Love Me Ep 10 - Eng Sub #movies #drama #hot #hotdramas #Romance #english #korean #tvseries #us
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You make my heart feel fun, every time
00:00:09You make this in your life, every night
00:00:16You make this in your life, every night
00:00:18You make this in your life, yeah, you swing down here
00:00:25You make this in your life, every night
00:00:30You make this in your life, every night
00:00:55You make this in your life, every night
00:01:01Let's do it again
00:01:02Let's do it again
00:01:03Let's do it again
00:01:10I'll do it again
00:01:11Let's do it again
00:01:12Let's do it again
00:01:14Let's do it again
00:01:19Let's do it again
00:01:21Let's do that again
00:01:27And I can focus on you
00:01:29And you go back to your assistant
00:01:30And you can focus on you
00:01:32So, and I can focus on you
00:01:33You go back to your camera
00:01:38Let me shut up
00:01:40Are youateurs?
00:01:42Why?
00:01:44What are you doing?
00:01:46What is your voice?
00:01:50I don't know.
00:01:50I'm going to sing a song.
00:01:53I'm going to listen to my song.
00:01:55I'm going to write the song.
00:01:57I'm going to sing a song.
00:01:59I'm going to see you.
00:02:01He's going to listen to me.
00:02:03I'm going to sing a song.
00:02:04I didn't get it?
00:02:06I'll do it.
00:02:08I'm going to do it.
00:02:10I'm going to sing a song.
00:02:12Just 부드럽고, 좀 유도리있게, 어?
00:02:15I'm sure he's...
00:02:17Oh?
00:02:18Oh?
00:02:19Oh?
00:02:20Oh?
00:02:21Oh?
00:02:22Oh?
00:02:23Oh?
00:02:24Oh?
00:02:25Oh?
00:02:26Oh?
00:02:27Oh?
00:02:28Oh?
00:02:29Oh?
00:02:30Oh?
00:02:31Oh?
00:02:32Oh?
00:02:33Oh?
00:02:34Oh?
00:02:35Oh?
00:02:36Oh?
00:02:37Oh?
00:02:38Oh?
00:02:39Oh?
00:02:40Oh?
00:02:41Oh?
00:02:42Oh?
00:03:08네, 도연 씨.
00:03:10Doohyun, you ate your food?
00:03:12Doohyun, you ate your food?
00:03:14Doohyun, you ate your food?
00:03:16It's a little longer.
00:03:18I'll eat it later.
00:03:20I'll eat it later.
00:03:22I'm hungry.
00:03:24I'm hungry.
00:03:26I'll eat it later.
00:03:38Jino, you didn't wait?
00:03:42Vom, you're not visible.
00:03:48Jin, are you okay?
00:03:52I just woke up.
00:03:54I just woke up.
00:03:58I just woke up.
00:04:03It was so true that it was so true.
00:04:07It was a dream.
00:04:11It was a dream.
00:04:13It was a dream.
00:04:16I'm sorry.
00:04:22I just woke up.
00:04:25It took me a lot of time.
00:04:28I got to learn and have a lot of friends.
00:04:32I don't think that's enough.
00:04:40Okay, let's go.
00:04:49I like it.
00:04:52What's your name?
00:04:54You can send me a card?
00:04:56Really?
00:04:58It's okay.
00:05:06Yes, thank you.
00:05:10It's just a few years ago.
00:05:12I feel like I was playing in the middle of the dance tone.
00:05:20You made the piano song to make your new song.
00:05:25It was me that people liked it.
00:05:34I knew that I liked you how much I liked you.
00:05:42What do you think about your memories?
00:05:46I've always thought of it.
00:05:50I thought...
00:05:52I liked it.
00:05:54But...
00:05:56I liked it.
00:05:58But...
00:06:04You're just a memory.
00:06:10I'm sorry, but I'm going to go first.
00:06:24I'm waiting for you to stay here, but I don't think I'm going to be here.
00:06:37Then I'll go?
00:06:40You need someone who needs you.
00:06:59But I already had it before.
00:07:05I'm going to be able to do my best.
00:07:10We don't have any other time.
00:07:14Where are you?
00:07:17Hey!
00:07:40I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:08:10But it's only two years ago.
00:08:15We've been quite a long time ago.
00:08:20And we've been more than any other time.
00:08:27I thought it was more than a year ago.
00:08:33Where are you?
00:08:43So...
00:08:45What are you going to do now?
00:08:48Well...
00:08:51What are you going to do now?
00:08:54What are you going to do now?
00:09:04I think it's a lot of sadness.
00:09:09It's a lot of sadness.
