00:00I don't know what the details are.
00:07I don't know what the details are.
00:12What?
00:13I was just trying to get back to my mother.
00:17So I'm convinced you.
00:19You don't know how important it is.
00:22How can I do this?
00:24I'm sorry.
00:26I'm sorry.
00:27If this is related to me,
00:29I will check out the details.
00:31This is why you don't think it was the queen of the queen?
00:44I don't know.
00:47The queen,
00:48the queen of the queen is very clear.
00:50I don't believe it.
00:52I saw them through the queen of the queen,
00:54I believe they are very strong.
00:58That is of course.
00:59Any other.
01:00It's not worth it.
01:01It's not worth it.
01:02It's worth it.
01:03It's worth it.
01:07I'm sorry.
01:08the queen of the queen of the queen.
01:10I have a ride.
01:12It's worth it.
01:13It's worth it.
01:14I will tell you to come at what the queen of the queen.
01:17I know.
01:19then I will be here.
01:21Then you come back.
01:22please.
01:23I will wait a minute.
01:24啊
01:35等等
01:39你身上的味道
01:41和甘泉路上的味道相似
01:49你可曾来过扶桑殿
01:52啊 这里是尊上的居所
01:54岂是我这等人能味道
01:56这种味道
01:57我在宁霜宫的其他工人身上
02:00并未闻到过
02:12我知道了
02:24啊
02:26啊
02:27啊
02:28啊
02:29啊
02:30啊
02:31啊
02:32啊
02:33我生于山海中飘渺窘起
02:39翻尘里学一颗白变任性
02:44是你偶然愧见的痕迹
02:50落成人间的幻影
02:57有我山中月悲欢蓝相听
03:03速速风涛为歌伴我心
03:09你与他似流云 人间微雪
03:14你我坐近红
03:18天上我逍遥无穷
03:24黑夜梦又关上天空
03:28落空无所谓的痕迹
03:31开水一会儿
03:33开水一会儿
03:35开水一会儿
03:37开水一会儿
03:40开水一会儿
03:42开水一会儿
03:42拷失了
03:43拷命再去
03:45拷慕
03:46拷命再去
03:48拷命再去
03:58拷命再去
04:01拷命再去
04:05這就是曼陀駡
04:06啊
04:08不 啊
04:10據說曼陀羅是有毒性的
04:12因此在宮中是禁養的
04:14宮中的確有這樣的規矩
04:16不過我看這曼陀羅太過於好看
04:19便請求父上允許我在宮裡養了五珠
04:22平日都是香姐照料的
04:25這些花只有香姐和公主能接觸
04:28因此只有你們身上有這個味道
04:30等一下
04:32五珠
04:34可這裡不是只有四珠嗎
04:36丟了
04:38何時丟的
04:40丟了大概有兩年了
04:44兩年
04:46跟我爹失蹤的時間差不多
04:49丟了之後我也派人去查過
04:52可沒有查出來是誰投的
04:54老狐狸
04:56你能聞出來是誰投的嗎
04:58之前餘方式的事情隔了這麼久
05:00不是也能查到嗎
05:02雖然只過了兩年
05:04但這裡花太多了
05:06偷花賊的味道
05:08早就已經被掩蓋了
05:10而且至行宮中的神秘人
05:12似乎也一直在阻攔我們查下去
05:17若是能找到偷花者
05:19應該就能找到我爹和那個神秘人
05:22可是如今
05:25線索都斷了
05:29若偷花者
05:30還向曼陀羅養在宮內
05:32那只要找到
05:33除了公主和香姐以外
05:35身上有此味道的人即可
05:38好
05:39好
05:42少師
05:43今天就留下來用膳吧
05:45你們幫了我這麼大一個忙
05:47我還沒來得及好好謝謝你們
05:51人是鐵飯是鋼
05:53一頓不吃心慌慌
05:55你若餓倒了怎麼找你爹
05:58可我如今哪有心情吃飯
06:01先吃吧
06:02剩下的事交給我們
06:04裙承蒙各位
06:19幫助我與母上重歸於好
06:22今日不論尊卑只管倡議
06:25公主平日看着挺凶殘的
06:27沒想到還有雌眉山目的一面
06:29我凶殘
06:31Where did you say I'm wrong?
