Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 minutos
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:16If you don't, then die with the bastard you're pregnant with!
02:26Mona!
02:27Jun!
02:27I will fight you for Hubert, so please stop hitting me, Hubert!
02:34I wanted you to reflect on yourself.
02:37How dare you hurt Jun!
02:39Hubert, should you push me?
02:40Enough!
02:42Put away your crafty excuse.
02:44I don't trust you!
02:46Uh, Hubert!
02:50Hubert, please don't blame Mona.
02:53It was my fault I tripped.
02:55Hubert, save me.
02:57This is not my heart, let's go.
03:05Hubert!
03:10Doctor, please save my child.
03:13Doctor.
03:14Huh?
03:15How's it going?
03:22She's seriously injured.
03:24Do you want to save the mother or the child?
03:26Save the kid.
03:27Save my grandchild.
03:28It doesn't matter if the mother dies.
03:30Doctor, save the mother.
03:31Hubert, are you nuts?
03:33You've forsaken an heiress for this country bumpkin, and now you're giving up on your child?
03:40I'm her husband.
03:41Listen to me.
03:41You're blinded by that bitch.
03:46June should be the one who marries into our family.
03:49June, tell me.
03:51What happened?
03:52I was a child.
03:53I'm a man.
03:53I'm a man.
03:54Earlier, earlier Mona saw me walking in.
03:57Then ran into the coffee table.
03:59Then Hubert came in.
04:02Mona.
04:03I'll make you pay the price.
04:05But not now.
04:10Hubert, where's our child?
04:13Do you know
04:16That you killed your own child
04:19My child is gone
04:21It's you
04:23You pushed me
04:25You killed my child
04:27You're the murderer
04:29You're the murderer
04:31Mona
04:33Please don't be mad
04:35I won't fight you for Hubert
04:37I'll leave now
04:38Wait, why are you leaving?
04:40You didn't do anything wrong
04:41Hubert
04:42She was the one who pushed me
04:45Why won't you believe me?
04:52Mona
04:52You crashed into the coffee table yourself
04:55And had a miscarriage
04:56What right do you have to blame, Jun?
04:59She pushed me towards the coffee table
05:01Why won't you believe me?
05:03Why did you believe her?
05:08I understand now
05:09You guys are trying to put the blame on me
05:11So that you can marry her, right?
05:16Mona
05:16You've learned how to play the victim, huh?
05:20It was you
05:21Who cheated on me
05:22You don't have the right to misunderstand us
05:24Why would you believe me?
05:26If you had trusted me
05:28Our child wouldn't have died
05:30Enough!
05:31No!
05:32I'll let you pieces of shit pay with your lives
05:35You're the one who should pay with your life
05:44You
05:45I will never forgive you with this life
05:48Stay here and repent
05:51For your deeds
05:53June
05:56Let's go
05:58Hubert
06:10Don't divorce Mona
06:12Divorce?
06:15Don't even think about it
06:16Until Mona
06:17Gets what she deserves
06:18Prepare a paternity test
06:24Mona
06:25You must
06:26Divorce
06:27Look at what that bitch did
06:30Mona
06:31I never thought
06:33The child wasn't even mine
06:35Hubert, where are you going?
06:40To settle the score
06:41My poor child
06:59I'm so sorry
07:02I failed to protect you
07:11Mona
07:17Who's the father
07:21Of this bastard?
07:24He's not a bastard
07:25He's your son
07:27It's clearly stated in black and white
07:38Stop trying to deceive me
07:41Mona
07:41No matter how lonely and desperate you are
07:45You shouldn't have cheated on Hubert
07:47Jun, shut up!
07:49Enough!
07:56You cheated on me
07:57But you're still blaming June?
08:01Jun, why won't you believe me?
08:04I'm your wife!
08:06Shut up!
08:08Listen here
08:09You're not worthy
08:11You're being my wife
08:12What are you doing?
08:24Give it back to me
08:24Okay
08:25Get on your knees and back
08:27Then I'll return it to you
08:29Do you despise me this much?
08:31You're not willing, right?
08:33Fine
08:33Then I'll scatter you some sex!
08:35No!
08:35I'll kneel
08:36I'll kneel
08:38Hubert
08:45Please spare my son
08:47Please spare him
08:49Spare him
08:51Spare him
08:52Please, I beg you
08:56I'll return it
08:57Please
08:57I beg you
09:01No!
09:23No!
09:25No!
09:25No!
