Crowned in Deceit
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00沈素鱼
00:00:02沈素鱼
00:00:04我叫沈素鱼
00:00:06原是流落山堂的孤儿
00:00:08自小受尽欺辱
00:00:10只心以身搏命
00:00:12坏荣华
00:00:14不识人间真情
00:00:30绝到六年前我与亲生父母相认
00:00:42还嫁于良人
00:00:44才抚慰我前半生飘零苦楚
00:00:47羽
00:00:50辛苦你们这么多年 招募着我
00:00:52阿芸
00:00:55娘子小心
00:00:57娘子小心
00:00:59Let's go.
00:01:09You've lived five years ago.
00:01:10You've been so busy.
00:01:11Why don't you take a seat for me?
00:01:17I'm not afraid you're waiting for me.
00:01:20What if...
00:01:22What if I don't want to be a fake man?
00:01:24You're welcome.
00:01:25You're welcome.
00:01:26You're welcome.
00:01:27You're welcome.
00:01:28I want you to09.
00:01:29You can't give me any questions.
00:01:30But I do not want to give you a five years.
00:01:35I'm not happy.
00:01:36You are welcome.
00:01:38You might want to give me one step.
00:01:39You're welcome.
00:01:40I'll be okay.
00:01:41I promise you.
00:01:43I need you.
00:01:46Oh, yes.
00:01:50I'll send you.
00:02:21It's so sad.
00:02:22Lady.
00:02:23As soon as you've got your legs, you'll be able to grow older.
00:02:27Um.
00:02:28Then...
00:02:29Let's take your gifts.
00:02:31Um.
00:02:43Ah...
00:02:44Ah...
00:02:45Ah...
00:02:46Ah...
00:02:48Ah...
00:02:49Ah...
00:02:50Ah...
00:02:52Ah
00:03:17Ah...
00:03:19Who is your sister?
00:03:31I am the Greyman.
00:03:34You are a god.
00:03:35Why are you taking care of me?
00:03:37Oh, my boy!
00:03:40Oh, my boy.
00:03:44Come on.
00:03:45Come on.
00:03:46Come on.
00:03:48Oh
00:03:56So
00:03:57How
00:04:00Num
00:04:00長公主
00:04:02Shun小姐的腿傷十分嚴重
00:04:04日後怕是
00:04:07站不起來了
00:04:08什麼
00:04:13長公主
00:04:14Shun小姐
00:04:15Shun小姐
00:04:16是沈洛依將我家小姐從樓山推下去的
00:04:19求長公主
00:04:20和我家小姐做仇
00:04:22豈有此理
00:04:25蘇月自幼流落在密間
00:04:27好不容易才巡迴雙親
00:04:29她沈洛依旧戰卻朝不說
00:04:32還擊都成信
00:04:33謀害人命
00:04:35傳我令
00:04:36拖下去
00:04:38就長公主饒命
00:04:39長公主饒命啊
00:04:41饒命
00:04:43蘇月才是你的親生女兒
00:04:45你居然這樣給個養女求情
00:04:53長公主
00:04:55諾依
00:04:56懊悔不已
00:04:57已經
00:04:59自今
00:05:00謝罪了
00:05:15原來沈洛依根本就沒有死
00:05:19這些年
00:05:20我的爹娘
00:05:21竟然和我的相公聯手
00:05:24把她藏了五年
00:05:26爹爹
00:05:27嘿
00:05:30他們竟然
00:05:31連孩子都有了
00:05:32唉呦
00:05:34唉呦
00:05:35唉
00:05:36阿雲
00:05:37當初幸虧你和爹娘
00:05:39不然
00:05:40我早就被長公主處死了
00:05:42這些年辛苦你了
00:05:44每天都要陪那個殘婦演戲
00:05:46別這麼說
00:05:47當初的求娶
00:05:49不過是不想讓她查驗你的屍體
00:05:52只要你活著
00:05:53我的犧牲就是值得的
00:06:04陳小姐
00:06:05其實
00:06:07末將欺慕你已久
00:06:09今日斗膽
00:06:10請求娶你為妻
00:06:12許你為妻
00:06:20可是我
00:06:22我的腿已經廢掉了
00:06:24沒關係
00:06:25我會尋遍天下棉衣
00:06:28縱使真的無法治好
00:06:30我也會照顧你
00:06:31呵護你
00:06:33許你一生無憂
00:06:37那你什麼時候修了她
00:06:38我和萱萱都需要一個名分
00:06:40寫緣
00:06:42沈洛依
00:06:49要不再等等吧
00:06:50阿雲
00:06:52你不會真的愛上她了吧
00:06:53怎麼可能
00:06:55她不過是一個粗鄙不堪的姑啊
00:06:57要不是看她跟長公主有幾分交情
00:06:59我能給她好臉
00:07:02想來
00:07:03長公主也是厭惡了她
00:07:05這些年竟再無聯繫
00:07:07害我養了這個廢物這麼多年
00:07:08當真
00:07:12我什麼時候騙過你啊
00:07:14我若是真的對她有半分愛意
00:07:16當初就不會打掉她的孩子了
00:07:19啊
00:07:23賀神醫
00:07:24蘇月近日時常噁心呕吐
00:07:26莫不是生了什麼病
00:07:27將軍莫急
00:07:28尊夫人真是有喜願餘了
00:07:29什麼
00:07:30什麼
00:07:31不行
00:07:33必須打掉
00:07:35阿雲
00:07:36阿雲
00:07:37啊
00:07:38娘子
00:07:39你現在腿傷未癒
00:07:40生產恐怕會有危險
00:07:41可是
00:07:42啊
00:07:43啊
00:07:44啊
00:07:45啊
00:07:47啊
00:07:48啊
00:07:49啊
00:07:50啊
00:07:51啊
00:07:52娘子
00:07:53你現在腿傷未癒
00:07:55生產恐怕會有危險
00:07:59可是
00:08:04夫人
00:08:05將軍說得對