06:35Good.
06:37It's to us.
06:40Blessed.
06:41How did you get this?
06:43Blessed.
06:44That was it.
06:45I was talking about paris.
06:46Please visit me.
06:48These are from the characters.
06:49I will send for my sister.
06:52I will send for my daughter.
06:53Don't you take her.
06:55I have nothing to avoid.
06:56I did nothing to avoid.
06:59Okay.
07:00I will go back.
07:01Hey
07:02Hey
07:03You
07:04Use it
07:05You
07:06You
07:07This
07:08What
07:09You
07:10Let's get back to our gift
07:12You're not making a gift
07:13But
07:15She is
07:17She is a girl
07:18She is a girl
07:19She is a girl
07:20Who is who's she
07:21She is a girl
07:22She is who's who
07:23She is a girl
07:27She is a man
07:28How do you do her
07:29She's a girl
07:30Yes,
07:31霓霜公主,
07:32before you hurt your father,
07:34the wife is also in the Lord's house.
07:36The wife is still in the Lord's house.
07:41I heard the wife
07:42she was before.
07:44She was a friend.
07:46She is a friend.
07:48If you don't want to leave,
07:50let's go to the house.
07:55What are you doing?
07:57You're not a man.
07:58You're right.
07:59You're right,
08:00I'm waiting for you.
08:06I'll invite you to come back.
08:07Is子妃 will we assist you for a while?
08:21Is子妃,
08:22you need to be a drink.
08:25She may be if you are having a drink.
08:28A total of sacrifice on the hall as a sense of death.
08:31It was a great gift.
08:32Please let me go.
08:35It is so fast that woman got me.
08:38A woman told her that not once again.
08:40She can't see her too.
08:42She would like to help other women.
08:52What does she want to eat?
08:53Well, matter what you want.
08:56Oh, right.
08:58There's a lot of fun.
09:00We'll divide two groups.
09:02Each group is one group to do the movement.
09:04You can do the right person.
09:06Then you win.
09:07Then you win.
09:08Then you win.
09:10Then you win.
09:11Then you win.
09:12Then you win.
09:13How?
09:14Well.
09:15Let's take a look at the girls' group.
09:17We don't want to give them a group.
09:20I don't want to give them a group.
09:22I don't want to give them a group.
09:24That...
09:26That...
09:27That...
09:28We're six people.
09:30One group.
09:31You're playing a game.
09:32Or are you playing a game?
09:33I'm playing a game.
09:38That's good.
09:39We're a group.
09:40We're a group.
09:41We're a group.
09:52I'm here.
09:54You won't break my game.
09:56Give it up.
09:57Give it a round.
09:58We want to run.
10:00You can't.
10:01Have a want to win.
10:02I got so y'know.
10:03You'll win.
10:12That's awesome.
10:15It's a great sneaking
10:20to go to pick end up.
10:21From throwing it around
10:23hair, I'll leave it under.
10:24I'm going to go to you.
10:30You're here.
10:31You're here.
10:32You're here.
10:34You're here.
10:35Your eyes are so great.
10:40You're here.
10:41You're here.
10:42I'll go.
10:44I'll go.
10:47Wait.
10:48I'm not this one.
10:51Here.
10:52I'll go.
10:53I'll go.
10:54I'll go.
10:55I'll go.
11:01This is a beer.
11:02This is a beer.
11:03It's a beer.
11:04You're here.
11:05You're scared.
11:15You're here.
11:22You got here.
11:29You're there.
11:34Oh okay.
11:35Oh.
11:37You're 100 barrels.
