Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 42 - English Sub #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #french #tvseries #turkish
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:09Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:11Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:19CastingWords
00:02:29Bizi yalnız bırak!
00:02:33Lütfen!
00:02:34Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:43Bütün söyleyeceklerimi buysa hatırlatırım!
00:02:48Alacaklı olan benim!
00:03:00Ödeyecek olan sensin!
00:03:04Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:12Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:16Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:28Evet ben yaptım kızım!
00:03:30Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:33Ne diyorsun sen?
00:03:36Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:03:38Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:40Yaptığım şeylerden utanacak değilim Bercan!
00:03:43Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:45Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:49Suçsuz yere ben gözaltına alındım bilmiyor musun?
00:03:52Bu senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:57İnanamıyorum gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:00Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:04Onun yaptıklarını sineye çekme mi bekleme benden Bercan!
00:04:07Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:10Ben ne yaptıysam kendim için ailemiz için yaptım!
00:04:13Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:16Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:19Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:22Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:30Sen!
00:04:31Sen böyle bir adam değildin!
00:04:38Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:43Kızım!
00:04:45Yavrum!
00:04:46Yavrum!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın!
00:04:50Benim kızımsın!
00:04:51Benim!
00:04:52Ateş Karahan'ın bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:55Hatta mağdurusun!
00:04:57Abini düşün kızım!
00:05:00Murat!
00:05:01Murat o kansız yüzünden can vermedi mi?
00:05:06Ya ben?
00:05:07O adamlar bize silah sıktılar!
00:05:09Onu da beni de öldürecektiler!
00:05:11Hayır kızım!
00:05:12Hayır!
00:05:13Amaçları korkutmak da öldürmek değildi!
00:05:14İsteselerdi bunu yaparlardı zaten!
00:05:16Ama onların da hesabı görüldü merak etme!
00:05:18Ama o adamın peşinden gideceğin kimin aklına gelirdi kızım?
00:05:21Benim gelmedi!
00:05:23Ama fark ettiğimde de...
00:05:24Ben artık seni tanıyamıyorum!
00:05:25Sanki bambaşka bir insan var karşımda!
00:05:30Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin!
00:05:33Enkaza çevirdin!
00:05:38Ben artık kime güven...
00:05:39Ateş Karahan!
00:05:41Ateş Karahan!
00:05:43Bu sefer de yırttın!
00:05:52Yarın bıraktığım işi tamamlayacağım!
00:05:54Senden ebediyen kurtulacağım!
00:06:13Ateş Karahan!
00:06:14Ateş Karahan!
00:06:15Ateş Karahan!
00:06:16Ateş Karahan!
00:06:47Ben demiştim demek için geldiysen boşuna uğraşma.
00:07:00Tartışmayacağım seninle.
00:07:03Zaten gücüm de yok şu an.
00:07:09Evet tamam sen haklıydın işte kabul ediyorum.
00:07:14Bunun için gelmedim.
00:07:17Bu fırsatı kaçırmazsın sanıyordum.
00:07:21Bunu bir fırsat olarak görmüyorum.
00:07:24Neden geldin o zaman?
00:07:28Seni merak ettim.
00:07:33İyi değilim.
00:07:35Hiç iyi değilim.
00:07:36Hayal kırıklığına uğradın biliyorum.
00:07:42Hem de tahmin etmediğin kadar.
00:07:46Güvenliğim bir daha yıkıldı ve ben altında kaldım.
00:07:49Eee şimdi nasıl düzelirim bilmiyorum.
00:08:12Düzeliceksin.
00:08:13Niye öyle bakıyorsun?
00:08:22Ben...
00:08:23...bağırıp çağırıp aklını başıma kakarsın diye düşünüyordum.
00:08:30Ne yapacaksın peki?
00:08:33Hangi konuda?
00:08:34Babamla ilgili.
00:08:39Seni birazcık tanıdıysam...
00:08:42...yaptıklarını karşılıksız bırakmaz.
00:08:44.
00:09:14Ne oldu? Yine burnum nasıl oluyorsun?
00:09:20Mercan öğrendi ateşin kaçırılmasının arkasında benim olduğumu.
00:09:24Öğrendi mi? E nasıl öğrendi?
00:09:27Neziri rahat bırakması için ateşle konuşmaya gittiğimde duydu.
00:09:31Çok kötü oldu bu. Çok öfkelendi. O kadar dil döktüm hiçbir işe yaramadı.
00:09:38Bize karşı ateşin yanında durmaz umarım.
00:09:41Nermin, Mercan bu Mercan. Yaparsa da şaşırmam. Adalet terazisi hiç şaşmadı bizim kızın.
00:09:51Yok, bunu yapmazsan o.
00:09:53Yani konu sen olunca ne kadar hassas olduğunu biliyorsun.
00:09:58Merak etme. Mercan, Mercan onun için ne yaptığının farkında.
00:10:04Murat'ın borcundan sonra onu koruyamadığımız da ortada ama.
00:10:09Şimdi de bu.
00:10:11Yok.
00:10:13Mercan Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:10:16Bana karşı ateş Karahan'ın arkasında durmasına izin veremem.
00:10:19Ben bir gidip konuşayım istersen.
00:10:25Olmaz.
00:10:26Şimdi çok öfkele.
00:10:29Belki daha sonra.
00:10:32Peki.
00:10:32Bu hayal kırıklığıyla nasıl baş edeceğim ben?
00:10:51Her şey tuzla buz oldu.
00:10:55Hayatım, inandığım, güvendiğim her şey paramparça oldu.
00:10:59Ve ben bu parçaları nasıl birleştireceğim bilmiyorum.
00:11:07Her seferinde...
00:11:12Daha çok kırık.
00:11:15Daha da derin yaralar bırakıyor.
