Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Mason and I would be together forever.
00:00:32But fate has another plan.
00:00:49Sandy?
00:00:52Mason.
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:59Someone gives them special treatment.
00:02:02As for you...
00:02:04I want you to stay alive and suffer the same pain I've been through.
00:02:11Mason!
00:02:20Mason!
00:02:21Mason!
00:02:23Mason!
00:02:24Mason!
00:02:25Mason!
00:02:26I want you to stay alive and suffer the same pain I've been through.
00:02:37I want you to stay alive and suffer the same pain I've been through.
00:02:39I want you to stay alive and suffer the same pain I've been through.
00:02:46Not long after, my parents couldn't take it anymore and ended their own lives.
00:02:52After they died, Mason kept me by his side for five years to make me atone for what happened to his family.
00:02:59Mason, Mason, you're really something.
00:03:08Mason, you're really something.
00:03:09After all these years, you still keep her around.
00:03:14If I were you, I would...
00:03:15I wouldn't...
00:03:16I would...
00:03:19No te preocupes.
00:03:29Hoy es nuestro aniversario maravilloso.
00:03:32Me he preparado un regalo para ti.
00:03:49¡Gracias por ver el video!
00:04:19No te preocupes.
00:04:49No te preocupes.
00:04:51No te preocupes.
00:04:53¡Gracias por ver el video!
00:04:57¡Bien!
00:04:59No te preocupes.
00:05:07No te preocupes.
00:05:17No te preocupes.
00:05:19No te preocupes.
00:05:21No te preocupes.
00:05:23No te preocupes.
00:05:25No te preocupes.
00:05:27No te preocupes.
00:05:29No te preocupes.
00:05:31No te preocupes.
00:05:33No te preocupes.
00:05:35No te preocupes.
00:05:37No te preocupes.
00:05:39No te preocupes.
00:05:41No te preocupes.
00:05:43No te preocupes.
00:05:45No te preocupes.
00:05:47No te preocupes.
00:05:49No te preocupes.
00:05:51No te preocupes.
00:05:53No te preocupes.
00:05:55No te preocupes.
00:05:57No te preocupes.
00:05:59No te preocupes.
00:06:01No te preocupes.
00:06:03No te preocupes.
00:06:05No te preocupes.
00:06:07No te preocupes.
00:06:09No te preocupes.
00:06:40No.
00:06:42Does it hurt?
00:06:44Now it doesn't hurt anymore.
00:06:46Let's go.
00:06:48Clean up the mess.
00:06:52Don't let her die.
00:06:54She hasn't endured enough torment.
00:06:58She hasn't endured enough torment.
00:07:00The darkness has a little bit.
00:07:02No.
00:07:04I'll never be all right.
00:07:06She's over there.
00:07:08No has endured enough torment.
00:07:38Jolene, your dad and I did wrong.
00:08:01We should make amends to the bells.
00:08:04But you're not at fault.
00:08:06You have to stay strong.
00:08:09Mason hates you now,
00:08:11but he once loved you deeply.
00:08:14Please, for our sake,
00:08:17hold on for another five years, no matter what.
00:08:22If after that,
00:08:25you're still too painful to live,
00:08:28then...
00:08:30You...
00:08:35You can...
00:08:37You can be with us.
00:08:39Oh no! The inmates killed themselves!
00:08:46Dad! Mom! Dad! Mom! Dad! Mom! Dad! Mom! Dad! Dad! Mom! I'll hold on for seven more days.
00:09:01After that, I'll come and join you.
00:09:16Jolene, I've told you many times, that wasn't your fault.
00:09:27I can't let him torture you and do nothing.
00:09:29I'm coming back next week, and I...
00:09:31Ryan, let me make my own decision.
00:09:34What?
00:09:36I have no family now.
00:09:38I need to find something...
00:09:40to keep me going.
00:09:42All right.
00:09:44I understand.
00:09:46I understand.
00:10:16I, Jolene Hale,
00:10:30will give up twenty years of my life,
00:10:32as long...
00:10:35as Mason stays safe and healthy.
00:10:46I've stopped celebrating my birthday...
00:10:56since my parents died.
00:10:59No!
00:11:05Your family owes me.
00:11:07Do you think this is enough...
00:11:09to pay that back?
00:11:16Can't you let me go?
00:11:33No!
