- 2 giorni fa
- #film
#film commedia in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:01:59Scusate, state andando verso...
00:02:06Grazie a tutti
00:02:36Grazie a tutti
00:03:06Grazie a tutti
00:03:36Ciao
00:03:58Ciao Tim
00:04:00Ah, Jimmy!
00:04:09Ah, che sorpresa!
00:04:12Ciao!
00:04:13Donald, Jimmy è qui!
00:04:20Come?
00:04:21C'è Jim!
00:04:22Su, avanti, vieni un po' da me, fatti guardare tesoro!
00:04:29Oh, sono un po', sono un po', sono un po' disidratato, vado a prendermi un bicchiere d'acqua.
00:04:38D'accordo.
00:04:40Come mai hai le valigie?
00:04:41Il Natale è stato molto triste, la tua mamma ha sentito tanto la tua mamma, la tua mamma ha sentito tanto la tua mancanza.
00:04:53Jimmy?
00:04:54Jimmy?
00:04:54Jimmy?
00:04:54Jimmy?
00:05:23Si è stato molto più idratta?
00:05:24Allora tagli dall'acqua?
00:05:25Allora tagli dall'acqua.
00:05:25Certo, subito.
00:05:26Ciao, Jimmy!
00:05:30Come stai?
00:05:32Ecco qua.
00:05:37Tesara?
00:05:39Ti ho portato degli asciugamani puliti.
00:05:53D'accordo.
00:05:58Grazie.
00:06:00Allora, sentiamo.
00:06:02Oh, tesoro, è gelata!
00:06:04Non importa, va bene così.
00:06:09La mamma è tanto felice di vederti.
00:06:12Anche a me fa piacere.
00:06:15Chiamavi così di rado.
00:06:17Ero in pensiero per il mio bambino solo a New York.
00:06:22Non sono più un bambino, mamma.
00:06:25Si che lo sei.
00:06:26Sei un bel bambino.
00:06:28Sei il mio bel bambino.
00:06:38E adesso vi faremo sentire quattro pezzi rock di facile ascolto.
00:06:43Questa è Radio Luce 100.
00:06:46Forza, venite verso la luce.
00:06:50Qualcosa non va, papà ?
00:06:52No.
00:06:53È tutto ottimo, mamma.
00:06:56Non c'è niente che non va, stavo pensando ai tuoi cani.
00:06:59I miei cani?
00:07:01Tua madre mi ha detto che a New York portavi a spasso dei cani.
00:07:05Non mi hai detto così, Sally?
00:07:06Sì, esatto, caro.
00:07:08Non devono più andare a spasso?
00:07:10Beh, non ho in programma di tornare a New York.
00:07:16E cos'ha in programma?
00:07:19Non lo so ancora.
00:07:24Tua madre ha corto di personale.
00:07:26Oh, di sicuro non vuole lavorare con sua madre.
00:07:29Ha ragione.
00:07:32E cosa vuoi?
00:07:45Ok, ci vediamo dopo.
00:07:47A dopo, Tim.
00:07:50Prenditi del tempo, caro.
00:07:52Troverai la tua strada.
00:07:54Non troppo, però.
00:07:55Ormai ha quasi trent'anni.
00:07:57Ne ha ventisette, Donald.
00:07:59Padre, io abbiamo aperto la nostra azienda a vent'anni.
00:08:02Io ne avevo diciotto, Donald.
00:08:06Siamo al novantaseiesimo giro.
00:08:07Tutti hanno già completato il novantacinquesimo.
00:08:09Questo è il giro decisivo.
00:08:11Restano soltanto quattro, quindi bisogna dare il massimo.
00:08:19La gara continua.
00:08:20Purtroppo la pista non è nelle condizioni migliori.
00:08:22Oh, allora sei qua.
00:08:24Dove sei stato?
00:08:25Tua madre ti ha chiamato per tutto il giorno.
00:08:26Oh, allora sei qua.
00:08:29Dove sei stato?
00:08:30Tua madre ti ha chiamato per tutto il giorno.
00:08:31Ma...
00:08:32Ma...
00:08:33Avevo da fare.
00:08:34Oh, peccato.
00:08:35Volevo invitarti alla partita delle ragazze.
00:08:36Non è la fine del mondo.
00:08:37Con le partite.
00:08:38Sono soltanto.
00:08:39Salutate lo zio Jim.
00:08:40Ciao ragazze.
00:08:41Ciao.
00:08:42Ciao.
00:08:43Ciao.
00:08:44Ciao.
00:08:45Ciao.
00:08:46Ciao.
00:08:47Ciao.
00:08:50Ciao, zio Jimmy.
00:08:51Ciao.
00:08:52Che è successo?
00:08:54Hanno perso.
00:08:55Di nuovo.
00:08:57La squadra non ha segnato un punto in tutto l'anno.
00:08:59È tuo fratello che le allena.
00:09:02E qual è il problema?
00:09:03Facciamo schifo.
00:09:05Venite, ragazze. La nonna vi darà un bel gelato.
00:09:14Vi ho messo anche un po' di nocciola, oltre alla vaniglia.
00:09:17Mi presti la macchina?
00:09:19Ma certo. Hai bisogno di soldi?
00:09:22Ho guadagnato mentre ero via.
00:09:24Grazie al cielo.
00:09:26Già .
00:09:27Ecco, tieni.
00:09:28Magari qualche dollaro mi farebbe comodo.
00:09:30Questi sono i soldi che ho messo da parte vendendo i dolcetti al lavoro.
00:09:35Ti ringrazio.
00:09:38Non c'è problema.
00:10:05Che ti va?
00:10:33Ah, Terry, possiamo andare al cinema.
00:10:42Ehi, Jim.
00:10:45Jim Roush?
00:10:48Ciao.
00:10:50Ragazzi, guardate chi c'è.
00:10:56Strunti.
00:11:03Ehi, Jim.
00:11:33Ecco lei.
00:11:35Grazie.
00:11:38Salve, mi dà una media chiara?
00:11:40Subito.
00:11:44Ma dove sono finiti gli uomini?
00:11:46Qui dentro ci sono solo donne.
00:11:48Guarda un po' là .
00:11:49Posso averne altri quattro?
00:12:04Certo.
00:12:14Senti, scusa la mia curiosità , ma...
00:12:19Per quale motivo avete tutte le uniforme?
00:12:22Perché siamo infermiere.
00:12:23Fa 16 dollari già .
00:12:26Venga.
00:12:29Io abitavo proprio davanti a un ospedale a Manhattan.
00:12:36Manhattan.
00:12:38New York.
00:12:44Ci sei mai stata?
00:12:45È...
00:12:50Carino.
00:12:53Cosa facevi laggiù?
00:12:56Partavo a spasso i cani.
00:12:59Era un modo per guadagnarmi da vivere, ma...
00:13:02Sono uno scrittore.
00:13:03Ah sì?
00:13:04Scrivo anch'io.
00:13:07Sono seri?
00:13:08Bello?
00:13:09Sì, ma...
00:13:11Il mio unico pubblico sono io.
00:13:14Ah...
00:13:15Mi piace il tuo pubblico.
