Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Short drama
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔到你面前
00:37泪流满 绵绵上队屋檐
00:44她梦在敷衍 静了双飞烟
00:51此生可逢 千里共缠绝
00:59满天星辰 都不尽缠绵
01:06晚风又吹来 无处思念
01:12晚风又吹来 心在山水前
01:17谁说孤难全
01:21一生一世 都是初相见
01:27二少爷
01:37这嫂子不肯敬你
01:42小嫂子敬你一杯
01:44你知不知
01:47就你是个胆大的
01:50可知二弟身边那位容小姐
01:53身上是带了鞭子的
01:55听闻容氏女子最爱瞎促
01:58丈夫见了她未如蒙虎
02:01只怕二弟不敢吃你这一阵
02:06这些微小事
02:08二少爷不晓得动怒
02:10世子爷亲自编曲
02:12又叫人起出这珍藏十年的佳尿
02:15盼了很久的兄弟团聚
02:18万不可扫他兴致
02:20请满淫紫杯
02:22还做亲热兄弟
02:28大哥
02:29我看你是真的醉了
02:31今日早点歇息吧
02:33有什么事
02:34等你就醒了再说
02:38这 这个人冷冰冰的
02:41我又没得罪他
02:43好似我是什么脏东西
02:46世子爷
02:48那这酒
02:49这酒
03:02阿叔
03:11阿叔
03:20世儿
03:21你怎么来了
03:22阿叔
03:23你刚才在席上什么都没吃
03:26这个给你
03:49没有
03:50人手
03:54我超級快
04:14就是了
04:15I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:28I'm sorry.
04:36How did you come to the house for me?
04:38She's trying to get you back.
04:41I'm a little nervous.
04:43I'll go.
04:45Posted by
04:46ship
04:48今夜你朝他去赴宴的時候
04:50是不是很高興
04:52陸大人少年師母
04:54養父又叫豪族亥了
04:56他截然一生孤苦無依
04:59受敬了親族欺凌和世人冷眼
05:02好容易高仲得關
05:03報復仇殺貪官
05:05擔驚竭律
05:06如今能與親兄長團聚
05:08自然是高興的
05:11是啊
05:12高興
05:15She's a person who is so strong.
05:17I've never seen her so much.
05:21What are you doing?
05:24I don't want to worry about it.
05:26I don't want it to be so long.
05:28I want it to be so long.
05:32You don't understand what you are saying.
05:45I don't want it.
05:55I don't want it.
06:01I don't want it.
06:05I don't want it.
06:20It's a flower.
06:25It's a flower.
06:27It's a flower.
06:29It's hot.
06:30It's hot.
06:32It's hot.
06:34You don't want it.
06:38Let me try it out.
06:43Let me try it out.
06:47Is it good?
06:48It's good.
06:49It's good.
06:50It's good.
06:51It's good.
07:04I love everything.
07:07I'm hungry.
07:09stationers.
07:10I'm hungry for each other.
07:12Oh!
07:13Oh!
07:14Yeah!
07:15We all know!
07:17No!
07:18It's is already so warm!
07:19Anything else is a bummer.
07:21Oh!
07:23娘,大哥也喜欢吃藻糕呢。
07:30德志家庄母亲又烦头疯,我想到自己原家无法经销,刚刚在容小姐面前试了分寸,让你见笑了。
07:44世子夫人,我十三岁时就被祖母逼着押送查获,被迫要离开常年照顾我的保姆与婢女。
07:56我哭得昏天黑地,只觉得天崩地裂,日月无光,再也不想活下去了。
08:04我还记得,那年上路,赶的是秋冬大运,六千多里路,路上要走三个月,沿路草原山脉,也临荒虚,好似永远也走不到尽头。
08:21仁脆腰 王我
08:35饿你
08:38让你
08:40让你
08:44
09:17Thank you, Rose.
09:47When she took my girl and my father took a shot.
09:51The lady will not be phased.
09:56I am not allowed to see you.
09:58I will give you a special gift to you.
10:00I will give you a special gift to you.