00:11:35What you've suffered,
00:11:37doesn't come even close to what I've endured!
00:11:41Jolene...
00:11:43I saw my parents and my sister die right in front of me!
00:11:47My grandfather...
00:11:49couldn't take the blow,
00:11:51and died of a brain hemorrhage!
00:11:53Suddenly...
00:11:55my whole family was gone!
00:11:57And you want me to let it go?
00:12:00How could I?!
00:12:04Yes!
00:12:05You're right!
00:12:06It's impossible!
00:12:09Mason?
00:12:10Ones...
00:12:13In my house...
00:12:15Happy Birthday...
00:12:17I folded these myself...
00:12:18There are a thousand of them.
00:12:19Every time,
00:12:20you take one out.
00:12:22I'll fulfill what ever you wish for.
00:12:24Happy Birthday!
00:12:26I folded these myself.
00:12:28There are a thousand of them.
00:12:29Every time,
00:12:30you take one out.
00:12:31I'll fulfill whatever you wish for!
00:12:34Hm.
00:12:35Jolene...
00:12:36Betty
00:12:39I like them
00:12:52I'm glad you do
00:13:06The girl Mason loved was the Jolene from his memories
00:13:20As for the Jolene now, he'll hate her forever
00:13:36Betty
00:13:48Sir, you can't go in
00:14:06Wasn't it enough that your family ruined mine?
00:14:11Why did you target her too?
00:14:14I didn't
00:14:14She threw herself over
00:14:16If anything happens to her, I'll make you pay
00:14:36How is she?
00:14:49Mr. Bell
00:14:50Ms. Frost's kidney is badly damaged
00:14:52She needs a transplant or her life will be in danger
00:14:54Then hurry and find a match
00:14:56Mr. Frost has type B blood
00:14:58We don't have a suitable donor
00:15:06No, you can't do this to me
00:15:12You owe me
00:15:15And you owe her too
00:15:17Jolene
00:15:18You have no right to say no
00:15:21Her blood type is the same as Betty's
00:15:26Use her kidney
00:15:29Yes
00:15:32Mason, Mason
00:15:36Mason
00:15:39Mason
00:15:40Jolene
00:15:58I'll protect you
00:16:00I won't let you get hurt ever again
00:16:03I won't let you get hurt ever again
00:16:03I won't let you get hurt ever again
00:17:30Gracias a tu cerebro, yo me siento mucho mejor ahora.
00:17:40Oh, por ejemplo, además de tu cerebro, todo lo que tienes será mi, incluyendo Mason.
00:17:51¡Gracias por mi!
00:17:53¿Por qué debería?
00:17:56Oh, me recuerda ahora.
00:17:58Esto es un descanso de tu madre, ¿no?
00:18:02Mason dijo que me pareció muy bien, y yo le recordé de ti.
00:18:07Así que me dio a mí.
00:18:11¿Cómo de esto? ¿Habéis dado tu lugar como su esposa?
00:18:16Voy a regresar.
00:18:20Ok.
00:18:21Jolene, ¿qué significa ser mi esposa?
00:18:26¿Qué significa ser mi esposa?
00:18:27¿Qué significa ser mi esposa?
00:18:32Es la única cosa que mis padres dejaron.
00:18:34I'll destroy everything that has to do with them.
00:18:42No!
00:18:48Jolene!
00:18:49¡Jolene!
00:19:05¡Jolene!
00:19:06¡Jolene!
00:19:07¡Doctor!
00:19:08¡Doctor!
00:19:09¡Somebody!
00:19:10¡Help!
00:19:11¡No!
00:19:11¡Oh!
00:19:12¡No!
00:19:19Mrs. Bell has multiple fractures and heavy internal bleeding.
00:19:23We need to monitor her for a few days.
00:19:26Give her the best medicine.
00:19:27Don't get me wrong
00:19:37I don't care about you
00:19:38I just want you to live longer
00:19:41So I can keep torturing you
00:19:44This
00:19:46Will never end until one of us dies
00:19:49Fine
00:19:54Then I'll end my life
00:19:58What did you just say?
00:20:05Mr. Bell, Ms. Frost's body is showing signs of rejection
00:20:07She won't cooperate until she sees you
00:20:24Ms. Hale, I need to remind you that you are not ready for discharge yet
00:20:30If you leave now, you'll have to bear the consequences yourself
00:20:33Hi, I'd like to buy a cemetery plot
00:20:47May I ask who it is for?