09:25No, no.
09:42No.
09:47You're dirty. I'll clean you up. Wait for me.
09:55No harm will take the process ofency.
09:58I will brush it.
10:02Excel files.
10:06You kind of have going to have a whole list.
10:10¡Suscríbete al canal!
10:40Mona, this is what you get from betraying me.
10:47Hubert, it's gonna rain soon. Let's go.
10:50I'm sorry, Miss West. I was late.
11:11You are the West family's long-lost daughter. You are the true daughter of the Wealthiest family.
11:22You are the West family's long-lost daughter. You are the true daughter of the Wealthiest family.
11:52Welcome back, Miss.
11:57My dear, I finally found you. It's all my fault. Back then, I mixed up my own child.
12:15I treated June as my own daughter and inadvertently left my own daughter stranded somewhere.
12:20So, my parents are still alive. I'm not alone anymore.
12:26Then, does June know about her true identity?
12:31June knows that we found our daughter.
12:34But, I haven't had the chance to tell her it's you.
12:40About my true identity, don't tell her yet.
12:43Mona, rest assured. I will help you seek justice.
12:49Mona.
12:50It's my fault for not bringing you home sooner.
12:54I've already arranged for the estate to be transferred under your name.
12:58We'll make it up to you.
13:00This card has no spending limit. Buy whatever you want.
13:05Just take it.
13:08Thank you, Dad.
13:11But...
13:11I want to handle the Jones family's matters on my own.
13:14Is that okay?
13:15The day after tomorrow is my son's seven-stay memorial.
13:21Hubert.
13:22June.
13:23I will let you both kneel and apologize to my son.
13:28Mr. Jones.
13:29Mrs. Jones went missing at the cemetery.
13:31And today, we received divorce papers.
13:35Mona.
13:36Divorcing me won't spare you.
13:39Hubert.
13:39It's time.
13:45Even if I'm not the daughter of the wealthiest family,
13:50as long as Hubert is by my side,
13:52these people still seek my favor.
13:54Flutter Co. stands witness to the love between me and Hubert.
13:58I will manage it well.
13:59I also hope that our love runs smoothly.
14:02Thank you all for being here today
14:03to celebrate Flutter Co.'s establishment.
14:06We will not let you down.
14:09Please welcome Mr. Jones.
14:10Thank you.
14:10Thank you.
14:10Thank you.
14:10Thank you.
14:11Thank you.
14:11Thank you.
14:11Thank you.
14:11Thank you.
14:11Thank you.
14:12Thank you.
14:12Thank you.
14:12Thank you.
14:12Thank you.
14:12Thank you.
14:12Thank you.
14:13Thank you.
14:13Thank you.
14:13Thank you.
14:14Thank you.
14:14Thank you.
14:15Everyone, this is our brand presentation.
14:22What is it?
14:29What is this?
14:45You? Why are you here?
14:51Mona?
14:52How dare you show up?
14:53Today is the seventh day since my son's passing.
14:56Of course I have to show up.
15:00Mona?
15:01How dare you show up?
15:02Today is the seventh day since my son's passing.
15:05Of course I have to show up.
15:06At the ninth day before.
15:07I have to show up.
15:08I have to show up.
15:08What?
15:08Believe it?
15:08I have to show up.
15:09Do you?
15:09No.
15:09Leave right now.
15:09You're the ones who should leave.
15:11Who should leave.
15:11June?
15:11She is the one who should leave.
15:13June.
15:14This memorial picture.
15:15Is perfect for your funeral.
15:18Did you do this?
15:19You're the one who should leave.
15:20June.
15:20This memorial picture.
15:21Porque de los dos de vosotros, mi hijo no tiene una foto de la foto de la memoria.
15:26Ah, sí. También he preparado tu foto de la memoria. Recuerda usarla.
15:36Mona, ¿quieres morir?
15:38Same to you.
15:40¡Hubert!
15:44No te preocupes a Mona.
15:45Aunque no es tu hijo, todavía es la primera hija de Mona.
15:51Mona, tú no puedes olvidar de ese hombre, ¿eh?
15:54Sí.
15:55Voy a tomar la memoria para mi hijo aquí.
15:58También quiero que los dos de mierda de mierda y me lo agradezco a mi hijo.
16:07¿Mona?
16:08¿Cómo se puede hacer un momento en el hotel de la West?
16:11Ya se va a salir.
16:13Puedo probar.
16:17¡Manager!