10:02That's why your wife is full.
10:03The hour has died,
10:05and you will not have to come to this.
10:17Let's go.
11:17He is my dream.
11:19I'm so happy to be here.
11:25I am a good friend.
11:27I am a good friend.
11:29But I don't think so.
11:31All these people are dead.
11:34All those who are dead.
11:37All those who are dead.
11:39He is a good friend.
11:41He is a good friend.
11:43He is a good friend.
11:45How do you trust me?
11:49He is dead.
11:51He is dead.
12:11He is dead.
12:13He is dead.
12:15He is dead.
12:31He is dead.
12:34I am dead.
12:35She is dead.
12:36He is dead.
12:39You are dead.
12:40He is dead.
12:42You are dead.
12:43You are dead.
12:45When you look at him.
12:47I won't get you.
12:48He is dead.
12:50Mr. Lord, Mr. Lord, are you all right?
12:57You're all right.
12:59Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you.
13:03This person is in my room at night.
13:17The king!
13:20
13:22
13:28
13:32
13:34
13:42
13:44
13:48I don't want to see the wind of the moon.
13:51I'm a rich woman.
13:53I can see the death of the dead.
13:56The blood of the blood is too high.
13:58It's been so hard to die.
14:01I'm here.
14:04You can take care of the woman.
14:07You can take care of yourself.
14:18混账 至此不知怎么的 换过护卫衣服潜入府内行刺 真真是可恶 亏得二少爷天神庇佑 才能逢凶化鸡 小人这就去禀告国公爷知道 连夜搜查国公府必要找出刺客同党 难道刺客还会留在原地 疼你去捉拿吗
14:39
14:41夜深了 不必行事动中的 也不用惊动国公爷与世子 你召集所有门房与学位 将尸体抬过去 叫他们辨认 再派两个人看守
14:52明日 我请专人来掩饰
14:56还是二少爷所虑极为周到 只是这屋子经过今夜的打斗 怕是住不得了 小人立刻吩咐他们 为您换过
15:04不必了 今夜 我就在书斋将就一晚
15:08大嫂受了惊吓 理应早点回去歇息
15:14薛总管 亲自护送大嫂离开
15:17是 少夫人 请
15:20我在书斋等你 有话问你
15:32开车
15:42开车
15:42Let's go.
16:12It won't be,宝儿.
16:14I'll sit down for a while.
16:17Oh,宝儿.
16:20You're not going to hurt me.
16:22I'm all like this.
16:24Please look at me.
16:26I'm getting tired.
16:28Come on.
16:30Come on.
16:40Let's see.
16:42What's this?
16:49宝儿.
16:50You have a lot of heart.
16:52If you're going to die, you won't be talking about anything.
16:56宝儿.
17:00You don't want to逼 me.
17:04陆将来.
17:05You don't want to say.
17:06Well, I'll tell you.
17:08You're the one who did.
17:10What did you do?
17:11What did you do?
17:12If you want your life,
17:13you're the one who wants you.
17:15You're the one who wants you.
17:16You're the one who is the king.
17:17You don't want to say that.
17:19You're the one who wants me.
17:22Why don't you want me?
17:24I knew you are the one who wants you to show me.
17:27I couldn't be the one who wanted me to show you.
17:28I can't be the one who wanted you to give to you.
17:29I was a fool.
17:30It was the one who wanted me to show you.
17:32I have no mercy.
17:34In this world, I am afraid.
17:35If the top of the world I thought was poses of you.
17:37I don't want to be afraid of the people who hate me and kill me.
17:42I don't want to be afraid.
17:44There are people who don't want to be afraid.
17:47But I don't want to be afraid.
17:50I'm really afraid.
17:53I'm the first one to be afraid.
17:57Why are you afraid?
17:59I'm afraid that the enemy will become the one who has a name.
18:10I'm afraid that the enemy will be the one who has a friend.
18:16I'm afraid that the enemy will be the one who has a friend.
18:20You know?
18:22The one who gave me a friend to take care of my friend.