00:11:21Bir yolunu bulacaksın.
00:11:26Bulmak zorundasın.
00:11:28Bugün neyi fark ettin biliyor musun?
00:11:37Neyi?
00:11:40Geçmişi özlediğimi.
00:11:50Çocukluğumdaki o masumiyetimi.
00:11:54Babama sınır ondan güç alırdım hep.
00:11:56Dünyaları yakar derdim benim için.
00:12:00Yakardı da.
00:12:02Bana karşı hep sevgi doluydu babam.
00:12:03Kime vuruyorsun?
00:12:10Kime vuruyorsun?
00:12:16Ne?
00:12:17Bir daha yakmayacaksın demedim mi?
00:12:20Murat'a yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:12:22Yüzüm gülsün diye her şeyi yapardı.
00:12:27Hastalığım boyunca hep yanımda oldu.
00:12:38Pek dışarı çıkamıyordun haliyle.
00:12:40O da dışarıdaki koskoca dünyaya eve sığdırırdı.
00:12:48Bilsen nasıl vicdansız bir adam olduğunu.
00:12:56Hatta bir keresinde sinemaya gidemediğimden sevdiğim filmi eve bile getirmişti.
00:13:01Küçük çatlı bir açık hava sineması hazırlamıştı benim için.
00:13:22Gerçi tam izlerken bayıldığım için film yarıda kalmıştı.
00:13:29Hastaneye götürmüşler apar topar.
00:13:36Görebiliyor musun?
00:13:38Evet ama sen izleyemiyorsun.
00:13:42Olsun.
00:13:43Ben sonra izlerim.
00:13:44Gerçi tam izlerken bayıldığım için apar topar hastaneye götürmüşlerdi.
00:14:12Mercan.
00:14:13Mercan.
00:14:13Mercan aç gözlerini.
00:14:14Mercan aç gözlerini.
00:14:15Uyanmıyor.
00:14:16Hastaneye götürelim hemen.
00:14:17Ne oldu Mercan'a?
00:14:19Kapatın şu filmi.
00:14:20Bayıldım.
00:14:30Bir daha da izleyemedim o filmi.
00:14:34Şimdi ise bugünden bakınca ne güzel günlermiş diyorum.
00:14:44Keşke o günlere geri dönebilsem.
00:14:48Nasıl da merak etmiştim o gün seni.
00:14:53Her şeyin, herkesin masum olduğu o günlere.
00:15:01Ya da öyle göründüğü.
00:15:03Altyazı M.K.
00:15:41Sahide Hanım mı?
00:15:43Ateş Bey merhabalar.
00:15:45Saat üçteki toplantınızı hatırlatmak için aramıştım sizi.
00:15:49Mimarlar ve mühendisler projeyle alakalı briefing verecekler sizi.
00:15:53Tamam.
00:15:54Orada olacağım.
00:15:56Tamamdır Ateş Bey görüşmek üzere.
00:16:02Şirkete gidiyorum.
00:16:05Yaralı halinde mi?
00:16:08Daha dinlenemedin bile.
00:16:10Şirkete gidemezsin olmaz.
00:16:23Bakıyorum emir kiplerine geçmişsiniz Mercan Hanım.
00:16:26O zaman ben de geliyorum.
00:16:33Birinin sana göz kulak olması gerek.
00:16:35İtiraz yok.
00:16:37Nokta.
00:16:40Bakıcıya ihtiyacım yok.
00:16:42Evet var.
00:16:45Hem şirkete gitmek bana da iyi gelir.
00:16:47Çalışırım kafam dağılır biraz.
00:16:49Hadi o zaman.
00:16:52Yürü gidiyoruz.
00:16:53Düş önüme.
00:16:59Düş önüme.
00:17:02Evet.
00:17:04Düş önüme.
00:17:07Yürü bakalım.
00:17:07Ben ne dersem onu yapacaksın.
00:17:11Sözümden çıkmayacaksın bugün tamam mı?
00:17:14Aşkı.
00:17:16Kendine dikkat edeceksin hastasın.
00:17:19Gerçi ben halledeceğim orasını.
00:17:20Ara çıkalım.
00:17:20Ateş'i benden almana izin vermeyeceğim.
00:17:45Senden sonsuza kadar kurtulacağım Mercan.
00:17:48Ateş benim olacak.
00:18:10Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım.
00:18:14Allah Allah.
00:18:15Evet.
00:18:16Hadi bakalım.
00:18:18Sen nereden biliyorsun benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi?
00:18:30Ee şeyden biliyorum.
00:18:34Daha öncesinde yaparken görmüştüm ondan.
00:18:38Ha hafızan kuvvetli yani.
00:18:42Öyle derler.
00:18:42Evet Burak Bey bakıyorum molanız bitmiş.
00:18:53Dosyalar da sizi bekler.
00:18:54Ateş Bey de zaten birazdan gelecek.
00:18:56Hadi bakalım.
00:18:57Zahide Hanım burası boğaz etmeyin lütfen.
00:18:59Bırakın nefes alsın çocuk biraz.
00:19:01Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak.
00:19:05Bak çok çalışıyorsunuz.
00:19:07Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre.
00:19:10Yaşar Beyciğim bu kadar aylığın olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor.
00:19:15Ha ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım.
00:19:19Bu sizi hiç alakadar etmez.
00:19:20Bu benim sorunum.
00:19:21Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anacanım yani.
00:19:28Sabır.
00:19:29Ayrıca siz sürekli beni takip edeceğinizde acaba kendi işinizle mi uğraştınız acaba diyorum ha?
00:19:34Yani vaktinizi boşa harcamayın.
00:19:36Sizin için söylüyorum.
00:19:40Kahveniz doldu.
