- 5 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Papa! Papa!
00:00:14Ayos ka lang ba?
00:00:18Huwag kayong papasok hanggat di ako ligtas.
00:00:21Papasok mo sa eskwela ng anak ko. Taposin na natin ngayon.
00:00:30At goedkik.
00:00:41Teka. Kapag nakahalata sila patay siya.
00:00:44Eno kung gano'n.
00:01:00Mumaya nalang.
00:01:05Patay na ang anak natin.
00:01:12Patay na si Dongbin.
00:01:13Harold!
00:01:16Sir! Sir!
00:01:18Nagbabaw ka sa Emergency!
00:01:19Mukang hindi ko nakayin.
00:01:21Sir!
00:01:30It looks like a hit and run.
00:01:34Do you have CCTV?
00:01:37It's a crime scene.
00:01:40It's the only way we have.
00:01:43Let's go.
00:01:46I don't know what's going on, sir.
00:01:49There's no foul play.
00:01:51It's about 1 hour before we die.
00:01:53It's a long time ago.
00:01:55It's a long time ago.
00:01:57How do you say this to me?
00:02:02Dong Bing,
00:02:05I'm not going to return.
00:02:15I'll die for her.
00:02:27I can't notice.
00:02:31The Amanda beautiful American
00:02:33piano plays
00:02:35Henrietta
00:02:37helping people
00:02:37czasie
00:02:39Jessica
00:02:40wad
00:02:41wg
00:02:42tai
00:02:43wg
00:02:45rar
00:02:47we are
00:02:50rar
00:02:51brother
00:02:52a
00:02:53I don't know.
00:03:23Okay, Tom, bye.
00:03:53Papa, sabi ni Mama, gising na.
00:04:00Mama, ayaw pa gumising!
00:04:02Sabihin mo, bilisan niya at bumangon na.
00:04:05Bilisan mo na daw.
00:04:08Halika.
00:04:09The best ka talaga, Papa.
00:04:11Halika.
00:04:12Donglin!
00:04:14Ayan, naglalaro na naman ba kayong dalawa dyan?
00:04:18Ha? Alam mo ba kung anong oras na?
00:04:19Ha? Hindi ka matatayo dyan?
00:04:21Bango na, bango na, bango na!
00:04:24Ay, ang lakas mo ha. Akala mo hindi ko kaya.
00:04:26Sige tayo na. Ikaw tumayo ka na dyan.
00:04:28Ay, inutusan lang kita na.
00:04:30Paglaro ka na.
00:04:31Sabi ng gising mo mo yung Papa mo.
00:04:33Nang ginawa mo ha?
00:04:34Sinamahan mo pa ang Papa mo sa Mama.
00:04:36Papa, ayaw mo na!
00:04:37Makulit ka rin niya.
00:04:39Papa, tulungan mo ko!
00:04:40Bukas na ang Namuwa Tshunyang Festival.
00:05:01The name is Namo Ntunyang.
00:05:03The name is Namo Ntunyang.
00:05:05And Namo Ntunyang.
00:05:07The name is Namo Ntunyang.
00:05:11It was a day?
00:05:15I had two days.
00:05:31Kala bahala dito ah.
00:05:49Sir, huwag ka nang sumaludo.
00:05:51Hindi ba, dapat nagreport ka kahapon?
00:05:54Nakatulog ako eh.
00:05:56Paano mo naman nagawang matulog ng dalawang araw?
00:05:59Isa ka bang oso?
00:06:00Mga ninuno natin yun, di ba?
00:06:06Hindi yun ang ibig ko sabihin.
00:06:08Bakit naman tayo biglang napunta sa mga ninuno?
00:06:11Malapit na kasing matapos shift mo.
00:06:13Bakit ngayon ka lang dumating?
00:06:15Magtatrabaho na.
00:06:17Di bali na nga.
00:06:18Umuwi ka na lang at bumalik ka bukas.
00:06:20Huwag yung te.
00:06:21Samahan mo nga siya.
00:06:27Tara.
00:06:28Hindi mo kailangan pumasok araw-araw.
00:06:30Dumating ka lang pag gusto mo.
00:06:31Kung gusto mo, kumanta ka pa rito o kahit ano pang gusto mo.