00:20:49Myself
00:20:52Are you sick?
00:20:56You look so young
00:20:57Huh?
00:21:15Jolene, Goldie can keep you company
00:21:32When I'm away
00:21:34The home is gone
00:21:40Everything's gone
00:21:45Be good
00:21:49I'll go make something yummy for you
00:21:51Hi
00:21:52We've spoken before
00:21:56I'd like to adopt Goldie
00:21:58Oh yes
00:21:59I remember
00:22:01May I ask
00:22:04Why you're giving him up?
00:22:06Don't you like dogs?
00:22:09You seem to have taken good care of him
00:22:11I like dogs
00:22:13But
00:22:15I'm unable to take care of him anymore
00:22:17Oh
00:22:18He's old now
00:22:21Please don't mind that
00:22:23Don't worry
00:22:25About that
00:22:26I love dogs
00:22:28And had a golden retriever before
00:22:30I have a yard at home
00:22:32He'll be well taken care of
00:22:34Then I'll leave him to you
00:22:36Now
00:22:46I can leave without worry
00:22:49Goldie
00:22:57Be good
00:22:59And behave
00:23:01At your new home
00:23:02That old man
00:23:04That old man
00:23:04Is very kind
00:23:05He'll take good care of you
00:23:08What are you doing here?
00:23:24Jolene
00:23:27Mason hates you
00:23:29He has destroyed almost everything you cherish
00:23:33This dog
00:23:35That's all that's left, right?
00:23:38What are you trying to do?
00:23:41Mason hates you
00:23:43He hates everything connected to you
00:23:45So you can't keep the dog
00:23:47What are you doing?
00:23:50Don't touch him
00:23:51What are you doing?
00:23:55What are you?
00:23:56Stop
00:23:57No, stop
00:23:59Go me
00:24:11Go me
00:24:12Go me
00:24:13Go me
00:24:15I'll kill you
00:24:19What are you doing?
00:24:46She just had a transplant
00:24:47Are you trying to kill her?
00:24:49She'd be going to death
00:24:51What did he ever do wrong?
00:24:58It's better that he's dead
00:25:00Nothing that represents our love
00:25:03Should be left behind
00:25:05Right?
00:25:07Everything should have been gone long ago
00:25:11Mason
00:25:18My head hurts
00:25:19So does my wound
00:25:21Hold on
00:25:23I'll take you to the hospital now
00:25:25Before we go
00:25:27How do you think we should punish her?
00:25:30Let her starve
00:25:32And reflect on herself
00:25:34And the basement for a day
00:25:36What are you doing?
00:25:37I'll take you to the hospital now
00:25:38Okay
00:25:38Lock her up
00:25:43Lock her up
00:25:44How do you feel?
00:25:48Hold me
00:25:50I'll take you to the hospital now
00:25:52I'll take you to the hospital now
00:25:53Wait
00:25:54¡Suscríbete al canal!
00:26:24¡Suscríbete al canal!
00:26:54¡Suscríbete al canal!
00:27:24¡Suscríbete al canal!
00:27:26¡Suscríbete al canal!
00:27:28¡Suscríbete al canal!
00:27:30¡Suscríbete al canal!
00:27:32¡Suscríbete al canal!
00:27:36¡Suscríbete al canal!
00:27:38¡Suscríbete al canal!
00:27:42¡Suscríbete al canal!
00:27:44¡Suscríbete al canal!
00:27:46¡Suscríbete al canal!
00:27:48¡Suscríbete al canal!
00:27:50¡Suscríbete al canal!
00:27:52¡Suscríbete al canal!
00:27:54¡Suscríbete al canal!
00:27:56¡Suscríbete al canal!
00:27:58¡Suscríbete al canal!
00:28:00¡Suscríbete al canal!
00:28:02¡Suscríbete al canal!
00:28:04¡Suscríbete al canal!
00:28:06¡Suscríbete al canal!
00:28:08¡Suscríbete al canal!
00:28:10¡Suscríbete al canal!
00:28:22¡Suscríbete al canal!
00:28:24¡Suscríbete al canal!
00:28:26I'm just here to pay my respects.
00:28:31Your parents killed them.
00:28:33How dare you come to pay respects?
00:28:43Fine.
00:28:44Go ahead.