11:38Oh my god, I can't say it's a疯狗.
11:42I can't say it's a疯狗.
11:50I'll give you a drink.
11:52No need.
11:53I'll give you a drink.
11:54I'll give you a drink.
11:55I'll give you a drink.
11:57I'll give you a drink.
11:59What do you mean?
12:03We're all sisters.
12:04We're called...
12:06We're sisters and sisters.
12:08I'll give you a drink.
12:09I'll give you a drink.
12:11You're a drink.
12:13It's a drink.
12:14It's a drink.
12:15I'll give you a drink.
12:16Let me eat.
12:34I'll give you a drink.
12:36I will take you to drink a drink.
13:02You have to leave.
13:03I want to give up!
13:05I want you to give up!
13:07I want you to give up!
13:17Please, sit down.
13:19Don't give up!
13:21You're a fool!
13:27You can't with the king of the king of the king of the king of the king of the king?
13:31No!
13:33You're a fool!
13:37If I didn't keep you going to the king of the king of the king,
13:39you won't know who the king of the king of the king of the king of the king.
13:43You're a fool!
13:49What's he saying?
13:51He doesn't drink much, don't worry.
13:55You want me to give up!
13:57You...
13:59You can't lose me!
14:01You've been so proud of me.
14:04You've been so proud of me.
14:06I've been so proud of you.
14:09I'm so proud of you.
14:11Your father, you're too late.
14:14Your father!
14:17Don't say my friends.
14:19I'm so proud of you.
14:22I'm so proud of you.
14:24Let's go.
14:26Let's go.
14:30Don't worry.
14:32This time.
14:34We will never die.
14:36Don't worry.
14:38Come on.
14:54No!
14:55No!
14:56No!
14:57No!
14:58No!
14:59No!
15:00No!
15:01No!
15:02No!
15:03No!
15:04No!
15:19I'm going to ask you!
15:21Who would you like to do this?
15:23Don't you care?
15:24No!
15:25You're going to be so proud of me!
15:27You're going to be doing it!
15:29I'm going to be a fool!
15:30I'm going to be a fool!
15:33No!
15:34You're going to go!
15:35I'm going to go!
15:36I'm going to have a drink!
15:53Oh
16:23Oh
16:39世祖妃
16:41可以知道你的名字嗎
16:43送臉
16:46贏了
16:48你一定要像年華一樣
16:50好好地愛自己
16:53人不愛自己
16:54何人愛自己
17:05子仁莎
17:07到你了
17:15起看
17:23好
17:25好
17:27好
17:29好
17:31好
17:33好
17:34好
17:36好
17:38好
17:44好
17:46好
17:48好
17:50好
17:52好
17:54好
17:55好
17:56好
18:16你要一直這樣嗎
18:17好
18:20我們不可能了
18:21為何不可能
18:23我們可以一起離開不會連累任何人
18:26我們回不到過去了
18:29我已經被玷污了
18:32沒關係蓮兒
18:34當初是我沒有勇氣攔住你出嫁
18:36如果再勇敢點
18:38你知道我當初為何會嫁給福音君嗎
18:40是他煎污了我
18:46是他煎污了我
18:49我
18:54我
18:56我
18:58我
19:00我
19:04我
19:05I'm not going to give up.
19:15I'm so quiet.
19:26Who is it?
19:28I'm going to put a couple of sand.
19:30It's supposed to be a little bit of sand.
19:35It's good to taste.
19:42This is not the hamlet.
19:47How much hamlet is the hamlet?
19:51I eat it.
20:05Come on, come on!
20:35Come on, come on!
20:45Have you ever seen us?
20:51Have you ever seen us?
20:56Have you ever seen us?
21:00Look at me!
21:06It's delicious!
21:08This one is delicious!
21:10Let's go!
21:12Let's go!
21:14Let's go!
21:16Let's go!
21:18Let's go!
21:20Let's go!
21:22Let's go!
21:24Let's go!