18:27He wanted to let me know
18:28He was in my face
18:30He was in my face
18:30He was in my face
18:31He was in my face
18:34He was the only
18:34血脉相连 of
18:35親兄弟
18:36But he just wanted me to die
18:39寶兒
18:40He wanted me to die
18:44I know
18:46You didn't know
18:48You did that well
18:49You did well
18:50I was born
18:52I was going to tell you
18:53I was going to tell you
18:55寶兒
18:56是你多虑了
18:58我的親哥哥
19:00和我的娘一樣
19:01心存良善
19:02他是念及守族之行的
19:03他沒有你想得那么坏
19:05可是到头来
19:07到头来
19:10我路将来
19:14就是天生孤寂
19:15留心断绝的命格
19:17这世上没有人爱我
19:21这世上没有人会爱我的
19:30不是还有我在吗
19:39你不是一无所有的
19:42那你会永远留在我的身边吗
19:46由神保
19:57你是不是有别的显然啊
20:00为什麽我每次问你
20:02你都犹豫不决
20:03遮遮掩掩掩
20:04你到底在隐藏些什么
20:05
20:09Yes, the way you are now.
20:12He is the same thing,
20:13when I'm not in my face.
20:15He might have put me on the rabbit,
20:17even if you don't trust me,
20:19your grandmother or the grandmother
20:21and all those young people
20:22who you are trying to fight love,
20:23even if you don't just love her.
20:24They will rather use the love for you.
20:30Who are you?
20:33Is Forrn habit?
20:36Who is your brother of Van Tade?
20:39What are you doing, I am?
20:41Who are you?
20:43Who are you?
20:44Who are you?
20:45Who are you?
20:46Who are you?
20:47I am not a different kind of person.
20:49But you can't.
20:50If you have it,
20:52you will be able to make me proud.
20:54How could you make me?
20:56I am going to put the devil in the house.
21:00And then you can hide.
21:02And hide out the place.
21:04If you don't want to leave me,
21:07you will be able to leave me.
21:08You will be able to leave me.
21:10詞曲 李宗盛
21:40好了好了
21:42我向你保障
21:44绝没有什么别的情
21:47虽然你的恼怒毫无缘由
21:50但我还是很高兴
21:52能将你从失落悲伤里拯救出来
21:55你可是陆将来啊
21:57讲一千老谋深算
22:00狡诈凶狠
22:01都不能将你吓到
22:02你只要不在乎他
22:04你就是无间不摧的
22:06我允许你伤感那么一小婚
22:09到了明天天亮
22:11就要责回你自己了
22:13至少今夜
22:15此时
22:16此刻
22:17我哪儿也不去
22:19就陪在你的身边
22:21知道
22:23当然
22:24我时却又记得
22:27朕世间最烈的旧
22:32无常
22:33到微微高楼
22:35看见天下何人
22:38可思他无忧
22:41府里护卫都说从未见过此人
22:49小人已命人合府搜查
22:52相信很快就会水落石出
22:54还望国公爷
22:55再宽限三日
22:57你方才说
22:59将来不许府内人调查
23:01要从外头调人手是吗
23:04
23:04他是在
23:06疑心府内藏肩啊
23:07能叫刺客轻松潜入
23:11组建你们都是九南凡带
23:13
23:15昨夜负责巡守的士兵
23:16各自去领三十大板
23:18
23:19包括你在内
23:20
23:22
23:23