00:28:46But you'll have to kneel all the way
00:28:48to their tombstones.
00:28:51With every step,
00:28:53you'll shout that you're a murderer
00:28:55and deserve to die.
00:28:56I'm a murderer.
00:29:24I deserve to die.
00:29:33I'm a murderer.
00:29:35I deserve to die.
00:29:42I'm a murderer.
00:29:45I deserve to die.
00:29:46Patrick, Fiona, Sandy, and Todd.
00:30:02I'm sorry.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:04What good is an apology now?
00:30:11Your whole family are murderers.
00:30:13Dad, Mom, I'm coming to join you.
00:30:37I'll pay back what we owe him worth my life.
00:30:41Mason, the test results are out.
00:31:02We're having a baby.
00:31:03The doctor said everything looks good.
00:31:06Can you come pick me up from the hospital?
00:31:10All right.
00:31:11I'm coming.
00:31:14Go back on your own.
00:31:15I have a baby.
00:31:33Hi.
00:31:33Did you see her?
00:31:34¡Suscríbete al canal!
00:32:04¡Suscríbete al canal!
00:32:34¡Suscríbete al canal!
00:33:04¡Suscríbete al canal!
00:33:08¡Suscríbete al canal!
00:33:10¡Suscríbete al canal!
00:33:13¡Suscríbete al canal!
00:33:14¡Suscríbete al canal!
00:33:16¡Suscríbete al canal!
00:33:18¡Suscríbete al canal!
00:33:20¡Suscríbete al canal!
00:33:22¡Suscríbete al canal!
00:33:24¡Suscríbete al canal!
00:33:26¿Aquí es Belle, Jolene Hale?
00:33:30¿Jolene llamó el policía?
00:33:33¿Qué me ha acusado? ¿Conocimiento?
00:33:36¿Tenía que decirme en mi cara?
00:33:38¡No!
00:33:39¡Soy un informe!
00:33:40¡Soy un informe!
00:33:41¡Somón encontró una mujer en el río en tres días!
00:33:44¡After la investigación, confirmamos que es Jolene Hale!
00:33:52¡Jolene es...
00:33:54¡Dead?!
00:33:55El cuerpo se despejó sin reconocimiento
00:33:57por los objetos que ella llevó y el test de la DNA
00:34:00¡Dónde confirmamos que es tu esposa!
00:34:07¡No!
00:34:08¡No!
00:34:09¡No!
00:34:10¡No!
00:34:11¡No!
00:34:12¡No!
00:34:13¡No!
00:34:14¡No!
00:34:15¡No!
00:34:16¡No!
00:34:17¡No!
00:34:18¡No!
00:34:19¡No!
00:34:20¡No!
00:34:21¡No!
00:34:22¡No!
00:34:23¡No!
00:34:24¡No!
00:34:25¡No!
00:34:26¡No!
00:34:27¡No!
00:34:28¡No!
00:34:29¡No!
00:34:30¡No!
00:34:31¡No!
00:34:32¡No!
00:34:33¡No!
00:34:34¡No!
00:34:35¡No!
00:34:36¡No!
00:34:37¡No!
00:34:38¡No!
00:34:39¡No!
00:34:40¡No!
00:34:41¡No!
00:34:42¡No!
00:34:43¡No!
00:34:44¡No!
00:34:45¡No!
00:34:46¡No!
00:34:47¡No!
00:34:48¡No!
00:34:49¡No!
00:34:50¡No!
00:34:51¡No!
00:34:52¡No!
00:34:53¡No!
00:34:54¡No!
00:34:55¡No!
00:34:56¡No!
00:34:57¡No!
00:34:58¡No!
00:34:59¡No!
00:35:00¡No!
00:35:01¡No!
00:35:02¡No!
00:35:03¡No!
00:35:04¡No!
00:35:05¡No!
00:35:06¡No!
00:35:07¡No!
00:35:08¡No!
00:35:09¡No!
00:35:10¡No!
00:35:11¡No!
00:35:12¡No!
00:35:13¡No!
00:35:14¡No!
00:35:15¡No!
00:35:16¡No!
00:35:17¡No!
00:35:18¡No!
00:35:19¡No!
00:35:20¡No!
00:35:21¡No!
00:35:22¡No!
00:35:23¿Cómo se puede?
00:35:28Mason, tal vez que deberíamos ir y verlo. Si ella está bien, eso es genial. Pero si ella está desapareciendo...