00:13:24Grazie.
00:13:25Riuscivi a mantenerti portando a spasso i cani?
00:13:35Lavoravo anche da Applebee's part-time.
00:13:38Io adoro Applebee's.
00:13:40Davvero?
00:13:41Sì.
00:13:42Mi chiamo Jim.
00:13:44Annika.
00:13:45Dietro riconoscerti.
00:13:45Ne vuoi uno?
00:13:50Grazie.
00:14:01Allora, ti piace lavorare in ospedale?
00:14:04Certo.
00:14:05Non trovi che sia un ambiente freddo?
00:14:08È tutto così gelido e asettico.
00:14:11Non è accogliente.
00:14:11I letti degli ospedali sono molto più comodi di quelli normali.
00:14:39Ce li hai?
00:14:40Sì, penso di sì.
00:14:47Lascia faremmi.
00:14:48Sei già venuto?
00:15:15Sì, sì, ti ascoltiamo, Tim.
00:15:19Non dovete andare a canestro se non siete sicure di farcela.
00:15:22Tutti e grandi!
00:15:25Non dovete fare neanche un punto!
00:15:27La vita lo è sicurato!
00:15:29Siete le signori!
00:15:31Allora, forza!
00:15:33Fantastico!
00:15:33Possiamo farcela!
00:15:38Vi dirò solo poche cose.
00:15:39Mi state ascoltando?
00:15:40Sì, sì, ti ascoltiamo, Tim.
00:15:41Certo.
00:15:42Non dovete andare a canestro se non siete sicure di farcela.
00:15:46Non abbiate fretta.
00:15:47Cercate di smarcarvi.
00:15:49Ah, ma non tirate se non pensate di poter fare canestro.
00:15:52Rachel, tu non tirare proprio.
00:16:01Coraggio.
00:16:03Uno, due, tre.
00:16:06Forza Levers!
00:16:08Forza Eater!
00:16:15Avanti, ragazze!
00:16:16Vai, Rachel!
00:16:17Vai!
00:16:18Potete farcela!
00:16:19Non bollate!
00:16:21Ero!
00:16:22Forza!
00:16:22Forza!
00:16:23Vai, dai, dai!
00:16:24Forza Levers!
00:16:25Passa, passa!
00:16:26Andate a sedestro!
00:16:28Coraggio, tira!
00:16:30Non bollate!
00:16:30Non bollate!
00:16:31Venti!
00:16:33Passa!
00:16:34Forza, tira!
00:16:34Tira!
00:16:35E tira!
00:16:37Cazzo!
00:16:38Dai, cosa spegni?
00:16:43Mi sento uno schifo in qualsiasi posto.
00:16:47Anch'io sono infelice.
00:16:50Non so che cosa ci faccio qui.
00:16:53Su questa terra, in questa vita.
00:16:56Tu conosci la risposta?
00:16:59No.
00:17:03Non c'è una risposta.
00:17:05Non conto niente a questo mondo.
00:17:06Le persone come me potrebbero anche non esistere.
00:17:10Sono veramente infelice.
00:17:14Lo so.
00:17:15Credimi.
00:17:17Io al tuo posto non penso che ce la farei.
00:17:20A fare cosa?
00:17:23A tenere duro.
00:17:25Insomma, io sono disperato già così.
00:17:27Chissà che cosa farei con una vita come la tua.
00:17:29E perché?
00:17:41Non so.
00:17:43Il divorzio, un lavoro di merda in quella ditta dopo che la tua domanda alla polizia è stata rifiutata.
00:17:48Tu volevi entrare nella CIA.
00:17:53Guardati intorno.
00:17:54Non hai niente di quello che volevi avere.
00:17:56Abiti con mamma e papà per avere un aiuto con le bambine.
00:18:00Il tuo stipendio è il minimo sindacale.
00:18:02Hai 32 anni.
00:18:03Io sarò un fallito, ma la tua vita è una vera tragedia.
00:18:05Sì.
00:18:08Sì.
00:18:09Sì.
00:18:09Sì.
00:18:35C'è stato un incidente.
00:18:45Tim sta bene?
00:18:47Tim è in coma.
00:18:50Come ha fatto?
00:18:51Uno scontro frontale.
00:18:55Con che cosa?
00:18:58Un albero.
00:19:01Questo non è stato il suo primo incidente.
00:19:05Che cosa vuoi dire?
00:19:06Oh, Jimmy.
00:19:24Vado a prendere dell'acqua.
00:19:25Voi volete qualcosa?
00:19:35Hai finito per stasera?
00:19:46No, mi mancano ancora due ore.
00:19:48Perché hai messo quel piatto, Sally?
00:20:08Ho pensato di apparecchiare anche per Tim.
00:20:10Spero che così lui senta che gli siamo vicini.
00:20:12Gesù Cristo non è morto.
00:20:18Lo so.
00:20:18È solo che...
00:20:23Vuoi del succo di frutta, Jimmy?
00:20:25Vado a prendertelo.
00:20:26Ci aiuterai?
00:20:41Ho detto che allenerò io la squadra.
00:20:45Avremmo bisogno che tu venissi a darci una mano anche al lavoro.
00:20:48Tua madre ha problemi ad andare avanti.
00:20:50Sai che è corto di personale.
00:20:52Oh, accidenti.
00:20:57Non lo so.
00:20:58Cosa non sai?
00:20:59O vuoi farlo o non vuoi?
00:21:03Beh, se devo essere sincero non voglio.
00:21:07E invece sì che vuoi, dannazione.
00:21:15Hai sentito, Sally?
00:21:16Cosa?
00:21:17Jim ha chiesto se può lavorare per te.
00:21:19Oh, non lo farebbe mai.
00:21:24Sì, lo farò, mamma.
00:21:26Oh.
00:21:27Ma certo che puoi, caro.
00:21:30La mamma sarà felice di avere il tuo aiuto.
00:21:42Perfetto, così va bene.
00:21:43Ti ricordi il fratello di tuo padre, lo zio Stacy?
00:22:02Certo.
00:22:04Tim?
00:22:04Jim?
00:22:06Jim.
00:22:07Quello che non è in coma.
00:22:09Lui è il più piccolo.
00:22:11Tim ha qualche anno di più.
00:22:12Cos'è successo a Tim?
00:22:15Ha avuto un incidente d'alto.
00:22:17Nessuno me l'ha detto.
00:22:18Don probabilmente non ha voluto rovinarti il weekend.
00:22:23Sai, caro, lo zio Stacy ha deciso di venire a darci una mano con il lavoro.
00:22:27Sarà un anno ormai.
00:22:29Ti dirà lui che cosa devi fare.
00:22:31Io vado nell'ufficio di tuo padre a chiamare l'ospedale, d'accordo?
00:22:34Controlla i miei dolcetti.
00:22:38Sì.
00:22:38Sì.
00:22:38Mi spiace per tuo fratello.
00:22:46Grazie Stacy.
00:22:48Chiamami Squalo.
00:22:51Squalo?
00:22:54Allora, tu fumi.
00:22:57Fumi pesante, vero?
00:23:00Come?
00:23:01No.
00:23:01Io dico di sì.