00:09:15The African Input of Africa is a sign of the sun.
00:09:22The sun will be a sign of the sun.
00:09:25It's not a sign of the sun.
00:09:30The sun will be a sign of the sun.
00:09:35When the sun will be coming out of the sun.
00:09:39There is no sign of the sun.
00:09:42What is the sign that we have given to you?
00:09:49Are you prepared for the usan?
00:09:58I've always had a good feeling like this.
00:10:04I can't remember that.
00:10:09I think the good memories are more difficult for me.
00:10:16If I knew it, I wouldn't be able to work hard for you.
00:10:27Are you still there for the manga package?
00:10:34Do you remember the trip to the beach when we were eating a lot of people in the beach?
00:10:40Do you know what the sound is like?
00:10:49The sound?
00:11:04I can't help you.
00:11:34I told him that he was lying to me.
00:11:51When I was talking to him,
00:11:58I was with Yonju.
00:12:04I don't know if I know it's okay.
00:12:09I don't know what to say.
00:12:14I think it's okay to say it's okay.
00:12:25I'm sorry.
00:12:29I just went to work there.
00:12:34I'm sorry.
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:39I'm sorry.
00:13:04I was worried about it.
00:13:10I was worried about it.
00:13:14But it was just now.
00:13:28I don't have time to talk about it.
00:13:34I will always be in the middle of June.
00:13:42Do you want me to marry me?
00:13:55Do you want me to marry me?
00:14:12Okay, let's go.
00:14:33Yes, father.
00:14:34Yes, Junkie.
00:14:35Are you busy?
00:14:36Okay.
00:14:37What's your name?
00:14:39There's nothing to do with it.
00:14:41I'm sorry.
00:14:43I'm here to come out.
00:14:45I'm not sure I'm okay with it.
00:14:47I'm not sure I'm not sure.
00:14:49I'm not sure.
00:14:51I'm not sure.
00:14:53I'm not sure.
00:14:55There's a pen loss.
00:14:57There's a pen loss.
00:14:59A pen loss?
00:15:01Yes.
00:15:03There are many people Gallagher though.
00:15:09With people like me.
00:15:11They're all people like me.
00:15:15I don't care if you have a pen loss.
00:15:17Do you guys like me?
00:15:19Do you see my eyes too?
00:15:21Any chance to see you.
00:15:23I hate it, mom.
00:15:25I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:31You don't have anything to do with me?
00:15:40I don't have anything to do with you.
00:15:42Let's go.
00:15:44Yes.
00:15:45Yeah.
00:15:57Ja영 씨.
00:15:59뭘 그렇게 오래 봐요?
00:16:09음내 5일장 썼을 텐데 우리 구경하러 갈까요?
00:16:14And if you buy something, call it a crate.
00:16:15Then you get some extra drink.
00:16:18There's something you'd buy now to buy something.
00:16:19Yeah?
00:16:21We've been looking for a lot of maps.
00:16:27We're going to be able to see the right thing.
00:16:36There's something with you.
00:16:38There's a lot to go.
00:16:41So, don't you know what's the deal?
00:16:43I'm sorry.
00:16:44No?
00:16:45I'm sorry.
00:16:46I'm sorry.
00:16:47It's not...
00:16:48I was just saying that.
00:16:49I was looking for the first flower, the first flower, and the second flower, the first flower, and the first flower.
00:16:56I was thinking that.
00:16:58I was so sorry for that.
00:16:59You're not scared for me.
00:17:02I was just horrible, and I didn't say that.
00:17:08Okay, I'm sorry.
00:17:11plaque
00:17:11homem
00:17:12내가 좀 예민했었나봐요
00:17:24준경이랑 도연씨 두 분은 현재 동거를 하고 있잖아요
00:17:29그렇다는 건 사실
00:17:31사실혼 관계나 다름없다는 얘기잖아요
00:17:34거기서 딱 한걸음만 더 걸어가면 되는건데
00:17:38딱 한걸음만 더
00:17:40It's difficult for me to do this.
00:17:45That's right.
00:17:47I...
00:17:49I have a job.
00:17:52I have a lot.
00:17:53That's right.
00:17:54Propose after the year of 21% of the year,
00:17:59I'm going to get a lot.
00:18:02That's not a thing.
00:18:06It's not a thing.
00:18:08It's not about my mother.
00:18:11What the hell is that?
00:18:14It's not about that.
00:18:16That's why he's married.
00:18:18He's married to the issue.
00:18:21What do I mean?
00:18:22It's been a long time.
00:18:25It's been a long time.
00:18:27It's been a long time.