00:35:36Aunque ella es la hija de un matrimonio, todavía tenemos que darme la propiedad de burial.
00:35:44¡No se puede matar!
00:35:47No creo. No creo.
00:35:50No creo. No creo. No creo.
00:35:52¡Mason!
00:35:57Impossible.
00:35:58Es fake.
00:35:59Es todo es fake.
00:36:16Cap, stop!
00:36:20¡No!
00:36:22¡No!
00:36:23¡No!
00:36:24¡No!
00:36:25¡No!
00:36:26¡No!
00:36:28¡No!
00:36:29¡No!
00:36:30¡No!
00:36:31¡No!
00:36:32¡No!
00:36:33¡No!
00:36:34¡No!
00:36:35¡No!
00:36:36¡No!
00:36:37¡No!
00:36:38¡No!
00:36:39¡No!
00:36:40¡No!
00:36:41¡No!
00:36:42¡No!
00:36:43¡No!
00:36:44¡No!
00:36:45¡No!
00:36:46¡No!
00:36:47¡No!
00:36:48¡No!
00:36:49¡No!
00:36:50¡No!
00:36:51¡No!
00:36:52¡No!
00:36:53¡No!
00:36:54¡No!
00:36:55¡No!
00:36:56¡No!
00:36:58¡No!
00:36:59¡No!
00:37:00¡No!
00:37:01¡No!
00:37:03¡No!
00:37:04¡No!
00:37:05¡No!
00:37:06¡No!
00:37:07¡No!
00:37:08Let's look at this bridge!
00:37:09Three days ago she got out of the car became uncontactable.
00:37:10Why are you staring at me?
00:37:15Go find her now, go find her now.
00:37:17My wife is missing.
00:37:19Three days ago with Morris bridge around midnight I searched everywhere I could.
00:37:24She didn't answer my calls or reply to my text.
00:37:25Please help me find her.
00:37:28Please help me.
00:37:29Help me.
00:37:30I'm begging you.
00:37:31I'm begging it.
00:37:32Bastard, are you going to do your job or not.
00:37:33Push us about five foot five with long hair.
00:37:3628 años, y vestida de blanco blanco.
00:37:39¿Has visto ella? ¿Está aquí? ¿Dónde está ella?
00:37:42¡Dale algo! ¡Dale algo! ¡Dale algo!
00:37:45¡Dale algo!
00:37:45¡Dale algo! ¡Dale algo!
00:37:47¡Dale algo! ¡Dale algo!
00:37:48¡Dale algo!
00:37:49¡Dale algo!
00:37:50¿Dale algo?
00:37:58¿Dale algo?
00:38:06Lo que he le ha hecho aquí...
00:38:10Brian?
00:38:11¿Qué está haciendo aquí?
00:38:12¿Vistabelle?
00:38:14¿Dale algo?
00:38:16¿Dale algo?
00:38:16¿Dale algo?
00:38:17¡Dale algo, tengo que encontrar mi esposa!
00:38:18¡Dale algo que estamos viviendo por 3 días!
00:38:20¿Dale algo le calle a alguien?
00:38:21¿Tú o no escuchas?
00:38:23¿Dale algo o escuchas?
00:38:24¡Dale algo, no escuchas!
00:38:32Aquí estamos.
00:38:36¡Suscríbete al canal!
00:39:06¡Suscríbete al canal!
00:39:36¡Suscríbete al canal!
00:40:06¿Puedo volver a la vida?
00:40:08¿Puedo volver a la vida?
00:40:10¿Puedo volver a la vida?
00:40:12No me han perdido.
00:40:14¿Cómo pudiste ir?
00:40:19Vamos a ser una familia de tres de aquí.
00:40:22Vamos a tener dos hijos en el futuro, ¿ok?
00:40:26¡Me mataré!
00:40:28¡Jolene!
00:40:29¡Puedo protegerlo!
00:40:33¡Vamos!
00:40:35¡Vamos!
00:40:37¡Jolene!
00:40:39¡Suscríbete al canal!
00:40:41¡Jolene!
00:40:43¡Vamos a la vida!
00:40:45¡Puedes ir!
00:40:47¡Ref each other!
00:40:49¡A verna!
00:40:52¡Será un peso justo de sal!
00:40:54¡ślę, ¡se'stú!