00:23:08E come mai ne sei così sicuro?
00:23:10Beh, per via di tua madre.
00:23:12È l'unico modo per riuscire a sopportare quella rompipalle.
00:23:18Ehi, l'hai pagata quella barretta?
00:23:19Senti, ti do un consiglio.
00:23:23Fa un salto a casa mia, durante la pausa pranzo.
00:23:28Ho della roba buona.
00:23:29Ti fa rivivere.
00:23:32Ehi, Squalo.
00:23:33C'è l'hai un dolcetto per me?
00:23:36Ah, lui è a posto.
00:23:37È mio nipote.
00:23:39Cosa vuoi?
00:23:40Dammi dieci dollari di quella alle noci.
00:23:46Questa è buona.
00:23:47Ciao.
00:23:48Ciao.
00:23:49Allora, ragazze.
00:24:00L'unica cosa che vi chiedo è di fare dieci canestri.
00:24:04E poi vi lascio libere.
00:24:08Cominciate adesso.
00:24:19Allora, ragazze.
00:24:40Grazie a tutti.
00:25:10Ciao.
00:25:19Ti ho preso delle patatine.
00:25:29Credi che tra un po' ti sveglierai? Devi allenare la tua squadra.
00:25:37Papà vuole che lavori con la mamma finché non sarai fuori di qui.
00:25:40Avanti.
00:25:47Non fare lo stupido.
00:25:50Su, sveglia.
00:25:52Cosa fai?
00:25:53Oh, ciao.
00:25:56E tu che cosa fai?
00:25:59Io lavoro qui.
00:26:00Conosci mio...
00:26:03Lui è mio fratello Tim. È uno dei tuoi pazienti?
00:26:06No, sono su in pediatria.
00:26:08Ah.
00:26:12Allora è tutto a posto. Come stai?
00:26:15Io sto benone.
00:26:17E tuo fratello?
00:26:19Sta bene.
00:26:20Bene.
00:26:20Ah, in realtà è in coma.
00:26:25Com'è capitato?
00:26:27È finito contro un albero.
00:26:30Chissà in che stato è ridotto l'albero.
00:26:35Scommetto che speravi di non incontrarmi mai più.
00:26:37Come?
00:26:38No, ma che stai dicendo?
00:26:44Questa sera che cosa fai?
00:26:46Sono impegnata.
00:26:49Ok.
00:26:49Però sabato sono libera.
00:26:54D'accordo.
00:26:57Sabato allora.
00:27:00Attenzione.
00:27:01Il dottor Foster subito in pediatria.
00:27:03Il dottor Foster in pediatria.
00:27:05Vuoi che ti dia il mio numero?
00:27:07No, me l'avevi dato.
00:27:08E ce l'hai ancora?
00:27:09Certo.
00:27:12Me lo ridai?
00:27:19Ti chiamerò.
00:27:36Ogni volta che pisci,
00:27:39devi lasciarla andare
00:27:40e poi smettere.
00:27:42Ne fai un po' e poi smetti ogni due secondi.
00:27:45Come un rubinetto,
00:27:46devi pisciare a intermittenza.
00:27:49Oh, e a che cosa serve?
00:27:53Ti insegna a controllarti.
00:27:55Il tuo cazzo, in pratica,
00:27:57è come un cane.
00:27:58Fa tutto quello che gli insegni.
00:28:00Il mio cocker Spaniel
00:28:01va avanti anche per dieci minuti
00:28:04prima di finire di scaricarsi.
00:28:07Dieci minuti?
00:28:09Già .
00:28:11Non c'è nessuna donna su questa terra
00:28:13che ha bisogno di più tempo
00:28:14per mettersi a urlare di piacere.
00:28:16Stai con qualcuna, squalo?
00:28:23No.
00:28:24Vado a puttane.
00:28:27Costa di meno.
00:28:28Vuoi una snack?
00:28:29No, grazie.
00:28:34Come ti sembra quella roba?
00:28:37È forte.
00:28:40Ci ho messo anche un po' di crack.
00:28:43Ma che...
00:28:46Forza.
00:28:47Ti faccio vedere una cosa, vieni.
00:28:49Dove?
00:28:50Di qua.
00:28:50La mia collezione di teschi.
00:29:04Bella.
00:29:07Ehi.
00:29:10Puoi aprire un conto corrente per me?
00:29:15Un cosa?
00:29:16Un conto corrente.
00:29:17Io non posso più avere a che fare
00:29:19con nessuna banca
00:29:20per i prossimi sette anni
00:29:22e so che c'è un tizio
00:29:23nello stato vicino
00:29:24che ha un teschio umano da vendere.
00:29:27Ma ha detto che
00:29:28prima devo mandargli un assegno.
00:29:31E come funziona la cosa?
00:29:34Tu apri un conto con i miei soldi
00:29:36e poi gli mandi un assegno per me.
00:29:39Ma...
00:29:40Ma perché dovrei farlo?
00:29:43Potrei firmare degli assegni anche per te.
00:29:44Ok.
00:29:47Varranno per tutti
00:29:48i compleanni
00:29:51e le promozioni che mi sono perso.
00:29:54Sono 4.000 dollari.
00:30:02Grazie, Jim.
00:30:04Ah, quando ti danno il portasegni
00:30:05controlla che non sia uno di quelli
00:30:07con sopra i gattini o le conchiglie.
00:30:09Li odio.
00:30:10Ok.
00:30:11Sai, mi fanno venire il voltastomaco.
00:30:12Sono pacchiani.
00:30:14Sì, ho detto ok.
00:30:15Bravo.
00:30:17Perché fai tipi così?
00:30:29Ehi, va via di qui.
00:30:31C'è qualcosa che non va nel tuo organo urinario?
00:30:34Come?
00:30:35Esci di qui e chiudi la porta.
00:30:36Ah, Jimmy, puoi dare un'occhiata alle ragazze
00:30:47mentre vado a fare la spesa al supermercato?
00:30:51Ah, mi dispiace, ma ho una cosa da fare.
00:30:55Ah, d'accordo, non ha importanza.
00:30:57Io e Tim stavamo sempre da soli.
00:31:03Oh.
00:31:06Mi presti la macchina?
00:31:08Ma certo, caro.
00:31:09Magari potresti lasciarmi al supermercato.
00:31:13Oh, accidenti.
00:31:15Lo farei volentieri, ma non vado da quella parte.
00:31:18Oh, non fa niente.
00:31:19Ti porto fino alla fine della strada?
00:31:23No, no, vado a piedi.
00:31:24Mi fa bene camminare.
00:31:27Grazie, mamma.
00:31:29Hai bisogno di soldi?
00:31:31Oh, no.
00:31:33Sono a posto così.
00:31:35D'accordo, tesoro.
00:31:36No, no, no, no, no.
00:32:06No, no, no, no, no, no.
00:32:36Ehi, ciao.
00:32:45Sei quello con cui esce?
00:32:50La mamma mi porta tutti i suoi primi appuntamenti.
00:32:55Ecco, noi abbiamo già avuto il primo appuntamento.
00:32:59Quando?
00:33:00La settimana scorsa.