16:22KICK THIS CRAZY WOMAN OUTTA HERE.
16:26Hold on, Ms. West.
16:27I'll prompt to kick these people out to ensure a proper memorial.
16:30What did you say?
16:34Who said they wanted to kick me out?
16:36It was me.
16:38It was me.
16:39See what happens if they make a move on me.
16:43Hubert, she must have lost her mind.
16:45Lysander to a psych ward.
16:49Mona?
16:51I'll visit you there.
16:57Hubert, what are you doing?
16:58Why aren't they taking her away?
17:00These are not my men.
17:02Then whose men are they?
17:04No need to call.
17:05None of your men are allowed in.
17:08Mona, what are you trying to do?
17:11Do you want to know?
17:13Kneel in bag.
17:15Take a closer look.
17:16This is the West family's daughter.
17:18Do you dare lay a hand on her?
17:20I will only heed Ms. Mona's commands.
17:23Isn't this the West Hotel?
17:25Why are you listening to a country bumpkin, June?
17:29What's going on?
17:31Why is she suddenly so influential?
17:33Could she be the West family's daughter?
17:36No.
17:38Impossible.
17:40Do it.
17:41Let's see who dares to.
17:45You must have slept with the manager so he'd help you.
17:49Mona, even if you're divorced,
17:50you shouldn't be so promiscuous.
17:52Mona, are you that desperate?
18:03Mona, are you insane?
18:05Shut up.
18:06You're the shameless one and you want me to shut up.
18:10Stop it.
18:11June, hurry up and call Mr. West Senior.
18:13Quick, teach her a lesson.
18:15June, hold on.
18:16Mona, listen here.
18:17In front of everyone here,
18:18tell us what's happening between you and the manager.
18:21If you're honest,
18:23I can let you go without involving the West family.
18:25Mona,
18:27if you apologize,
18:29I'll forgive you.
18:30You're the ones who should apologize, you pieces of shit.
18:33Apologize?
18:34I won't repeat myself.
18:36Do it if you dare.
18:37They are not giving up, huh?
18:39June, call you parents.
18:40The number you have dialed cannot be reached.
18:46Why isn't anyone answering?
18:48Is Mr. West Senior busy?
18:50Try calling someone else.
18:53Hello?
18:55Where's my dad?
18:56Why isn't he picking up?
18:57Mr. West Senior said,
18:59the arrangement of the entire banquet is up to Ms. Mona.
19:01What?
19:03Dad told me to do whatever that bitch Mona said.
19:06How could this be?
19:07Could she be the West family's daughter?
19:08Do it.
19:10No!
19:12Release me.
19:14June, haven't you caught her dad?
19:16What's going on?
19:18Release them immediately.
19:20If you knew and apologize sincerely to my son right now,
19:23I'll let them off the hook.
19:24Mona, listen here.
19:25Don't go overboard.
19:26Why didn't you think so back when you scat my son's ashes?
19:38William, save me!
19:40You're afraid now that the Wests are here?
19:42You're the scared one.
19:44I'll give you one last chance.
19:46Kneel down and apologize to June immediately,
19:48and I'll forgive you.
19:49Hubert, I also give you one last chance.
19:51If you kneel down and repent for my son right now,
19:54I'll let bygones be bygones.
19:56Dream on!
19:59Mona, your brother dosed on his sister.
20:02Now that you're back, he'll surely protect you.
20:05What?
20:06Are you here to stand up for June?
20:09William, it's not Mona's fault.
20:12Since her miscarriage, she's been mentally unwell.
20:15It seems she also hooked up with the manager.
20:18What? I'm telling the truth!
20:20Are you upset?
20:22June, apologize to Mona.
20:24What?
20:28William, what did you say?
20:29I said, apologize to Mona.
20:32Mr. West, are you mistaken?
20:34Mona's the one who should apologize to June.
20:37Mr. Jones, you clearly need to get your eyes examined.
20:40What did you say? Say it again.
20:42What did you say? Say it again.
20:43You obviously need to get your ears checked as well.
20:46You hooked up with a recently divorced man and slandered Mona.
20:51June, apologize to Mona right away.
20:53Apologize!
20:54Mona, please forgive me. I was just joking.
21:09Okay, you have a decent attitude. I'll give you that. So I won't bring up your affair with the VIP.
21:14Mona stopped spouting nonsense.
21:17What? She cheated on you and you're still on her side?
21:21Mona!