00:40:56Mr. Bell
00:41:13Mr. Bell
00:41:14Mr. Bell
00:41:16My condolences
00:41:18No one wanted this tragedy to happen
00:41:20No one meant to push her to the edge
00:41:23I did
00:41:25What?
00:41:28It wasn't a suicide
00:41:30It was me
00:41:33Who slowly stripped away her will to live
00:41:38Until she chose to end it in the river
00:41:43It was me
00:41:50It was all because of me
00:41:55Mr. Bell
00:42:00Bad news
00:42:01Mrs. Bell killed herself
00:42:02The body is
00:42:03I don't blame you anymore
00:42:04I don't blame you anymore
00:42:07I don't blame you
00:42:09Are you courting that?
00:42:23Are you courting that?
00:42:25Are you courting that?
00:42:29¡Gracias!
00:43:00Mr. Cooper, Ms. Hale's funeral is set for next Tuesday.
00:43:03Alright, got it.
00:43:08Get out!
00:43:09Let go of me!
00:43:13Mr. Bell!
00:43:17I've looked into it. The man who hit you is Brian Cooper, Mrs. Bell's childhood friend. He came back to arrange her funeral.
00:43:24Do you want to hold him responsible? Luckily, it wasn't a serious injury.
00:43:29You don't need it. Let it go.
00:43:54Mr. Bell, where are you going?
00:44:00Do you really believe Jolene is dead?
00:44:03Let me tell you.
00:44:05This is just a trick she's playing.
00:44:07I knew it.
00:44:22Seal it and check everything.
00:44:24Who are you people?
00:44:25Mr. Bell, what brings you here?
00:44:27Who told you to come here?
00:44:28Ms. Hale, she sold this house before she passed.
00:44:31Help me sell it.
00:44:37All the memories here only bring me pain.
00:44:49Should we continue?
00:44:51I'm not selling it.
00:44:52But what about the buyer?
00:44:54I said I'm not selling it!
00:44:57I'll send me the penalty fee.
00:44:59Handle the rest yourself. Don't bother Mr. Bell again.
00:45:03Mr. Bell, my condolences.
00:45:06Let's go!
00:45:20Mason, look!
00:45:21Goldie's being naughty again!
00:45:23Mr. Bell,
00:45:33Mrs. Bell planned all this ahead of time.
00:45:37Brian already took the urn.
00:45:40Mrs. Bell,
00:45:47Mrs. Bell,
00:45:48might have been ready to leave.
00:45:50And gave up on living long ago.
00:45:57The world is beautiful.
00:45:59But I no longer have a reason to stay.
00:46:02Mason,
00:46:03don't be sad.
00:46:05This is my choice.
00:46:06It's not your problem.
00:46:08Forget me,
00:46:10and take care of yourself.
00:46:12Jolene,
00:46:13I never thought of ending my life.
00:46:15Why did you go ahead of me?
00:46:22How am I supposed to live without you?!
00:46:26Jolene,
00:46:28I never thought of ending my life.
00:46:31Why did you go ahead of me?
00:46:32¿Puedes ir a mi frente? ¿Cómo debería vivir sin ti?
00:46:40No hay nadie más para mí.
00:46:42Tú... tú eres todo lo que tengo.
00:46:49De ahora, voy a estar solo. ¿Qué debería de hacer?
00:46:54No tengo nada más.
00:46:55De ahora, voy a estar solo.
00:47:26¿Vale Jolene Hale's familia? ¿Puedes ir adelante?
00:47:31¿Alguien?
00:47:32No tiene ninguna familia. Yo lo haré.
00:47:48¡No lo haré!
00:47:51No dejaré aquí sola.
00:47:53No...
00:47:54M. Bell, no seas así.
00:47:57So this fans her husband.
00:47:58He tormented Miss Hale for 5 años, so she lost old Hope and killed herself.
00:48:02¿Cómo darelle he showed up here?
00:48:03He even beat Miss Hale's dog to death!
00:48:06He has no right to mourn her.
00:48:07¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
00:48:18¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
00:48:19¡No tienes derecho a estar aquí!
00:48:22¡Jolene está miedo estar sola!
00:48:24¡No! ¡No lo hagas! ¡No!
00:48:28¡No!
00:48:37¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
00:49:07Jolene fue la razón por la que estoy viviendo hoy.
00:49:12Cuando me veo ella...