00:08:06您腿上用了很猛的藥
00:08:08恐怕對胎兒造成損傷
00:08:10要強行生下來
00:08:11唯恐屋子巨王
00:08:13不如
00:08:14待日後
00:08:15腿傷好一些
00:08:16再叫孩子也不吃
00:08:33娘子
00:08:34就當是為了我
00:08:35我不能再失去你了
00:08:43你是一部分的我
00:08:47和一抹探試過
00:08:51比一夜更就好
00:08:55若有些事
00:08:57拯救難以擱殺
00:08:59不如是誰
00:09:00算分散離我走
00:09:04被第一件的殘廢
00:09:05怎配生下我的孩子
00:09:08原來如此
00:09:11沒想到
00:09:14這樁我自以為是救贖的婚事
00:09:19只是一場
00:09:20撐頭撐尾的騙局
00:09:25就連我的孩子
00:09:27都為我的愚蠢
00:09:30敗殺了性命
00:09:33就是
00:09:34整個偌大的將軍府
00:09:36都是萱萱的
00:09:38怎麼便宜了那賤人和賤主
00:09:41既如此
00:09:42阿雲你為何還不救他
00:09:44夜召蠻夷來犯
00:09:45十日後
00:09:46軍中要責選主帥
00:09:48此時不能出半點差池
00:09:50待我風帥奪勝
00:09:52便以軍功情職
00:09:54十里紅莊
00:09:55迎你進門
00:09:57阿雲
00:09:58我就知道
00:09:59你最愛我
00:10:00口口口聲聲說說愛我的相公
00:10:11其實愛的是害我的兄叔
00:10:13就連我的親生父母
00:10:17都為了沈若伊那個罪魁禍首
00:10:19欺騙我
00:10:21這一切
00:10:23到底什麼是真
00:10:25什麼是假
00:10:27小姐
00:10:28不是要去治療嗎
00:10:29怎麼突然要去書房找老爺
00:10:30有些事我要親自問清楚
00:10:32沈大人
00:10:33按您的吩咐
00:10:34這五年來
00:10:35給沈小姐
00:10:37給沈小姐用的都是假藥
00:10:39她的身體
00:10:40已虧損得很厲害
00:10:41再這麼下去
00:10:43別說她的腿質不好
00:10:45就連她的命
00:10:47都會沒得贏
00:10:49沒了就沒了
00:10:51死了不更好嗎
00:10:53好嗎
00:10:55好嗎
00:10:57好嗎
00:10:59好嗎
00:11:01好嗎
00:11:03好嗎
00:11:05我花重心養著你
00:11:09不是讓你來指責我的
00:11:11按我說的做
00:11:13她可是你的親生女兒啊
00:11:19什麼女兒不女兒
00:11:21原本就是借著她
00:11:23和長公主的關係
00:11:25攀上皇室
00:11:26結果長公主一去
00:11:28了無音訊
00:11:30這些年
00:11:31半點好處都沒老著
00:11:33就是
00:11:34這當初啊
00:11:36就不該讓她回來
00:11:38這流浪在外呢
00:11:39誰知道她有多操
00:11:41她也配奏我蜘蛛死的切記
00:11:44當初我們洛伊
00:11:46好好的名門歸兄
00:11:48偏得東躲西藏著過世子
00:11:51也不用太過擔心
00:11:53當年
00:11:55沈蘇月
00:11:56把洛伊害她的事情
00:11:58鬧得滿城皆知
00:12:00礙於名聲
00:12:01我們也不好虧待她
00:12:04不過
00:12:05這些年
00:12:07我和賢婿
00:12:08早已在佈局
00:12:10現在時機已到
00:12:12洛伊就能拿回
00:12:14原本屬於她的一切
00:12:16我就知道
00:12:17你最疼洛伊了
00:12:19原來
00:12:21直腿也是假的
00:12:23他們甚至想要我的命
00:12:25小姐
00:12:27沈蘿伊居然沒死
00:12:29她不僅沒死
00:12:31還一直住在後院
00:12:34什麼
00:12:35可是
00:12:37可他們是您的親生父母
00:12:38怎麼能如此偏心一個假女兒
00:12:41不行
00:12:42奴婢今日
00:12:43必須替您討個說法
00:12:44慢著
00:12:46小姐
00:12:48既然已經看透他們了
00:12:50再去質問
00:12:52也不過是自取欺辱罷了
00:12:55那我們怎麼辦
00:12:59既然你們都不愛我
00:13:01從今日起
00:13:03我沈蘇月
00:13:04便再無父母
00:13:05回房
00:13:09我要給長公主寫信
00:13:22娘子
00:13:23今天可是岳父的壽宴
00:13:25你怎麼一天都悶悶不樂呢
00:13:27好
00:13:36娘子
00:13:37你是不是不舒服呀
00:13:40相公
00:13:42我想沐浴更衣了
00:13:44讓竹萱推我進去吧
00:13:46好
00:13:47那我讓竹萱伺候你沐浴
00:13:48我去看看岳父久醒了沒
00:14:00皇上
00:14:01皇上
00:14:03蘇月要回來了
00:14:06他還主動起因
00:14:07願意做攻打葉兆國的主帥
00:14:11太好了
00:14:12當年他拼死保了雍州安寧
00:14:15朕本欲嘉獎
00:14:17他卻為了雙親
00:14:19和一見鍾情的謝月
00:14:21自請歸宜
00:14:23讓朕痛失良將
00:14:25如今有他出馬
00:14:27此仗必贏
00:14:28朕這便赴他官位
00:14:30封賞的聖旨
00:14:31就有勞皇姐走一趟了
00:14:32必不負陛下所託
00:14:34參見殿下
00:14:36侯爺許久未已真面目是人
00:14:38本公主差點都忘了
00:14:40這面具之下
00:14:41還藏著一張俊臉
00:14:42六年未見
00:14:43殿下
00:14:45殿下
00:14:47殿下
00:14:48侯爺許久未已真面目是人
00:14:51本公主差點都忘了
00:14:53這面具之下
00:14:54還藏著一張俊臉
00:14:56六年未見
00:14:58殿下怎麼還和當時
00:14:59偷跑去戰場一半
00:15:02愛玩呢
00:15:03少不更事
00:15:06莫要再提
00:15:08不過
00:15:09當年
00:15:10若不是你和素月相救
00:15:13本公主也恐難活到今日
00:15:16對了
00:15:18侯爺可知
00:15:19素月要回來了
00:15:20臣
00:15:21就是為了此事而來
00:15:23臣願護送殿下
00:15:25前往雍州
00:15:27迎回素月
00:15:29准了
00:15:30你本是平民出身
00:15:45這初到京都時啊
00:15:47還得靠沈家的接近
00:15:49但當年你迎娶沈蘇月時
00:15:52卻置辦了如此厚的家庭
00:15:55這不知道的呀
00:15:57還以為你是什麼隱藏身份
00:15:59歷練的王侯呢
00:16:01歇旭啊
00:16:03你這府宅
00:16:04從何來呀
00:16:06不會是從
00:16:07沈蘇月那裡
00:16:08撈了好處
00:16:10沒告訴我們吧
00:16:12岳父明見
00:16:14當初她嫁過來的時候
00:16:16除了沈府的三臺嫁妆