00:18:29It's been a long time.
00:18:32It's been a long time.
00:18:34If you want to speak to him,
00:18:36it's not a long time.
00:18:39He's not a long time.
00:18:41Because he's not a long time.
00:18:43He's not a long time.
00:18:44He's not a long time.
00:18:48It's me.
00:18:50You're not a long time.
00:18:52You're not a long time.
00:18:57It's not a long time.
00:19:02I don't think he's a good person.
00:19:06He's a really good person.
00:19:09He's all happy and happy things
00:19:11that people and people are living together.
00:19:17But why?
00:19:21He's not alone.
00:19:28You know what I've known for,
00:19:30If you don't expect us to do anything,
00:19:33or if we don't want to do anything,
00:19:37then I'd be happy to leave.
00:19:47But...
00:19:49Your father was so hard, right?
00:19:53I don't know.
00:19:55I felt like my mom was so hard.
00:19:59I didn't get enough, I didn't get enough.
00:20:04I felt like my mom was so hard.
00:20:23I thought I'd be fine.
00:20:30How about you?
00:20:33I'm in trouble.
00:20:37I'm in trouble.
00:20:39I'm in trouble.
00:20:41I'm in trouble.
00:20:42I'm in trouble.
00:20:44I think you've had so bad for me.
00:20:48You're lying.
00:20:50I'm not sure what's wrong with the relationship.
00:20:52Right?
00:20:53I've been waiting for a long time and a long time.
00:20:56It's really good.
00:20:58I'm not sure what they like.
00:21:00The love of the relationship is the goal of marriage.
00:21:03It's a human being.
00:21:05The meaning of marriage is a human being.
00:21:07You can't get a marriage.
00:21:09You can't get a marriage.
00:21:11You can't get a marriage with someone like me.
00:21:15I'm so sorry.
00:21:20No.
00:21:26It's a little.
00:21:28It's a little.
00:21:32It's a little.
00:21:33It's a little.
00:21:47중경 씨만의 순간이 찾아올 거라고 믿어요.
00:21:54설레는 마음으로 기다리고 있을게요.
00:22:03고마워요.
00:22:23이해해줘서.
00:22:33아, 다 썩었네 이게.
00:22:49아, 깜짝이야, 깜짝이야.
00:22:50아, 깜짝이야.
00:22:55할 수 있겠어요?
00:22:58해본 적 없잖아요.
00:22:59사람 불러야 하는 거 아니에요?
00:23:01아니, 우리 집인데 문제 생길 때마다 사람 불러요.
00:23:03내가 직접 해야지.
00:23:07도와주실까요?
00:23:08됐어, 됐어.
00:23:09위험해, 내려가.
00:23:10내려가.
00:23:11위험해, 내려가.
00:23:12내려가.
00:23:15아직도 삐진 거예요?
00:23:17삐진 게 누가 삐져요.
00:23:19내려가요, 빨리.
00:23:24알았어.
00:23:25사나이는 뭘로 보고 말이야.
00:23:28이거 기깔나게 내가 고쳐놓는다, 이거.
00:23:32응?
00:23:33이 까짓놈이가.
00:23:35야, 소리 크네?
00:23:39아!
00:23:40아!
00:23:41아!
00:23:42아!
00:23:43아!
00:23:44아!
00:23:45아!
00:23:46아!
00:23:47아!
00:23:48어떻게 해, 아!
00:23:49아!
00:23:50아!
00:23:52어떡해, 어떡해.
00:23:54아, 어떡해.
00:23:55아이, 어떡해.
00:23:57아!
00:23:58왜, 왜, 왜, 왜?
00:23:59아, 내려가.
00:24:00아, 저희도 어떻게 하지않아요.
00:24:01아이, 생기지마.
00:24:08이 임마.
00:24:09야, 이 임마.
00:24:12지금 무슨 거예요, 지금?
00:24:17What are you doing?
00:24:19I'm sorry, I'm sorry.
00:24:23But I'm so sorry.
00:24:27I'm so sorry.
00:24:33You're so good.
00:24:39It's been a while.
00:24:41You're so good.
00:24:43You're so good.
00:24:45I'm going to read it all day.
00:24:47I'm going to eat a lot of heavy
00:24:50and I'm going to eat it.
00:24:51I'm going to eat it all day.
00:24:53And I'm going to eat it again.
00:24:55I'm going to eat it all day.
00:24:57I'm going to be very good.
00:24:59I think there's a lot of news.
00:25:01It's a bit more interesting.
00:25:03It's a bit more interesting.