00:49:15Mi cuerpo se despliega con la tristeza y el amor por ella.
00:49:22Es cuando me siento vivo.
00:49:27Solo el vivo puede sentir dolor. ¿Tú entiendes?
00:49:32Los muertos nunca sentirán dolor.
00:49:37Solo el vivo va a vivir en culpabilidad y remorso.
00:50:04Jolene...
00:50:06Toda vez que te llego, te llego, me llego y me llego.
00:50:14Toda vez que te llego, me llego, me llego y me llego.
00:50:22Toda vez que te llego, me llego y me llego.
00:50:31Toda vez que te llego, me llego y me llego, me llego y me llego.
00:50:39Toda vez que te llego, me llego y me llego.
00:50:47Toda vez meer, herumi se lanzó a tu mejor.
00:50:55Toda vez que te llego, me llego y me llego.
00:50:56Atormenting her alone to make her suffer is meaningless.
00:51:00You're right.
00:51:01But even if she did suffer,
00:51:04we were supposed to drown in sorrow together forever.
00:51:10Well, not anymore.
00:51:13Get lost.
00:51:14¡Bad news, Mr. Cooper!
00:51:28Mason, Mason dug up Ms. Hale's grave.
00:51:32Choleen, Choleen.
00:51:35I won't let you leave me.
00:51:38We'll be together forever, right?
00:51:41Don't leave me, please.
00:51:44Choleen, you'll definitely forgive me, right?
00:51:55As long as I go through the same torture, you'll feel bad for me, too.
00:52:00And you'll forgive me.
00:52:04I love you so much.
00:52:08I'm sure you'd be willing to stay with me, right?
00:52:12Put that down!
00:52:19You said,
00:52:34You said we're going abroad next week. Should I bring this or that?
00:52:51No need to bring anything. By then, I'll buy new clothes for you.
00:52:55Alright.
00:52:59Then, will we ever come back?
00:53:04Do you want to?
00:53:08No way.
00:53:10Then we won't come back.
00:53:25I'm sorry. I shouldn't have left you alone there.
00:53:31I know you hate the cold the most. You can't even swim when you died in that river.
00:53:42You must have been terrified and cold, right?
00:53:47Now, they even shoved you inside this tiny box.
00:53:55But we're home now. Don't be scared.
00:54:02Mr. Bell, please stay strong. Although Miss Hale isn't here anymore. Life goes on. Since we're still here, we should cherish our lives. Don't be rash.
00:54:15Jolene. I'm sorry. I can't fulfill your wish. I can't let you go. All I can do is let you stay here forever and ever.
00:54:44Whether it's your ashes or your soul.
00:54:50I just want some trace of you here.
00:54:56Even a little is fine.
00:54:59I just want some trace of you.
00:55:13I don't know.
00:55:15I don't know.
00:55:15I don't know.
00:56:22Jolene...
00:56:24¡No lo hagas!
00:56:48El agua es tan caliente...
00:57:09Másen, no seas así.
00:57:12Pon los espacios de vuelta, ¿ok?
00:57:15I don't want such negative energy at home
00:57:19You haven't been around these days
00:57:24I've been feeling quite ill
00:57:26And you weren't there for me
00:57:28The doctor said
00:57:29It's because I lack a kidney
00:57:31Who let you in?
00:57:34Get out!
00:57:39Betty
00:57:40Our contract is up
00:57:45From now on I don't need you here anymore to trigger Jolene
00:57:49You should leave
00:57:50Mason?
00:57:53Don't be like this
00:57:55You're kidding, right?
00:57:59That's not what we agreed back then
00:58:01Besides, Jolene, she's gone
00:58:04I look a lot like her
00:58:06From now on, just think of me as her
00:58:09Can't we just live together happily forever?
00:58:17Look
00:58:18I already have your baby
00:58:20Jolene will be born in a few months
00:58:25Don't be so cruel to me
00:58:28Okay?
00:58:29Okay
00:58:29This is your baby
00:58:35You just reminded me
00:58:42You can't give birth to that bastard
00:58:45What bastard?
00:58:49What are you saying, Mason?
00:58:51It's our baby
00:58:53Are you really going to kill our baby?
00:58:55For that murderer's daughter?
00:58:57Did you just say
00:58:59Our baby?
00:59:09Will this work?
00:59:11Why not?