00:19:45Demet Hanım buyurun kahvenizi alalım.
00:19:47Biz işimizin başına dönelim.
00:19:49Buyurun.
00:19:49Ben de gidiyordum zaten.
00:19:51Nasıl ya?
00:19:54Ben sürekli sizi mi takip ediyorum?
00:19:58Evet görmedim sanma.
00:20:00Gözün sürekli üstümde.
00:20:02Fark ediyorum.
00:20:06Allah Allah.
00:20:09Niye böyle söyledik şimdi?
00:20:12Ediyor muyum?
00:20:14Yok.
00:20:14Gittim.
00:20:15Gittim.
00:20:15Her şey bitti.
00:20:33Ben de bittim.
00:20:36Malik.
00:20:38Allah'ım hayal görmüyorum değil mi?
00:20:55Allah'ım hayal görmüyorum.
00:20:56Ben de kolye attın sanıyordum.
00:20:57Ben de kolye attın sanıyordum.
00:20:58Ben de kolye attın sanıyordum.
00:20:58Ben de kolye attın sanıyordum.
00:20:59Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:00Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:01Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:02Nasıl böyle düşünürsün?
00:21:03Bu kolye o kadar değerli ki benim için.
00:21:05Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:06Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:07Nasıl böyle düşünürsün?
00:21:09Bu kolye o kadar değerli ki benim için.
00:21:11Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:12Çok şükür, çok şükür gitmemişsin.
00:21:22Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:23Ben de kolye atın sanıyordum.
00:21:25are you iyiachi他說
00:21:26Canconeoscope
00:21:28Bu kolye o kadar değerli ki benim için?
00:21:30Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:35Cancone royalty
00:21:38Hamu
00:21:40To Pode
00:21:41Cancone
00:21:42Where are you from? Where are you from? I'm looking for you.
00:21:49I've been looking for you for a while.
00:21:52I have a little help.
00:21:54Where are you from?
00:21:56Where are you from?
00:21:58No.
00:21:59I'm going to go.
00:22:07I'm going to go.
00:22:09I'm going to go.
00:22:12I'm going to go.
00:22:14I'm going to go.
00:22:16We'll be able to get you.
00:22:17Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:20I'll be happy with you.
00:22:21Let's go.
00:22:22Okay.
00:22:24I'll go.
00:22:26Okay.
00:22:39Go!
00:22:41Go!
00:23:13Get you.
00:23:15Thanks for your time.
00:23:16You were very good at Ateş Bey.
00:23:17You are coming from us, but you are here.
00:23:21You are all right.
00:23:22You are right.
00:23:23You are right.
00:23:24You are right.
00:23:25You are very good at all.
00:23:26I'm sorry.
00:23:27You are very good at all.
00:23:30You are just fine with me, Mercan Hanım.
00:23:33My friend, I'm so scared to you for a while.
00:23:40I'm in the room.
00:23:42I'm in the room.
00:23:52I saw you like me.
00:23:56I really loved you.
00:23:58We didn't talk about it.
00:24:02I saw you.
00:24:04My heart was so good.
00:24:10I didn't have to worry about it.
00:24:12I didn't have to worry about it.
00:24:14I didn't have to worry about it.
00:24:18I'm sorry.
00:24:22Yes, it was not easy.
00:24:24It was not easy.
00:24:26But it was already gone.
00:24:32We were very happy.
00:24:34We were very happy.
00:24:40You were very happy.
00:24:42You were very happy.
00:24:44I'm sorry.
00:24:46You were very happy.
00:24:48I didn't have to worry about it.
00:24:50You're okay.
00:24:51I was sorry.
00:24:52Let's do what's wrong.
00:24:53Okay, you're okay.
00:24:54You're okay.
00:24:55You're okay.
00:24:57You're okay.
00:24:58You're okay.
00:24:59You're okay.
00:25:00I'll be sorry.
00:25:01You're okay.
00:25:02You're okay.
00:25:03I'll be fine.
00:25:05You're okay.
00:25:07It will be, you don't have to worry about it.
00:25:26After that, you will see the person who looks at it.
00:25:32The next one is known.
00:25:37I'm going to go to bed, I'm going to go to bed, I'm going to go to bed.
00:26:07I'm going to go to bed, we'll be ready.
00:26:37I'm going to go to bed, I'm going to go to bed.
00:26:54Gel.
00:27:01Gel Zehra'cığım.
00:27:07Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:21Şahane, kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:26Elin çok lezzetli Zehra'cığım, kahvenden de belli oluyor.
00:27:31Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:34Beğenmenize sevindim.
00:27:35Ee, hiç ses seda yok.
00:27:39Konak ahalisi ne yapıyor?
00:27:42Müzeyyen Hanım odasında, Aslan Hanım da çıktı.
00:27:46Asayiş Berkemal yani.
00:27:48Şimdilik öyle.
00:27:52Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:27:55Tabii Nermin Hanım.
00:27:56Ben Müzeyyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:02Bekle canım. Bekle bir saniye.
00:28:05Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:19O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:22İstersen senin olabilir.
00:28:25Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım. Bunlar çok değerli.
00:28:36Çekinme.
00:28:38Al hadi al.
00:28:42Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:28:45Hı?
00:28:53Çok teşekkür ederim.
00:28:55Rica ederim.
00:28:57Seninle çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:01Çok yakışacak sana.
00:29:02Bak getirdim.
00:29:18Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:22Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:27Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:32Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:29:39Evet, bana da öyle geldi.
00:29:41Tamam.
00:29:43Ben Yaşar'a söylerim düzeltirir o.
00:29:46Tamam.
00:29:48Teşekkür ederim.
00:29:50Evet, bana da öyle geldi.
00:29:53Tamam.
00:29:55Ben Yaşar'a söylerim düzeltirir o.
00:29:58Tamam.
00:30:00Teşekkürler.
00:30:02Ercan nereye?
00:30:03Sana çay soydum o kadar.
00:30:05Öyle mi?
00:30:07Buyurun efendim.
00:30:08Teşekkür ederim.
00:30:09Teşekkür ederim.
00:30:11Afiyet olsun.
00:30:13Vay, Dursun amca hoş geldin.
00:30:16Hoş bulduk.
00:30:18Çay mı getirdin?
00:30:21Afiyet olsun.
00:30:22Teşekkürler.
00:30:23Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna sağlık usta.
00:30:25Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:26Eyvallah, sağ ol.
00:30:35Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:38Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:30:41Adam rahat tabii.
00:30:43Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:30:45Ya Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:30:48Suçüstü yakalandılar da ondan.
00:30:52Ama bedeli ağır olacak.
00:30:54Ne var aklında?
00:30:56Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:30:58Böyle bir fethet taktiği.
00:30:59Severiz.
00:31:03Taşların ne yaptın?
00:31:04Haber var mı?
00:31:06Henüz yok.
00:31:07Araştırıyoruz.
00:31:08Hatta nefeslerini bile takip ediyoruz.
00:31:09Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:15Güzel.
00:31:18Mercan ne yaptı?
00:31:20Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:25Öfkelendi tabii.
00:31:28Üzüldü de.
00:31:32Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:35Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:38Kafa tuttu babasını.
00:31:40Bak sen.
00:31:41Vallahi helal olsun kıza.
00:31:44Açıkçası ben de şaşırdım.
00:31:47Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:31:49Hakkaniyetli kızmış.
00:31:50Allah'a var.
00:31:51Dün bana çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:01Dün gibi aklımda.
00:32:05Analarımız pek iç içece değil anladığım kadarıyla.
00:32:07Değil.
00:32:10O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:20Zor şeyler yaşadı.
00:32:22Belki biraz kafası dağılır.
00:32:25Ya bu iyi diyorsun hoş diyorsun da.
00:32:28Aman diyeyim bu fikri oğlu orta bir yerde söyleme.
00:32:30Müzeyan anayla aslı duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:33Biraz.
00:32:35Doğru ben insaflı davrandım.
00:32:36Ortalık resmen elli atı olur.
00:32:41Benim için canını tehlike attı.
00:32:45Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:32:47Tabii canım.
00:32:49Ufacık bir jest.
00:32:51Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:32:53Bir şey mi ima ediyorsun?
00:32:55Yok.
00:32:57Bir şey ima etmiyorum.
00:32:59Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim Ateş?
00:33:02Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:17Ateş.
00:33:19Ateş.
00:33:23Komşalım mı?
00:33:25Çıkacaktım şimdi ne oldu?
00:33:29Ne bu yüzün hala.
00:33:32Az yüzün gitsin ya.
00:33:34Bak paranı da alacaksın.
00:33:35Alıcıdan haber bekliyorum.
00:33:37Bebekler de kasada mışıl mışıl uyuyorlar.
00:33:40Ben de bu yüzden geldim zaten.
00:33:43Anlaşmayı revze etmemiz gerekecek.
00:33:46Ne?
00:33:48I'm going to be a part of it.
00:33:52What does that mean now?
00:33:54If I give it, I don't have an agreement.
00:34:00I'm going to be a part of it.
00:34:02He's going to be a part of it.
00:34:05He's coming to the Yildirim's daughter.
00:34:11This will be a part of it.
00:34:13So I'm going to be a part of it.
00:34:17You've got a lot of money, Haydar Yıldırım.
00:34:20No, I've got a lot of money.
00:34:24I want you to have a lot of money.
00:34:28Well, what do you want?
00:34:31I don't have a lot of money.
00:34:33But if Mercan, you've learned that you've got a lot of money,
00:34:37you've got a lot of money.
00:34:39You've got a lot of money, Nesir Efendi.
00:34:44Wait.
00:34:47Well done.
00:34:48You've got to admit that you've got a lot of money.
00:34:53There's some hope that you've lost.
00:34:55You have a lot of money to pay for free.
00:34:57You've got to see if there's a lot of money,
00:35:00not at all.
00:35:03No, no...
00:35:06No, no, no.
00:35:09I'm not gonna have a lot of money,
00:35:11but I'm not going to have a lot of money then.
00:35:13Again, I'm not going to have...
00:35:16Merecan, what happened to you? Why did you get a lot of fun?
00:35:34I learned something about Demet.
00:35:36What happened to Merecan?
00:35:41Ateş'i...
00:35:42...and my father's enemies.
00:35:43What?
00:35:46Kendi ağzıyla söyledi.
00:35:51İnanmıyorum gerçekten mi?
00:35:53Ama o olayda sen de zarar görebilirdin Merecan.
00:35:56Haydar amca nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:35:59Benim oraya gitmem hesapta yoktu tabii.
00:36:02İnanamıyorum.
00:36:03Ben de.
00:36:05Ben de.
00:36:07İnsanın kendi ailesine güvenememesi korkunç bir şey.
00:36:13Ateş'te boşver abimi suçlamış.
00:36:16Abim anlattı.
00:36:18Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:20Ya düşünebiliyor musun?
00:36:23Abimi yani.
00:36:25Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:29Dikkat et Merecan.
00:36:31O adam normal değil.
00:36:34Yani...
00:36:36...aslında biraz değişti.
00:36:38Bana karşı tutumu falan ne bileyim...
00:36:42...böyle korumacı.
00:36:44Başka biri gibi.
00:36:46Ateş mi?
00:36:48Eskisi gibi hoyrat değil.
00:36:52Daha iyi biri gibi.
00:36:54İyi davranıyor bana.
00:36:57Daha iyi işte.