00:25:05My husband is not a teacher,
00:25:09but he's going to be a teacher.
00:25:11I'm going to be a teacher.
00:25:13I'm going to be a teacher.
00:25:15I'm going to be a teacher.
00:25:17I'm going to be a teacher.
00:25:19What are you talking about?
00:25:292학년 수업자료 뽑았습니다.
00:25:313학년 건 지금 정리 중입니다.
00:25:35최 교수한테 때렸다.
00:25:37축하해.
00:25:39교수님 덕분에
00:25:41감사합니다.
00:25:43이번 학기 얼마 안 남았으니까
00:25:46마지막까지
00:25:47유종의 미.
00:25:49네.
00:25:50그래 할 거하고 퇴근해.
00:25:54혹시 뭐 강의 준비하다가
00:25:56필요하거나 궁금하거나 어려운 거 있으면
00:25:58언제든지 나한테 얘기하고.
00:26:02저 교수님.
00:26:04응, 뭐해?
00:26:07그...
00:26:09할 말 있으면 빨리해.
00:26:10나 수업 가야 돼.
00:26:12아닙니다.
00:26:13마지막까지 잘하겠습니다.
00:26:16파이팅!
00:26:17파이팅!
00:26:18정 Copenhagen
00:26:28우 One
00:26:30아, 누나 잠깐
00:26:31통화 돼?
00:26:32뭐 좀 물어볼 게 있어서
00:26:33어
00:26:34얘기해
00:26:35그 다른 게 아니고
00:26:36It's not just that I do have time to go to the student's office.
00:26:44What do you think? Why?
00:26:49Is it a son of a teacher?
00:26:51No, no, no, I'm just asking.
00:26:53Thank you, Nuna.
00:26:54Then we'll talk to you later.
00:27:06Hey!
00:27:11Um?
00:27:13What?
00:27:15Dunseo?
00:27:17I'm all up.
00:27:18Come on.
00:27:19Come on.
00:27:19Why?
00:27:20Why?
00:27:24You're welcome.
00:27:26What's your name?
00:27:28What's your name?
00:27:29You're right now.
00:27:31Who?
00:27:32I'm the only one!
00:27:37Really?
00:27:38I'm the only one!
00:27:42The only one!
00:27:44The only one!
00:27:47Oh my God!
00:27:49It's so bad!
00:27:51It's so bad!
00:27:56You can get it all?
00:27:58Yes, I can get it.
00:28:02I'm going to go camping and I'm going to go camping.
00:28:06I'm going to go with Junso and Heo and Heo and Heo are so funny.
00:28:14What do you want to do?
00:28:17I don't want to do it.
00:28:20I don't want to do it anymore.
00:28:22I want to meet you with friends and friends.
00:28:24I'll give you my mom.
00:28:26I'm not sure.
00:28:28I'll give you the mom.
00:28:30I'll give you the mom.
00:28:32I'll give them the mom.
00:28:35I don't know, I didn't get it.
00:28:43I'm so sorry.
00:28:51I got to know.
00:28:54I'll go.
00:28:55I'll go.
00:29:03You can't take a bath and wash your hands.
00:29:06You can't take a bath and wash your hands.
00:29:09You're a little bit, isn't it?
00:29:12Next time, you'll take a bath and wash your hands.
00:29:17I'll just stay for a while.
00:29:19I'm going to take a bath and wash your hands.
00:29:22Beautiful.
00:29:23Look, everyone.
00:29:24I'm so gusty.
00:29:26I will see you guys who will be
00:29:29so happy!
00:29:31It's really fine with me!
00:29:32I got a good job!
00:29:34I got a good job!
00:29:36Thanks, how are you?
00:29:39I'm going to change my mind!
00:29:42Do I have a good job?
00:29:44That's wild.
00:29:46I can't get my mind.
00:29:47I can't even leave.
00:29:50Oh, my God.
00:29:52I'm sorry.
00:29:54Look at this.
00:29:56Look at this.
00:29:58This is a lot of money.
00:30:00Why are you not living?
00:30:02Why are you living?
00:30:04Why are you living?
00:30:06Why are you living?
00:30:08Why are you living?
00:30:10You are living from me.
00:30:12You are living from me to me.
00:30:19You look very well.
00:30:21You look so long.
00:30:26I agree with you.
00:30:28You really like it.
00:30:30But why are you lying?
00:30:38I don't know.
00:30:40I'm sorry.
00:30:44I'm sorry.
00:30:46I'm sorry.
00:30:50You're sorry.
00:30:52It's been a little difficult to do.
00:30:56I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:31:00I was so happy to be here.
00:31:06I'm happy.