00:06:36Pumalis talaga siya.
00:06:37Ay, balo na talaga ang taong yun.
00:06:40Walang katulad ang isang yan.
00:06:46Kilala ang namun dahil sa Mount Jiri, Lodge Siu at kay Chun Yang.
00:06:49Alam mo ba kung kailan nagtapat ang pag-ibig si Chun Yang?
00:06:52Mga 16 lang siya noon.
00:06:53Kumunti na ang mga kapatahan ngayon sa lugar na to.
00:06:54Mukhang wala na masyado nag-aanak.
00:06:55Hindi to katulad ng Seoul, pero magandang lugar para tumira pag naging pamilyar ka na.
00:07:05Liga! Saan ka pupunta?
00:07:06Liga! Saan ka pupunta?
00:07:10Liga! Saan ka pupunta?
00:07:18Liga! Saan ka pupunta?
00:07:40Tignan mo kung may paparating.
00:07:58Tignan mo kung may paparating.
00:08:10Uyon ka.
00:08:20Uto ito pulled at the car.
00:08:23Hey! BTW
00:08:23SCOTT
00:08:24Tumakbo na tayo!
00:08:25Tana!
00:08:27Anong sinasabi mo?
00:08:40You're far enough, right?
00:08:52I've never let you transition to your place and I –
00:08:57I can not see you.
00:09:08What's that?
00:09:08How are you?
00:09:10Hey, hey, wait a minute.
00:09:12It's here.
00:09:20Let's go.
00:09:28You're already a year old.
00:09:38The number you're calling is not available.
00:09:44Tatay mo.
00:09:54Uuwi na ako, huh?
00:09:56Masisimula mo palang magtrabaho.
00:09:58O, ngayon, tapos na.
00:10:08Wow, nagagawa niyo talagang ganung bagay?
00:10:16Tahuli ko!
00:10:18Anong ginagawa mo?
00:10:20Sabi mo, tirahin.
00:10:22Ano ba yan?
00:10:24Hindi ko sinabing akong tirahin mo.
00:10:26Pasensya na. Bago lang.
00:10:30Ay…
00:10:38Pasensya na. Naipit ako sa meeting kaya ngayon lang ako.
00:10:52Ako ang mama ni Song Mi.
00:11:02Anong oras ka ba nakaka-uwi ng bahay?
00:11:04Pinipilit kong makauwi bago maghaponan.
00:11:06Kaya lang minsan hindi ko kaya.
00:11:08Mag-isa lang siya sa bahay?
00:11:10Pasensya na.
00:11:16Alam mo ba ako sino mga kaibigan niya?
00:11:21Pasensya na.
00:11:24Hindi ako umihingi ng pasensya sa'yo.
00:11:26Bata pa kasi ako.
00:11:28Hindi ako sanay sa ginagawa sa kalye.
00:11:30Sisiguruhin ko na hindi na tumauulit.
00:11:36Hindi ako.
00:11:50Hindi ito ang unang beses, ano?
00:11:57Hindi naman porkit wala siyang ama, pababayaan mo na siya.
00:11:59Detective.
00:12:00Alam mo kung paano magpalaki ng anak.
00:12:04Pwedeng kalimutan mo na ito.
00:12:06Malimutan mo na ito.
00:12:07Malimutan mo na ito.
00:12:08Malimutan mo na ito.
00:12:09Malimutan mo na ito.
00:12:10Malimutan mo na ito.
00:12:11Malimutan mo na ito siya.
00:12:13Malimutan mo na ito.
00:12:15Alas chest yung filmigation, may meatballs sa refyu na ipakain mo sa akin na bukas ng tanghalian. Malimutan mo?
00:12:28Oh, it's just a fumigation.
00:12:33May meatballs sa ref yun
00:12:34na ipakain mo sa akin
00:12:35bukas ng tanghalian.
00:12:36Maliwana?
00:12:37Huwag mong pulutanin lahat yun.
00:12:41Honey,
00:12:42dapat na ba ako mag-resign?
00:12:44Parang yun ang gusto nila eh.
00:12:46Paano naman yung low natin sa bahay?
00:12:49Dongbin,
00:12:49tulungan mo ako rito.