00:16:17別無其他
00:16:19小婿之後也曾問過
00:16:21她都堅持說
00:16:22與長公主再無往來
00:16:24怎會有好處給我
00:16:26至於這府宅啊
00:16:27其實是小婿積攢多年
00:16:31為了洛伊而置辦的
00:16:33可是沒想到
00:16:35居然讓沈蘇月搶了先
00:16:37都怪沈蘇月
00:16:39不知道蘇月做錯了什麼事情
00:16:40惹得母親不開心了
00:16:41哎呀
00:16:44你這丫頭
00:16:45你怎麼才來呀
00:16:47我們說阿允呢
00:16:49都怪你這龍走了阿允的心
00:16:51叫他不思君物呀
00:16:54是我自己疏忽了
00:16:55怪不得宿月
00:16:56我的蘇月
00:17:04娘子
00:17:05為父親手煲了骨頭湯
00:17:06快嘗嘗味道如何
00:17:08你懂什麼
00:17:10像阿允這種
00:17:12疼愛自己媳婦的男人
00:17:13那是萬里挑一呀
00:17:15有了他
00:17:17那可是我們蘇月的福氣呀
00:17:20是是是
00:17:21娘子
00:17:22嘗嘗
00:17:23以前我怎麼沒有發現
00:17:31他們笑得如此虛無
00:17:32哎
00:17:33娘子
00:17:40長公主五日後來雍州
00:17:43這虛情假意的戲碼
00:17:44我就在陪你們演五日
00:17:46到時候
00:17:47別怪我翻臉無情
00:17:53小姐
00:18:08我讓你查這五年神府的意樣
00:18:11可查出來了
00:18:13旁的都沒什麼
00:18:15只是每逢災年
00:18:16神府出資
00:18:17卻不是以沈家的命令
00:18:19而是一個叫
00:18:20金依依的女子操使的
00:18:21金依依
00:18:23以她的小字
00:18:25冠上金氏的姓
00:18:26便能瞞天過海了
00:18:27啊
00:18:28相君的意思是說
00:18:29金依依
00:18:30是沈洛依
00:18:31沈從世才如命
00:18:33若不是沈洛依
00:18:35她怎麼捨得花這麼大手品
00:18:37這倒是
00:18:39哦
00:18:40對了
00:18:41奴婢還打聽到
00:18:42金依依
00:18:43金依依依
00:18:44在雍中名聲極好
00:18:45與沈家
00:18:46合力開了一個善堂
00:18:47駱晨
00:18:48就在四日後
00:18:49這就是沈從說的時機嗎
00:18:50倒是正好
00:18:51將軍
00:18:52將軍
00:18:53那麼現在
00:18:54我們現在
00:18:55我們當如何
00:18:56陪我去回春塘
00:18:57找黃照黃大夫
00:18:59黃大夫
00:19:00是冠軍侯的人
00:19:01我們如今
00:19:02這班去
00:19:03能見他嗎
00:19:04我們
00:19:05能見他嗎
00:19:06他
00:19:07他
00:19:08是
00:19:09他
00:19:10他
00:19:11他
00:19:12他
00:19:13他
00:19:14他
00:19:15他
00:19:16他
00:19:17他
00:19:18他
00:19:19他
00:19:21他
00:19:22他
00:19:23他
00:19:24他
00:19:25看到嗎
00:19:28試試吧
00:19:55黃大夫
00:19:59我這腿
00:20:01可還有得吃
00:20:02有些難哪
00:20:04不過
00:20:07小娘子既然是
00:20:09侯爺的故人
00:20:10那黃某
00:20:12也不藏私
00:20:13只要對症下藥
00:20:15只需七日
00:20:17小娘子便可
00:20:19恢復行走
00:20:20太好了
00:20:22太好了
00:20:25看得出來
00:20:26這五年
00:20:27你的家人
00:20:28對你照顧得挺好
00:20:30不然拖了五年
00:20:31你這腿
00:20:32肯定就廢掉了
00:20:34家人
00:20:36他們才是不希望我站起來的罪魁禍首
00:20:40不
00:20:41他們不再是我的家人
00:20:44治療的事
00:20:47就麻煩黃大夫了
00:20:49只是
00:20:50在退好之前
00:20:51此事
00:20:52我不希望有其他人知想
00:20:54明白
00:20:55小娘子
00:21:09你可要當心
00:21:11這上好的何甜玉
00:21:16這不是何甜玉
00:21:18這是
00:21:19假的
00:21:22什麼
00:21:25好
00:21:26好
00:21:29蘇月
00:21:31這是
00:21:32這是我娘的遺物
00:21:34她說
00:21:35當我找到心愛的女子
00:21:37便送給她
00:21:39如今
00:21:40她是你了
00:21:45蘇月
00:21:46我會永遠愛你
00:21:48嗯
00:21:52連遺物都是假的
00:21:54謝雲
00:21:56你到底還有什麼是真的
00:22:03娘子
00:22:09娘子
00:22:10你去哪兒了
00:22:11近日天氣好
00:22:12我讓竹萱
00:22:13推我出去逛逛
00:22:14近日軍中事物繁忙
00:22:18等忙完了這戰
00:22:19我一定好好補償你
00:22:21娘子
00:22:28娘子
00:22:31哦
00:22:35後天就是你的生辰了
00:22:37我跟岳父岳母
00:22:38為你準備的驚喜
00:22:39你一定會喜歡的
00:22:40五年前的生辰
00:22:42你們送我一場任青夜
00:22:44差點廢了我一條腿
00:22:46這次
00:22:48你們又想送我什麼
00:22:49多謝母親
00:22:51嘘
00:22:52嘘
00:22:53嘘
00:22:54獸心來了呀
00:22:55啊
00:22:56獸心來了呀
00:22:57啊
00:22:58啊
00:22:59多謝母親
00:23:00嘘
00:23:01嘘
00:23:02嘘
00:23:03嘘
00:23:04嘘
00:23:05嘘
00:23:06嘘
00:23:07嘘
00:23:08嘘
00:23:09嘘
00:23:10嘘
00:23:11嘘
00:23:12嘘
00:23:13嘘
00:23:14嘘
00:23:15嘘
00:23:16嘘
00:23:17嘘
00:23:18嘘
00:23:19嘘
00:23:20嘘
00:23:21嘘
00:23:22嘘
00:23:23嘘
00:23:24嘘
00:23:25嘘
00:23:26嘘
00:23:27嘘
00:23:28嘘
00:23:29嘘
00:23:30嘘
00:23:31嘘
00:23:32嘘
00:23:33嘘
00:23:34嘘
00:23:35嘘
00:23:36嘘
00:23:37嘘
00:23:38嘘
00:23:39嘘
00:23:40嘘
00:23:41嘘
00:23:42嘘
00:23:43嘘
00:23:44嘘
00:23:45嘘
00:23:46嘘
00:23:47嘘
00:23:48嘘
00:23:49嘘
00:23:50嘘
00:23:51I'm going to die.