00:33:02La sera che eri entrata alle tre del mattino.
00:33:04Pronto?
00:33:10Sì.
00:33:10Sì.
00:33:10Perché c'è una specie di letto qua dietro?
00:33:35Oh, ecco.
00:33:39Tu ci vivi in questa macchina?
00:33:41Benjamin.
00:33:45No, io non vivo in macchina.
00:33:46vino è gazzosa.
00:33:53Stai scherzando?
00:33:54Cosa c'è?
00:33:55La mamma è una donna da whisky.
00:33:57Allora, dove andiamo?
00:34:03Tu dove vuoi andare?
00:34:05Eh, c'è una pista di pattinaggio al centro commerciale?
00:34:09No.
00:34:09Ma ho un'idea migliore.
00:34:29Ragazze.
00:34:30Vi presento un mio amico.
00:34:34Si chiama Ben.
00:34:37Perché non lo portate fuori a provare il tappeto elastico?
00:34:39Avete un tappeto elastico?
00:34:41No, ma ce l'ha il nostro vicino.
00:34:44Coraggio, ragazze.
00:34:45Oggi si gela fuori.
00:34:46Mettetevi i giacconi.
00:34:47Tu vivi con i tuoi?
00:35:03Eh, è una soluzione temporanea.
00:35:07Me ne andrò appena mio fratello starà meglio.
00:35:09Ah.
00:35:11Ero tornato per farmi venire un esaurimento nervoso, ma...
00:35:15quel bastardo mi ha fregato.
00:35:17Che cosa ti è successo?
00:35:20Desperazione cronica.
00:35:25Yoho!
00:35:29Ehi!
00:35:30Che state facendo?
00:35:32Saltiamo!
00:35:33Chi vi ha dato il permesso di usare il tappeto elastico?
00:35:35Jim!
00:35:36È mio zio!
00:35:38Dite a vostro zio che deve chiedere a me prima di...
00:35:40Non è mio zio.
00:35:41Non l'avevo mai visto.
00:35:42Aveva un appuntamento con mia madre oggi.
00:35:44La portate in camera sua.
00:35:45Ok, saltate pure, ma la prossima volta chiedetemelo.
00:35:50Il padre di Ben dov'è?
00:35:53In giro da qualche parte.
00:35:55Vede Ben molto di rato.
00:35:56Una volta al mese, più o meno.
00:35:58Quando si ricorda.
00:36:00Ha dei problemi se esci con qualcuno?
00:36:02No, è solo incredibilmente geloso.
00:36:08Chi sono questi?
00:36:11Sono scrittori.
00:36:13Ah, sì?
00:36:15Quella è Virginia Woolf.
00:36:17E lì sotto c'è Richard Yates, uno dei miei preferiti.
00:36:20Cosa ha scritto?
00:36:21Delle storie tristi su persone tristi che hanno sogni patetici.
00:36:26Quando è morto i suoi libri non erano più in ristampa.
00:36:28È davvero strano.
00:36:30Poi ci sono Poe, Laplatte e Burroughs.
00:36:33Quello scrittore si chiamava Breeze D. Pancake.
00:36:36Beckett, Dorothy Parker e...
00:36:39Quello al centro è Hemingway.
00:36:41Ah, sì, l'ho studiato a scuola.
00:36:42È bravo.
00:36:44Che cosa ti piace di lui?
00:36:45Era uno che sapeva godersi quello che faceva.
00:36:52Già .
00:36:54I suoi libri non sono finti come quelli degli altri.
00:36:56Sembrano storie vere.
00:36:58Lui era un realista.
00:36:59Forse per questo.
00:37:01Si è sparato un colpo in testa.
00:37:03Sul serio?
00:37:04Anche Pancake.
00:37:06Quello lì invece si è buttato giù da un ponte.
00:37:09Ah, lei ha messo la testa nel forno.
00:37:11E quello...
00:37:12Quello e quell'altro si sono ammazzati a furia di bere.
00:37:15Il padre di Ben potrebbe farmi del male.
00:37:23A te?
00:37:24No.
00:37:25Ma prima hai detto che è incredibilmente geloso.
00:37:28Ma di te non potrebbe mai essere geloso.
00:37:31Perché no?
00:37:33Non lo sarebbe.
00:37:35E fra l'altro tra noi non c'è una storia.
00:37:38Ah, sì? E che cosa c'è?
00:37:45Ehi, ciao ragazzi.
00:37:52Potreste uscire?
00:37:54Avete qualche gioco da tavolo?
00:38:02Oh, no, accidenti.
00:38:04La dottoressa Spencer in accettazione.
00:38:07Oh, ti ho portato degli stuzzichini.
00:38:11Grazie.
00:38:13Hai preso quelli piccanti?
00:38:14Oh, erano quelli che volevi, tesoro.
00:38:17No.
00:38:18Ma ne ho un pacchetto con i bacon.
00:38:19Come ti senti, Tim?
00:38:35De merda.
00:38:37Sei fortunato ad essere vivo.
00:38:39Ho chiamato la madre delle ragazze e ha detto che saranno qui tra poco.
00:38:43Come stanno?
00:38:44Oh, stanno bene.
00:38:45Ho raccomandato loro di fare le brave e di recitare una preghiera per te ogni sera prima di andare a dormire.
00:38:53C'era bisogno di dirglielo?
00:38:54Lo sai cosa intendeva? Non ti arrabbiare.
00:38:57Gesù Cristo, Tim.
00:38:59Donald si è appena svegliato dal coma.
00:39:02E come mai era in coma? È questo il punto.
00:39:05Ha avuto un incidente d'auto.
00:39:07E quello che è successo? È stata una tragedia.
00:39:09La tragedia è che sono vivo.
00:39:11Non dire mai più una cosa del genere.
00:39:13Non azzardarti più a ripeterlo, è chiaro?
00:39:15Ma tu sei il mio bambino.
00:39:19Sei il mio bel bambino.
00:39:23Oddio.
00:39:25Vado a prendere un po' d'acqua. Vuoi qualcosa?
00:39:28No.
00:39:45Portava a spasso i cani.
00:39:59Ciao.
00:40:00Ciao.
00:40:01Ti stavo cercando.
00:40:02Davvero?
00:40:02Sì.
00:40:03Dall'odore direi che sei andato a fumare.
00:40:05Dove sono mamma e papà ?
00:40:10Gli ho chiesto di andarsene.
00:40:12E io come ci torno a casa?
00:40:15Non ne ho la minima idea.
00:40:16Non ne abbiamo parlato.
00:40:18Ma adesso devo tornare al lavoro.
00:40:20Piacere di averti conosciuto.
00:40:22Mi raccomando, se hai bisogno di qualcosa, chiamami pure.
00:40:24E anche tu, Bogiardo.
00:40:29Ciao.
00:40:32È davvero sexy.
00:40:36Tu trovi?
00:40:38Sì.
00:40:39Hai fatto sesso con lei?
00:40:40Sì.
00:40:46È straordinario.
00:40:50Grazie.
00:40:51No, stavo pensando a me.
00:40:53Vuol dire che sia contenta di poco.
00:40:57Penso che lo farà anche con me, se ci provo.
00:41:03Ciao, papà .
00:41:05Ehi, ragazze.
00:41:07Ciao, papà .
00:41:08Che bello vedervi.
00:41:10Il dottor Tarren è desiderato in ortopedia.
00:41:13Ciao.
00:41:14Dov'è vostra madre?
00:41:18Ci sta aspettando lì sotto in auto.
00:41:23Oh.
00:41:40È tutto a posto, Gino?
00:41:54È tutto a posto, Gino?
00:42:13Sì, è tutto a posto.
00:42:14Stavo scrivendo.
00:42:14Sei stato da tuo fratello questa sera?
00:42:21Ah-ha.
00:42:23Sta molto meglio, non travi?
00:42:25Mm-hmm.
00:42:25Mi piace tanto parlare con te, Gino.
00:42:34Allora, come va il lavoro?
00:42:37Bene.
00:42:39Lo so che vorresti fare qualcos'altro.
00:42:42Sta tranquilla, non importa.
00:42:43Tuo fratello si è rifiutato di lavorare per noi.
00:42:46Davvero?
00:42:53Jim, che cosa abbiamo fatto per rendervi così infelici?
00:42:57Non lo so.
00:43:02Che cosa pensi?
00:43:03Ti prego, sii sincero.
00:43:05Sei un ragazzo intelligente e sensibile.
00:43:07Dovrai pure avere un'opinione.
00:43:11Non lo so.
00:43:12Forse certe persone non dovrebbero avere figli.
00:43:13Ma è solo un'idea come un'altra.
00:43:23Oh.
00:43:27Ah, dai, non fare così.
00:43:29No, sto benone.
00:43:31Sta tranquillo, è tutto a posto.
00:43:34Ora vado, sono stanca.
00:43:39Allora, buonanotte, piccolo mio.
00:43:41Notte.
00:43:43E' tardi, vuoi un passaggio?
00:44:12Su questa.
00:44:13L'ho presa con uno dei tuoi assegni.
00:44:20Niente male, carino.
00:44:25Guida tu.
00:44:26Ho bisogno di chiarirmi le idee.
00:44:28Guida tu.
00:44:28Questa.
00:44:29Grazie a tutti
00:44:59Grazie a tutti
00:45:29Grazie a tutti
00:45:59Grazie a tutti
00:46:29Grazie a tutti
00:46:59Grazie a tutti
00:47:29Grazie a tutti
00:47:59Grazie a tutti
00:48:29Grazie a tutti
00:48:59Sono passata per aiutare tuo fratello a sistemarsi
00:49:02È l'ospedale che ti ha mandata?
00:49:06No
00:49:06Ehi, volevo solo farvi un favore
00:49:12Già , per favore stai facendo
00:49:16Ehi, ti piace il basket?
00:49:46Vuoi imparare?
00:50:16Ehi, ahia, aia, ahia, è uno dei miei preferiti
00:50:23Ahia, è uno dei miei preferiti
00:50:24Oh, grazie infinite, tesoro.
00:50:27Vi fa veramente piacere che tu sia venuto a trovarmi.
00:50:31Allora, dimmi, di cosa parla il libro?
00:50:34Di un uomo impotente e disperatamente innamorato.
00:50:39Oh, è grandioso.
00:50:44Grazie mille, sarò felice di leggerlo.
00:50:51Allora, e com'è la vita qui?
00:50:55Non è poi così male.
00:50:57Le altre donne sono tutte molto simpatiche.
00:51:02Mi dispiace tanto, mamma.
00:51:05Ma, tesoro, non è stata colpa tua.
00:51:24La polizia ha congelato i nostri affari.
00:51:31Dicono che traffichiamo in stupefacenti.
00:51:33Non posso nemmeno più entrare nella mia azienda.
00:51:36Hanno messo i lucchetti alle porte.
00:51:37Stai scherzando?
00:51:45Non posso fare niente.
00:51:46C'è una ragazza perdita.
00:52:12Dice che è un'infermiere che si è portato dietro un bambino.
00:52:15La settimana scorsa ha portato il maltempo sulla zona.
00:52:17È seduto vicino a te, papà .
00:52:19Si chiama bene.
00:52:20Oh, ciao, ben.
00:52:22Salve.
00:52:23Potresti andare a prendermi un'altra di queste nel fericolo?
00:52:29Ok.
00:52:29Questa situazione durerà fino a lunedì o martedì.
00:52:32Perciò vi sconsiglio di programmare spostamenti durante il weekend.
00:52:35Grazie, Michael.
00:52:36È stata un'esperienza davvero sconvolgente.
00:52:40Mi sentivo...
00:52:41Non so, mi sentivo...
00:52:42Scusami.
00:52:43Va, va, va, va, pure.
00:52:47Tanto ritornerai.
00:52:49Ciao.
00:52:52Hai perso il lavoro?
00:52:54È il mio giorno libero.
00:52:55Ci sono mio fratello e mio padre qui in casa.
00:52:58Ebbene di sotto che ti sta aspettando.
00:53:01Non sono venuta per quello.
00:53:02Ma no?
00:53:03Ma perché?
00:53:03Non lo so, Jim.
00:53:05Mi piace aiutare le persone.
00:53:08Ah.
00:53:17Forza, è ora di andare.
00:53:23Dov'è, Jim?
00:53:24È in casa.
00:53:25Vuoi saltare ancora?
00:53:27Ma che stai facendo?
00:53:29No.
00:53:33Oggi parleremo del cane.
00:53:42Il cane è il più grande amico dell'uomo.
00:53:46Avanti!
00:53:49Le sue caratteristiche principali sono...
00:53:53Ah, sei tu.
00:53:54Squalo.
00:53:56Lei e Stacy.
00:53:58Stacy.
00:54:00Ciao.
00:54:03Ho bisogno di parlarti.
00:54:05Non è possibile fare una classificazione.
00:54:10Non puoi tornare dopo.
00:54:12Ho ancora mezz'ora con lei e vorrei...
00:54:14Hanno confiscato le proprietà dei miei.
00:54:18Dannazione.
00:54:20Questo è troppo.
00:54:22E...
00:54:23Che cosa vuoi fare?
00:54:24Che cosa vuoi fare tu?
00:54:26Avanti!
00:54:27Non c'è nessuna giuria al mondo che...
00:54:29Penserebbe che quella donna abbia venduto droga.
00:54:32Ma penserebbe subito che uno come me l'ha fatto.
00:54:35Certo, perché è vero.
00:54:37Hai visto?
00:54:37C'è soltanto una cosa da fare e sai anche tu qual è.
00:54:44Cosa?
00:54:46Confessare?
00:54:47Finire a farmi violentare per i prossimi cinque anni?
00:54:50Tocca a te, devi fare la tua scelta.
00:54:52Senti, ci sono ancora 3.000 dollari su quel conto.
00:54:57Lo sai, ti porterebbero molto lontano da me.
00:54:59No!
00:55:00Non venderò mai la mia famiglia, scordatela!
00:55:02Sono della famiglia anch'io!
00:55:04Non ci posso credere.
00:55:05Fermoli, stronzetto!
00:55:06Quei soldi sono a tuo nome.
00:55:09Quindi se non me li rendi, tutti crederanno che eri d'accordo con me.
00:55:17Falla tu la tua scelta ora.
00:55:19Sì, accompagnava con altri cani e formava dei branchi.
00:55:22Dei branchi che potevano essere in molti casi anche mol.
00:55:26Sì?
00:55:27Sì!
00:55:30Che c'è?
00:55:32È pieno.
00:55:34Cosa è pieno?
00:55:36Oh Cristo, ma perché non lo chiedi alla tua infermiera?
00:55:42Non posso chiederlo a lei.
00:55:44È disgustoso.
00:55:45Ma che cosa devo farne adesso?
00:55:48Lavalo.
00:55:50Vuoi scordartelo?
00:55:52E io dove piscio?
00:55:53Allora...
00:56:08Allora...
00:56:09Oggi...
00:56:14Fate quello che volete, non so che cosa dirvi.
00:56:16Ma che razza di allenatore sei?
00:56:33Oh, ciao.
00:56:34La tua squadra è una vera frana, Pascal.
00:56:37Ma...
00:56:39Fa lo stesso.
00:56:42Non hai una grande opinione delle tue nipoti?
00:56:45O di Ben?
00:56:46O di tutte le altre ragazzine della squadra?
00:56:49Non hai neanche una grande opinione di me, giusto?
00:56:52No, non è così.
00:56:54Trovo che siete tutti...
00:56:56eccezionali.
00:56:56Eccezionali.
00:57:00Che c'è?
00:57:02Credi che io sia eccezionale?
00:57:05Eh...
00:57:06Certo.
00:57:09Anch'io lo penso di te.
00:57:13Ci sono milioni di uomini spiritosi e divertenti a questo mondo.
00:57:19Non lo staresti meglio con uno di loro?
00:57:21Con una persona che ti assomigli?
00:57:23Tu mi consideri spiritosa e divertente?
00:57:27Ma certo che lo sei.
00:57:29Non riesci a smettere di farmi dei complimenti, vero?
00:57:32Non hai capito qual è il punto.
00:57:33No, ti sbagli.
00:57:35L'ho capito benissimo, te l'assicuro.
00:57:45Cos'è questo?
00:57:45È un antilope.
00:57:47Davvero?
00:57:47Sì.
00:57:48Io sono molto più veloce di un antilope.
00:57:50È questo qua?
00:57:51È un cervo.
00:57:53Sono più veloce anche di un cervo.
00:57:56E qui c'è un elefante.
00:57:58Io corro più in fretta di un elefante.
00:58:01Vuoi dire che tu non corri mai?
00:58:03No, perché mi fa sembrare uno stupido.
00:58:05Mamma, sembro uno stupido quando corro.
00:58:08No, tesoro.
00:58:11Vuoi entrare un attimo?
00:58:14Sta tranquillo, a me non importa.
00:58:15No, è meglio che ci salutiamo qui.
00:58:19D'accordo.
00:58:22A presto, Ben.
00:58:24Ciao.
00:58:27Ciao, Anika.
00:58:30Buonanotte, Jim.
00:58:30Baciatevi pure.
00:58:35A me non importa.
00:58:37Sei un po' troppo indifferente per un bambino della tua età .
00:58:40Lo so.
00:58:44Allora, buonanotte.
00:58:45Buonanotte.
00:58:47Grazie a tutti.
00:59:17Grazie a tutti.
00:59:47If you leave me now, you'll take away the biggest part of me.
00:59:53If you leave me now, you'll take away the biggest part of me.
01:00:23You'll take away the biggest part of me.
01:00:27You'll take away the biggest part of me.
01:00:31Oh.
01:00:32Oh.
01:00:34Oh.
01:00:36Oh.
01:00:38Oh.
01:00:39Oh.
01:00:40Oh.
01:00:41No, tesoro, non toccarla.
01:00:43Quella è per Kiki.
01:00:44Chi è Kiki?
01:00:46È la detenuta che mi ha dato il numero di quel garante.
01:00:49Ho fatto una torta di pesche per lei e per le amiche che mi sono fatta in cella.
01:00:55Sono state così gentili con me.
01:00:57Non posso credere che siano delle criminali.
01:00:59hai parlato con Tim?
01:01:04Sì.
01:01:05E for me, non trovi?
01:01:08Cosa c'è stato qui?
01:01:13Non c'è la forchetta?
01:01:29Non c'è la forchetta?
01:01:43Non c'è la forchetta.
01:02:09Cosa c'è la forchetta?
01:02:14Jimmy?
01:02:15Jim?
01:02:16Yuhu!
01:02:18Jimmy, sveglia!
01:02:19Chi hai visite?
01:02:20Chi?
01:02:21Muove il culo, Jim.
01:02:22Sono alle quattro.
01:02:23Mi scusi se ho detto culo davanti a lei, signora.
01:02:24Ah, no.
01:02:25Sta tranquilla.
01:02:26Mi scusi se ho detto culo davanti a lei, signora.
01:02:30Oh, no, sta tranquilla.
01:02:32Ha funzionato.
01:02:33Ehi, ciao, Jimmy.
01:02:34Ciao, mamma.
01:02:35Allora, hai fatto un bel sonnellino?
01:02:38Sì.
01:02:39Il tuo nuovo amico Ben è di sotto.
01:02:40Mi sta dando una mano con la cena.
01:02:42Ah, Ben è qui.
01:02:44Stiamo preparando il goulash.
01:02:48Jimmy è il mio bel bambino.
01:02:53A dopo.
01:02:56Ti ho portato un regalino.
01:02:59Ben, ti sei messo il grembiule?
01:03:01Ah, sì?
01:03:03Non aspettarti troppo, è una stupidaggine.
01:03:09Che cos'è?
01:03:12Un sorriso per il povero vecchio Hemingway.
01:03:20Non lo so, non mi sembra molto adatto.
01:03:22È perché sei abituato a vederlo nell'altro modo.
01:03:28L'altro modo è quello vero.
01:03:31Sì, ma l'altro modo è deprimente.
01:03:34E cosa ho detto io?
01:03:36Oh, Jim.
01:03:40Hai un buon profumo.
01:03:44Grazie.
01:03:45Tu mi piaci molto, Anika.
01:03:53Anche tu mi piaci moltissimo.
01:03:56E piaci anche a Ben.
01:03:58Sul serio?
01:03:59Ha una vera passione per te, sei diventato il suo idolo.
01:04:03Oh no.
01:04:04È così.
01:04:06Ben non deve ammirarmi.
01:04:08Ma certo che deve.
01:04:09Invece no.
01:04:10Perché?
01:04:10È colpa mia se mio fratello ha tentato di ammazzarsi.
01:04:17Questa è un'assurdità .
01:04:20Gli ho detto che la sua vita è una vera tragedia
01:04:22e che non capivo perché non la faceva finita.
01:04:25Oh.
01:04:33Allora, Anika, ho sentito che sei un'infermiera.
01:04:37Esatto, signora Rausch.
01:04:38È grandioso.
01:04:40Mi piace il mio lavoro.