00:36:58Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:03Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:05Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama...
00:37:08...kötünün iyisi diyelim.
00:37:10Bakışları bir farklı sanki.
00:37:12Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor yoksa...
00:37:18...yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum anlamıyorum.
00:37:42Ya arkadaş ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:37:59Ya sabır.
00:38:02Bizim robinot da hala ortaya çıkmadı kâbın.
00:38:06Allah razı olsun yani borcu ödedi de...
00:38:09...insan yine merak ediyor ya.
00:38:13Ya yoruldum de.
00:38:16Vallahi yoruldum ya.
00:38:18Berat...
00:38:20...sana çay getirdim.
00:38:22Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:26Zerah...
00:38:28...zahmet ettin ya.
00:38:30Ne zahmeti canım?
00:38:32Afiyet bal şeker olsun.
00:38:35Vallahi üzülüyorum sana da ya.
00:38:37Sabahtan beri dur durak binmeden çalışıyorsun.
00:38:40Yazık değil mi canına?
00:38:42Ne yapacaksın?
00:38:43Ekmek parası.
00:38:45E tabii biraz bahçe büyük olunca insan yoruluyor.
00:38:48Adela.
00:38:50Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:38:52Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:38:55Senin yerine bir başkası olsaydı var ya...
00:38:58...bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:00Vallahi.
00:39:01Vallahi.
00:39:02Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:05Tabii canım.
00:39:07Döner çöle döner.
00:39:09Neyse bana müsaade.
00:39:11Konakta işler bekler.
00:39:13Lokum.
00:39:15Alayım bir tane.
00:39:18Teşekkür ederim.
00:39:19Afiyet olsun.
00:39:20Kolay gelsin.
00:39:21Sana da.
00:39:22Sağ ol.
00:39:30Tabii canım.
00:39:31Ben olmasan bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:35Ulan berat ulan berat.
00:39:37Aferin sana.
00:39:40Gir.
00:39:41Ateş Bey.
00:39:45Bu dokümanları imzalamamız gerekiyor.
00:39:57Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zayda Hanım?
00:40:00Evet evet verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten hallettim.
00:40:03Tamam.
00:40:12Buyurun.
00:40:13Teşekkürler.
00:40:21Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:24Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:26Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:29Güzel.
00:40:31Dikkatli ol.
00:40:33Ayıp ediyorsun.
00:40:35Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:36Gerçi şu son olayda biraz façayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:40:40Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:40:42Bulursun.
00:40:45Benim karnım kazındı.
00:40:46Bir şeyler alacağım yolluk.
00:40:47İstiyor musun sen de?
00:40:48Şöyle damacın sumak falan.
00:40:49Alayım mı sana da?
00:40:50Of.
00:40:52Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:40:54Nasıl ayırdayım?
00:40:56Acılı şalgam almayı unutma ama.
00:40:58İyi hatırlattın.
00:40:59Şalgamsız olmaz.
00:41:01Biraz fazla söyle.
00:41:05Ne o?
00:41:06Mercan için mi?
00:41:10Ne o?
00:41:11Ne o?
00:41:12Ne o?
00:41:20Ne o?
00:41:21Oh, my God.
00:41:52Bunlar ne böyle?
00:41:54Lahmacun.
00:41:55Hadi canım.
00:41:58Bilmiyordum ben.
00:41:59Ayda yaşıyorum ya.
00:42:04Çok güzel görünüyorlar.
00:42:07Çatal bıçak getireyim önce.
00:42:08Dur.
00:42:10Yok sen galiba ayda yaşıyorsun.
00:42:12Ne yapıyorsun?
00:42:13Ne yapıyorum?
00:42:15Lahmacun dünyası yasta şu anda.
00:42:18Nedenmiş o?
00:42:19Çatal bıçak dedin.
00:42:21Demese miydim?
00:42:23Sakın.
00:42:24Sakın bir daha söyleme.
00:42:28Çatal bıçak.
00:42:30Lahmacun'a bu işkenceyi yaptırmam.
00:42:34Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:42:38Lahmacun'a yürümeten diyelim.
00:42:41Ne var bunda anlamadım ben.
00:42:43Anlamazsın tabii.
00:42:44Çünkü lahmacun yemek bir kültürdür.
00:42:49Arada o sırça köşkünden çıktı.
00:42:52Aramıza katıl.
00:42:53Hemen ötekileştir beni tabii.
00:42:56Ben biliyorum nasıl yiyileceğini.
00:42:58Sadece seni denedim.
00:42:59Böyle şirket ortamındayız falan ya.
00:43:01Sen de hemen tuzağa düştün.
00:43:02Tabii tabii.
00:43:04Öyledir.
00:43:04Bıraksam çatal bıçak getirip şanıma leke sürdürecektin.
00:43:08Amma uzattın sen de.
00:43:09Yani şurada bir lahmacun yiyeceğiz.
00:43:11Buz gibi oldu sana laf yetiştirmekten.
00:43:13Lahmacun benim kırmızı çizgimdir.
00:43:16Ona göre.
00:43:18Bir sen varsın çünkü lahmacun yiyelim.
00:43:25Ne yapıyorsun?
00:43:29Katlıyorum.
00:43:31Bırak beni izle.
00:43:32Lahmacun katil seni.
00:43:42Yok abi.
00:43:43Önce bak böyle bol bol yeşillik atacaksın.
00:43:48Arkasından bol limon.
00:43:50Yok limon istemiyorum ben.
00:43:54Sana az önce demiştim lahmacun yemek bir kültürdür.
00:43:58Öyle herkes bilmez.
00:44:00Bilmiyorsun işte.
00:44:01Bilmiyorum.
00:44:02Kültürsüzüm ben.
00:44:04Var mı bir DJ?