00:59:13It's the only way
00:59:14Will this work?
00:59:19Why not?
00:59:21It's the only way
00:59:22He's already this drunk
00:59:25When he wakes up tomorrow
00:59:26Whatever he says goes
00:59:27But if he finds out
00:59:30I'll die a horrible death
00:59:32If you don't listen to me
00:59:33You'll have it worse
00:59:34You're lucky you look a bit like Jolene
00:59:37That's why Mr. Bell kept you by his side
00:59:40I told you to behave
00:59:42But if you refuse to listen
00:59:43And sleep around
00:59:44Do you even know
00:59:45Who's the father of your bastard?
00:59:47It's not like that
00:59:48I got pregnant
00:59:49Before I even knew Mason
00:59:51It was just an accident
00:59:53Shut up
00:59:53I don't care about that
00:59:55If you don't take this chance
00:59:56To make Mason the father of your baby
00:59:58How will you even marry into the Bells?
01:00:01Okay
01:00:02Okay
01:00:02You know the truth
01:00:08No
01:00:12No, I'm begging you
01:00:13For Mason
01:00:14Mr. Bell
01:00:17The doctor's here
01:00:18She's here
01:00:20Take out the kidney
01:00:22Jolene gave her
01:00:24Mr. Bell
01:00:27Are you certain
01:00:28If we perform the surgery here
01:00:30Your wife's life
01:00:31Could be at risk
01:00:33She's not my wife
01:00:34I don't care
01:00:36Whether she lives or dies
01:00:38I don't want this
01:00:39Mason
01:00:39I'm begging you
01:00:41Don't do this
01:00:42Take her away
01:00:42No
01:00:44Mason
01:00:45You regret this
01:00:46Mason
01:00:47Jolene
01:00:51I know you don't like Betty
01:00:54So I've sent her away
01:00:55She won't make you jealous anymore
01:00:59Jolene
01:01:09Just a while longer
01:01:11I'll join you very soon
01:01:14Once I've settled everything
01:01:16We can be together again soon
01:01:20This time
01:01:23We'll never be apart
01:01:25I don't know what's going on
01:01:31What's going on now?
01:01:33Why did Mr. Bell suddenly summon us here?
01:01:35Even the directors rushed back overnight from abroad
01:01:38Mr. Newman
01:01:39I'm not sure either
01:01:41Once Mr. Bell gets here, we'll find out
01:01:43Mr. Bell
01:01:48Have a seat
01:01:51I have an announcement
01:01:59From now on
01:02:02I'll step down as the CEO of Bell Group
01:02:05What?
01:02:07What is he talking about?
01:02:08I'll delegate my authority to all shareholders
01:02:10My father worked hard to build Bell Group
01:02:14I hope
01:02:16Everyone will carry on the company's legacy
01:02:19Why is Mr. Bell giving such instructions?
01:02:22Could he be
01:02:23Mr. Bell
01:02:26The company can't survive without you
01:02:28We're being realistic here
01:02:30If you step down
01:02:31Bell Group will suffer a massive downfall
01:02:33Moreover, if Mrs. Bell were still alive
01:02:36I'm sure she wouldn't want to see you fall apart
01:02:38She died because she hoped you'd be free
01:02:40She'd want you to let go of your pain and live well
01:02:43That's all for me
01:02:45Mr. Newman
01:02:48I've been holding you back all these years
01:02:51You can do anything from now on
01:02:53The company
01:02:56And employees are counting on you
01:02:58Mr. Bell, where are you going?
01:03:03To suffer
01:03:07Sir
01:03:18That's enough
01:03:19I know what you're about to say
01:03:22I've already made up my mind
01:03:25I heard there's a dream chapel in the outskirts
01:03:29Where all dreams come true
01:03:31Mr. Newman
01:03:33Do you buy it?
01:03:36I do
01:03:37The late Mrs. Bell used to go there often
01:03:40To pray for your safety
01:03:41She's already dead
01:03:43Could she still come back to life?
01:03:46Mr. Bell
01:03:46Why don't you pray for her?
01:03:49To rest in peace
01:03:50That way
01:03:51She won't suffer so much
01:03:53Sounds good
01:03:57To rest in peace
01:03:58I'll be happy for you
01:03:59I'll be happy for you
01:04:00I'll be happy for you
01:04:01¡Suscríbete al canal!
01:04:31¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended