Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Transcript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12No divorces, Hubert.
02:14No divorces, ¿eh?
02:18Si no, entonces die con el chico que eres pregnant.
02:26Mona.
02:27Jun.
02:28I will fight you for Hubert,
02:30so please stop hitting me.
02:32Hubert.
02:35I wanted you to reflect on yourself.
02:37How dare you hurt Jun.
02:39Hubert, ¿sí pushed me?
02:41Enough.
02:43Put away your crafty excuse.
02:44I don't trust you.
02:47Hubert.
02:50Hubert,
02:51please don't blame Mona.
02:53It was my fault I tripped.
02:55Hubert,
02:56save me.
02:57This stomach hurts.
02:58Let's go.
03:05Hubert.
03:06Hubert.
03:07Hubert.
03:08Hubert.
03:09Hubert.
03:10Hubert.
03:11Please save my child.
03:12Please save my child.
03:13Doctor.
03:21How's it going?
03:22She's seriously injured.
03:24Do you want to save the mother or the child?
03:26Save the kid.
03:27Save my grandchild.
03:28It doesn't matter if the mother dies.
03:30Doctor, save the mother.
03:31Hubert, are you nuts?
03:33You've forsaken an heiress for this country bumpkin,
03:36and now you're giving up on your child?
03:40I'm her husband.
03:41Listen to me.
03:45You're blinded by that bitch.
03:47June should be the one who marries into our family.
03:50June.
03:51Tell me.
03:52What happened?
03:53Earlier.
03:54Earlier.
03:55Earlier Mona saw me walking in.
03:57Then ran into the coffee table.
03:59Then Hubert came in.
04:03Mona.
04:04Make you pay the price.
04:05But not now.
04:11Hubert.
04:12Where's our child?
04:16Do you know?
04:17That you killed your own child?
04:20My child is gone.
04:23It's you.
04:24You pushed me.
04:26You killed my child.
04:29You're the murderer.
04:30You're the murderer.
04:33Mona.
04:34Please don't be mad.
04:35I won't fight you for Hubert.
04:37I'll leave now.
04:38Wait.
04:39Why are you leaving?
04:40You didn't do anything wrong.
04:42Hubert.
04:44She was the one who pushed me.
04:46Why won't you believe me?
04:52Mona.
04:53You crashed into the coffee table yourself and had a miscarriage.
04:57What right do you have to blame, June?
04:59She pushed me towards the coffee table.
05:02Why won't you believe me?
05:03Why did you believe her?
05:08I understand now.
05:09You guys are trying to put the blame on me.
05:12So that you can marry her, right?
05:16Mona.
05:18You've learned how to play the victim, huh?
05:20It was you who cheated on me.
05:23You don't have the right to misunderstand us.
05:25Why would you believe me?
05:27If you had trusted me, our child wouldn't have died.
05:31Enough!
05:32No!
05:33I'll let you pieces of shit pay with your lives!
05:35I'll let you pieces of shit pay with your lives!
05:43You're the one who should pay with your life!
05:45You...
05:46I will never forgive you with this life.
05:48Stay here and repent for your deeds.
05:56June.
05:57Let's go.
05:58Hubert?
06:11Don't divorce Mona.
06:13Hmph.
06:14Divorce?
06:15Don't even think about it until Mona gets what she deserves.
06:23Prepare a paternity test.
06:25Mona, you must divorce!
06:27Look at what that bitch did!
06:31Mona...
06:32I never thought...
06:34The child wasn't even mine.
06:39Hubert, where are you going?
06:41To settle the score.
06:57My poor child...
07:00I'm so sorry.
07:02I failed to protect you.
07:04Mona...
07:05Who's the father...
07:06Of this bastard?
07:07He's not a bastard!
07:08He's not a bastard!
07:09He's your son!
07:10He's not a bastard!
07:11He's your son!
07:12He's not a bastard!
07:13He's not a bastard!
07:14He's not a bastard!
07:15He's your son!
07:17He's not a vampire!
07:18He's not a vampire!
07:19He's not a vampire!
07:20He's not a bastard!
07:22He's not a bastard!
07:25He's not a bastard!
07:26He's not a bastard!
07:27He's unknown, he's born!
07:31It's clearly stated in black and white!
07:35¡Júri!
07:36¡Dónde está escrito en blanco y blanco!
07:39¡No te preocupes de me derrotar!
07:42Mona, no importa lo tan mal y tan desesperado, no deberías haber que perdida de Hubert!
07:48¡Júri, sepulta!
07:50¡Claro!
07:52¡No te perdiste!
07:55¡No te perdiste!
07:58¡Muchas te perdiste!
08:00¡Júri!
08:02¿Por qué no te crees?
08:04¡Suscríbete al canal!
08:34¡Suscríbete al canal!
08:36Anio...
08:38Anio...
08:44Hubert...
08:46Please spare my son...
08:48Please spare him...
08:50Spare him...
08:52Spare him...
08:54Please, I beg you...
08:56I'll return it...
08:58Please...
09:00I beg you...
09:02I beg you...
09:04No...
09:06No...
09:08No...
09:12No...
09:14No...
09:16No...
09:26No...
09:28No...
09:30No...
09:32No...
09:34No...
09:36No...
09:38No...
09:40No...
09:42No...
09:44No...
09:46No...
09:48You're dirty...
09:50Jehová, espera por mí.
10:20No, no, no, no, no, no, no, no.
10:49No, no, no, no, no, no, no, no.
11:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
11:49¡Suscríbete al canal!
12:19¡Suscríbete al canal!
12:49¡Suscríbete al canal!
13:21¡Suscríbete al canal!
13:53¡Suscríbete al canal!
13:55¡Suscríbete al canal!
13:57¡Suscríbete al canal!
13:59¡Suscríbete al canal!
14:01¡Suscríbete al canal!
14:03¡Suscríbete al canal!
14:05¡Suscríbete al canal!
14:07¡Suscríbete al canal!
14:09¡Suscríbete al canal!
14:11¡Suscríbete al canal!
14:13¡Suscríbete al canal!
14:15¡Suscríbete al canal!
14:17¡Suscríbete al canal!
14:19Ah, ¿qué es?
14:27¿Qué es esto?
14:30¿Qué es esto?
15:00¿Cómo te darías que aparezca?
15:02Hoy es el 7 de diciembre de mi hijo. De supuesto que tengo que aparezca.
15:08¡Suscríbete ahora mismo!
15:09¡Suscríbete al canal!
15:12Jun, esta foto de la memoria es perfecta para tu funeral.
15:19¿Tú hiciste esto?
15:21Porque de los dos de vosotros, mi hijo no tiene una foto de la memoria.
15:25¡Oh, sí!
15:28¡Suscríbete al canal!
15:31¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:33¡Gracias!
15:33Monah, ¿quieres morir?
15:38Same to you.
15:40Hubert!
15:43No te preocupes por Monah.
15:45Aunque no es tu hija,
15:47él es still Monah's first child.
15:51Monah, ¿verdad?
15:51No puedes olvidar de ese hombre, ¿eh?
15:54Sí.
15:55Voy a tomar un memorial para mi hijo aquí.
15:58También quiero que los dos de los peces de mierda
15:59y me lo agradezco a mi hijo.
16:03No te preocupes por Monah.
16:07Monah, ¿cómo darías que te desvanezco a la West Hotel?
16:11You'll get kicked out.
16:13You can try.
16:17Manager!
16:21Kick this crazy woman out of here.
16:25Hold on, Ms. West.
16:27I'll prompt to kick these people out
16:28to ensure a proper memorial.
16:30What did you say?
16:33Who said they wanted to kick me out?
16:37It was me.
16:39See what happens if they make a move on me.
16:43Hubert,
16:43she must have lost her mind.
16:46Lysander to a psych ward.
16:49Monah,
16:49I'll visit you there.
16:56Hubert,
16:57what are you doing?
16:58Why aren't they taking her away?
17:00These are not my men.
17:02Then whose men are they?
17:04No need to call.
17:05None of your men
17:06are allowed in.
17:08Monah,
17:09what are you trying to do?
17:11Do you want to know?
17:13Kneel in bag.
17:14Take a closer look.
17:16This is the West family's daughter.
17:18Do you dare lay a hand on her?
17:20I will only heed Ms. Mona's commands.
17:24Isn't this the West Hotel?
17:25Why are you listening to a country bumpkin?
17:28June.
17:29What's going on?
17:31Why is she suddenly so influential?
17:34Could she be the West family's daughter?
17:36No.
17:37Impossible.
17:40Do it.
17:41Let's see who dares to.
17:42You must have slept with the manager
17:47so he'd help you.
17:49Monah,
17:49even if you're divorced,
17:51you shouldn't be so promiscuous.
17:53Monah,
17:53are you that desperate?
18:03Monah,
18:04are you insane?
18:05Shut up.
18:06You're the shameless one
18:07and you want me to shut up.
18:10Stop it.
18:11June,
18:12hurry up and call Mr. West Senior.
18:13Quick,
18:14teach her a lesson.
18:15June, hold on.
18:16Monah, listen here.
18:17In front of everyone here,
18:18tell us what's happening
18:19between you and the manager.
18:21If you're honest,
18:22we can let you go
18:23without involving the West family.
18:25Monah,
18:26if you apologize,
18:28I'll forgive you.
18:30You're the ones
18:31who should apologize
18:31to pieces of shit.
18:33Apologize?
18:33I won't repeat myself.
18:35Do it if you dare.
18:36You're not giving up, huh?
18:38June,
18:39call you parents.
18:40The number you have dialed
18:44cannot be reached.
18:46Why isn't anyone answering?
18:48Is Mr. West Senior busy?
18:50Try calling someone else.
18:53Hello?
18:54Where's my dad?
18:56Why isn't he picking up?
18:57Mr. West Senior said,
18:58the arrangement of the entire banquet
19:00is up to Ms. Mona.
19:01What?
19:03Dad told me to do whatever
19:04that bitch Mona said.
19:06How could this be?
19:07Could she be the West family's daughter?
19:08Do it.
19:11No.
19:12Release me.
19:13June,
19:14haven't you caught her dad?
19:16What's going on?
19:18Release them immediately.
19:19If you knew and apologize
19:21sincerely to my son right now,
19:23I'll let them off the hook.
19:24Mona, listen here.
19:25Don't go overboard.
19:27Why didn't you think so
19:28back when you scattered
19:29my son's ashes?
19:38William, save me!
19:39You're afraid now
19:40that the Wests are here?
19:42You're the scared one.
19:44I'll give you one last chance.
19:45Kneel down and apologize
19:46to June immediately
19:47and I'll forgive you.
19:48Hubert,
19:49I also give you
19:50one last chance.
19:51If you kneel down
19:52and repent for my son right now,
19:53I'll let bygones be bygones.
19:55Dream on!
19:59Mona,
19:59your brother dosed on his sister.
20:01Now that you're back,
20:03he'll surely protect you.
20:05What?
20:06Are you here to stand up for June?
20:08William,
20:09it's not Mona's fault.
20:11Since her miscarriage,
20:13she's been mentally unwell.
20:15It seems she also
20:15hooked up with the manager.
20:17June,
20:17you,
20:17what?
20:19I'm telling the truth.
20:20Are you upset?
20:21June,
20:22apologize to Mona.
20:24What?
20:25William,
20:28what did you say?
20:29I said,
20:30apologize to Mona.
20:32Mr. West,
20:33are you mistaken?
20:34Mona's the one
20:35who should apologize to June.
20:37Mr. Jones,
20:38you clearly need
20:39to get your eyes examined.
20:41What did you say?
20:42Say it again.
20:42You obviously need
20:43to get your ears checked as well.
20:46You hooked up
20:47with a recently divorced man
20:49and slandered Mona.
20:51June,
20:52apologize to Mona right away.
20:54Apologize!
21:03Mona,
21:04please forgive me.
21:06I was just joking.
21:09Okay,
21:10you have a decent attitude.
21:12I'll give you that.
21:13So I won't bring up
21:14your affair with the VIP.
21:16Mona,
21:16stop spouting nonsense.
21:17What?
21:18She cheated on you
21:19and you're still on her side?
21:21Mona!
21:21Are you mad?
21:24I was just joking.
21:27Why can't you make jokes?
21:29But I can't.
21:31Mona,
21:32Hubert and I
21:33are truly in love.
21:34Despite your attempts
21:35to smear and harass me,
21:37I won't leave his side.
21:38I have no comments
21:39if Miss June is into leftovers.
21:41But please get lost.
21:42I'm disgusted.
21:44Mona,
21:44what do you mean?
21:46Mr. Jones,
21:47are you such a huge
21:48son of a bitch
21:48that you can't grasp
21:49human language?
21:50I said take your side chick
21:51and fuck off!
21:58Touch her again
21:59and see what happens.
22:01It's none of your business.
22:03Scram.
22:03Don't bother fighting with him.
22:05It's filth.
22:05Take your men.
22:10Get lost!
22:11Hubert,
22:12I don't want you
22:12to fight with my brother.
22:14Let's go.
22:21Why not make them kneel
22:22and apologize?
22:24Somebody like him,
22:25even if he kneels,
22:26is not sincere.
22:28I don't want them
22:29to destruct my son's peace.
22:31Still,
22:31thank you.
22:33You dummy.
22:34I'm your brother.
22:34No need to thank me.
22:37Mona,
22:38if you have any cravings,
22:40just let me know.
22:41We have skilled chefs
22:42at home.
22:43It's good.
22:44Okay,
22:45William,
22:45there's an auction
22:46coming up.
22:47Take Mona.
22:49Buy her whatever
22:49she wants.
22:51Also,
22:52don't stop her.
22:54Why would I?
22:55I hope she buys more.
22:57I've already prepared
22:58Mona's dress
22:59and our family
23:00heirloom necklace.
23:02I can't take this.
23:03It's too expensive.
23:05You're our daughter.
23:06There's no one
23:07more fitting than you.
23:08Just right.
23:09Hubert and June
23:10will be there as well.
23:11Wear a beautiful dress
23:12then give them
23:13a good slap in the face.
23:15Hubert and June
23:16will be there?
23:17Well,
23:17I should meet them.
23:19I have a humble request.
23:21I need a private
23:22investigator.
23:24Hubert,
23:25it's all my fault
23:26for messing up
23:27the press conference.
23:28I embarrassed you.
23:29It's not your fault.
23:31Mona crossed the line.
23:32I'll have her apologize.
23:33I'll have her apologize.
23:51How impressive of her.
23:53She seduced my brother.
23:55He even gave her
23:56their family heirloom.
23:59Mona,
23:59I have some matters
24:00to attend to.
24:01Get some rest.
24:02Okay.
24:11Come with me.
24:13Hubert!
24:15Hubert,
24:15let me go!
24:16Let me ask you,
24:17what's your relationship
24:18with William?
24:21You seduced Felix.
24:23And after divorcing you,
24:24you were seducing William?
24:25Are you that desperate
24:26for a man?
24:27What does that
24:28have anything to do
24:29with you?
24:30Mona,
24:30answer me.
24:31How many men do you have?
24:32You have no right
24:33to question me.
24:34Mona,
24:47buy whatever you want.
24:48Don't worry about the cost.
24:50Okay.
24:57The man you hooked up with left.
24:59Who's next on the list?
25:02It's not you.
25:04That's for sure.
25:04I don't have a habit
25:05of eating rotten food.
25:08Next up for auction
25:09is the pink diamond ring.
25:11The pink diamond,
25:12meticulously crafted,
25:13resembles a blooming rose.
25:15This acquisite piece of jewelry
25:17symbolizes the beauty
25:18of first love.
25:20Hubert,
25:21I'm your first love,
25:22aren't I?
25:23Buy it,
25:23and it will be
25:24our wedding ring,
25:25okay?
25:28You're the best!
25:31Why is my wedding ring here?
25:33Look at this.
25:34The wedding ring I designed
25:35is ready.
25:35Is it pretty?
25:36Hubert says it's pretty.
25:38The company isn't doing well.
25:39How dare you use
25:40a pricey diamond
25:41as a wedding ring?
25:42Why are you so naive?
25:43But Hubert...
25:44I'll give it to Hubert.
25:47If Hubert asks,
25:48say you dislike it.
25:49Don't trouble my son.
25:50Got it?
25:51Stop crying.
25:54That's expected
25:55of a country pumpkin.
25:56How petty.
26:01Bidding for this starts
26:02at 15 million.
26:0418 million.
26:0620 million.
26:0730 million.
26:0950 million.
26:1260 million.
26:1480 million.
26:14Do you have
26:1680 million on you?
26:21Mona?
26:22It's 80 million dollars,
26:23not 8,000.
26:24You'd better not run out of money
26:26and ask Hubert for it later.
26:28Don't worry.
26:29I won't give her a penny.
26:31The wedding ring I designed
26:32was sold
26:33by Mr. Jones
26:34without prior notice.
26:36What?
26:36Are you going to buy it back
26:38for your new lover now?
26:40The both of you.
26:42Disgusting.
26:4490 million dollars?
26:45This diamond ring
26:46must be mine.
26:47100 million.
26:49How impressive, Mona.
26:51What are you like
26:52in the bedroom
26:52if you're able
26:53to coax my brother
26:54to spend that much?
26:55Mona,
26:56stop fooling around.
26:58You're embarrassing enough.
26:59I won't hand
27:00the wedding ring.
27:01I designed
27:01to you pieces of shit
27:03even if it means
27:03I have to throw it
27:04in the trash.
27:06Mona,
27:06are you deliberately
27:07going against me?
27:09If you're not bidding,
27:10shut up.
27:11Okay.
27:12Let's see
27:13how you're going
27:13to compete with me.
27:17120 million.
27:19150 million.
27:22Are you nuts?
27:24Do you really think
27:24William will give you
27:25that much money?
27:26Are you perhaps broke?
27:29Hold on.
27:30Aren't you going to marry
27:31the daughter
27:32of the richest man?
27:35Mona,
27:35listen here.
27:36You're driving
27:37the price up.
27:38Don't bid
27:39if you can't afford it.
27:44160 million.
27:46200 million.
27:50Mr. Jones,
27:51are you going to bid?
27:56Let's stop it.
27:57Not a liquid.
28:00But I really
28:01like this ring.
28:02It's an insult
28:03to this ring
28:04that you've
28:04set your eyes on it.
28:06You're deliberately
28:07going against me
28:08by bidding
28:10when you clearly
28:10lack funds.
28:12If you can't afford it,
28:13don't bid.
28:14I...
28:15Okay,
28:16just don't fool me around.
28:18200 million going twice.
28:20Are there any higher bids?
28:24So,
28:24this is the renowned
28:25daughter of the wealthiest man,
28:27Mr. Jones.
28:28You're really lucky.
28:29Since the real daughter
28:30has returned,
28:31Dad has been cutting
28:32my allowance.
28:33Otherwise,
28:34I wouldn't let her
28:34succeed so easily.
28:36200 million going thrice.
28:38Deal.
28:38Congrats,
28:39Miss Mona.
28:39Are you happy now?
28:41Don't expect me
28:41to pay for you later.
28:43Mr. Jones,
28:44you have no talent
28:45for earning money,
28:46but you have a talent
28:47for yapping.
28:49Mona,
28:49let's see how
28:50you'll pay up.
28:52The necklace she's wearing
28:56is an heirloom
28:57of West family.
28:58It's questionable
28:58how it ended up
28:59in an outsider's hands.
29:01If this auction
29:01dares to accept
29:02questionable items
29:03as collateral,
29:04the West family
29:05will hold the auction
29:06accountable.
29:06Miss West,
29:07don't worry.
29:07We only accept money,
29:09not collateral.
29:10If Miss Mona
29:11doesn't have the money,
29:12who said I don't?
29:15Why do you have
29:16the black card?
29:18This is a global
29:19limited edition black card
29:21with no spending limit.
29:23Is it enough?
29:24Of course,
29:25of course.
29:26Only my dad
29:26has a black card.
29:27He won't even
29:28give it to me.
29:29Why do you have it?
29:30Mona,
29:31how did you get it?
29:33What?
29:34Mr. Jones
29:34once won too?
29:35Too bad.
29:37You're not qualified.
29:39Mona,
29:40I'm asking you,
29:41where did you get it?
29:41Be honest.
29:43Hubert,
29:44let go of Mona.
29:46Are you alright?
29:47Does it hurt?
29:48I'm fine.
29:49Mr. West,
29:49aren't you disgusted
29:51touching such a filthy woman?
29:53Watch your tongue.
29:55It's fine.
29:55Let's go.
29:57William,
29:58all Mona did
30:00was use the black card
30:01to spend two billion
30:02on a ring.
30:03She didn't do it on purpose.
30:04Don't be angry.
30:07Finally willing to splurge.
30:09You know she has
30:10the black card?
30:11Dad gave it to her.
30:13Any issues?
30:14Why would dad...
30:14I'm asking you,
30:20why must you buy this ring?
30:23Move aside.
30:23I'm asking you,
30:39what's your purpose
30:40for approaching William?
30:42Hubert,
30:43if you have rabies,
30:45go get vaccinated.
30:46Don't accuse others
30:47like a mad dog.
30:48Why else would you
30:49buy our wedding ring
30:50at such a high price
30:51using West's black card?
30:53Aren't you doing it
30:54to provoke me?
30:56What does me
30:56buying my wedding ring
30:57have anything to do
30:58with you?