01:04:42Dove vi siete conosciuti?
01:04:44In un bar.
01:04:48Tim continua a raccontarmi un sacco di cose belle su tuo conto.
01:04:52Già , oggi non l'ho ancora visto, Tim.
01:04:53Come sta?
01:04:54Oh, sta benone.
01:04:55Benjamin.
01:04:57Sì?
01:04:59Vai già a scuola?
01:05:02Quest'anno frequenta la terza.
01:05:04Cosa la terza?
01:05:06Ma è così piccolo.
01:05:08Piccolo sarai tu.
01:05:08Benjamin.
01:05:10Anika, come sai, Tim si è rotto tutte e due le gambe
01:05:14e per il momento non riesce a muoversi dal letto.
01:05:17Abbiamo comprato uno di quei contenitori fatti di plastica
01:05:20per fare i bisogni.
01:05:22Ma a quanto pare non è abbastanza largo per il suo...
01:05:25Mamma.
01:05:25Mamma.
01:05:26A essere sincero, la mia famiglia non mi è mai piaciuta molto.
01:05:36È una cosa terribile.
01:05:38Che cosa dici?
01:05:40È la verità .
01:05:41Insomma, non smetterò mai di volergli bene,
01:05:44però non riesco a sopportare di averli così vicini.
01:05:48Mi sembra uno strano tipo di amore.
01:05:49Ho deciso di partire
01:05:57e pensavo che magari
01:06:02tu e Ben potreste venire con me.
01:06:07Dove?
01:06:08Non lo so.
01:06:10Bene.
01:06:11Direi che è un ottimo piano.
01:06:13Tu dove vorresti andare?
01:06:15Non posso permettermi di andare via di qui.
01:06:21Sì che puoi.
01:06:22Le infermiere trovano lavoro dappertutto.
01:06:24Su, scegli un posto.
01:06:29Beh...
01:06:30Io ho sempre desiderato tanto andare a New Orleans.
01:06:34New Orleans?
01:06:35Perché proprio lì?
01:06:37Per Barbown Street.
01:06:40Qual è la seconda scelta?
01:06:43Las Vegas.
01:06:44Ho sentito parlare bene di New Orleans.
01:06:48Andiamo a vedere com'è.
01:06:49Non posso fare bagagli e partire per New Orleans.
01:06:53Potresti, se volessi.
01:06:56E come farei con il padre di Ben?
01:07:00Quello non capisce niente.
01:07:02Sarò io il padre di Ben.
01:07:09Sei pazzo, Jim.
01:07:10Sei sicura?
01:07:32Cos'è questo?
01:07:33È un libro dell'ispettore Nestor.
01:07:37Ricordi?
01:07:38Me li leggevi da piccolo.
01:07:39Capivi sempre chi era il colpevole prima della metà .
01:07:42La trama era prevedibile.
01:07:45L'ispettore...
01:07:45Brassi, ma io non l'ho mai capito.
01:07:48Tu eri un idiota.
01:07:50Comunque l'ho appena trovato in garage e ho pensato che magari potevi leggerlo alle ragazze.
01:07:56Sì.
01:07:56Gli manchi moltissimo.
01:08:03Manchi a tutta la squadra.
01:08:04Certo.
01:08:06Sono seri.
01:08:09Scommetto che non se ne sono nemmeno accorti.
01:08:12C'è l'ultima partita questo weekend.
01:08:23Ah.
01:08:25C'è qualcosa che devo dire durante l'allenamento?
01:08:30E facciano almeno un cazzo di canestro.
01:08:32E facciano almeno un cazzo di canestro.
01:09:02Non ci riesco.
01:09:09Può darsi di sì e può darsi di no.
01:09:12Ma non lo saprei mai se non ci provi.
01:09:14Ci ho provato in tutti gli allenamenti.
01:09:17È vero.
01:09:20Ciao ragazzi.
01:09:22Ciao.
01:09:23Ma chi succede?
01:09:24L'allenamento sarebbe dovuto finire più di mezz'ora fa.
01:09:26G non vuole farmi uscire finché non faccio altri cinque canestri.
01:09:30Oh.
01:09:31E mi dispiace molto che tu abbia pensato di non poter andare via finché non avessi fatto i canestri.
01:09:36Ma è quello che mi hai detto!
01:09:38Perché non mi hai avvertita che avreste fatto tardi?
01:09:44Non credevo che fosse così grave.
01:09:46E invece sì che è grave.
01:09:47Cose come questa sono molto gravi per una madre.
01:09:49Annika, che problema hai?
01:09:56Nessuno, Jim.
01:09:58Ma non puoi chiedere a una ragazza e a suo figlio di seguirti a mille chilometri di distanza se non sei in grado di andare fino in fondo.
01:10:09Perché non so andare fino in fondo?
01:10:11Perché non hai neanche una vaga idea di come sarebbe.
01:10:16Ah, e come sarebbe?
01:10:18Difficile.
01:10:19Difficile, molto.
01:10:23Bene, grandioso.
01:10:24Sono abituato alle sfide.
01:10:26No, tu sei abituato ad evitarlo.
01:10:30Beh.
01:10:32Forse non voglio che tu venga con me.
01:10:38Ah.
01:10:42D'accordo.
01:10:46Ho detto solo forse.
01:10:49In ogni caso era un'idea stupida.
01:10:50Dimenticala.
01:10:52Andiamo bene.
01:10:53Per favore, Annika.
01:10:56Cosa.
01:10:57Ja!
01:10:58No, no, no.
01:11:28No, no, no.
01:11:58Grazie.
01:12:02Di niente.
01:12:05Vorrei fare un prelievo, per favore.
01:12:07Ciao.
01:12:17Oh.
01:12:17Voglio stare per conto mio.
01:12:24Sì, certo, ti capisco.
01:12:26Anche la mamma a volte vorrebbe tanto stare per conto suo.
01:12:30Come?
01:12:31Oh, niente, stavo scherzando.
01:12:35Allora, dove hai intenzione di andare?
01:12:37Può darsi a New Orleans.
01:12:43Oh, fantastico!
01:12:46La sei?
01:12:47Non ho mai fatto un viaggio in tutta la mia vita.
01:12:51Lo so, mamma.
01:12:53Magari potrei venire a trovarti dopo il processo.
01:12:57O anche prima, mi farebbe molto piacere.
01:12:59No, non posso lasciare lo stato per il momento.
01:13:02Jimmy.
01:13:07Jimmy.
01:13:21Incrociamo le dita.
01:13:22Allora, ragazze...
01:13:24So che questa è stata...
01:13:28Ragazze?
01:13:30Sì, sì, sì, tu.
01:13:30È stata una stagione difficile.
01:13:33Ma...
01:13:33Scusa, ritardo.
01:13:35Non fa niente, Benjamin.
01:13:37La madre è qui?
01:13:39No.
01:13:41Oh.
01:13:42Come dicevo, so che questa è stata una stagione difficile.
01:13:52Non ci è capitato spesso di fare qualche canestro.
01:13:55Anzi, non ne abbiamo fatto uno in 14 partite.