00:31:08It's not just a love.
00:31:13It's just a love.
00:31:21It's just a love.
00:31:27You are happy and grateful.
00:31:42I want to be happy.
00:31:51I want to leave you alone.
00:31:56I'm so sorry that my mom is so sorry to me.
00:32:06Don't worry about it.
00:32:11Don't worry about it.
00:32:13Don't worry about it.
00:32:26I'm so sorry I'm so sorry.
00:32:36I'm so sorry.
00:32:46I'm so sorry.
00:32:51Oh
00:33:11그래
00:33:13불안이 숨겨버린 희망을 찾자
00:33:18생각하는 내가 안 될지라도
00:33:21실망하지 말자
00:33:25나를 한번 믿어보자
00:33:29결심하는 순간
00:33:33알게 됐다
00:33:38내가 왜
00:33:41고민을 했지
00:33:43결심하는 순간
00:33:495초 2개 다 먹었어, 언니
00:33:51뭐 먹었어?
00:33:52아, 못쓸아
00:33:53아빠 진짜
00:33:55자기야 뭐해?
00:33:57저기, 나 할 말 있는데
00:34:00저 결혼하려고요
00:34:02도연씨랑
00:34:04저 결혼하려고요
00:34:06도연씨랑
00:34:35이렇고는
00:34:37처음부터 받아주지
00:34:40왜
00:34:42맘고생 시켜요?
00:34:44그때는
00:34:45그런 마음이 진심이었습니까?
00:34:52그
00:34:53진심은
00:34:54어떻게
00:34:56바뀌었어요?
00:35:00음...
00:35:02다면
00:35:04그
00:35:05다이아반지가 자꾸 이렇게
00:35:06빠르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르르륵
00:35:08아무리 생각해도
00:35:20당신이랑 결혼하지 않을 이유가
00:35:23하나도 없네요
00:35:24주도연씨
00:35:41나랑 결혼해줄래요?
00:35:51지금
00:35:54나한테
00:35:55나한테
00:35:56프러포즈하는 거예요?
00:35:59네
00:36:09네
00:36:10중경씨랑
00:36:14결혼할래요?
00:36:16안녕
00:36:24네
00:36:25네
00:36:26네
00:36:27네
00:36:28네
00:36:29After the concert, you have led me to help me.
00:36:33That's the task of a manager.
00:36:36How is it going?
00:36:38Did you get the things you wanted to achieve in Korea?
00:36:41Well...
00:36:43Why?
00:36:45You were so angry about it.
00:36:47Not too much as you.
00:36:50Yunju, you said that it's been pushed to you, right?
00:36:55You are going to breathe.
00:36:59And what do you do? You are alone and drink alcohol.
00:37:05I miss you, Anna.
00:37:08Then come back.
00:37:11Every time back.
00:37:13Here you have a family.
00:37:15Me.
00:37:17Thank you, Anna.
00:37:34Daniel.
00:37:39How are you?
00:37:44It was fun.
00:37:46No.
00:37:47It's fun.
00:37:48It's fun.
00:37:49It's fun.
00:37:51That's it.
00:37:52No.
00:37:54You have a girlfriend.
00:37:55It's fun.
00:37:56You have a girl.
00:37:57You have a husband.
00:37:59I'm sorry.
00:38:01You have a girlfriend.
00:38:02You have a girlfriend.
00:38:04It's fun to get married.
00:38:06It's like you're in!
00:38:08I have no...
00:38:10I will.
00:38:11I'm fine.
00:38:20I'm fine.
00:38:36I'm fine.
00:38:41You'll...
00:38:43...and then...
00:38:45...bsecure?
00:38:48...
00:38:49...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:53...
00:38:55...
00:38:56...
00:38:57...
00:38:58...
00:38:59...
00:39:00...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:08...
00:39:09...
00:39:10I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:12I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:28We're going to get back to you.
00:39:31Are you going to take a break?
00:39:34No, I'm not going to do it.
00:39:38I'm going to sleep.
00:39:40I'm going to sleep.
00:39:42I'm going to sleep in a while.
00:39:44I'm going to sleep.
00:39:48I'm going to sleep in a while.
00:39:53I think it's been a long time for a long time.
00:39:58It's been a long time for a long time.
00:40:01Then...
00:40:03It's been a long time for you to leave.
00:40:08Then we...
00:40:10Let's go...
00:40:11Let's go...
00:40:13Call!
00:40:14Call!
00:40:15Call!
00:40:16Call!
00:40:23Call!
00:40:35Papa, sit down.
00:40:39You're not at home.