23:24熊儿
23:34来祖父这边
23:38祖父
23:42您给我布置的课页
23:44四二刀零晚了
23:45是吗
23:46让祖父瞧瞧
23:48哎呦
23:49写得真好
23:50可圈可点啊
23:53国公爷
23:54听绪儿说
23:55您最近心神不宁
23:57想必是为了二弟的事发愁
23:59二戏做了一些福灵膏
24:01大夫说能补中义气
24:03安活养神
24:04还能延年益寿
24:05这个时节吃
24:06也是最好的
24:08难得你用心了
24:09放这儿吧
24:11
24:12熊儿
24:21想吃啊
24:23
24:24
24:28熊儿先吃
24:30谢谢祖父
24:31不行
24:32他又动手了
24:41不是
24:42
24:43儿媳自己不小心伤到的
24:44与他无关
24:45真是畜生
24:49没事啊
24:52熊儿不要怕
24:55祖父不是在说你
24:57你吃
24:58你吃
24:59吃了就不气了
25:02福灵膏比枣膏好吃多了
25:04枣膏
25:04这父亲让我给二叔送的
25:09你怎么越打越没举
25:10祖父面前应该严守理解
25:11长辈不问的
25:12是父亲让我给二叔送的
25:13是父亲让我给二叔送的
25:15你怎么越打越没举
25:16祖父面前应该严守理解
25:18长辈不问的事情不可乱说
25:19
25:21郭公爷
25:21熊儿有一些机事
25:23不可多时糕点
25:24我先带他回去了
25:25等等
25:26熊儿
25:28到祖父这边来
25:31
25:35你方才说
25:40是你父亲
25:42给你二叔送去的草糕
25:44
25:45郎先生
25:58这边请
26:07你走这么慢
26:08要急死我呀
26:09走快些
26:10大姐姐留在国公府
26:12自然有她的道理
26:13你这么着急忙慌地
26:14赶了来
26:15还不是为了祖母的托付
26:17这是祖母千挑万选了
26:21给善保的
26:21你身边已经有白狼君了
26:23想都不要想
26:24祖母嘴上说着不管事
26:28这才过了几日
26:29她又操心起来
26:30只要大姐姐不务正事
26:33你们管她喜欢那个
26:34
26:35话可不是这样讲
26:36眼见着陆将来就要归宗了
26:38他日有高门淑女来相配
26:40善保哪能拉在她后头
26:42这回祖母亲自挑选了十来个
26:44各个样貌财心都不输她
26:46何止江南各家心里活络
26:49温表弟也发来两封信追问呢
26:51这里可是勇国公府
26:53陆将来也不是好惹的
26:55我劝你呀
26:56快把这宝贝册子收起来
26:57否则让她知道了
26:59
27:00
27:01要不我先替她瞧瞧哪个好
27:04
27:06藏起来
27:07对不起
27:22能把球还给我吗
27:24这小女孩美眼如画的
27:31长得真好看
27:32你叫什么名字
27:33怎么一个人在这玩儿
27:35我叫选玉
27:36我不是一个人
27:38我喝姑
27:38孙小姐
27:43哎哟
27:44孙小姐
27:45孙小姐
27:49我就回去拿个东西
27:51眨眼的功夫你就跑开了
27:52夫人见不着你
27:54该着急了
27:55
27:56
27:57我要是有这么一个灵秀
27:58可爱的女儿就好了
28:00话策里我得给自己留一个
28:02
28:03看什么呢
28:04没事
28:05咱们走吧
28:06福利和姨
28:07福利和姨
28:08福利和姨
28:09福利和姨
28:10福利和姨
28:11福利和姨
28:12福利和姨
28:13福利和姨
28:14福利和姨
28:15福利和姨
28:16福利和姨
28:18福利和姨
28:19福利和姨
28:20福利和姨
28:21福利和姨
28:22福利和姨
28:23福利和姨
28:25和识来了外人
28:26探明了来报
28:29
28:35无作取卓死者
28:35吞下咽喉的那根荧针
28:37虽戏如牛毛
28:39但人体蹊跷是相通的
28:41以算计好的力度
28:42从耳翘灌通大脑
28:44瞬间便可置人于死地
28:46事后取卓8
28:48
28:48神不知鬼不觉
28:49即便无作咽尸
28:51也寻不到半点蛛丝马迹
28:55From the way to kill the gun, he seems to be a business owner.
29:00He bought the gun for the gun.
29:03What do you want to do to kill the gun?
29:08I'm going to leave you alone.
29:12Thank you very much.
29:13The gun has given me to help you.
29:15Why can't you tell me?
29:17What can you tell me?
29:21I...
29:22Your wife is here.
