- 13 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00The answer is to know
00:05The Shuko Pjunac
00:30Good morning, children. Here's another morning in a small room. Sunce, birds sing, and the sun is doing a snack, and I'm dealing with the most important questions.
00:44For example, why are the krafts full? Why are the children running up early? Why are the children running up early? Why are the children running up early? Why are they running up early?
00:53Good morning, Žučo, good morning. I see, I'm going down to you. I'm going to put salt on the water and salt on the water.
01:03How much salt, Žučo? Ovo ti je šećer, ono je u prahu. To su slatke kraftske, pa to ne više voliš.
01:09Da, da, ne, samo ti biti pametna, molim te.
01:12Čekaj, Žučo, a što se događa? Zašto si ti tako mrzavoljan?
01:15Pa još me pitaš zašto sam mrzavoljan.
01:17Pa normalno da te pitam kad ne znam što ti je, pa brinem se.
01:22Što mi je? Želiš znati pravi razlog?
01:24Da, želim.
01:25Evo ga.
01:26Što?
01:27Što su te naljutili avioni od papira?
01:30Pa nisu me naljutili iz papiri od aviona, nego me naljutilo to što čak i oni mogu letiti, a ja ne mogu.
01:38To mislim, pogledaj male ptičice. One samo rašire svoje krila i već su na potpuno drugom kraju svijeta.
01:45Je li to pravedno?
01:47Pa nije.
01:48Nije, bilo bi puno pravednije da i ti možeš letjeti, ali žučo moj pa život ti nije uvijek pravedan, znaš.
01:54Evo, gledaj, želim ti reći da...
01:56Znam ja što ti želiš meni reći, ali ti ne znaš da ja moram putovati.
02:00A uvijek kad moram putovati moram ići pješice, a ne volim ići pješice.
02:06I ne mogu letiti, nego moram pišačiti svojim nogicama. I znaš kako je to. I zašto to uopće pitaš?
02:14Zar nije si već naučila kako mi je?
02:16Ne, već, to si u pravu, to si u pravu. A čekaj, kamo putuješ?
02:20Kamu putujem? Pa putujem u Dubrovni. Znaš, moj prijatelj Mirko Novčić otvara...
02:26Vidiš, dućan zdrave hranice, razumiješ? I to gdje? Na samom Stradunu, razumiješ?
02:32Ma fantastično. Da, putujem za Vikem.
02:34Ma vidi ti, Mirka Novčića, pa njemu je zbilja krenulo.
02:37Da, da, svima je krenulo, samo meni nije krenulo.
02:40Ma nema veze. Znaš što, Sunčara? Ja sad idem u svoju sobu i idem čitati knjigu o Ikaru i Dedalu.
02:47Možda mi padne neka genialna ideja kako unaprediti svoje lezičke sposobnosti.
02:52Žućo, ali oprezno. Sikarom i Dedalom oprezno. Ta ti priča nije baš dobro završila, znaš?
02:57A pusti me na miru.
03:07Let, letenje, let, ptica, krila, aerodinamika. Pa nevjerojatno, pa mi bi morali imati neku knjigu o učenju letenja.
03:16Ho, očito nemamo, ali nema veze. Poslužit ćemo se mi modernim sredstvom pronalaženja informacija.
03:26To jest, internetom.
03:28Dakle, ovako ćemo ukucaćemo u tražilicu pojam letenje.
03:34To bi trebalo dat neke rezultate. Oho! Čak pet milijuna rezultata, to mi se baš nisam nadala.
03:41Ništa, malo ćemo suziti pretragu.
03:43Ovako ćemo, let, ptica. Da, baš sam suzila četiri milijuna rezultata.
03:51Pa ništa, vidjet ćemo što se nudi. Leonardo da Vinci, ma vidjeti to.
03:56Prvi je osmislio stroj s pomoću kojeg bi se ljudi vinuli u nebesa.
04:01Još u šestnastom stoljeću proučavao je let ptica i otkrio fascinantne činjenice Heureka.
04:08Pa tako bi Arhime rekao. Pa znam, pa ja sam pronašla način kako ću pomoći žući.
04:13Dobro, dobro. Ideja je malo složena, ali bez obzira, genijalne.
04:17Mora uspjeti, mora. Djeco, vraćam se za tren. Za tren oka.