00:12:50May pasok pa ako eh.
00:12:52Ay!
00:12:54Bukas pa ako makaka-uwi
00:12:55kaya siguruhin mo
00:12:56dalhin si Dongbin sa dentist
00:12:57pagkatapos ng klase, okay?
00:12:59May academy class pa ako.
00:13:00Oo nga pala.
00:13:01Yun din, nakalimutan ko.
00:13:02Dongbin,
00:13:03pagkatapos ng academy class
00:13:04pumunta kayo ng papa mo sa dentista, okay?
00:13:06Bukas pa ako uuwi.
00:13:07Alis na ako.
00:13:08Bye!
00:13:12Papa, gusto mo ba sa bahay o sa trabaho?
00:13:15Gusto mo ba si papa o si mama?
00:13:17Parang pangbata naman yung tanong na yan.
00:13:21Si mama kasi nagtatrabaho din.
00:13:23Kaya naisip ko tumulong ka rin sa bahay.
00:13:25Kung magsalita ka para ka mama mo.
00:13:30Hello?
00:13:33Amayang hapon papasok ko.
00:13:37Okay, sige.
00:13:39Trabaho yun?
00:13:41Bakit kasi ang daming masasama sa mundo?
00:13:43Tanggal ang sintas ko.
00:13:47Nay,
00:13:48naalala mo turo ko?
00:13:49Una gagawa ka ng parang paru-paro
00:13:52habang yung kaliwang kamay nasa ilalim.
00:13:57Pwito,
00:13:57Angbin!
00:14:00O,
00:14:01ayan na.
00:14:06Dongbin!
00:14:07Nakatulog ako.
00:14:21Oo, lakas ng ilit mo.
00:14:27Nasaan na tayo?
00:14:28Sinasabi ko yung tukol sa tatoo.
00:14:30Oo nga.
00:14:31Yung tatoo, ha?
00:14:32Nag-aalit ka kasi tinawag ko yung tatoo mo na
00:14:36isang mandarin fish.
00:14:41Sige, ano ituron nito?
00:14:43Mukha bang mandarin fish to, ha?
00:14:46Eh, ganun na tingin ko dyan, eh.
00:14:48Carp kaya ito?
00:14:52Kape muna.
00:14:53Huwag.
00:14:58Beer.
00:15:04Hoy, okay ka lang ba?
00:15:06Bakit ka naman nakatulog ng ganun kabilis?
00:15:09Ano ba kwento rito?
00:15:10Wala na mga gang dito.
00:15:11Kami nang bahala sa sarili namin.
00:15:15Dati may tiwala pa kami sa isa't isa dito, eh.
00:15:17Pero ngayon...
00:15:17Magandang deal to.
00:15:19Okay.
00:15:20Ayos na.
00:15:22Kilala mo siya?
00:15:23Eh, ikaw.
00:15:24Ay, naku, puro trabaho na lang ako.
00:15:26Kaya wala akong oras makipag-date.
00:15:28Balang araw, may maikilala akong babaeng gaya niya.
00:15:31Sobrang ganda talaga.
00:15:32Magpapayat ka.
00:15:33Mapangit na tuko.
00:15:43Hello, kamusta kayo?
00:15:46Dadaan talaga ako para makipag-usap.
00:15:48Tamang-tama nandito ka.
00:15:50Ilang beses na tayong nagkita, di ba?
00:15:53Itatanong ko sana, meron ka na bang insurance?
00:15:56Ay, wala naman akong future para i-insure.
00:16:00Ah.
00:16:01Oras ng trabaho, nandiyan kayo?
00:16:03Ha?
00:16:04Uy, Detective Yungte!
00:16:08Kung magbabayad ka ng 98-20 hanggang sa mag-55 years old ka, insured ka na hanggang umabot ka ng 85.
00:16:14Naku, dalawang taon na lang, 55 na ako eh.
00:16:18Ah, hindi yan ang para sa inyo. Itong isang to, ang para sa inyo.
00:16:21Ay, sige, patingin.
00:16:23Eh ako, anong gagawin ng gangster sa insurance?
00:16:27Alam niyo ba ang pakiramdam pag may pumasok ng stainless na baka sa katawan niyo?
00:16:30Kami kaya may pinakadelikadong trabaho.