01:14:01Quindi, la domanda che dobbiamo farci in questo momento è...
01:14:04Lascerò che quelle 14 partite condizionino questa?
01:14:08Perché se è così...
01:14:12Allora, tanto vale che andiate subito di là , dalle vostre avversarie, a congratularvi per la loro vittoria.
01:14:18Vedo che alcuni di voi stanno facendo segno di sì.
01:14:22E in effetti non sarebbe un'idea così assurda.
01:14:26Anche se ce la metterete tutte, è probabile che perderemo la partita.
01:14:31Già .
01:14:32Perciò...
01:14:32Che senso ha giocare?
01:14:34Beh, ragazze...
01:14:39Non ho una risposta a questa domanda.
01:14:46Sapete perché?
01:14:48Perché è una domanda stupida.
01:14:51Che è stata fatta...
01:14:53Da un uomo pieno di dubbi e infelice.
01:14:58Dimenticatevela.
01:14:59Adesso entrate in campo e giocate.
01:15:01Perché se non lo fate, diventerete come me.
01:15:05E non è affatto divertente.
01:15:07Nessuno sa di cosa è capace.
01:15:09Chiaro?
01:15:09Il passato non determina sempre il futuro.
01:15:13Quella squadra vi ha visto giocare altre volte.
01:15:17Ma non vi ha visto giocare oggi.
01:15:23Allora, ho ragione?
01:15:24Sì.
01:15:25Sì, sì.
01:15:26Ho ragione?
01:15:28Sì.
01:15:28Sì.
01:15:29Ho ragione.
01:15:30Forza.
01:15:31Siamo brave, siamo forti.
01:15:35E mai nessuno ci sconfingerà .
01:15:38Volte.
01:15:40Uno, due, tre.
01:15:42Forza, Reders.
01:15:44Un, due, tre.
01:15:45Vai, Tronix!
01:15:48Forza!
01:15:51Vai, Tronix!
01:15:53Siamo i più forti!
01:15:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:16:01Vai, Ben, forza!
01:16:02Vai, Ben, forza!
01:16:03Vai, vai, brava!
01:16:05Sì!
01:16:06Sì!
01:16:07Sì, sì!
01:16:08Bravo!
01:16:09Sì!
01:16:10Oh, brava!
01:16:11Sì, sì, sì!
01:16:12Sì!
01:16:13Sei grande!
01:16:15Grande!
01:16:15Sì!
01:16:16Ehi, ehi, ehi, ehi, forza, venite qui.
01:16:35Niente musi lunghi.
01:16:37Siete stati bravi, avete giocato bene.
01:16:40Chiusi il becco, Jim.
01:16:46Complimenti, Jim. Sei davvero un ottimo allenatore.
01:17:07Cara mamma, non so da dove cominciare, perciò inizierò dalla fine e andrò a ritroso.
01:17:13Sono tornato a casa perché ero al verde e non sapevo dove andare.
01:17:20Se avessi avuto un'altra possibilità , l'avrei colta al volo.
01:17:25Non ho mai pensato che avere un posto in cui tornare fosse un bene.
01:17:29L'ho vissuto come un peso, come il simbolo del mio fallimento.
01:17:33Mi vergogno ad ammettere che sono cresciuto compatendoti.
01:17:36A me eri mingeva a credere che i tuoi sogni sarebbero avverati solo perché ci credevi.
01:17:41Buon dolce, ti restui il morale.
01:17:43Ne vuoi ancora una fetta, cara?
01:17:44Sì, grazie. Sono davvero contenta che ti sia piaciuta.
01:17:47Per quello che mi risultava, la verità era completamente diversa.
01:17:50Sentite, vi piace la torta di ciliegie perché è una ricetta favolosa?
01:17:53Il dottore Nestor all'improvviso si rese conto che in realtà si trattava di una trappola.
01:17:57Lo avevano attirato in quell'appartamento per poterlo uccidere senza testimoni.
01:18:01Gli rimanevano solamente pochi secondi per scappare.
01:18:04Senza riflettere, si diresse verso la finestra più vicina.
01:18:08Ma ora mi rendo conto che ero io ad essere ingenuo.
01:18:11Credevo che se mi fossi rassegnato al fallimento,
01:18:14se non altro sarei stato meglio di chi provava e falliva.
01:18:18Mi odio per averlo capito solo adesso
01:18:20e per aver sempre preso da te senza mai darti niente in cambio.
01:18:25Sei una delle poche pesche perfette in un cesto di frutta marcia.
01:18:31Ti prometto che non sprecherò più il mio tempo
01:18:33e che non darò più niente per scontato.
01:18:37Ti voglio tanto bene.
01:18:40Jim.
01:18:45PS, i soldi nella busta sono distesi.
01:18:47Penso che ti debba almeno questo per tutti i dolcetti che ti ha rubato.
01:18:51Ehi, fermo!
01:18:53E va bene, ok? D'accordo, d'accordo!
01:18:56D'accordo, mi avete beccato! Adesso mi fermo!
01:19:00Dove credi di andare?
01:19:05Era lui che spediva la droga con il corriere.
01:19:12Prometto che chiamerò presto.
01:19:14Jim.
01:19:14Ehi, siete.
01:19:42Ciao!
01:19:43Sì, volevo dell'acqua e...
01:19:47Che cosa...
01:19:50Che ci fate qui?
01:19:54Benjamin voleva domandarti scusa per averti detto di chiudere il becco.
01:20:00Mi dispiace, Jim.
01:20:01Ma non fa niente, Benjamin.
01:20:05Come hai fatto a trovarmi?
01:20:06Siamo passati da casa tua per vederti e tuo padre ce l'ha detto.
01:20:11Ah.
01:20:15Dove stai andando?
01:20:18A New Orleans.
01:20:21Grandioso.
01:20:23Già .
01:20:25Benjamin, ora vuoi dire addio a Jim?
01:20:29Addio, Jim.
01:20:30Addio, Benji.
01:20:31Obedisci a tua madre e promettimi che non sarai mai un indifferente.
01:20:41Almeno finché non sarai adolescente.
01:20:43Ok.
01:20:43Ok.
01:20:43Non poteva funzionare fra noi.
01:21:02Quello è il tuo pullman?
01:21:13Sì.
01:21:16Ti conviene andare?
01:21:17Sì.
01:21:30Addio.
01:21:30Addio, Jim.
01:21:54Vuoi smetterla, Benjamin?
01:21:55Benji.
01:22:00Vieni, andiamo.
01:22:13Allacciati la centura.
01:22:15Non mi va.
01:22:16E invece l'allacci.
01:22:17Allacci.
01:22:17Allacci.
01:22:17Glorie.
01:22:31Allacci.
01:22:31Mamma, ferma la macchina!
01:23:01Mi dai un passaggio?
01:23:10Certo.
01:23:31Credevo che non corressi mai.
01:23:50Mi dai un passaggio?
01:24:20Grazie a tutti.
01:24:50Grazie a tutti.
01:25:20Grazie a tutti.
01:25:50Grazie a tutti.
01:26:20Grazie a tutti.
01:26:50Grazie a tutti.
01:27:20Grazie a tutti.
Commenti