04:21Sunčana! Sunčana! Sunčana! Sunčana! Gdje si, Sunčana?
04:28Nema je. Pa naravno da je nema kad sam se ponio ko mali raznoženi ptič.
04:34Nek to letenje ide k vranama. Ja sam zadovoljan svojim životom ovakav kakav je.
04:42Ko se uopće može pohvaliti ovako lijepim životom kao što ja živim?
04:46I dobro, tko je bio toliko neodgovoren da ostavi vremeno plov nasred sobe?
04:51Ja ne znam, tobom ću se pozabaviti poslije.
04:54A sad idem potražiti sunčanu, tako da lijepo možemo doručkovati.
05:02Okej, okej, da vidimo jel imam sve, fotoaparat je tu, ruksak je tu, voda je tu.
05:08Oh, djeco, ako niste do sada shvatili, ja sam se spremila za putovanje kroz vrijeme.
05:14A što ću, otići ću do dobrog starog majstora Leonarda i pitat ću njega da mi da neki savjet o letenju, jel tako?
05:21Ovaj, vi budite dobri, zabavite se i vidimo se za čas.
05:251505. godino ja stižem.
05:30Ha, ha, ha...
05:34Ovo bih mjesto prepoznala i sa povezom preko očju.
05:39Samo bolje da ipak provjerim. Što kaže?
05:43Oh, I would have imagined this place with a close eye.
05:55It's better to check what it says.
05:59The station where you are located is in Venezuela, Italy,
06:04the present place of the modern Leonardo,
06:07the year you were in the 1505th of the New Era.
06:12The position is the radio station. Leonardo da Vincižućija.
06:42Leonardo!
06:43Mona Suncana!
06:44Yes.
06:45I didn't see you when I saw this house.
06:48I just knew that I was you.
06:50I just had to go to the last time.
06:52I was just going to go to the house.
06:54I'd have to go to your portrait and give you the other hand in the air.
06:58I remember that?
06:59I remember, but I had to go to the house.
07:02I had to go to the house.
07:05No problem, I understood you.
07:08I wanted to go to the house.
07:10I've been working for three years in Venecija and I didn't see my house.
07:15You're not here.
07:17You're not from Venecija.
07:19You're from Venecija.
07:21What a weird thing.
07:22I'm from a small place where you call Vinci in the second region of Italy.
07:28Here I am.
07:29You understand?
07:30Yes.
07:31You're from Vincijucija.
07:34That's why you call Leonardo from Vincijucija.
07:37That's logical.
07:39You're very famous.
07:41You're not the same.
07:42You're not aware of it.
07:43You're very famous.
07:44You were very famous.
07:45You were very famous.
07:46You were very famous.
07:48You were very famous as Leonardo da Vincijucija.
07:51It's very good to mention it, because the reason of my visit here is just with your memory.
07:59My memory?
08:00Yes.
08:01I can tell you something. I can help you.
08:05It's very nice that you are coming from me.
08:08I can help you in every look.
08:13Thank you very much.
08:15I will pass it back to you.
08:17My book is really interesting.
08:20What's the book for flying?
08:21I don't understand!
08:23You actually have the voice of flying from me.
08:25You have the voice of flying with people and birds, sometimes that they all could flying with you.
08:34Well, I did not understand something like that.
08:37How did you?
08:38I had to L Viking!
08:40No, it's impossible.
08:42She writes in all the books, you made the first...
08:46Please, Zunzana, you are a little sad, you know?
08:50No, it's all right. I like sad sad, I like sad sad.
08:54I'm dying of sad when someone was sad.
08:56Come on with me, I'll show you the other one.
09:00Is there something to fly?
09:03No, no.
09:05I need something to fly, I have a friend who needs to fly quickly.
09:08I'm sorry, your friend, but I showed you my other idea.
09:12I showed you the work to be in the water.
09:16Then I showed you the vroom, vroom, like a car.
09:21I don't know, that doesn't help me.
09:24Come on, show me.
09:26And then you told me how your house works.
09:29Yes, the house, yes, yes, yes.
09:32No, I don't understand anything.
09:34Well, who is going to fly if he doesn't, Leonardo?
09:38Oh, I'm sorry.
09:39Oh, I'm sorry.
09:40I'm sorry, I'm sorry.
09:42I didn't say anything.
09:44I need to go.
09:45I don't have time, I understand.
09:47Let's go.
09:48Let's go.
09:49Let's go.
09:50Let's go.
09:51Let's go.
09:52Let's go.
09:53Let's go.
09:55Let's go.
09:56Let's go.
09:57Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:00I would have to go home.
10:07No, no, Zunzana, come on, come on.
10:10I'll show you my name, guarda.
10:13The man with a runilla.
10:17It looks like a runilla work.
10:21What a runilla work, what a story.
10:23Guarda, it's a small work,
10:26and she put a mask on,
10:31and she was able to go and live.
10:35That's fantastic.
10:36I don't know if you have to go first to run a runilla work.
10:39Yeah, everything I thought.
10:41Guarda, you're a car, you're a car.
10:44You're a car, you're a car.
10:46Guarda, this looks like a car for the first car.
10:51I don't understand the first car.
10:54You were a car, you were a car,
10:57and you were able to go where your heart wanted
11:00and your legs wanted.
11:01Yes, yes, yes.
11:03I think, Leonardo, I don't believe this.
11:06Is there something you didn't realize?
11:08Yes, yes.
11:10I've always thought about the river,
11:12the river, the river, the river,
11:14and the big cities.
11:17I don't have to do anything.
11:20I don't know what I'm going to do.
11:21I don't know what I'm going to do.
11:22I don't know, how did I not remember?
11:24That's why Leonardo said that he didn't have
11:27a car for a flight.
11:28He didn't have a car yet.
11:30He didn't have a car yet.
11:31I went on for a few months before the night.
11:33I went on for a couple of years,
11:34and I thought he'd have a car for a car.
11:35Do you have a car for a couple of years?
11:36Yes, never.
11:37Do you know what he said?
11:38I never heard that I didn't understand.
11:39Never.
11:40Mas no.
11:41I thought I didn't understand myself.
11:43I'm going to give you a car.
11:44No, I didn't understand my leg.
11:46I wanted to watch you,
11:47and I was watching you,
11:48I was learning from you,
11:49and I learned everything that you do.
11:50I was celebrating.
11:51Yeah, I was struggling.
11:52I thought I'm being out of the fire.
11:53I was struggling.
11:54I was struggling.
11:55I'm struggling.
11:56Most people are struggling.
11:57and they say that they are all familiar people,
11:59they usually know a little bit of talking about it.
12:02Yes, they have a voice and then they speak,
12:04and then they speak and then they come back.
12:06Yes, yes.
12:07What are you doing now?
12:09What are you doing now?
12:11Yes, I often look at the window,
12:15and now I look at the birds,
12:17how to fly.
12:19Do you see the birds?
12:21Yes, maestro, I don't believe you,
12:23but I look at them every day.
12:25Yes, maestro, maestro,
12:27kako je to lepo.
12:29I looked at the birds and thought
12:30that they could build their wings
12:32and put them in the sky.
12:34Kako je to lepo.
12:36Samo the sky is the border,
12:38as they say.
12:39Yes, yes.
12:40One day a man is like that,
12:42I knew it.
12:43I never knew it.
12:44Leonardo, you are on the right path,
12:46but now I have to be there,
12:48but now I really need to go home.
12:51No, I need to go home.
12:52I need to go home.
12:56Let me show you our portrait.
12:57Oh, a portrait.
12:58We'll be here.
12:59You know what?
13:00This is what we'll do.
13:01Good, stop.
13:03And click.
13:04Here we have a reminder.
13:06Now we have time to explain.
13:08We'll explain you the other way.
13:10I'll explain you the other way.
13:12You see you.
13:13I'm happy to see you.
13:15I'm doing nothing.
13:16I'm doing nothing.
13:17I'm doing a flying machine.
13:19No.
13:20No!
13:20No.
13:21No!
13:22No!
13:23No!
13:25What happened?
13:26No!
13:27What happened?
13:28No!
13:29What happened?
13:30How?
13:31No!
13:32No!
13:33Oh!
13:34Let me check this out for every case.
13:47In the place where we went to Mantova, 1507.
13:52The time of Leonardo's discovery.
13:55The place of Leonardo's radio station.
13:58I knew him.
14:00I knew him.
14:02I knew him.
14:04I knew him.
14:06I knew him.
14:08I knew him.
14:10I knew him.
14:12I knew him.
14:14Now I'll go back to the next one.
14:18I'll wait to show him everything.
14:21I can see him.
14:24Who knows?
14:26No, no, no, no.
14:28No, no, no, we'll go back to you.
14:32In 2008.
14:34I'll come back to you.
14:36I'll go.
14:38Franjo, I know. I know that I would have to go back, but there is no.
14:52There is no. Listen, I know that I didn't have to be so relaxed and so
14:58to be able to fly, but what do I do? There is no.
15:02Okay, Franjo, you can do it. Let's go.
15:06I really do not care about Suncan. I will call it Luigi, maybe it is with him.
15:12I really do not care about him.
15:25I have been here in the past, but I would say that he is,
15:28but he is always better to check, right?
15:31Suncan.
15:32Suncan.
15:32Suncan.
15:33Suncan.
15:33Suncan.
15:34Suncan.
15:34Suncan.
15:35Suncan.
15:35Suncan.
15:36Suncan.
15:36Suncan.
15:37Suncan.
15:37Suncan.
15:38Suncan.
15:38Suncan.
15:39Suncan.
15:39Suncan.
15:40Suncan.
15:40Suncan.
15:41Suncan.
15:41Suncan.
15:42Suncan.
15:42Suncan.
15:43Suncan.
15:43Suncan.
15:44Suncan.
15:44Suncan.
15:45Suncan.
15:45Suncan.
15:46Suncan.
15:46Suncan.
15:47Suncan.
15:48Suncan.
15:49Suncan.
15:50Suncan.
15:51Suncan.
15:52Suncan.
15:53Suncan.
15:54Suncan.
15:55Suncan.
15:56Suncan.
15:57Suncan.
15:58Suncan.
15:59Suncan.
16:00I'm not doing anything wrong.
16:02I'm trying to make it again, because I would help you.
16:05It didn't need to help you.
16:06I wanted to talk about it.
16:09All the information about flying, I forgot to read it.
16:13Why? No, I'm not sure.
16:15I'm not sure. I said, I'm not sure how to make it.
16:19I don't think I should have been able to fly like that.
16:23No, I don't know.
16:24Otherwise, I'm not sure how to say it.
16:27What are you doing with all the other ptickas that I can't?
16:31What?
16:32What are they doing?
16:33They can play, they can play, they can play, they can play.
16:36They can play games, they can play.
16:38When you say that, it sounds like a memory.
16:41I can't say it.
16:43And that is it.
16:45That is a memory.
16:46That is a memory.
16:47I've done it.
16:49I've done it.
16:51I've done it.
16:52I've done it.
16:53I've done it.
16:55I've done it.
16:58And now I'll go to my friend Mirka Novčić, to be able to do it.
17:02Mudro.
17:03Mudro.
17:04Mudro.
17:05Mudro that mudrije can't be.
17:07I'm fascinated how to be mudro.
17:09That's it.
17:10I'm going to give you a prize.
17:14You have a prize.
17:15You have a prize.
17:16You have a prize.
17:18Who wants to play?
17:20The number of phones is more than 0-1-Pozivni-Zagreb, 6-1-1-5555.
17:25Karlo.
17:26Karlo.
17:27Do we have two players or one players?
17:30Two.
17:31Two.
17:32Kura.
17:33How do you call them?
17:34Karlo.
17:35Karlo.
17:36How do you call them?
17:37Karlo.
17:38I'm from Zagreb.
17:40Karlo.
17:41I'm from Zagreb.
17:42I'm from Zagreb.
17:43I'm from Zagreb.
17:44Four and a half.
17:45Four and a half.
17:46Four and a half.
17:47Wow.
17:48Samostalan muškarak.
17:50Karlo, shall we see who is playing with you?
17:52Da.
17:53Hajde.
17:54Dobro jutro.
17:55Halo.
17:56Dobro jutro.
17:57Dobro jutro.
17:58Dobro jutro.
17:59Kako se zoveš?
18:00Manda.
18:01Manda.
18:02Manda.
18:03I koliko godina imaš?
18:05Devet.
18:06Devet.
18:06Devet.
18:07Uuuu.
18:08Samostali Karlo.
18:10I ozbiljna manda.
18:11Tako je.
18:12Karlo, počinješ.
18:13Hm?
18:14Karlo, dva.
18:15Kete, jedan i dva.
18:18Jedan i dva.
18:19Idemo redom.
18:19Evo ga.
18:20Jedan, jedan mali sat.
18:22Sat, i dva, Italija u obliku čižme.
18:26Tako je.
18:27Karlo, ništa.
18:28Manda.
18:29Da.
18:29Tri.
18:30Tri.
18:31Evo kako smo redom krenuli.
18:33Zrako plov.
18:34I četiri.
18:35Četiri.
18:36Četiri.
18:37Manda uzela.
18:38O, pa dobran.
18:40Ovo zapravo ne ide zajedno, ali ako ovdje je problem, onda ideš s pa dobran.
18:44Ide, ide, ide.
18:45Ali nije to to što tražimo.
18:47Karlo, ti si na redu.
18:51Pet.
18:52Pet.
18:53Super, kak redom.
18:54Sad, i...
18:55Jedan.
18:56I jedan.
18:57Bravo, Karlo.
18:58Nije ti loša taktika, Karlo.
19:00Šesti.
19:01Šesti.
19:02Šesti.
19:03Šesti.
19:04Šesti.
19:05Šesti.
19:06Šesti.
19:07I...
19:08I tri.
19:09I tri.
19:10O, pa ti si matematičar i znanstvenik.
19:12Idemo dalje.
19:13Reci.
19:14Sedam.
19:15Opa.
19:16Sedam.
19:17Italija.
19:18I dva.
19:19I dva.
19:20I dva.
19:21Karlo, osim što si samostalan muškarac, jedan znanstvenik, oćeš biti kavalir, pa zadnji par prepustiti Mandi.
19:28Da.
19:29Da.
19:30Ha?
19:31Da.
19:32Četiri.
19:33Mando.
19:34Četiri.
19:35Četiri.
19:36Četiri.
19:37Četiri.
19:38I osam.
19:39I osam.
19:40Dobro.
19:41I osam.
19:42I osam.
19:43I osam.
19:44Dobro.
19:45Svaka čast.
19:46Zapravo Karlo, tehnika se pokazala dobro, tako da Karlo, ali manda je super igrala.
19:52Ja sam iznenađen.
19:53Svaka čast.
19:54Otpuno.
19:55Karlo, biraš.
19:56Imaš sve o svijetu fantastike i ima nakušana uzbunu na zelenom vrhu.
20:01Ha?
20:02Ovu tu.
20:03Koju?
20:04Ovu tu.
20:05Da.
20:06Ovu tu.
20:07Ovu tu.
20:08Onu.
20:09Uzbuna na zelenom vrhu.
20:11Ovu.
20:12Ovu.
20:13Uzbuna na zelenom vrhu.
20:14Uzbunit ćeš se na zelenom vrhu.
20:15Dobro.
20:16Dobro je.
20:17A onda manda će saznat sve o svijetu fantastike.
20:20Ja.
20:21Odlično ste igrali.
20:22Gledajte nas dalje i ostavite svakako podatke u režiji da vam lijepe knjige stignu doma.
20:28Tako je.
20:29Bog.
20:30Igrali ste fenomenalno.
20:31Ja sam više nego zadovoljen.
20:33Koja tehnika?
20:34Ovako po redu, metoda, red, rad, tako treba.
20:38Genialo.
20:39A znaš što ću ti ja sad reći?
20:40Metoda.
20:41Ja ti se osjećam sad malo nemetodično glupo.
20:44Zašto?
20:45Pa mislim ali nisam uopće ni trebala putovat kroz vrijeme.
20:48A ne, ne, ne.
20:49Putovanje kroz vrijeme uvijek ima nešto dobro.
20:51Uvijek ima pravi razlog.
20:53A čekaj.
20:54Uprosti.
20:55A u kojem si ti točno vremenu bila?
20:57Ma, bila sam opet u doba renesanse.
21:00Pa vidi.
21:01Išla sam posjeti dobrog starog Leonarda.
21:03Opa.
21:04I mislila sam, ima će on možda neku ideju o letelju.
21:07Pa ipak je on izumio prvi u letelicu, što ne.
21:10E, a vidi neke nacrte sam posnimila.
21:12Pa baš bi bilo dobro da ih pogledaš.
21:15Evo vidi.
21:16Čekaj, što je ovo?
21:17A, ovo zadnji puta, ovo pijemo vodu.
21:19Vodu.
21:20A, to nisi vidio još.
21:21Tako interesant zaklika.
21:22A, vidi.
21:23Zvoje pijete vodu.
21:24A, da.
21:25Pa mislim iz onu iz Bunara, iz Denca.
21:28To ti danas nije tako.
21:29Bunarska voda.
21:30Da, to, gdje to možeš još danas piti?
21:32Možeš u Africi i uzmeš čup, malo ideš 20 km tamo, uzmeš vrdu.
21:36A i moraš znavo pročiščavati i to jer nije ti to samo tako.
21:39Moraš joj barem prokuhati.
21:40Ha, da.
21:41No dobro, pusti to ovo ti i sad da ti pokažem što te još zanima.
21:44Ok.
21:45E, vidi, ovo ti je zamisli njegov natr prvog ronilačkog dijela.
21:48Ožino.
21:49Što možeš vjerovat?
21:50Vidi, vidi, vidi kako.
21:51Pogledala ima i ovu tu masku.
21:52Ne zvedo zapravo isto kao danas.
21:53Pa tu negdje, ali na tragu.
21:55Na slično, da.
21:56Na slično, ne, nevjerojatno.
21:57A što današnje ronilačko dijelo je na tragu njegovoga.
22:00Istina, to, mudro.
22:01Ma, koji si ti mudrač?
22:02Ali ovo sad me zbunjuje, ne znam što je to.
22:05Hajme meni!
22:06Ovo, gledaj, ja bježim u vreme plov, a ti vidiš njega.
22:10Pa nekako mu baš nije drago što ja odlazim.
22:12A što kaže stari i dobri Leonardo još?
22:15Čuj, svašta.
22:16Mislim, zanimljivo.
22:17E, ovo sam ti htjela pokazati.
22:18Tu ti je njegov natrt za prvi leteći stroj.
22:21Pazi ti to.
22:22Ma, ti možeš vjerovat ko je to genij.
22:24E, to ti nisam rekla, on ti je prvi automobil izmisli.
22:27Ozbiljno.
22:28Zaista.
22:29Najozbiljnije.
22:30A inače, bilo mu je jako drago što me vidi.
22:32Pa, naravno da bo je bilo drago.
22:34Ja biće malo, nisam sigurno, mislim da možda malo da mu se sviđam.
22:38To vas uopće ne čudim.
22:40Pa, pazni, zadnji put kad ste se sreli, umjesto Mona Lize natritao je monsunu.
22:44Da, pa, zamisli.
22:45Pa, da.
22:46Samo ja ne bih to javljao, baš, Luigi, mislim da bih mogao biti malo ljubomoran.
22:51Juj, da, imaš pravo.
22:52Daj, mogu ti pozivati, ko Mona Liza?
22:54A, ko Mona Liza?
22:55Da, ali...
22:56Ma, neću, zato što je već imamo na zidu.
22:58A, šta ti duhović?
23:00Nisam.
23:01Nego, znaš što, ja bih sad malo predahnula.
23:04I ževna sam, umorila me.
23:06I putovanje kroz vrijeme.
23:08A nećeš od do Bunara?
23:09Ne, mislim da danas nije baš pametno piti vodu iz Bunara.
23:13U Leonardovo vrijeme to je bilo drugačije.
23:21Ko je to genijalac bio?
23:23E, Žučo!
23:24Jesi ti znao da su ovi nacrti koje sam ti ja donijela zapravo nacrti prvog zrakoplova?
23:30Ma, nemoj!
23:31Da!
23:32Mislim, nevjerojatno!
23:34E, a ako je vjerovat ovoj knjizi, a knjigama bi uvek trebalo vjerovat,
23:39Leonardo ne samo je da je izumio prvi zrakoplov, nego i prvi helikopter.
23:45Zrakoplovat!
23:46A?
23:47A?
23:48Možeš ti to vjerovat?
23:49Nikako!