21:26You can't use me to get the king of the men of the men of the men of the men of the men of the men of the men.
21:29Let's go!
21:30Let's go!
21:32Let's go!
21:36A white woman!
21:37Go!
21:38Go!
21:39Don't let me get caught you!
21:41Let me kill you!
21:45水
21:47水
21:49水
21:51水
21:53水
21:55水
21:57水
21:59小虎 小虎 过来来追我呀
22:01小虎
22:03小虎
22:05小虎
22:11小白虎
22:13小白虎
22:15小白虎
22:17小白虎
22:19小白虎
22:21小白虎
22:23小白虎
22:25小白虎
22:27小白虎
22:29小白虎
22:31小白虎
22:33小白虎
22:35小白虎
22:37小白虎
22:39小白虎
22:41小白虎
22:43小白虎
22:44小白虎
22:45I will not be able to come to you with me.
22:50You don't have to worry about me.
22:52He said he's very good.
22:55You should be careful about yourself.
22:58I will be very happy to live in my life.
23:15You don't want to come back.
23:17They will kill you.
23:19Come back.
23:24Come back.
23:41I don't know if he came back.
23:45Hey, that's what I do for you.
23:50Don't do it.
23:51When it comes back to me,
23:52I will not do it.
23:54I don't know if he knew this.
23:57Do the Lord.
23:59Oh, he is the same.
24:03Hey, he is the wrong man.
24:05Don't happen.
24:06I just told you that you just started this practice.
24:11You see, you just still have an union.
24:14说不定会在何时何地会再次相见的
24:44小白虎
24:47快走
24:51被我爹发现会打死你的
24:53快走啊
24:56你
25:00你可真的是
25:03小白虎
25:08你若是人该有多好
25:12这样的话
25:14就可以带我走了
25:16秦桑
25:21李田主迎亲队伍快到了
25:25你咋还没换衣服呢
25:27我
25:28马上就换
25:29换啥呢
25:31没什么
25:33小畜生
25:34谁个小畜生
25:36让开
25:37走啊
25:37不
25:39不让开
25:39杀了五都两十年了
25:42走啊
25:42走
25:43你给我让开
25:46我让我离你一起打
25:47我不让
25:48你
25:49我
25:50让开
25:51让开
25:52走啊
25:55走
25:56让开
26:01我让开
26:14让开
26:19让开
26:19让开
28:24You really thought I'd be right back.
29:28You're right back.
29:30You're right back.
29:31You're right.
29:32You're right back.
29:34You're right back.
29:36You're right back.
29:38You're right back.
29:40You're right back.
29:42You're right back.
29:44You're right.
29:46You're right.
29:48You're right back.
29:52You're right.
29:54You're right.
29:56You're right.
29:58You're right.
30:00You're right.
30:02You're right.
30:04You're right.
30:08You're right.
30:10You're right.
30:12You're right.
30:14You're right.
30:16You're right.
30:18You're right.
30:20You're right.
30:22You're right.
30:23You're right.
30:24You're right.
30:25You're right.
30:26You're right.
30:27You're right.
30:34You're right.
30:35You're right.
30:37glorious
30:43Why are you here?
30:48vícius
30:50vícius
30:51kiin'
30:52vícius
30:54andro
30:55andro
30:55andro
30:57andro
31:07Oh my god, I'm going to die for you.
31:24Look, you're still afraid.
31:27Still afraid.
31:31You're afraid I'll die.
31:33I'll die.
31:35You'll never die.
31:38You'll never die.
31:43You're not afraid.
31:45If you're watching me, I'm going to die.
31:49How can I die?
32:05You will be like the princess.
32:07It's hot.
32:09I love you.
32:11You must be like the princess.
32:13Good love.
32:15People love love, what are you?
32:17You are not a sweet legend.
32:18What do you love?
32:19You should be the queen.
32:22This guy is sweet.
32:24You must be at the princess,
Comments