00:40:40You're not at home.
00:40:41You're not at home.
00:40:42You're at home.
00:40:43You're at home.
00:40:50Why are you sleeping?
00:40:52I think we'll have time for the rest of the day.
00:41:01Are you going to buy something?
00:41:03There's something else.
00:41:17Congratulations.
00:41:19You're going to be a class in the next year.
00:41:21You're very proud of him.
00:41:23Yes.
00:41:31I think it's a good thing.
00:41:33No, you're a solidifier.
00:41:35You are just a good one.
00:41:37Yeah, I agree with him.
00:41:39I'm a good one.
00:41:41You're a good one.
00:41:47I agree with him.
00:41:49호ley is a good typhoon.
00:41:51Our fundamentals came to mind.
00:41:53He's supposed to be pretty good and actually quite.
00:41:58Who's actually good at me?
00:42:00Because he's a rejected person.
00:42:01We're all good and good and good, but we still don't want to find out what's going on.
00:42:12We're all concerned about it.
00:42:15I'd like to thank you.
00:42:18I'd like to thank you.
00:42:23Thank you, Father.
00:42:32What did you say to me?
00:42:37Thank you, Father.
00:42:39What did you say to me?
00:42:44It was really good.
00:43:14Please wait for your attention.
00:43:33Thank you, Father.
00:43:39Thank you very much
00:44:41엄마, 잘 지냈어?
00:44:43어.
00:44:47누구?
00:44:48아, 남자친구야.
00:44:51결혼할 사람.
00:44:55안녕하세요.
00:45:03준경이가 저에 관해서 뭐라고 하던가요?
00:45:09아, 그 신부님 되신 동창이 있다고.
00:45:15아, 그냥 동창이라고만.
00:45:19네.
00:45:20뭐.
00:45:21네.
00:45:22우리 준경이가 여기 계신 도춘씨를.
00:45:26도현입니다.
00:45:27줄도면.
00:45:28네, 죄송해요.
00:45:30우리 준경이가 도현씨를 많이 사랑하나보네요.
00:45:35그냥 동창이라고만 둘러댄 걸 보니까.
00:45:40음.
00:45:41어, 그쵸?
00:45:46어.
00:45:47다 아실 필요는 없으실 것 같아요.
00:45:49어, 그게 맞는 것 같아요.
00:45:54어.
00:45:55모르시는 게 나을 것 같아요.
00:45:57어, 왔어요.
00:46:00왔습니다.
00:46:02나 너 딴줄리한테는 못 보낸다?
00:46:04어, 뭔 소리야?
00:46:06그런 식은 무조건 우리 성당에.
00:46:08어, 그럼 땡큐지.
00:46:09요즘 식장 잡기 어려운데.
00:46:11네.
00:46:12한 명.
00:46:13어머!
00:46:14어, 형 씨!
00:46:15나 이 동네에 이사 왔어요.
00:46:16아, 진짜요?
00:46:17잘됐다.
00:46:21아, 이쪽은 이 동네 성당 신부님.
00:46:24그냥 고등학교 동창이고.
00:46:25이쪽이 내 남자친구.
00:46:27아, 안녕하세요.
00:46:29안녕하세요.
00:46:32근데.
00:46:34어디서 많이 뵌 것 같은데.
00:46:37그쵸?
00:46:38아, 저도 어디서.
00:46:41이렇게.
00:46:42같이.
00:46:43아, 편지하면.
00:46:44장과 있으세요?
00:46:45네.
00:46:46네.
00:47:08루카스가 입으로 들어가는지 코로 들어가는지 모르겠네.
00:47:27이 동네에서 중형 씨 할 때 조금이라도 잘못하면 진짜 큰일 나겠어요.
00:47:31그걸 이제 알았어요?
00:47:34응, 어때요?
00:47:35아, 꺼.
00:47:37아니.
00:47:38이 결혼 잘하는거지 모르게.
00:47:42좀 취소하든가요.
00:47:43아, 그럴 수 없죠.
00:47:48우리 미래가 저 앞에 있는데.
00:47:51진짜.
00:47:54우리 둘째로는 아들이 좋아요.
00:47:58딸이 좋아요.
00:47:59I like my daughter.
00:48:01What are you doing?
00:48:03Then my daughter, then my daughter.
00:48:07Then my daughter, then my daughter.
00:48:09Then my daughter, then my daughter.
00:48:14Who are you?
00:48:16I don't know.
00:48:17No, I don't know.
00:48:21No, you're still late.
00:48:24Wait a minute.
00:48:26Good job.
00:48:28I'm an away from my daughter.