23:50Oprosti suna, znaš što, moram pomoći gospođi Meinhausen donijeti namirnici iz dućana.
23:55A evo, vraćam se za minutu.
23:56Dobro, ja ti čekam!
23:58Bok!
23:59Ma ne, ovo je poznao.
24:00Ja ne mogu vjerovat da sam ja upoznao takvog genija.
24:03Koja sam ja sretnica, pa ovo je fenomenalno.
24:11Šta?
24:13Šta se događa?
24:18Ma, gdje ovo?
24:19Ma, gdje se gasi ovaj stroj?
24:20Ajme, meni.
24:21Šta bila ovo?
24:22Gdje su vrata muma moga?
24:24E, evo ga.
24:26Ti je ovo došla.
24:27Mama mia.
24:28Gospodine, Leonardo!
24:30Ši?
24:31Zunzan!
24:32Ajme, meni.
24:33Pa tu bila ti, kebela moja.
24:35Slušaj.
24:36I ja tebi donijela, aj oj, donijela ti stroj za letanje za tvoja prijateljica.
24:42A?
24:43Čiji?
24:44Joj.
24:45Ti je ovdje živila.
24:46Kako čudno izgleda sve ovo mjesto.
24:48Ajme, meni.
24:49Imala čup na prozoru.
24:50Ajme, meni.
24:51Ja bi sve objasnila, ali prvo ja tebi dala ovaj stroj za letanje za tvoja prijateljica.
24:56A gdje je tvoja prijateljica?
24:57Ona.
24:58Ona malo se prehladila.
24:59Ne bi bilo dobro da ju sad upozna...
25:01Ajme, lisa vidila.
25:02Meni je to jako žao što je ne vidjela.
25:04Da, da.
25:05Ali, sunčana, ja to izumila zbog tebe.
25:07Ja cijelo vreme mislila na tebe.
25:09Jer ti mislila na mene?
25:10Da, djeco, kao što vidite, Leonardo nam je došao malo u goste.
25:17Tako je.
25:18Hoće, to sam ja nešto zeznula, neku pogrešku napravila kad sam bježala iz njegovog vremena.
25:23Sunčana.
25:24Ni sam razgovarala.
25:25Ja želim znati sve o tvom dobu, o tvom vremenu.
25:28Ma, šta to sve? Šta, šta je ovo?
25:31Joj, je bolje ništa.
25:32Šta to radila ti?
25:33To, to...
25:34Ne, ne, ne, umusta.
25:35Ne, to se...
25:36Ne.
25:37A šta?
25:38A šta je imala ode?
25:39Zavila to?
25:40Ne, ne, to dirat.
25:41Ne, ne, ne.
25:42Zato gutija.
25:43Majestore, Leonardo, majestore, Leonardo, to ne dirat.
25:47To se zove kamera, ali to ne dirat.
25:52O tome vi ništa ne trebate znati, jer se prošlost ne smije mjeni.
25:57Da.
25:58Žučo!
25:59Možeš doć?
26:00Malo je hitno, Žučo!
26:02Žučo, mi se bili zajedno.
26:04Mi je jako simpatika.
26:06I ja narisala sve o tebi.
26:08To je baš ljepo. Žučo!
26:11Ja tebe ulovila, Zuzana.
26:12Ne, ne.
26:13Ja tebe zamolila da bila moja predelica.
26:15Ja bila vaša predelica.
26:17Žučo, molim te, požuri.
26:19Ja te bi rekla.
26:20Leonardo nam je u sobi.
26:21I moramo ga hitno vratiti u njegovo vrijeme. Žučo!
26:25Žučo!
26:26Šta ti je ovo, mato, vidi šta kudica si?
26:28Žu!
26:29Žučo!
26:30Žučo!
26:31Djeco, bojam se da nam je ovo sve za danas.
26:33Žučo!
26:34Gledajte nas i sutra i držite piga da Leonardo vratim u natrag u njegovo vrijeme.
26:38Žučo!
26:39Maestore!
26:40Kako ti imeni regla!
26:41Zuzaj!
26:42Ja tebe ulovila!
26:44Zuzaj!
26:45Zuzaj!
26:46Zuzaj!
26:47Zuzaj!
26:48Zuzaj!
26:49Zuzaj!
Comments