00:16:32Ay, ikaw nang may pinakamarangal na trabaho sa lahat. O nga pala, pagkaanong debt insurance pag namatay ako?
00:16:37$70,000.
00:16:39Ay, sasayahang asawa ko.
00:16:41O ikaw, hindi ka ba kukuha na to?
00:16:43Ba't kailangan ng pera pag namatay ka?
00:16:47Para sa may iiwan ng namatay yun.
00:16:51Halika, sumama ka.
00:16:53Ha?
00:16:54Yung anak mo kasi, nagpunta sa bahay ko.
00:17:06Grabe, matinik siya sa baba eh.
00:17:09Hoy, ano bang sinasabi mong matinik dyan?
00:17:21Paano nalaman ni Sungui yung address niyo?
00:17:24Siguro, sinabi sa kanya ng mga kaibigan.
00:17:26Ano bang ginawa niya?
00:17:29Ha?
00:17:30Naku.
00:17:31Ay, salbaheng bata.
00:17:34Ay, anong gagawin natin?
00:17:37Tatanggalin niya?
00:17:38Oo nga, dapat tanggalin.
00:17:41Pero yung kotse…
00:17:44Marami talagang mahala sa mundo.
00:17:47Oo, tama ka.
00:17:50Siguro, kukuha na rin ako ng insurance.
00:17:54Ah, sige.
00:17:58Ah, $70,000 to pag namatay ka.
00:18:01Ito, $200,000.
00:18:08Sige.
00:18:10Dito, pangalan, address at medical history.
00:18:13Basahin mong mabuti.
00:18:14Taga saan ka noon?
00:18:26Sa kunsan, namyangjiu, dong du chon, sangjiu, at sa sol.
00:18:36Bakit?
00:18:36Alak.
00:18:39Hindi mo na kailangang sabihin sa akin yun.
00:18:46Ang beneficiary, laging asawa tapos mga anak.
00:18:49Ngayong alam ko nang may bayad pag namatay ako, gusto ko nang mabuhay na matagal.
00:19:04Ipapadala ko na lang sa'yo yung insurance documents.
00:19:08Pwede yung magkita ulit tayo sa susunod?
00:19:11Pag-iisipan ko yan, kung ihinto ka sa pag-inom.
00:19:34Ay!
00:19:34Ba't di ka agad naglinis nung lumipat ka?
00:19:49EJ, ba't nasarap tong bote?
00:19:52Ayoko kasi makita.
00:19:54Ay!
00:19:57Ang dami naman ang mga to.
00:19:58Bakit hindi mo itapon kung ayaw mo makita?
00:20:01Ilagay mo sa recycling bin para mapakinabangan.
00:20:04Bilis! Malilat na tayo!
00:20:07Bilis! Malilat na tayo!
00:20:34Malilat na tayo!
00:20:37Bilis! Malilat na tayo!
00:20:38Pilis! Malilat na tayo!
00:20:39Bilis! Malilat na tayo!
00:20:41Abunna na tayo!
00:20:41Bilis! Malilat na tayo!
00:20:45앟 na tayo!
00:20:46Habit op Quem sa ma laga na tayo!
00:20:48Up has kimim?
00:20:50Just go to the door
00:20:54Oh, my God
00:20:57Someone walk and fight
00:21:01Give the night
00:21:04Someone walk and fight
00:21:08Someone walk and fight
00:21:11Give the night
00:21:13La la la la la la la
00:21:16La la la la la la la la
00:21:19La la la la la
00:21:33Ito na, sir
00:21:34Parifund na la
00:21:36May girlfriend ka na?
00:21:46Bakit gusto mong malaman?
00:21:48It's true. You're going to know me.
00:21:52Why? You're so proud of me.
00:21:59Are you married?
00:22:02Yes.
00:22:03Yes.
00:22:04Yes.
00:22:05Yes.
00:22:08Yes.
00:22:09Yes.
00:22:10Yes.
00:22:12Yes.
00:22:15Yes.
00:22:16Yes.
00:22:18Yes.
00:22:21Patay na rin ang papa ko.
00:22:23Nagkaroon ng colorectal cancer.
00:22:27Pero wala na akong maalala.