00:44:05Lahmacun'a limon sıkılır.
00:44:07Öğren diye söylüyorum.
00:44:09Yarın öbür gün rezil olmasa.
00:44:11Hiç de öyle bir şey olmaz.
00:44:12Merak etmez.
00:44:15Dur dur dur dur dur.
00:44:17Bırak.
00:44:18Böyle olmaz bir gizle.
00:44:21Lahmacun böyle dürülür.
00:44:25Dürme.
00:44:27Al bakalım.
00:44:32Bak beni iyi izle.
00:44:35Bak beni iyi izle.
00:44:36Öğren bunu.
00:44:38Sonra rezil olma başka bir yerde.
00:44:44Dişillikimizi atalım.
00:44:48İyi bak.
00:44:50Bizle de öğren.
00:44:51Limonumuzu sıkalım.
00:44:52Yalnız bu çok iyiymiş.
00:45:00Çabuk ser.
00:45:01Yani dur.
00:45:02Dur.
00:45:02İnanılmaz güzel.
00:45:19Çok güzelmiş.
00:45:20Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:25Yok ben almayayım sağ ol.
00:45:27Beğeneceksin ama.
00:45:29Bir kere denesene.
00:45:31Var mı cesaret?
00:45:34Meydan okuyorsun demek.
00:45:36Tamam.
00:45:37Ben limonudan yiyeceğim.
00:45:38Ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:45:41Anlaştık.
00:45:41Limon da daha güzel.
00:45:57Yani tamam.
00:45:59Kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:00Ama benimki daha güzel.
00:46:01Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:13Çok açım sana laf yetiştiremeyeceğim.
00:46:15Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:17Sen de anlatsın.
00:46:23İşte böyle.
00:46:26Oh.
00:46:31Yalnız bunlar çok az.
00:46:58Biz doyacak mıyız bunlarla?
00:46:59Ben sen bir tane yersin diye düşünmüştüm.
00:47:04Bu gidişle hepsini yerim.
00:47:11İki tane kalmış zaten sadece.
00:47:29Ne yapıyorsun be?
00:47:43Delirdin mi?
00:47:44Şirketteyiz.
00:47:46Ateş bizi görürse ne olur biliyor musun?
00:47:48Kimizin de canını okur.
00:47:49Asıl ben onun canını okuyordum da son dakika direktten döndü.
00:47:54İyi oldu bu mevzuyu açtın.
00:47:56Bir daha böyle bir olay yaşanmayacak.
00:47:59Anladın mı beni?
00:48:00Sen beni nasıl mercan konusunda uyardıysan...
00:48:04...ben de seni Ateş konusunda uyarıyorum.
00:48:07Onun saçının teline bile zarar vermeyeceksin.
00:48:09Yoksa yakarım senin nezir.
00:48:11Bir daha çok az.
00:48:15Sahi söylesene.
00:48:17Ateş neyi bekliyor?
00:48:20Benim bildiğim herif çoktan hesap sormaya gelirdi.
00:48:24Var bunun altında bir şeyler.
00:48:26Dinleniyor şimdilik.
00:48:29Lan ne dinlenmesi?
00:48:31Altı üstü bir kurşun sıyırıp geçmiş.
00:48:34Ne?
00:48:35Ne kurşun o?
00:48:37Sen bilmiyor muydun?
00:48:42Seni son kez uyarıyorum.
00:48:44Eğer Ateş'e zarar vermeye kalkarsan...
00:48:48...seni doğduğuna pişman ederim.
00:48:50Anladın mı beni?
00:48:58Valla aşk senin gözünüzü bayağı kör etmiş.
00:49:03Benziyoruz aslında birbirimize.
00:49:07Toplantı bayağı verimli oldu.
00:49:21İyi hazırlanmış çocuklar.
00:49:25Yalnız lahmacunlar çok iyiydi.
00:49:28Orası çok iyidir.
00:49:29Tam Adana işi.
00:49:31Gerçekten çok iyiydi.
00:49:32Evet.
00:49:37Kızım konuşalım mı be?
00:49:51Hepsi senin suçu.
00:49:53Her şeyi berbat ettiğin gibi kızımla da aram bozdun.
00:49:57Sorumluluğu başkasında arama.
00:49:58Sen ne yaptıysa kendin yaptın.
00:50:04Ne bekliyorsun o zaman?
00:50:06Sen başkası için bile kafama silah dayadın.
00:50:09Bedelet etmek için beklemezsin.
00:50:12Böyle endişeli beklemen daha keyifli.
00:50:15Hem benim de bir şey yapmama gerek yok aslında.
00:50:16Sen en büyük darbeyi en yakanından, kanından, canından aldın zaten.
00:50:25Ben ya Berat ya, Berat ya.
00:50:50Ben kimseye yok.
00:51:01Ben gelmese miydim ya?
00:51:03Direceli oyun olmaz Berat.
00:51:06Merak kurun içimi canımızdan olmayalım ya.
00:51:15Yok arkadaş.
00:51:17Bu merakla da yaşanmaz.
00:51:18Abi eraya meraya.
00:51:21Efendim ne gibi soracağız?
00:51:23Borcu kim ödedi?
00:51:25Tabi canım.
00:51:26Hadi Berat ya bismillah.
00:51:29Ya da ben gideyim ya.
00:51:31Sen git Berat.
00:51:34Vay vay vay.
00:51:36Kimler gelmiş?
00:51:38Arkadaş, yürek yiymiş herhalde.
00:51:42Saygılar abi.
00:51:43Akıllanmadın oğlum sen.
00:51:44Abi akıllandım, akıllandım.
00:51:47Öyle bir akıllandım ki tamam, akıl, of.
00:51:50Ben sadece şey öğrenmek için geldim abi.