21:23Are you mad? I was just joking. Why can't you make jokes? But I can't?
21:31Mona, Hubert and I are truly in love. Despite your attempts to smear and harass me, I won't leave his side.
21:37I have no comments if Miss June is into leftovers. But please get lost. I'm disgusted.
21:44Mona, what do you mean?
21:46Mr. Jones, are you such a huge son of a bitch that you can't grasp human language?
21:50I said take your side chick and fuck off!
21:58Touch her again and see what happens.
22:01It's none of your business. Scram.
22:03Don't bother fighting with him. It's filth.
22:09Take your men and get lost!
22:11Hubert, I don't want you to fight with my brother. Let's go!
22:21Why not make them kneel and apologize?
22:24Somebody like him, even if he kneels, is not sincere.
22:28I don't want them to destruct my son's peace. Still, thank you.
22:32You dummy. I'm your brother. No need to thank me.
22:37Mona, if you have any cravings, just let me know. We have skilled chefs at home.
22:43It's good.
22:45Okay, William. There's an auction coming up. Take Mona. Buy her whatever she wants. Also, don't stop her.
22:53Why would I? I hope she buys more.
22:57I've already prepared Mona's dress. And our family heirloom necklace.
23:02I can't take this. It's too expensive.
23:05You're our daughter. There's no one more fitting than you.
23:08You. Just right. Hubert and June will be there as well.
23:11Wear a beautiful dress, then give them a good slap in the face.
23:15Hubert and June will be there? Well, I should meet them.
23:19I have a humble request. I need a private investigator.
23:24Hubert, it's all my fault for messing up the press conference. I embarrassed you.
23:29It's not your fault. Mona crossed the line. I'll have her apologize.
23:51How impressive of her. She seduced my brother. He even gave her their family heirloom.
23:57Mona, I have some matters to attend to. Get some rest.
24:02Okay.
24:11Come with me.
24:13Hubert! Hubert, let me go!
24:16Let me ask you. What's your relationship with William?
24:21You seduced Felix. And after divorcing you, you were seducing William?
24:25Are you that desperate for a man?
24:28What does that have anything to do with you?
24:30Mona, answer me. How many men do you have?
24:33You have no right to question me.
24:34What the fuck?
24:35What is your relationship with?
24:38What the fuck would you do with you?
24:41What are you doing with him?
24:43You are right.
24:44All right.
24:45What are you doing?
24:46We are right.
24:47What are you doing?
24:48What are you doing?
24:49I know you do.
24:50I know you do.
24:52What is your relationship with that little token?
24:54There are two things we have.
24:55You are not for all of us today.
24:57What are you doing?
24:58Here are some of us.
24:59¿Quién está en la lista?
25:02No es tú, seguro.
25:04No tengo un hábito de comer rota comida.
25:08La siguiente opción es la Pink Diamond Ring.
25:11La Pink Diamond, meticuladamente crafted,
25:13se muestra a la ropa.
25:15Esta adquisita piece de jewellery
25:17symboliza la belleza de la hermosa.
25:20Hubert,
25:21yo soy tu primer amor, ¿verdad?
25:22Puedes verlo y es tu hermosa hermosa, ¿verdad?
25:25Puedes verlo y es tu hermosa hermosa, ¿verdad?
25:29¡Puedes verlo!
25:31¿Por qué es mi wedding ring aquí?
25:33Look at this.
25:34The wedding ring I designed is ready.
25:35¿Es es pretty?
25:36Hubert says es pretty.
25:38La compañía no está bien.
25:39¿Cómo darías usar una prisa diamond
25:41as a wedding ring?
25:42¿Por qué eres así?
25:43Pero, Hubert...
25:45I'll give it to Hubert.
25:47If Hubert asks,
25:48say you dislike it.
25:49Don't trouble my son.
25:50Got it?
25:53Stop crying.
25:54That's expected of a country pumpkin.
25:56How petty.
26:01Bidding for this starts at $15 million.
26:04$18 million.
26:06$20 million.
26:07$30 million.
26:09$50 million.
26:12$60 million.
26:14$80 million.
26:15Do you have $80 million on you?
26:17It's $80 million, not $8,000.
26:24You'd better not run out of money
26:26and ask Hubert for it later.
26:28Don't worry.
26:29I won't give her a penny.
26:31The wedding ring I designed was sold
26:33by Mr. Jones without prior notice.
26:36What?
26:37Are you going to buy it back
26:38for your new lover now?