30:59Mona,
31:00aren't you playing
31:01these little tricks
31:01and force me to find you?
31:03Are you out of your mind?
31:05I'm here now,
31:07so don't push it,
31:07okay?
31:08Return to West's necklace
31:10to June later,
31:12then apologize to her
31:13and to settle.
31:15You're the one
31:15who should be
31:16in a psych ward.
31:17You know,
31:18playing hard to get
31:19doesn't work on me.
31:21I still have the patience
31:21to talk with you now,
31:23so you'd better
31:23return to West's
31:25family's necklace.
31:26Then,
31:26I'll let this slide.
31:29Hubert,
31:30who are you
31:30to argue with me?
31:32What?
31:33Are you upset
31:34that I spent
31:35the West's money?
31:36Do you think
31:37spending the West's
31:37family's money
31:38and having the wedding
31:39ring and necklace
31:40will make William married?
31:42Listen here,
31:42their standards
31:43are even higher
31:43than our family's.
31:44William is just
31:46playing you.
31:47Not your concern.
31:51Is your progress
31:52an investigation?
31:54What are you planning?
31:57I'm talking to you!
31:58Scrant.
32:03Mona,
32:04you regret not
32:05listening to me
32:05sooner or later.
32:09Is this result genuine?
32:10After your miscarriage,
32:11your child was sent
32:12to the crematorium.
32:13I got a placenta
32:14from the hospital
32:15and performed
32:15the DNA test.
32:17No wonder June
32:18was in a hurry
32:19to cremate my son.
32:20Turns out she wanted
32:21to force the results.
32:22Do you want me to
32:23send the results
32:24to Hubert?
32:26No need.
32:27This evidence
32:28won't be enough
32:29to nail June.
32:30And Hubert won't
32:30believe it either.
32:31Keep investigating.
32:32Understood.
32:36Mona,
32:36you're a jewelry designer?
32:38Dad,
32:39yeah.
32:41After graduation,
32:42I worked at the
32:43Joan Group
32:43for two years.
32:45When I got married,
32:46I was a housewife.
32:47Now,
32:48I want to pursue
32:49a career in jewelry again.
32:51Can I work at Flutter Co.?
32:52Flutter Company
32:54split from the West Group
32:55and is co-managed
32:57by June and Hubert.
32:59Mona,
33:00are you okay with that?
33:01I'm just going to work.
33:03Besides,
33:04it's not my fault.
33:05Why should I hide?
33:07Okay.
33:08I support your decision.
33:11I'll destroy everything
33:12June cares about
33:13one by one.
33:16The international group
33:17McFinney is seeking
33:18a partnership
33:19with the jewelry company.
33:20Flutter Co.
33:21must secure this deal.
33:22Snow,
33:22you'll lead one of the teams.
33:24But Flutter Co.
33:25recently split from
33:26the West Group
33:26and is understaffed.
33:28There's no one
33:29to lead Team B.
33:30Maybe I should go help out.
33:31Don't worry.
33:32The headquarters
33:33will send a top-tier
33:34designer to lead
33:35Team B.
33:37Ms. June,
33:38the designer has arrived.
33:39Come,
33:40let's give her
33:40a warm welcome.
33:49Why is it you?
33:51What?
33:51Am I not welcome you?
33:52Ms. June,
33:53this is the top-tier
33:54designer sent by
33:55headquarters, Mona.
33:56What did you say?
33:57What did you say?
33:57What did you say?
33:57What did you say?
33:59What did you say?
34:01What did you say?
34:03What did you say?
34:04What did you say?
34:05How did you say?
34:05What did you say?
34:06What did you say?
34:06Hello?
34:07Dad?
34:07Why is Mona at Flutter Co.
34:09Is she even qualified?
34:11The ring she designed
34:12was auctioned off
34:13for $2 billion.
34:14She deserves
34:15the position.
34:18Also,
34:19why did you give her
34:19the black card?
34:21Is Mona the real
34:22daughter?
34:23Of the West family?
34:25Don't make
34:26baseless guesses.
34:27Learn to be
34:27¡Mona! ¡No te voy a dejar tu camino!
34:37¡Yu!
34:38En Flutterco, no uno dares a mi desafío.
34:42Si puedo trabajar aquí, puedo también ir a ti.
34:49¡Yu!
34:51¡Yu!
34:52¡Yu!
34:55¡Mona!
34:57¡Mona!
34:58¡Mona!
Comments

Recommended