00:48:30I know I'm sorry.
00:48:32It looks like I get my daughter.
00:48:34I don't know.
00:48:38You too.
00:48:40How are you?
00:48:42I'm sorry.
00:48:43You're sorry.
00:48:44It's okay to you.
00:48:45It's okay to me.
00:48:46I'm sorry to come out, you're still good.
00:48:47I got my wall, I'm sorry.
00:48:49I'm sorry to come out already.
00:48:50I got my wall.
00:48:52I got my wall, you're dirty.
00:48:53I got my wall.
00:48:54I got my wall.
00:48:55Okay, I'm waiting for you.
00:48:58Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:19I didn't expect more happiness, but I didn't expect it to be a long time.
00:50:27My life didn't think about it.
00:50:33I took my hand in front of myself.
00:50:38Maybe I was late for my life.
00:50:47Are you disappointed?
00:50:50I was waiting for you.
00:50:54But now it's like this.
00:50:58I'm worried about it.
00:51:04There's nothing to do.
00:51:06We didn't have a marriage.
00:51:09We didn't have a marriage.
00:51:11We didn't have a lot of work.
00:51:14If we were to do this,
00:51:16if...
00:51:18If...
00:51:20I have a problem...
00:51:21If...
00:51:22I have a problem...
00:51:32I'm a doctor.
00:51:36I'm 38.
00:51:38I'm a child.
00:51:40I'm a child.
00:51:43I'll be able to do this.
00:51:45We'll take a look at the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:51:49I'm going to go through the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
00:51:51Then you can go and go and check it out.
00:51:55Why are you doing this?
00:51:59We're going to go and check it out.
00:52:21.
00:52:32.
00:52:40.
00:52:42.
00:52:43.
00:52:44.
00:52:45.
00:52:49I don't know how much time you get out of here, so you don't have to get out of here.
00:53:19I'm not sure what you're doing.
00:53:36Where are you?
00:53:39I'm at school.
00:53:40You're late?
00:53:41You're late.
00:53:42You're late.
00:53:43You're late.
00:53:44You're late.
00:53:45You're late.
00:53:46I'm late.
00:53:49Are you late?
00:53:51라라좘아.
00:53:52Do you know or gel?
00:53:53Tor은아 교수님 부르신다.
00:53:55나 오늘 늦으니깐 먼저 자.
00:53:57어?
00:54:07그리고 저이랑 tak.
00:54:08비슷한데 가겠는데.
00:54:11가까이 가까이 가.
00:54:12네�əoma.
00:54:14첫 끼, 차이가 지금,
00:54:15첫 끼, 차이.
00:54:17That's all, that's all.
00:54:18Let's go.
00:54:19I'm sorry.
00:54:21I'm sorry.
00:54:23I'm sorry.
00:54:25I'm sorry.
00:54:27I don't know.
00:54:57...
00:55:04...
00:55:10...
00:55:17...
00:55:22...
00:55:26I don't know if it's where I was.
00:55:34I don't remember what I was doing here.
00:55:39I was so scared.
00:55:42I had to go 빨리 home.
00:55:45I had to go 빨리 home.
00:55:51I don't know if it's where I was.
00:55:52I don't know if it's where I was.
00:55:54집에 가는 길이 어딘지 모르겠어요.
00:55:59괜찮아요, 괜찮아요.
00:56:00미안해요.
00:56:01내가 늦게 와서 미안해.
00:56:03어두워서 그렇지.
00:56:05길은 어둡지, 나무들은 다 똑같지.
00:56:07나라도 모르지.
00:56:09아니, 여기 이사 와서 이 숲이 너무 좋다고 하루도 빠짐없이 왔던 길이잖아요.
00:56:19내가 어떻게 몰라요.
00:56:24내가 어떻게 몰라요.
00:56:39검사 결과 좋네요.
00:56:40임신 어렵지 않겠어요.
00:56:42그래요?
00:56:43다행이다.
00:56:44거봐요.
00:56:45내가 그럴 거라고 그랬잖아요.
00:56:47근데 주도연 씨 결과 말인데요.
00:56:50네.
00:56:52안타깝지만 음성으로 나왔습니다.
00:57:01음성이라니요?
00:57:04그게 무슨 뜻이에요?
00:57:07불임이라는 얘기죠.
00:57:16그럴 리가요.
00:57:17아, 물론 100%일 수는 없겠죠.
00:57:22우리는, 아니.
00:57:27아니.
00:57:29저는 아이가 있거든요.
00:57:31그래요?
00:57:35호르몬 수치도 많이 낮고.