26:39The both of you.
26:42Disgusting.
26:44$90 million?
26:45This diamond ring must be mine.
26:47$100 million.
26:49How impressive, Mona.
26:51What are you like in the bedroom
26:52if you're able to coax my brother
26:54to spend that much?
26:55Mona,
26:56stop fooling around.
26:58You're embarrassing enough.
26:59I won't hand the wedding ring.
27:01I designed to you pieces of shit
27:03even if it means
27:03I have to throw it in the trash.
27:06Mona,
27:06are you deliberately going against me?
27:09If you're not bidding,
27:10shut up.
27:11Okay.
27:12Let's see
27:13how you're going to compete with me.
27:17$120 million.
27:19$150 million.
27:22Are you nuts?
27:23Do you really think
27:24William will give you
27:25that much money?
27:26Are you perhaps broke?
27:29Hold on.
27:30Aren't you going to marry
27:31the daughter?
27:33of the richest man?
27:34Mona,
27:35listen to you.
27:36You're driving the price up.
27:38Don't bid if you can't afford it.
27:45$160 million.
27:46$200 million.
27:50Mr. Jones,
27:51are you going to bid?
27:56Let's stop it.
27:57Another liquid.
28:00But I really like this ring.
28:02It's an insult to this ring
28:04that you've set your eyes on it.
28:06You're deliberately
28:07going against me
28:08by bidding
28:10when you clearly lack funds.
28:12If you can't afford it,
28:13don't bid.
28:14I...
28:15Okay,
28:16just don't fool me around.
28:18$200 million going twice.
28:19Are there any higher bids?
28:24So,
28:24this is the renowned daughter
28:25of the wealthiest man,
28:27Mr. Jones.
28:28You're really lucky.
28:29Since the real daughter
28:30has returned,
28:31Dad has been cutting my allowance.
28:33Otherwise,
28:34I wouldn't let her succeed so easily.
28:36$200 million going thrice.
28:38Deal.
28:38Congrats,
28:39Ms. Mona.
28:39Are you happy now?
28:41Don't expect me to pay for you later.
28:43Mr. Jones,
28:44you have no talent for earning money,
28:46but you have a talent
28:47for yapping.
28:49Mona,
28:49let's see how
28:50you'll pay up.
28:54The necklace she's wearing
28:56is an heirloom
28:57of West family.
28:57It's questionable
28:58how it ended up
28:59in an outsider's hands.
29:01If this auction
29:01dares to accept
29:02questionable items
29:03as collateral,
29:04the West family
29:05will hold the auction accountable.
29:06Ms. West,
29:07don't worry.
29:07We only accept money,
29:09not collateral.
29:10If most Mona
29:11doesn't have the money,
29:12Who said I don't?
29:16Why do you have
29:16the black card?
29:18This is a global
29:19limited edition black card
29:21with no spending limit.
29:23Is it enough?
29:24Of course,
29:25of course.
29:26Only my dad
29:26has a black card.
29:27He won't even give it to me.
29:29Why do you have it?
29:30Mona,
29:30how did you get it?
29:33What?
29:34Mr. Jones once won too?
29:35Too bad.
29:37You're not qualified.
29:39Mona,
29:40I'm asking you.
29:41Where did you get it?
29:41Be honest.
29:43Hubert,
29:44let go of Mona.
29:46Are you alright?
29:47Does it hurt?
29:48I'm fine.
29:49Mr. West,
29:50aren't you disgusted
29:51touching such a filthy woman?
29:53Watch your tongue.
29:55It's fine.
29:55Let's go.
29:57William,
29:59all Mona did
30:00was use the black card
30:01to spend two billion
30:02on a ring.
30:03She didn't do it on purpose.
30:04Don't be angry.
30:05Finally willing
30:07to splurge.
30:09You know she has
30:10the black card?
30:11Dad gave it to her.
30:13Any issues?
30:14Why would Dad...
30:15I'm asking you.
30:21Why must you buy this ring?
30:23Move aside.
30:23I'm asking you.
30:40What's your purpose
30:40for approaching William?
30:41Hubert,
30:43if you have rabies,
30:44go get vaccinated.
30:46Don't accuse others
30:47like a mad dog.
30:48Why else would you
30:49buy our wedding ring
30:50at such a high price
30:51using West's black card?
30:53Aren't you doing it
30:54to provoke me?
30:56What does me
30:56buying my wedding ring
30:57have anything to do
30:58with you?