00:23:52I'm going to die.
00:23:54Your eyes are so bad.
00:24:01How are you doing?
00:24:03I'm sorry.
00:24:04I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08Thank you,将军.
00:24:21This is my birthday gift.
00:24:27My birthday is for you.
00:24:29I'm going to give you a peace.
00:24:31I want you to be happy and happy and happy.
00:24:35I don't like that.
00:24:40I'm sorry.
00:24:43I can help my daughter.
00:24:45I have a good family.
00:24:46I love her.
00:24:47I'm happy.
00:24:51I will always be with you, and I will always be with you.
00:25:01I will always be with you.
00:25:16I will always be with you.
00:25:25If you are a king, I will be with you.
00:25:28I will keep you with me.
00:25:31I will be with you.
00:25:33I will be with you.
00:25:35I will be with you.
00:25:39I will be with you.
00:25:43I will be with you.
00:25:50I will be with you.
00:25:52I will be with you.
00:25:54I will be with you.
00:25:56My sister.
00:25:58We will be with you again.
00:26:00What do you think?
00:26:03My sister.
00:26:04You must have forgotten that my sister is my birthday.
00:26:08Oh, yes.
00:26:10You like the same gift?
00:26:13I will be with you.
00:26:15I will be with you.
00:26:17You said you are a good person.
00:26:22Why don't you come back to me?
00:26:25Well, I will be with you.
00:26:28Even my sister is a good one.
00:26:30I will be with you.
00:26:31How?
00:26:32How you do this.
00:26:33You are with you.
00:26:34I'll survive a day now.
00:26:36You need to love me.
00:26:38That's true r put me for you.
00:26:42You are you going to call me?
00:26:44After all you should be with you.
00:26:45But you have to guard me.
00:26:48I will아�ruman so I will take you.
00:26:50I will also be with you.
00:26:51Later, he may become king of Justice.
00:26:53Then he willaho on it to me.
00:26:54He whom he will take you withaco���rave.
00:26:56I will take her on it.
00:26:58I will use him for you for a loose fighting vision.
00:26:59Australian?
00:27:00She's not a good way.
00:27:02It's not just that she's hiding in the house.
00:27:05She's still going to spend the rest of her life.
00:27:10That's not what you're going to be able to do.
00:27:14What?
00:27:15I'm not going to die.
00:27:17You're going to die.
00:27:19You're going to die.
00:27:21I'm going to die.
00:27:23I'm going to die.
00:27:25She's the real one.
00:27:27You're going to die.
00:27:29You're going to die.
00:27:35I'm going to die.
00:27:37They're going to die.
00:27:39Who are you?
00:27:40What are you doing?
00:27:48What are you doing?
00:27:49You're going to die.
00:27:51I'm going to die.
00:27:59I'm going to die.
00:28:01You're going to die.
00:28:02You're going to die.
00:28:04You're going to die.
00:28:05I don't know what you're talking about.
00:28:35苦吞 荒唐是不朽
00:28:47靖小姐
00:28:48没事吧
00:28:51靖小姐
00:28:58娘子
00:28:59你没事吧
00:29:00女儿 你可吓死我
00:29:05你说你真有什么事的话
00:29:07这娘可怎么办
00:29:09这到底是怎么回事
00:29:12我也不知道
00:29:13是靖小姐突然拉我入室
00:29:16沈大小姐谈记多年
00:29:18怕不是想不开要寻死吧
00:29:20可自己要寻死
00:29:21也不能连累无辜的人吧
00:29:23你们先有胡说
00:29:25是靖小姐
00:29:26她一定有苦衷的
00:29:28哎呀 这
00:29:30这不是活不散金小姐吗
00:29:31是啊
00:29:32她就是正在的那个金小姐
00:29:35金小姐如此人善
00:29:36为庸州百姓付出了那么多
00:29:38沈大小姐莫不是忌妒
00:29:41才想拉她一起死
00:29:42你闭嘴
00:29:43当年若非我家将军拼死护国
00:29:46庸州造成贪图
00:29:47那还论得到你们
00:29:49今日在这里如此造谣
00:29:50别害她呀
00:29:51将军
00:29:52沈苏月
00:29:53怎么可能
00:29:54就是啊
00:29:55谁也不知道沈苏月
00:29:57是流浪在外的孤儿啊
00:29:58怎么可能是将军呢
00:30:00各位
00:30:01小女久病缠身
00:30:03行为有些失常
00:30:05大家见笑
00:30:07主轩
00:30:08扶小姐回去
00:30:09好好休养
00:30:10回去
00:30:12将军
00:30:14扶我回去
00:30:16扶我回去
00:30:17扶我回去
00:30:18希望
00:30:45迎不安静
00:30:47而未決
00:30:49明天
00:30:51我眼群散如暦
00:30:55失去的都已是
00:30:59曾經
00:31:01安靡暗戮
00:31:03眼睛
00:31:05逆天改
00:31:07望何處
00:31:09消息
00:31:11憶電之間
00:31:13後面方暖
00:31:14別問問
00:31:15Oh
00:31:17Let's go.
00:31:47I am only one of my own.
00:31:53My lord, you're good enough.
00:32:02What are you doing?
00:32:07The sword.
00:32:10The sword.
00:32:11The sword.
00:32:12The sword.
00:32:13The sword.
00:32:14The sword.
00:32:15How is it?
00:32:16The sword.
00:32:17The sword.
00:32:18It's very true.
00:32:19If it's not over, you're going to ask the king.
00:32:23Arisa.
00:32:25ール燕.
00:32:26You're not going to visit the長ise.
00:32:27You're talking about the長ise.
00:32:28The長ise is talking about the長ise.
00:32:31I'm going to find you.
00:32:46The battle is in this place.
00:32:49It is a battle and a battle.
00:32:52The battle will quickly come up and go.
00:32:55The battle will be to the battle.