00:51:53Benim borcu kim ödedi?
00:51:54Ben onu öğrenmek için geldim.
00:51:56Yani o yüzden şey ettim buraya kadar.
00:52:02Eee, yine misin?
00:52:04Yine ben abi, saygılar.
00:52:07Saygılar.
00:52:07Ama bu sefer para almak için gelmedim.
00:52:09Ben sadece benim borcu kim ödedi?
00:52:11Ben onu öğrenmek için geldim abiye.
00:52:15Kart vizit bırakmadı adam.
00:52:16Ne bileyim ben kim?
00:52:19Böyle geniş omuzlu, boynu poslu, mısırlı olduğunu söyledi.
00:52:24Mısırlı mı?
00:52:29Nasıl ya?
00:52:31Bizim Burcu Malik mi ödemiş?
00:52:33Mısırlı mı?
00:52:52Can you talk to me?
00:53:22Look, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry for you. I'm sorry for you.
00:53:37But it's not true. But whatever it is, he's your father.
00:53:44What do we do? We do it. We do it.
00:53:52Kötülüğün hiçbir bahanesi olamaz anne. Hele aile, asla.
00:53:58Olur Mercan, olur. Hem de bal gibi olur.
00:54:02Karağanlar hayatımıza girdiğinden beri neler yaşadık bilmiyor musun?
00:54:07Türlü türlü hakaretler, eziyetler.
00:54:12Kötülümüzün önünde işkence yaptılar sana.
00:54:17Hepsinden en kötüsü...
00:54:24Oğlumu aldılar elimden.
00:54:28Murat'ımın ölümünden onlar sorumlu.
00:54:37Bunlar yetmiyormuş gibi de babanı suçsuz yere gözaltına aldılar.
00:54:42Sabır taşı olsa çatlardı.
00:54:46Baban da kendini kaybetti haklı olarak.
00:54:54Mercan.
00:54:58Bak kızım.
00:55:00Baba ile kız arasında küslük olmaz.
00:55:04Hem baban sana ne kadar düşkün biliyorsun.
00:55:08Ne fedakarlıklar yaptı küçükken.
00:55:11Biliyorsun bunların hepsini.
00:55:17Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne.
00:55:21Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adaleti onun.
00:55:26Ama bu kadar.
00:55:28Daha ileri gidemiyorum.
00:55:31Ona olan tüm güvenimi kaybettim.
00:55:34Tanıyamıyorum artık onu.
00:55:38İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:55:44Nasıl bir evlat olarak ona sığınabilir?
00:55:51Üzgünüm anne ama...
00:55:54Ben babamı affedebileceğimi sanmıyorum anne.
00:55:57Aslı bu yüzünün hali ne? Ne oldu bir şey mi oldu?
00:55:58Olmuş.
00:55:59Hem de neler olmuş bizim haberimiz yok.
00:56:00Kızım ne demeye çalışıyorsun sen?
00:56:01Ateş vurulmuş anne.
00:56:02Bizden saklamışlar.
00:56:03Bizden saklamışlar.
00:56:05Ne?
00:56:06Ne?
00:56:07Ne?
00:56:08Ne?
00:56:09Ne?
00:56:10Ne?
00:56:12Bizden saklamışlar.
00:56:14Ne?
00:56:15What happened?
00:56:16What happened?
00:56:17The face of the face of the face?
00:56:18What happened?
00:56:19What happened?
00:56:20What happened?
00:56:21What happened?
00:56:22What happened?
00:56:23What happened?
00:56:24You did not do it?
00:56:25Ateş had a gun.
00:56:27We were locked up.
00:56:33What happened?
00:56:34What happened?
00:56:35What happened?
00:56:38He knew he knew.
00:56:40Everybody knew.
00:56:42Ateş gizlemiş bizden.
00:56:48Olay büyümesin diye sakladı Ateş.
00:56:52Ömercan istemiştir Allah bilir.
00:56:54Babasını koruyacak ya.
00:56:57Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:01Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:12Benin oluyo us policist.
00:57:14Ben HEY!
00:57:15ес becer fat jestem Chris kafamdayuban alıştır Вы不要
00:57:21udaki сир's veERA'da.
00:57:22BEN LA waiste Hz発 Lanoneynewur,
00:57:24bu videosentPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPDPD nuestra
00:57:35Look at me.
00:57:37Look at me.
00:57:49Sıcak tutar seni.
00:57:57Kendi ellerimle ardım.
00:58:06Teşekkür ederim.
00:58:08Rica ederim.
00:58:10Çok güzel olmuş.
00:58:14Daha...
00:58:17Yani...
00:58:21Beni sevmediğini söyleyen, benden ayrılan sen değil miydin?
00:58:25Ya ne oldu da şimdi...
00:58:34Gittim diye üzülüyorsun.
00:58:36Bana atkı örüyorsun.
00:58:39Hediye ettiğim koleyi takıyorsun.
00:58:47Ne değiştirecek?
00:58:49Yoksa...
00:58:52Yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:58:57Bak eğer öyleyse...
00:59:00Ne ben...
00:59:02Ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:04Malik.
00:59:05Çiçek.
00:59:17Gitme.
00:59:23Bana gitmemem için...
00:59:25Tek bir sebep söyle Çiçek.
00:59:29Malik...
00:59:30Ben...
00:59:32Sen ne Çiçek?
00:59:35Ben hala sana çok aşığım.
00:59:45Hep aşıktım.
00:59:46Ben doğru mu duydum?
00:59:52Sana aşığım mı dedin sen?
00:59:55Sana söylediklerim gerçek değildi.
00:59:59Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:02Peki neden o zaman Çiçek?
01:00:05Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:08Zehra.
01:00:09Zehra.