30:59Mona,
31:00aren't you playing
31:01these little tricks
31:01force me to find you?
31:03Are you out of your mind?
31:05I'm here now,
31:06so don't push it, okay?
31:09Return the West necklace
31:10to June later,
31:12then apologize to her
31:13and it's settled.
31:15You're the one
31:15who should be in a psych ward.
31:17You know,
31:18playing hard to get
31:19doesn't work on me.
31:21I still have the patience
31:21to talk with you now,
31:23so you'd better
31:23return the West family's necklace.
31:26Then,
31:27I'll let this slide.
31:29Hubert,
31:30who are you
31:30to argue with me?
31:32What?
31:33Are you upset
31:34that I spent
31:35the West's money?
31:36Do you think
31:37spending the West family's money
31:38and having the wedding ring
31:39and necklace
31:40will make William married?
31:42Listen here,
31:42their standards are even higher
31:43than our family's.
31:45William is just playing you.
31:47Not your concern.
31:51Is your progress
31:52an investigation?
31:54What are you planning?
31:57I'm talking to you.
31:58Scrant.
32:03Mona,
32:04you regret not listening
32:05to me sooner or later.
32:09Is this result genuine?
32:10After your miscarriage,
32:11your child was sent
32:12to the crematorium.
32:13I got a placenta
32:14from the hospital
32:15and performed
32:15the DNA test.
32:17No wonder June
32:18was in a hurry
32:19to create me and my son.
32:20Turns out she wanted
32:21to force the results.
32:22Do you want me to
32:23send the results
32:24to Hubert?
32:26No need.
32:26This evidence
32:28won't be enough
32:29to nail June
32:29and Hubert won't
32:30believe it either.
32:31Keep investigating.
32:32Understood.
32:36Mona,
32:36you're a jewelry designer?
32:38Dad,
32:39yeah.
32:40After graduation,
32:42I worked at the
32:43Joan Group for two years.
32:45When I got married,
32:46I was a housewife.
32:47Now,
32:48I want to pursue
32:49a career in jewelry again.
32:51Can I work at Flutter Co.?
32:52Flutter Company
32:54split from the West Group
32:55and is co-managed
32:57by June and Hubert.
32:59Mona,
33:00are you okay with that?
33:01I'm just going to work.
33:03Besides,
33:04it's not my fault.
33:05Why should I hide?
33:07Okay.
33:08I support your decision.
33:11I'll destroy everything
33:12June cares about
33:13one by one.
33:16The International Group
33:17McFinney
33:18is seeking a partnership
33:19with the jewelry company.
33:20Flutter Co.
33:21must secure this deal.
33:22Snow,
33:22you'll lead one of the teams.
33:24But Flutter Co.
33:25recently split from
33:26the West Group
33:26and is understaffed.
33:28There's no one
33:29to lead Team B.
33:30Maybe I should go help out.
33:31Don't worry.
33:32The headquarters
33:33will send a top-tier designer
33:34to lead Team B.
33:37Ms. June,
33:38the designer has arrived.
33:39Come,
33:40let's give her
33:40a warm welcome.
33:49Why is it you?
33:51What?
33:51Am I not welcome here?
33:52Ms. June,
33:53this is the top-tier designer
33:54sent by headquarters,
33:55Mona.
33:56What did you say?
34:05Hello?
34:06Dad?
34:07Why is Mona at Flutter Co.?
34:09Is she even qualified?
34:11The ring she designed
34:12was auctioned off
34:13for two billion.
34:14She deserves
34:15the position.
34:18Also,
34:18why did you give her
34:19the black card?
34:20Is Mona the real daughter?
34:23of the West family?
34:25Don't make
34:26baseless guesses.
34:27Learn to be more tolerant.
34:31Mona,
34:32I won't let you
34:33have your way!
34:37You.
34:38And Flutter Co.?
34:39No one dares
34:40to challenge me.
34:42If I can work here,
34:44I can also
34:44kick you out.
34:45You.
34:50June,
34:50you're about to find out
34:52what it's like
34:53to lose everything.
34:55You.
34:56Mona!
34:57I can't tell you.
34:58What Bro?
34:59I can't say
35:11it.
35:12I can't say it.
35:13I can't write down
35:14what vontade you
35:14make of me
35:15to treat.
35:15Ain't nothing but
35:17it's lucky.
35:18I can't wait
35:19but the
35:20-
35:20I can't bore you.
Comentarios

Recomendada