00:22:34Natural lang na makalimutan mo.
00:22:36Kasi kung hindi...
00:22:37Hala! Nakalimutan ko ng academy class!
00:22:40Bakit mo nakalimutan yun?
00:22:41Magaling ka ba mag-aral noon?
00:22:44Hindi.
00:22:45Ito nyo?
00:22:46Hindi lang akong hindi magaling sa school.
00:22:59Sagutin mo.
00:23:00Hello, ma?
00:23:01Huh?
00:23:02Hindi!
00:23:08Kasama ko yung polis.
00:23:12Pupunta dapat ako!
00:23:13Oo nga!
00:23:18Ay...
00:23:20Lagot ako.
00:23:21Ay...
00:23:22Ay...
00:23:23Ay...
00:23:24Anong gagawin ko kung wala ka?
00:23:25Dapat siguro magsama na tayo sa trabaho eh.
00:23:26Ah...
00:23:27Ay...
00:23:28Hindi naman ako magaling mag-golf.
00:23:31Sa susunod na lang tayo.
00:23:32Okay, sige.
00:23:33Oh...
00:23:34Oh...
00:23:35Ay...
00:23:37Ay...
00:23:38Anong gagawin ko kung wala ka?
00:23:39Dapat siguro magsama na tayo sa trabaho eh.
00:23:43Ah...
00:23:45Ay...
00:23:46Hindi naman ako magaling mag-golf.
00:23:48Ah...
00:23:49Sasusunod na lang tayo.
00:23:50Ah...
00:23:51Okay, sige.
00:23:52Oh, sige.
00:23:53Kita tayo ha.
00:23:54Sige.
00:23:55Why didn't you go to the same academy class?
00:23:59I forgot.
00:24:00What?
00:24:01Why didn't you go to the apparently?
00:24:02I didn't think it was the only thing to say it.
00:24:06Why didn't you go to the internet?
00:24:10What is this?
00:24:12This is going to go to a meeting.
00:24:17I am hungry for this next one.
00:24:22Wala nang kaibigan, wala pang pangarap.
00:24:25Para ka talaga ang tatay mo.
00:24:42Stricto ako sa kanya kasi ayokong pinagtatawanan siya dahil wala siyang ama.
00:24:46Pero ayaw niyang makinig.
00:24:49May sinabi siya tungkol sa papa niya.
00:24:53Kaibigan ko dati ang papa niya.
00:24:57Nung nabuntis niya ako, sabi ko ay tutuloy ko yun.
00:25:01Bigla siyang nawala.
00:25:03Siguro natakot siya.
00:25:06Nung nakita niya si Zombie, sabi niya aakuin niya ang responsibilidad.
00:25:11Kaya nagsama kami.
00:25:13Mahirap kami pero ayos naman.
00:25:18Pero nagka-cancer siya.
00:25:22Anim na buwan na lang siyang nabuhay.
00:25:26Ilang taon ka na?
00:25:28Seventeen.
00:25:30Hindi ka ba natakot?
00:25:31Hindi ko inisip yun.
00:25:34Nanay na ako eh.
00:25:39Teka.
00:25:40Alam mo…
00:25:41Naiintindihan ko.
00:25:42Lahat ng tao dito, malalaman nila na magkasama tayo ngayon. Bukas na bukas lang.
00:25:51May nagsabi ba sa'yo hindi na ako umino?
00:25:54Wala.
00:25:55Tumigil na ako.
00:25:56Wala.
00:26:00Tumigil na ako.
00:26:02Ay.
00:26:03Ay, Nako.
00:26:11Oh, my God.
00:26:13Oh, my God.
00:26:15Oh, my God.
00:26:17Oh, my God.
00:26:19Oh, my God.
00:26:21Oh, my God.
00:26:27You're not okay.
00:26:29You're not going to be able to do it, right?
00:26:31I'm so sorry.
00:26:33You're going to be able to do it again.
00:26:35Oh, my God.
00:26:41Oh, my God.
00:26:51Ang ganda. Ngayon lang ako nakapunta rito.
00:26:55Oh.
00:26:56Mahilig ka sa mga bundok?
00:27:12Andito lang yan para sa akin.
00:27:15Parang isang kaibigan.