00:32:58The battle will be to the battle of the battle.
00:33:01It will provide support.
00:33:03The battle is in the battle.
00:33:05If I am, I will be able to run the battle.
00:33:11You are how to understand this?
00:33:16I... I... I... I just...
00:33:19I was thinking of myself. I was at the table.
00:33:22I heard they talk about it.
00:33:25This is a real妙y.
00:33:27Come on, let's go back to the room.
00:33:29Yes.
00:33:34What's wrong?
00:33:36What's wrong with you?
00:33:37I'm sorry.
00:33:38What do you mean by the Lord?
00:33:40What do you mean by the Lord?
00:33:41You are a将军.
00:33:46I have to be a man.
00:33:51Mr. Xen.
00:33:52What do you mean by the Lord?
00:33:54If I am a将军,
00:33:56you will be like...
00:33:58I...
00:33:59Mr. Xen.
00:34:00Mr. Xen.
00:34:01Mr. Xen.
00:34:02Mr. Xen.
00:34:03Mr. Xen.
00:34:05Mr. Xen.
00:34:06Mr. Xen.
00:34:07Mr. Xen.
00:34:09Mr. Xen.
00:34:11Mr. Xen.
00:34:14Mr. Xen.
00:34:15Mr. Xen.
00:34:17Mr. Xen.
00:34:18Mr. Xen.
00:34:19Mr. Xen.
00:34:20Mr. Xen.
00:34:21Mr. Xen.
00:34:22Mr. Xen.
00:34:23Mr. Xen.
00:34:24Mr. Xen.
00:34:25Mr. Xen.
00:34:26Mr. Xen.
00:34:27Mr. Xen.
00:34:28Mr. Xen.
00:34:29Mr. Xen.
00:34:30Mr. Xen.
00:34:31Mr. Xen.
00:34:32Mr. Xen.
00:34:33Mr. Xen.
00:34:34Mr. Xen.
00:34:35Mr. Xen.
00:34:36Mr. Xen.
00:34:37Mr. Xen.
00:34:38Mr. Xen.
00:34:39Mr. Xen.
00:34:40Mr. Xen.
00:34:41Mr. Xen.
00:34:42Mr. Xen.
00:34:43Thank you very much.
00:35:13Thank you very much.
00:35:43Thank you very much.
00:38:34Yes.
00:38:39Thanks.
00:38:40To me, actually, you're rabB.
00:38:42She knows.
00:38:44She knows.
00:38:46You, don't want to say anything.
00:38:48What?
00:38:50You don't want to do it.
00:38:52You didn't want to do it.
00:38:54You didn't want to do it.
00:38:56You didn't want to do it.
00:38:58You didn't want to do it.
00:39:00I don't like you.
00:39:02I don't like your father.
00:39:04But you are all the kind of poor people.
00:39:08I just want to have a house.
00:39:10You don't want to do it.
00:39:12You don't want to do it.
00:39:14You don't want to do it.
00:39:16That's not fair.
00:39:18She's so good.
00:39:20She's so good.
00:39:22Why would you like her?
00:39:24That's right.
00:39:26You don't want to do it.
00:39:28You don't want to do it.
00:39:30You don't want to talk to me.
00:39:32You don't want to talk to me.
00:39:34My father knows that you hate your sister.
00:39:38But she died.
00:39:40You don't want to talk to me.
00:39:42You don't want to talk to me.
00:39:44Yes.
00:39:46Maaf.
00:39:48I don't want to talk to him.
00:39:50I don't want to talk to him.
00:39:52How did you?
00:39:54I'll go home.
00:39:56I don't know what the hell is going on.
00:40:26You can stand up here?
00:40:28Come on, take her off!
00:40:34This... this is沈洛依, right?
00:40:41This... this is沈洛依, right?
00:40:44It's really she?
00:40:45She's already dead.
00:40:47How could...
00:40:48What?
00:40:54沈洛依假死脱罪,欺瞒皇亲,
00:40:57而帮她的,
00:40:59正是维护雍州法纪的沈之舟。
00:41:03你们说,
00:41:04这可不可笑?
00:41:06This is the law.
00:41:08欺瞒皇亲,
00:41:09你们是死罪?
00:41:11I thought you were a good person.
00:41:13I didn't think it was a good person.
00:41:14It was just for沈洛依博明星.
00:41:16It was a good person.
00:41:18We will not let them fight together.
00:41:20This is how it can happen.
00:41:22I haven't been getting hurt.
00:41:23I'm leaving,
00:41:24I'm leaving.
00:41:25Don't you want me?
00:41:26What are you going to do?
00:41:27You're trying to get me?
00:41:28You're going to take me?
00:41:29I'm leaving.
00:41:30You're going to be here.
00:41:31I'm not here.
00:41:32I haven't.
00:41:33You're going to go.
00:41:34Don't go, Don't go.
00:41:35Don't go.
00:41:36You're going to be so many.
00:41:37You're just going to kill me,
00:41:38but you are only trying to kill me?
00:41:40It's who is going to die,
00:41:41who is going to die?
00:41:42This is what you are saying.
00:41:43This is what you say from your eyes.
00:41:44It's so creepy.
00:41:46But, I can give you a chance to give you a chance.
00:41:51What a chance to give you a chance?
00:41:55You can write this letter.
00:41:57Although you're going to die,
00:41:59but you're going to be able to die.
00:42:02You're going to be able to keep you alive.
00:42:04What?
00:42:09What do you mean?
00:42:11You're going to die for me!
00:42:13I'm going to die.
00:42:15I'm going to die for you.
00:42:17I'm going to die.
00:42:19You're going to die for me.
00:42:20If you understand the law,
00:42:23you'll be able to die for three to five months.
00:42:27I'll give you a chance for a break.
00:42:31My lord,
00:42:33it's too expensive for them.
00:42:37It's too expensive for them.
00:42:39But now, the war is over.
00:42:41This is a big deal.
00:42:43If they want to sign up for the end, I wouldn't want to go ahead.
00:42:50The king.
00:42:51That fool.
00:42:52He said it was true.
00:42:56That's what I'm going to do.
00:42:58That's what he's going to do.
00:43:00He's going to die.
00:43:01He's going to die.
00:43:03I'm going to die.
00:43:07It's all you.
00:43:08I'm going to take care of them.
00:43:11I didn't think he was going to die.
00:43:13You're not going to die.
00:43:15Stilwell that man.
00:43:17He gave me the other way.
00:43:19You're not going to die.
00:43:20I don't want to see him.
