
46:26我小时候这么的……好棒吗?
46:36婚约的时间,也不用担心。
46:39如果你不愿意,裴佳绝不会为难。
46:43你……不怪我?
46:45为什么要怪你呢?
46:47我们这么多年没见,对你来说,差不多就是一个陌生人。
46:53愿意履习婚约才不正常啊。
46:56只要你好好的,对我来说就足够。
47:01小姐回来了,您心里的石头也落地了。
47:07是啊,只要她好好的,我就什么都满足了。
47:12好嘞啊,小妈,你去安排一下。
47:16分分之后,是鸣鸣的生日。
47:18为了为她举办一场,最隆重的生日宴。
47:22夫人,您看的地点,最难公管吧。
47:25鸣鸣,蓝宫馆那边已经全部安排多大。
47:31婚礼全部按照最高配置。
47:33您要求的玫瑰,明天一早空一所回国。
47:36这是最终流程,请您过目。
47:38婚礼啊,秀哥他终于想通了,
47:44要给我一个正式的婚礼了吗?
47:47怪不得他这些天闭门不出,
47:50原来是在偷偷给我准备惊喜。
47:53你亲自带人盯着,
47:55所有环节不能出任何差错。
47:59我要给他一个最完美的婚礼。
48:02是啊。
48:03还有,
48:05给阿璐的骨灰,
48:08换个更合适的盒子。
48:10又是这个晕魂不散的贱人?
48:16去把货房里的那个稀罕白玉盒拿出来。
48:21哎,白哥,
48:22那个盒子是仆爷用三百亿和东城的一块荔皮拍摄的。
48:26用它来装骨灰,
48:28我也怕仆爷嫌不够好,
48:30赔不上了我们钱呢。
48:32去吧。
48:35坏路,
48:37你都化成骨灰了。
48:40还想继续把这修哥的心,
48:42修想。
48:44傅言,
48:48不好了,
48:50陆姐骨灰不见了。
48:51你说什么?
48:53我刚换好骨灰盒,
48:55一转眼拷摸东西就不见了。
48:57废话!
48:58阿阳,
48:59立刻掉监控。
49:01修该给我准备的红衫,
49:05果然适合我。
49:07坏路,
49:08你看清楚了,
49:10最后穿着婚纱,
49:12正在新歌身边的人是我。
49:14只有我,
49:15才是名正言顺的朴夫人。
49:16而你,
49:17就彻底从肖哥身边消失吧!
49:19修哥,
49:21你不是要出宫吗?
49:34什么突然回来了?
49:35傻奇不过很多ain road!!!
49:37Just from肖哥's side of his head
49:39to the end of his head
49:45肖哥
49:47You don't want to go home?
49:49Look
49:51I'm wearing this hat
50:01Who can you think?
50:03This hat is your thing
50:05You're going to get hurt.
50:07You're already dead. You're still going to get married.
50:10I'm going to get married.
50:12I'm going to get married.
50:14Who said I want to get married with you?
50:18You're too!
50:20I want to marry you only one time.
50:23I'll give you a婚纱.
50:26Don't worry about the wedding.
50:28What are you saying?
50:31You're still going to marry me.
50:33You're still going to marry me.
50:35You're still going to marry me.
50:37What do you mean?
50:39What do you mean?
50:41You don't want me to say anything.
50:43You're going to put your mouth on me.
50:46I'm going to get married.
50:48According to your request,
50:50we were looking at the checker.
50:52We found out that the girl was going to get married.
50:55We found other things.
50:58We found other things.
51:02Now see...
51:04You dreamed.
51:06After that,
51:08you killedamen원�,
51:10we thought it would curse.
51:12You captured these guns.
51:13You killed them.
51:15Oh my god.
51:19The fire is you.
51:21The fire is you.
51:23The fire is you.
51:25The fire is you.
51:27Good.
51:29You've been so many years.
51:31I can't see you.
51:35It's not me.
51:37It's someone who wants to kill me.
51:41Yes, it's the fire.
51:43It's the fire.
51:45It's the fire.
51:47The fire is you.
51:49Are you kidding me?
51:51No.
51:53No.
51:55No.
51:57No.
51:59No.
52:01No.
52:03No.
52:05No.
52:07No.
52:09No.
52:11No.
52:13No.
52:15No.
52:17No.
52:19No.
52:21No.
52:23No.
52:25No.
52:27No.
52:29No.
52:31No.
52:33No.
52:35No.
52:37No.
52:39No.
52:41No.
52:43No.
52:45南千鲁有办法送你进去
Comentarios