00:27:18Kakaiba talaga ito.
00:27:20Napakaganda lugar.
00:27:24Oo nga.
00:27:26Bababa na ba tayo?
00:27:28Meron akong ikakwentong nakakatawa.
00:27:32Alam mo ba ang pinakakatakot na pagkain sa mundo?
00:27:36Blowfish?
00:27:38Ah, hindi. Yung pinakamabahong pagkain mula sa Sweden…
00:27:40Bangers! And mush!
00:27:50Huwag kang lalayo, ah!
00:28:10Amacang!
00:28:12Tak.
00:28:13forces
00:28:18I'm never going to be dying.
00:28:20Mtuh samra!
00:28:21AOS
00:28:22I am not going to be
00:28:34Okay, maibwa
00:28:35I don't know.
00:29:05I don't know.
00:29:35I don't know.
00:29:37I don't know.
00:29:39I don't know.
00:29:41I don't know.
00:30:11I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:21I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:25I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:29I don't know.
00:30:31I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:35I don't know.
00:30:37I don't know.
00:30:39I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:43I don't know.
00:30:45I don't know.
00:30:47I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:53I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:57I don't know.
00:30:59I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:03I don't know.
00:31:05I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:17I don't know.
00:31:19I'm not going to see you anymore.
00:31:25We are going to see you again.
00:31:27We are going to see you again.
00:31:29We are going to see you again.
00:31:31I'm just going to see you again.
00:31:49Bye.
00:32:12We are going to come to this one day before we die.
00:32:15It's time for the CCTV.
00:32:18How do you say this to me?
00:32:21Dong Bing.
00:32:25I'm not going to return.
00:32:30I'm looking for him to die.
00:32:45Do you know who is a killer?
00:32:53Who's going to die?
00:32:54I'm addicted to a drug, and you're going to be a dealer.
00:32:59Do you want me to be a killer?
00:33:10What?
00:33:11I'm going to die because I'm going to die.
00:33:41Sikat na gangster siya no 80s.
00:33:45Sugapa siya sa pera.
00:33:47Nung umaman siya, nagretiro na.
00:33:50Nabubuhay na lang siya ng normal ngayon.
00:33:53Ano pa?
00:33:54Ay, alam mo naman ang kalakaran, di ba?
00:33:57Maging gangster ka para mabuhay na maganda.
00:34:00Mas mabilis kung makakajakpat ka.
00:34:03Kaya may itinumba siya tapos ayun, nakulong.
00:34:06Tapos, nung nakalaya siya, parang kakaiba na siya.
00:34:11Naging normal na lang siya.
00:34:15Iniwan niya na yung gang at inuwasan niya lahat ng mga membro nun.
00:34:19May kinawa siyang bata at inalagaan niya yun.
00:34:23Ay, taka nga ako kasi meron pala kaya magbago ng ganong kalaki.
00:34:27Di nagtagal, isa-isang namatay ang mga dating kasama niya.
00:34:31Hindi lang kaibigan, pati katrabaho.
00:34:33Pati asawa at anak niya.
00:34:35Paano?
00:34:36Yung kaibigan niya, naulog sa isang bundok.
00:34:39Yung katrabaho niya sa traffic accident.
00:34:42Habang pauwi siya mula sa mga biyena niya.
00:34:45Yung pamilya niya, namatay sa sunog habang ipipising siya.
00:34:51Ngayon, alam mo na.
00:34:53Siguradong hindi mo gugustuhin nasa paligid ang taong yun.
00:34:57Yung pamilya niya.
00:34:58Am, am, am.
00:34:59Uh, uh, uh, my test?
00:35:29Sige, simulan na natin ang friendly competition sa pagitan ng Chang Jim at ng magaling na Champion Boxing Club.
00:35:38Pumalakpak naman kayo. Ano ba?
00:35:46Sige, dito tayo. Sa blue corner mula sa Chang Jim, walang iba kundi si Kim Dong Je.
00:35:53Sa red corner mula sa Champion Boxing Club, walang iba kundi si P-Yuk-G.
00:36:03Ang mananalo, may libreng all-you-can-eat meat buffet mula sa sponsor natin na si Mr. Ian ng Nanwan Sports Society.