00:43:22I'm not going to die!
00:43:23I can't see him too.
00:43:26How easy?
00:43:27How easy?
00:43:28How easy?
00:43:29How easy!
00:43:30How easy did he take care of?
00:43:31I'll be able to leave him.
00:43:32I'll let him leave.
00:43:35ación.
00:43:36Thank you!
00:43:37Let me forgive!
00:43:38How easy!
00:43:41You didn't want me to kill you, right?
00:43:55What?
00:43:56You said you'd kill me?
00:43:58What did you say to me?
00:44:00What did you say to me?
00:44:02I assure you,
00:44:05this time you won't let yourself die.
00:44:08You have to make you a dress.
00:44:11You...
00:44:12Lohie, hold on.
00:44:13She's your sister.
00:44:15Your father.
00:44:16You're not a fool.
00:44:18You're not a fool.
00:44:20Lohie,
00:44:21your father's father's.
00:44:23You hear him.
00:44:31Lohie,
00:44:32we are a family.
00:44:35What?
00:44:36It's hard to hear,
00:44:37it's hard to see.
00:44:39Lohie,
00:44:40you can't be a friend.
00:44:41She's a friend.
00:44:43When you were using real medicine,
00:44:45you were having an idea of what we were.
00:44:46I never thought it was a family.
00:44:48I had an dream on the road.
00:44:51It's not bad.
00:44:53How bad are you doing?
00:44:55Me for a family?
00:44:56Oh.
00:44:57You're...
00:44:58You shut up.
00:44:59I had a deal with your отнош,
00:45:01it's too late to take a break.
00:45:03Just like that,
00:45:07you still have a lot of blood.
00:45:11If you're trying to kill me,
00:45:13you're trying to kill me.
00:45:15You don't want to be able to kill me.
00:45:18You're trying to kill me.
00:45:21You're trying to kill me.
00:45:24Is it?
00:45:26What did you think?
00:45:28What did you think?
00:45:30You were trying to kill me.
00:45:33You were trying to kill me.
00:45:35After all,
00:45:38you found me.
00:45:40You had my own heart.
00:45:43You were trying to kill me.
00:45:46You took my own face,
00:45:48and threw me into my head,
00:45:50and called me for you.
00:45:52Now,
00:45:54it's time to get the truth to the crowd.
00:45:58I am the only one who has become a dream.
00:46:01You are for the sake of the wife.
00:46:04I am going to hold me to the throne of me?
00:46:07You are still holding me to his throne.
00:46:10If you have her to hold for the throne,
00:46:12I would not say that she would not tell you.
00:46:15I am!
00:46:16You are so told to him.
00:46:19Your father will keep you holding me.
00:46:21I am not willing to die.
00:46:23I am not willing to die!
00:46:28岳父,肃月既然不愿,倒也不可强逼他。
00:46:35你这混账东西,居然帮着这个逆女说话。
00:46:40岳父息怒,我既是肃月的夫君,自是与他一起,他不愿出面,没关系。
00:46:48我可以以姐夫的身份,替洛伊澄清此事,还沈家一份安年。
00:46:58岳父,你和沈洛伊的孩子都可以喊爹了,这话你也好意思说出口。
00:47:08你怎么知道了?
00:47:10既然敢做,就别怕会被别人发现。
00:47:13你既然已经知道,萱萱是阿允的骨肉,你还当众揭开我这件事,你就是想要我的命。
00:47:21你就是想让萱萱同事亲娘,你还当众揭穿我隐瞒身份的事。
00:47:26沈苏月,你好歹的心肠啊。
00:47:28你当过孤儿,现在,你还这么害我的外甥。
00:47:32沈苏月,你根本就不是我女儿。
00:47:36你,你就是那来自地狱的恶鬼。
00:47:38我若是恶鬼,五年前,我就把她错过妖灰了。
00:47:42阿允,你看她,你们照顾她五年,她不知感恩,还如此恶毒。
00:47:46苏月,此时我可以解释的。
00:47:48其实,解释什么?
00:47:52解释你是如何娶了我,然后和沈苏一丝通。
00:47:59然后和沈苏一丝通。
00:48:01沈苏,你的儿子,同这个外事一样,都见不得人。
00:48:06你,我们一再退让。
00:48:09你再不是好歹,可别怪我不客气。
00:48:13沈苏,他就是个养不熟的白眼狼。
00:48:15何必跟他多费口舌。
00:48:17依我看,不如直接杀了你。
00:48:19什么?
00:48:20反正他就病不悦。
00:48:21绝望之下,自尽那也是正常啊。
00:48:23我们可以稍作伪造就能掩盖。
00:48:26到时候,我们就写一封正罪遗书。
00:48:28啊,就天衣无放了。
00:48:29好吧。
00:48:30绝望之下,自尽那也是正常啊。
00:48:35我们可以稍作伪造就能掩盖。
00:48:38到时候,我们就写一封正罪遗书。
00:48:43啊,就天衣无放了。
00:48:45好吧。
00:48:46谁,杀人吧?
00:48:49洛伊说得对。
00:48:51现在心软,就是害了我们自己。
00:48:55沈苏,你可想清楚。
00:48:58我又靠着我和沈家,你才能过得好。
00:49:01要是闹翻了,对你没有任何好处。
00:49:04可我不这么觉得。
00:49:07你还跟他废什么话?
00:49:09沈苏玥,你害了我整整堵了五年。
00:49:15这比较,我今天就得算清楚。
00:49:23。
00:49:24。
00:49:25。
00:49:26。
00:49:27。
00:49:28。
00:49:29我今天废了你这条头,我看你能奈我和。
00:49:32。
00:49:33。
00:49:34。
00:49:35。
00:49:36。
00:49:37。
00:49:38。
00:49:39。
00:49:40。
00:49:41。
00:49:42。
00:49:43。
00:49:44。
00:49:45。
00:49:46。
00:49:47。
00:49:48。
00:49:50。
00:49:51。
00:49:52我看你能忍到什么时候。
00:49:53。
00:49:55。
00:49:56。
00:49:57。
00:49:58。
00:49:59Oh my god, I will go back to the king's office.
00:50:06My lord, I will go back to the king's office.
00:50:12I will go back to the king's office.
00:50:18That's it.
00:50:19My lord, I won't let the king's office go out.
00:50:23Okay.
00:50:24Let's go.
00:50:27Okay.
00:50:30I'm sorry, my lord.
00:50:35You're gonna be right.
00:50:36I'm sorry.
00:50:38I've been given you a chance.