01:00:14Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:16Eğer senden ayrılmazsam...
01:00:18Anneme Müzey Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:23Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum.
01:00:25Malik mecbur kaldım.
01:00:40Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:00:49Yazdığım mektubu okuyunca dünyam başıma yıkıldı sanki.
01:00:52Sensiz yapamayacağımı anladım.
01:00:55Malik ne olur beni affet.
01:01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:39Ne oluyor Müzey Hanım?
01:01:42Neden elinizde bıçak var?
01:01:44Ne oluyor Müzey Hanım?
01:01:46Neden elinizde bıçak var?
01:01:48Oğluma zarar vermek neymiş?
01:01:50Göstereceğim.
01:01:52Sana da babana da.
01:01:54Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:01Bırak bu nasum kız numaralarını.
01:02:04Ruhunuz kötü sizin.
01:02:06Ateş'i babanın tuzağına düşürdüğünü biliyorum.
01:02:16Haydar beni oğlumla nasıl sınadıysa...
01:02:18Ben de onu kızıyla sınayacağım.
01:02:26Ne yapıyorsun sen Müzey Hanım?
01:02:28Bırak Ateş.
01:02:30Bir kere de bırak.
01:02:32Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa...
01:02:34Ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:36Bırak şu uçağı.
01:02:39Bırak şu uçağı.
01:02:43Öyle bir şey yapmayacaksın.
01:02:45Osuz sus.
01:02:47Yeter kendine gel artık.
01:02:49O benim karım.
01:02:50Kendine gel.
01:02:51Ona dokunmana izin vermem.
01:02:52İçeriye geç.
01:02:53Aslı sen de yürü.
01:02:55Aslı sen de yürü.
01:02:56Bir yerine bir şey oldu mu?
01:02:57Ha?
01:02:58Bir şeyin var mı?
01:02:59Bir şeyin var mı?
01:03:00Bir şeyin var mı?
01:03:01Bir şey oldu mu sana?
01:03:02He?
01:03:03Tamam.
01:03:04Tamam.
01:03:05Tamam.
01:03:06Tamam.
01:03:07Hemen geliyorum.
01:03:08Hemen.
01:03:09Hemen.
01:03:10Hemen.
01:03:11Hemen.
01:03:12Tamam.
01:03:13Tamam.
01:03:14Tamam.
01:03:15Hemen geliyorum.
01:03:16Hemen.
01:03:17Hemen.
01:03:18Delirdin mi sen mü Zeynen anne?
01:03:23Delirdin mi sen Müzeyen anne?
01:03:24You have something to do with me?
01:03:28Okay, I'll be back.
01:03:33I'll be back.
01:03:46You're dead, you're dead, you're dead.
01:03:49You're dead.
01:03:51I'm not sure you're dead.
01:03:54I'm going to kill children.
01:03:57Our war is not an asylum.
01:03:59We are we are not an asylum.
01:04:02We are not an asylum.
01:04:03We are not an asylum.
01:04:05We are not an asylum.
01:04:07We are not an asylum.
01:04:11You're a victim of Yildirim.
01:04:14You don't have to do it.
01:04:16It's a victim of Yildirim,
01:04:17it's a victim of his sin.
01:04:19And he is a part of the story of Karahan.
01:04:23He was my son.
01:04:25He was a part of the story.
01:04:30It's been a part of the story for him.
01:04:33He was a part of the story.
01:04:36He's a part of the story.
01:04:40You can believe me?
01:04:44You're a part of the story of Karahan.
01:04:48I will last one, Yzeyyan.
01:04:52I will now leave you safe.
01:04:57I will not leave you.
01:05:00I will not leave you.
01:05:09You will be proud of me.
01:05:13Everything is your face.
01:05:16You don't care about it.
01:05:18You don't care about it.
01:05:20Look what he's doing.
01:05:24He's going to protect you.
01:05:32I know what he's doing.
01:05:46You don't care about it.
01:06:06You're welcome.
01:06:08You're welcome.
01:06:10I'm fine.
01:06:14I'm fine.
01:06:16Emin.
01:06:20O benim karım.
01:06:22Kendine gel.
01:06:24Ona dokunmana izin verme.
01:06:40Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:06:56Bak.
01:06:58Bir de asla böyle bir şey olmayacak.
01:07:00Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak.
01:07:04Asla izin vermem buna.
01:07:06Bunu bil.
01:07:10Asla izin vermem buna.
01:07:12Bunu bil.
01:07:14Bir iki ödüm iç.
01:07:16İyi gelir.
01:07:36Bir iki ödüm iç.
01:07:37İyi gelir.
01:07:44Sağ ol.
01:08:00Yaran kanıyor.
01:08:04Önemi değil.
01:08:07Hayır önemli.
01:08:08Bakmamız lazım.
01:08:10Sen beni düşünme.
01:08:12İnat etme işte.
01:08:14Otur şöyle.
01:08:16Yaran kanarken ne düşünebilirim ki?
01:08:42Bırak yardım edeyim.
01:08:44Bırak yardım edeyim.
01:09:12İnat berry.
01:09:14I don't know.
01:10:14Ellerin titriyor.
01:10:22Geçti artık.
01:10:25Ben buradayım.
01:10:29Kimse sanızlar araya ölemez.
01:10:34Güven bana.
01:10:36Ben...
01:10:37Biraz acıyabilir.
01:10:45Ben...
01:10:46Güven.
01:10:52Güven.
01:11:02Güven.
01:11:02Güven.
01:11:03Güven.
01:11:04Güven.
01:11:04I've always learned it.
01:11:34Ne oldu?
01:12:04I've always learned it.
01:12:34I've always learned it.
01:13:04I've always learned it.
01:13:34I've always learned it.
Comments

Recommended