00:36:12Maraming salamat.
00:36:14Yung panalong team lang ang libre. Yung iba may bayad.
00:36:18Kaya kung gusto nyo makakain, kumampi kayo sa akin.
00:36:20Okay, fighters!
00:36:23Sige, ayusin mo naman ang pagsuot ng headgear mo.
00:36:27Sigurato magiging maganda laban na ito.
00:36:29Kamanda tayo sa inyo, okay?
00:36:30Sige, handa na.
00:36:35Fight!
00:36:37Yan, yan, yan! Sige!
00:36:38Yan, yan!
00:36:46Oh, nandito ka pala.
00:36:50Sana walang pangit na balita.
00:36:53Nabalita ako kung may laban ngayon dito. Totoo nga.
00:36:56Mahili ka ba sa boxing?
00:37:00Magandang sport ito.
00:37:03Lahat ng boksingero iniisip na mas magaling sila kesa sa iba.
00:37:06Pero nagbabago pag tinamaa na sila.
00:37:14Uli lang isang yan.
00:37:16Kaya tinutulungan ko siya.
00:37:19Noon, gusto kong kumatawan para sa bansa natin.
00:37:22Pero na-disqualify ako dal kulang sa edukasyon.
00:37:24Lumaban ka ba noon?
00:37:27Oo naman, lumaban ako.
00:37:30Unang laban ko, October 9, 1982.
00:37:32Olas 11 ng umaga.
00:37:35Kaliweting kalaban ko eh.
00:37:37Hinukobagsak!
00:37:43Naalala mo noon December 4, 2007?
00:37:47Anong meron noon?
00:37:48Namatay yung anak ko.
00:38:03Ang sabi sa akin, walang kuwena raw ang impormasyon.
00:38:07Oo, sa kaso ng hit and run.
00:38:10Parang nakakatakot ka.
00:38:14Magiging magaan ba sa'yo kung naalaman mo kung sino?
00:38:18Nasaan ka?
00:38:22Nung araw na yun?
00:38:28Nung araw na yun, noong 2007.
00:38:41Nagbunta ako sa Seoul.
00:38:48Sobrang traffic sa Seoul noon.
00:38:58Teka.
00:39:00May napatay akong bata nung pawi ako eh.
00:39:07Baka yung anak mo yun, ha?
00:39:18Sabi na hindi mo kakayanin.
00:39:19Sabi na hindi mo kakayanin.
00:39:31Sabi na hindi mo kakayanin.
00:39:32Sabi na hindi mo kak quedat.
00:39:52Sabi na hindi mo kakayanin.
00:39:54Shouldi ta representada5 chujanin.
00:39:56Benerca.
00:39:57Sige, nung December 4, 2007, bakit ka nagpunta sa Seoul?
00:40:08Inakusahan ako ng panluloko. Nagpunta ako para magbigay ng salaysay.
00:40:13Nung alas kwatro ng hapon na yon, pinatay mo ba si Dong B na anak ni Detective Rue?
00:40:18Ang gandang pangalan nun.
00:40:20Ay, nako. Sagutin mo na lang yung tanong, pinatay mo ba yung bata?
00:40:25Oo.
00:40:38Okay ka lang?
00:40:42Huwag kayong papasok hanggat di ako ligtas.
00:40:45Papasok mo sa eskwela ng anak ko. Taposin na natin ngayon.
00:40:55Hello, Dong Bin. Tapos na klase mo.
00:40:58Tapunta pa tayo sa dentista.
00:41:00Pasensya na. May trabaho pa ako eh.
00:41:04Sasusunod na lang tayo pumunta.
00:41:06Tanggal sintas ko.
00:41:07Diba, tinuruan na kita. Sa ilalim yung kaliwang kamay.
00:41:08Mahal kita anak.
00:41:09Hindi pa rin marunong magsintas.
00:41:11Hindi pa rin marunong magsintas.
00:41:12Diba, tinuruan na kita. Sa ilalim yung kaliwang kamay. Mahal kita anak. Hindi pa rin marunong magsintas.
00:41:25Diba, tinuruan na kita. Sa ilalim yung kaliwang kamay. Mahal kita anak. Hindi pa rin marunong magsintas.
00:41:34Tiap na kalim.