00:50:39I'm already given you a chance.
00:50:42I've given you a chance.
00:50:44But I'm sorry to be you're hurt.
00:50:49You're already no chance.
00:50:53You're not a fool.
00:50:54I'm not sure if I'm going to say that.
00:51:05It's not possible.
00:51:10It's not possible.
00:51:11I'm sorry.
00:51:24To be honest, you have both legs, but you still have a lot of confidence.
00:51:32You still have a lot of confidence in me.
00:51:36If you don't hit me, I would like you to leave your body at my side.
00:51:43But if you don't care about me, you don't care about me.
00:51:50Hey!
00:51:55What is it?
00:52:04I'm coming.
00:52:07Why are you here?
00:52:08I'm dreaming.
00:52:10I'm coming.
00:52:13I'm really dreaming.
00:52:15In the end of the game, it would be like this.
00:52:20Siyue!
00:52:21Siyue!
00:52:23Siyue!
00:52:25What happened?
00:52:26Siyue!
00:52:27Why did you do this?
00:52:32Siyue!
00:52:33Let her go.
00:52:35Siyue!
00:52:39How did she come here?
00:52:41I have a reason.
00:52:44She said to me and on the other side.
00:52:49She started to cut me off!
00:52:52She dumped me!
00:52:54Jasper!
00:52:55I didn't want to do that!
00:52:57How did she have to get her out of the band?
00:53:00I'm asking you to put you together.
00:53:01What did you do?
00:53:04I don't know if you wanted to get her to get hurt.
00:53:07Oh, I forgot!
00:53:08I'm going to have to go and see you again!
00:53:09Let's go.
00:53:10You can't go.
00:53:16What is it?
00:53:18What is it?
00:53:19Did you die?
00:53:20No.
00:53:21He was a man called.
00:53:23What?
00:53:24He was going to run away?
00:53:26You're not going to kill me.
00:53:28What is that?
00:53:30He was a man who died.
00:53:33He was the one who died.
00:53:34He was the one who died.
00:53:35He was the one who died.
00:53:37He was the one who died.
00:53:38He died.
00:53:40Who died?
00:53:41How did He only die?
00:53:42He came here.
00:53:43What!?
00:53:44He was the one who died.
00:53:46He tried to come here.
00:53:49Don't you could marry me.
00:53:52It could be beliau Charles.
00:53:54He was finally guest with him?
00:53:55He was a one who died for me?
00:53:58Yes.
00:53:59After,
00:54:00He killed Moh and Father.
00:54:02He has my friend on the sieht.
00:54:04He could not see her last woman.
00:54:06I don't know that he's a man.
00:54:08He's a man.
00:54:10He's a man.
00:54:12He's not like a man.
00:54:14That's how it's going to happen.
00:54:16You're a man.
00:54:18You're a man.
00:54:20You're a man.
00:54:22We're...
00:54:26You're...
00:54:28You're the one who is the son of Yuen.
00:54:30Right?
00:54:32If you go to Yuen,
00:54:34you're the one who is the son of Yuen.
00:54:38I...
00:54:40You're a man.
00:54:42You're a man.
00:54:44You're not like I'm a man.
00:54:46You're a man.
00:54:48You're a man.
00:54:50We've been to you for five years.
00:54:52You're a man.
00:54:54You're the one who's ready.
00:54:56You're going to let our man.
00:54:58You're a man.
00:55:00You're a man.
00:55:02No, my father, please tell me.
00:55:05My father.
00:55:08My father.
00:55:09What kind of man?
00:55:11What kind of man?
00:55:13What kind of man?
00:55:22My father.
00:55:25My father.
00:55:26My father is going to ask him for a reason.
00:55:29But my son was going to kill him.
00:55:32Do you respect him?
00:55:33I'm sorry.
00:55:35Do you understand how to bring him back?
00:55:41Five years ago.
00:55:42The voice of everyman.
00:55:44My father was with me.
00:55:46We asked him to call her.
00:55:49I think he was with a father.
00:55:52And he being sent me up to me.
00:55:54I'm judging him.
00:55:55I'm okay.
00:55:57I don't like this.
00:56:00It's not enough.
00:56:02If you want to go to the sea,
00:56:04then you'll be done.
00:56:06Let's do it.
00:56:08Mr. Hsu,
00:56:10I still need you to get out of here.
00:56:14Mr. Hsu,
00:56:16you need me to do what?
00:56:18Mr. Hsu.
00:56:20Mr. Hsu.
00:56:30Mr. Hsu.
00:56:32Mr. Hsu.
00:56:34Mr. Hsu.
00:56:36Mr. Hsu.
00:56:38Mr. Hsu.
00:56:40Mr. Hsu.
00:56:42Mr. Hsu.
00:56:44Mr. Hsu.
00:56:46Mr. Hsu.
00:56:48Mr. Hsu.
00:56:50Mr. Hsu.
00:56:52Mr. Hsu.
00:56:54Mr. Hsu.
00:56:56Mr. Hsu.
00:56:58Mr. Hsu.
00:57:00No way.
00:57:05I'll try to be there.
00:57:07You'll kill me.
00:57:09If it's like you're safe, you're której.
00:57:13You're alone.
00:57:14I don't care.
00:57:16And my ghost.
00:57:20Man, don't run away.
00:57:23I'm here.
00:57:27My Lord...
00:57:28I'm sorry,侯爷. It's my师太.
00:57:40This is a few years ago.
00:57:42It's so hard.
00:57:44I'm not.
00:57:46I just feel like I haven't met you.
00:57:49It's because you have lost.
00:57:52You are now sick.
00:57:54You're still alive.
00:57:56You're still alive.
00:57:58I'm sorry.
00:58:00I'm alone.
00:58:02I can't believe you've lost your hope.
00:58:04You're still alive.
00:58:06You're still alive.
00:58:12You remember when I was so happy I was with you?
00:58:14啊
00:58:22小燕胃口的包子你也敢搶
00:58:40啊
00:58:41啊
00:58:42啊
00:58:43啊
00:58:44啊
00:58:45啊
00:58:46啊
00:58:51你看
00:58:52我跟你们骗了
00:59:03啊
00:59:04啊
00:59:05啊
00:59:11啊
00:59:12You're dead.
00:59:15You're dead.
00:59:21You're not too small.
00:59:26What you want?
00:59:28You want to take a bite?
00:59:33You can't even have a bite.
00:59:39Then I'll go.
00:59:42Oh
00:59:58I'm a little girl. You would like to go with me.
01:00:00I'm a little girl.