00:57:39FSH 수치로 봤을 때,
00:57:42비폐쇄성은 무정자증으로 보이거든요.
00:57:45비폐쇄성이라는 건 그러니까 선천성이란 얘긴데.
00:57:49확실한가요?
00:57:52아까 말씀드렸듯이 100%라는 건 없으니까.
00:57:58유전자 검사를 해보시는 게 가장 확실하겠죠.
00:58:03저라면 아이 엄마랑 얘기를 해볼 것 같네요.
00:58:08아이 엄마랑 얘기를 해볼 것 같네요.
00:58:21도연 씨.
00:58:26도연 씨.
00:58:35도연 씨, 들어갈게요.
00:58:38도연 씨.
00:58:55미안해요.
00:58:57못 들었나 봐요.
00:59:08도연 씨.
00:59:09대책.
00:59:14미안해요, 나 때문에.
00:59:15그런 말 하지 말아요.
00:59:21다니엘,
00:59:23내 아들이에요.
00:59:25더 이상 확인하질 않을 거고,
00:59:27확인할 필요도 없어요.
00:59:29As I said, I'll try not going without you, but I'll try not to do it.
00:59:37If you do not have that one, I don't try it.
00:59:42If you really don't have that one or not, I don't mind.
00:59:52You're right, Daniel.
00:59:59You're my brother.
01:00:13Yes, Daniel is your brother.
01:00:19You're my brother.
01:00:23You're my brother.
01:00:29You're my brother.
01:00:34I'm so sorry.
01:00:39You're my brother.
01:00:44You're my brother.
01:00:50You're my brother.
01:00:52You're my brother.
01:00:54You're my brother.
01:01:04You're my brother.
01:01:14You're my brother.
01:01:18You're my brother.
01:01:27You're your brother.
01:01:28And then...
01:01:29Who is the first contact?
01:01:31You are you?
01:01:33It's important to me.
01:01:34We don't know each other.
01:01:37We don't know each other.
01:01:39We don't know each other.
01:01:40Are you the same?
01:01:47Are you okay?
01:01:50What?
01:01:52She's married.
01:01:59She's married.
01:02:08Who is this?
01:02:09She's a friend.
01:02:11I talked a few weeks ago.
01:02:15You didn't know it?
01:02:25You're married.
01:02:29You didn't know each other.
01:02:31I didn't know each other.
01:02:33What's your point?
01:02:35I'll try to help you.
01:02:38What's your point?
01:02:42I'm going to go to the house.
01:02:45What?
01:02:46I've already been here.
01:02:48I've already been here.
01:02:49I've already been here.
01:02:51I've already been here.
01:02:54I've already been here in the house.
01:02:56I've already been here.
01:02:58To get married.
01:02:59You're so sorry.
01:03:00You're so sorry.
01:03:01You're right.
01:03:02You're right.
01:03:03You're so sorry.
01:03:04I've been here to the house.
01:03:05You're so sorry.
01:03:06What are you doing now?
01:03:08If you want to be a girl, I don't want to be a game.
01:03:12I don't want to be a girl.
01:03:18I want to be a game.
01:03:21If you're a girl, I'd love to be a girl.
01:03:25If you're a girl, I'd like to be a girl.
01:03:31I don't know if you're a girl.
01:03:35Do you want to be a girl?
01:03:39Have you had my daughter's girlfriend?
01:03:41Do you want to know?
01:03:44Do you want a daughter to be married?
01:03:52Do you want your daughter to be married?
01:03:57Yes, you can't.
01:04:03What?
01:04:04What?
01:04:05It's like Daniel Doyeon's friend.
01:04:08Right?
01:04:33Let me hold you close. I'll reach for you, my love. Oh my love. Oh, tuturum, tuturum, tuturum, tuturum.
01:04:49I'll be more famous and better and better. I'll have to get more than you.
01:04:55I am not going to do that on my list.
01:04:58You're having me talking to a divorce?
01:05:01Why are you so happy?
01:05:03You don't have to worry about it.
01:05:05I'll tell you what you want.
01:05:07You know what I want to know.
01:05:09I really want you to love your happiness.
01:05:12I knew you were happy.
01:05:14I knew you were happy.
01:05:16I don't think so.
01:05:21Are you really thinking about it?
01:05:23That's why I love you.
01:05:26Why do you think I love you?
01:05:28Why are you doing it?
01:05:30Why are you so happy?
01:05:32I didn't do it.
01:05:33I約束 at you.
01:05:35I didn't do it.
01:05:37I'm not sure.
01:05:38I'm not sure.
01:05:40I'm going to get rid of it.
Comments