00:41:37May trabaho pa tayo na kalim.
00:41:40Ta urlul.
00:41:41Tapas.
00:41:43Tapas.
00:41:46Tapas.
00:41:49Tapas.
00:41:51Tapas.
00:41:55Tapas.
00:41:57Tapas.
00:41:58Tapas.
00:42:02Tapas.
00:42:03Tapas.
00:42:04The second hand is in the middle.
00:42:34Do you think you'll die by the young boy?
00:42:38I'm not going to die.
00:42:43Why didn't you call the police?
00:42:45I'm not going to die.
00:42:59Do you know Detective Bruno in the past few years?
00:43:03Hindi.
00:43:05Meron bang nakiusap sa'yo ng tungkol sa paghihigante o tungkol sa isang pabor?
00:43:12Imposible yun.
00:43:13Bakit sira yung CCTV doon?
00:43:16Hindi ko alam na sira yun.
00:43:18Bakit? Parang gusto mong palabasin ngayon na malinis ka.
00:43:26Malas lang talaga si Dongbin at ako naman swerte.
00:43:29Huwag mo nang palalimin yung normal na pangyayari.
00:43:34Kapag nagkanya niyo,
00:43:39Oh, my God.
00:44:09We're going to divorce.
00:44:39We're going to divorce.
00:45:09We're going to divorce.
00:45:39We're going to divorce.
00:46:09We're going to divorce.
00:46:39We're going to divorce.
00:47:09We're going to divorce.
00:47:39We're going to divorce.
00:48:09We're going to divorce.
00:48:39We're going to divorce.
00:49:09We're going to divorce.
00:49:39We're going to divorce.
00:50:08We're going to divorce.
00:50:38We're going to divorce.
00:51:08We're going to divorce.
00:51:38We're going to divorce.
00:52:08We're going to divorce.
00:52:38We're going to divorce.
00:53:08We're going to divorce.
00:53:38We're going to divorce.
00:54:08We're going to divorce.
00:54:38We're going to divorce.
00:55:08We're going to divorce.
00:55:38We're going to divorce.
00:56:08We're going to divorce.
00:56:38We're going to divorce.
00:57:08We're going to divorce.
00:57:38We're going to divorce.
00:58:08We're going to divorce.
00:58:38We're going to divorce.
00:59:08We're going to divorce.
00:59:38We're going to divorce.
01:00:08We're going to divorce.
01:00:38We're going to divorce.
01:01:08We're going to divorce.
01:01:38We're going to divorce.
01:02:08We're going to divorce.
01:02:38We're going to divorce.
01:03:08We're going to divorce.
01:03:38We're going to divorce.
01:04:08We're going to divorce.
01:04:38We're going to divorce.
01:05:08We're going to divorce.
01:05:38We're going to divorce.
01:06:08We're going to divorce.
01:06:38We're going to divorce.
01:07:08We're going to divorce.
01:07:38We're going to divorce.
01:08:08We're going to divorce.
01:08:38We're going to divorce.
01:09:08We're going to divorce.
01:09:38We're going to divorce.
01:10:08We're going to divorce.
01:10:38We're going to divorce.
01:11:08We're going to divorce.
01:11:38We're going to divorce.
01:12:08We're going to divorce.
01:12:38We're going to divorce.
01:13:08We're going to divorce.
01:13:38We're going to divorce.
01:14:08We're going to divorce.
01:14:38We're going to divorce.
01:15:08We're going to divorce.
01:15:38We're going to divorce.
01:16:08We're going to divorce.
01:16:38We're going to divorce.
01:17:08We're going to divorce.
01:17:38We're going to divorce.
01:18:08We're going to divorce.
01:18:38We're going to divorce.
01:19:08We're going to divorce.
01:19:38We're going to divorce.
01:20:08We're going to divorce.
01:20:38We're going to divorce.
01:21:08We're going to divorce.
01:21:38We're going to divorce.
01:22:08We're going to divorce.
01:22:38We're going to divorce.
01:23:08We're going to divorce.
01:23:38We're going to divorce.
01:24:08We're going to divorce.
01:24:38We're going to divorce.
01:25:08We're going to divorce.
01:25:38We're going to divorce.
Comments