01:00:02I'm a little girl.
01:00:08Okay.
01:00:12Oh
01:00:27You won't lose
01:00:28侯爷
01:00:29速月 is a little girl
01:00:30Why is she not so sad?
01:00:32In the battle of the battle, if she didn't do it again, if she didn't do it again, she won't do it again
01:00:36She won't be able to eat it
01:00:38She won't be able to eat it
01:00:40Ah!
01:00:56I'm so tired.
01:01:00Keep going.
01:01:07I'm going to do it!
01:01:10侯爷真是的,没轻没重
01:01:17别生气了,你看
01:01:23你这侯爷说了,我得练完工才能吃
01:01:30没侯爷的命令,我怎么敢过来呢
01:01:34今天厨房做的都是我爱吃的
01:01:39哪能啊,这是侯爷单独用厨房做的
01:01:43侯爷竟然知道我的喜好
01:01:45平速放饭,数你动静最大,想不知道都难
01:01:50谁动静大啊
01:01:52不过,侯爷从不对这些小事上心
01:01:56今天倒是奇了怪了
01:01:59侯爷
01:02:08侯爷
01:02:09侯爷
01:02:11侯爷
01:02:12苏月,你
01:02:14没打扰到侯爷吧
01:02:16侯芳
01:02:17什么事这么高兴
01:02:18我找到亲生父母了
01:02:20什么,恭喜啊
01:02:22所以,我要辞去君子了
01:02:27为什么,你找到了父母,还是可以行军打仗
01:02:31You've got a father, you're still going to kill him.
01:02:34You're the one who took me.
01:02:35You're the one who took me to the king of the king of the king.
01:02:38Now...
01:02:39I've met a friend who loves him.
01:02:46He didn't like a girl's mother.
01:02:48So...
01:02:49I wanted him to change his life.
01:02:52So you're supposed to be like this?
01:02:54I thought...
01:02:58What did you say?
01:02:59You're just you.
01:03:01I don't want any other people to change.
01:03:20侯爷
01:03:24You will have to come back to me.
01:03:26You will be able to come back to me.
01:03:28Good day.
01:03:30Well...
01:03:34Well...
01:03:36And now you have to come back to me.
01:03:38Now you've been able to come back to me.
01:03:40You've already told me.
01:03:41You've been able to come back to me.
01:03:43I have no regrets for you, but I'll never be.
01:03:46只是觉得辜负了你的期望
01:03:48你给我饭吃 教我习武 带我打仗
01:03:53给我去
01:03:55先前为了支腿 我动用了这块鱼配
01:04:01陷下乌龟远处 我之后 不会再败坏冠军侯的名声
01:04:06这是咱们肖家祖传的鱼配
01:04:11当年你祖母传给漏我
01:04:13现在 我把她交给你了
01:04:17等日后你遇到了喜欢的人 就给她吧
01:04:23好的 木槿 我的期望你从来没懂
01:04:27什么
01:04:32苏是五年前我能早点跟你告白
01:04:34你就不会被人如此气候 这一次
01:04:40我
01:04:41苏月醒了吗
01:04:47受那么重的伤 不要行这些虚理了
01:04:52殿下 苏月有亏于你
01:04:55你这丫头 说的这是什么话 这是怪你吗
01:04:59你自幼流落在外 没少挨欺负 心底自然渴望家里人对你多些疼爱
01:05:07所以当年才有了那些选择 这些我跟侯爷都是能够理解你的
01:05:11谢谢
01:05:13依我看 这事要怪就怪侯爷 她常年争兵在外 人人都称她是冷面阎罗 哪里懂得什么关怀
01:05:23但凡她对你多关心一点也不至于你被人骗
01:05:27不是的 侯爷对我很好的
01:05:31今天主萱已经把整件事情的来龙去脉都告诉我了
01:05:35我是怎么在战场上教你的
01:05:37敌想我弱之时需要迂回
01:05:39这么简单的道理你们都忘了
01:05:41非要跟那个幸运拼个你死我活啊
01:05:43哎
01:05:45苏月都受这么种的伤 你还训她
01:05:47难怪 当年到手的媳妇都废了
01:05:50苏 苏月 我不是那个意思
01:05:54侯爷说的没错
01:05:56是我怒气攻心 失了分寸
01:06:00若非你们及时赶到
01:06:04今日我定然会杀的谢云
01:06:07皆是一个师父的罪名压下来
01:06:10反倒叫沈家占领了
01:06:11她们也太目无王法了
01:06:13真是当真天高皇帝远
01:06:15没人管得了她们吧
01:06:17依我看 这件事情
01:06:19你们不便出面就由本公主出面
01:06:22亲自抓了谢云和沈家
01:06:25再治她个欺君之罪
01:06:28当今问斩
01:06:29殿下 不可
01:06:31殿下 不可
01:06:32一别五年
01:06:34你们还是如此莫假
01:06:36有何不可
01:06:37怎么
01:06:38难不成 你还有情
01:06:41自她背叛我那日起
01:06:43我跟她就没有任何关系了
01:06:45只是谢云与沈从
01:06:46在雍州任职多年
01:06:48沈洛依颇得民心
01:06:50大战在即
01:06:52我们这个时候轻举妄动
01:06:54只怕会适得其反
01:06:56难道就这么算了
01:06:57难道就这么算了
01:07:01难道就这么算了
01:07:02自然不能
01:07:03伤了我的人
01:07:04这笔账
01:07:05要跟她好好算算
01:07:06侯爷霸气
01:07:08你早这么霸气
01:07:10也不至于
01:07:14多谢侯爷
01:07:15只是此事
01:07:16我想亲自去清算
01:07:18你有什么打算
01:07:20我全力配合
01:07:21堂堂的鬼面炎罗
01:07:23什么时候学会的
01:07:24变脸的戏法
01:07:25什么时候学会的
01:07:26变脸的戏法
01:07:31以我对他们的了解
01:07:32此番
01:07:33他们肯定会抢占先机
01:07:36先把罪责埋怨到我身上
01:07:39这第一步
01:07:40便是忍痛休期
01:07:43将军不好了
01:07:45谢云与沈从
01:07:47谢云在将军府门前附近请罪
01:07:49说是
01:07:50说是要为名休妻
01:07:52为名休妻
01:07:55本公主纵观古今
01:07:57才是头一回听到
01:07:58如此不要脸的休妻理由
01:08:00思月
01:08:01你有何打算
01:08:03自然是去看热闹
01:08:06顺便
01:08:08修夫
Comentarios