29:30Let her go.
29:37He's going to come.
29:38I'll give you two of them.
29:39I'm not sure.
29:40I'm not sure.
29:41You're going to tell me.
29:42You're going to take your brother's brother.
29:45I'm going to give him a good fortune.
29:47He's going to give him a good fortune.
29:48To give him a good fortune?
29:49To give him a good fortune?
29:50What?
29:51To give him a good fortune.
29:53To a what-
30:10It's time for you to take care of your father.
30:12That's why you called your father.
30:14No, it's not.
30:16It's time for me to take care of him.
30:20There's someone who took care of him.
30:22It's time for him to sleep.
30:24You can't tell your brother.
30:26I...
30:28I don't know.
30:30Okay.
30:31Then I'll fight.
30:33I'll fight until you know.
30:40I'll fight.
30:42I'll fight.
30:44I'll fight.
30:46I'll fight.
30:48You did not.
30:50You're not.
30:52I've got a good idea.
30:54You will be in the end of the year.
30:56I'll fight.
30:58You will fight.
31:00You will fight.
31:02You will be able to get his life.
31:04You will be able to fight.
31:06You will be able to fight.
31:08I have no idea.
31:38You can't do anything.
31:40You can't do anything.
31:42You can't do anything.
31:44I'll give you a chance.
31:46If you're doing anything,
31:48you can't do anything.
31:50You can't do anything.
31:54It's not me.
31:55I don't trust you.
32:03I can't remember.
32:05My father-in-law,
32:07my father-in-law,
32:08he was born from the dead.
32:10He was born from the dead.
32:12He was born from the dead.
32:21Let's go.
32:22Use the water for him.
32:25My father-in-law,
32:26please.
32:32My father-in-law,
32:33my father-in-law.
32:35My father-in-law canор d' volt on his arms-
32:37mother-in-law-in-law-bro.
32:38He was used to murder me.
32:39My father-in-law was working.
32:41Your mom-in-law.
32:44Look,
32:45this lady is the man-in-law,
32:47is written as good as a man-in-law.
32:49I think she-in-law-in.
32:50Be it.
32:51She said that she-in-law always came out.
32:53She said that she prices full over the dead.
32:55She also would think he would be Muz Carl.
32:57She is a mate-in-law type,
32:58is also an assistant for the king's play安全,
32:59and she also wants to make good solutions to her'
33:01because he is a godly man.
33:03And he's not going to die.
33:06I'm not going to talk to him.
33:07You don't want to fight.
33:11I'm not going to fight with my father's daughter.
33:13I'm going to fight.
33:14Let's see.
33:16Or don't you go for a while?
33:28What's the name?
33:29You are older than that.
33:30I thought it was the doof who came.
33:33Lady,
33:34I'm going to ask for the lord of the lord.
33:35The lord of the lord will be able to go to the temple.
33:46When the lord of the lord遇到 the lord,
33:47his sister will not be able to help.
33:49The lord of the lord,
33:51the lord of the lord,
33:52the lord of the lord,
33:53the lord of the lord,
33:55all in her own.
33:57The lord of the lord will not help her.
33:59He has to make himself decide.
34:05I'm sure I'm going to ask you to check me out.
34:29I really don't want to go.
34:36I really don't want to go.
34:42I don't want to go.
34:46I don't want to go.
34:52You are finally going to see me.
34:55This small person is going to kill his brother.
34:59He's going to do the right thing.
35:01You don't want to stop him.
35:03Even if he's really going to do the right thing,
35:06he doesn't want to do the right thing.
35:08I don't want you to do the right thing.
35:12You don't have to.
35:14Let's go.
35:16Let's go.
35:25Let's go.
35:31Let's go.
35:34Let's go.
35:36Let's go.
35:38Let's go.
35:39Let's go.
35:44Run.
35:45Don't wanna run away..
35:46Oh man, please!
36:09Please read the instructions!
36:13I have no idea what to do with you.
36:18You've finally found someone.
36:22Let's take a look.
36:24Yes.
36:32You're not willing to do this.
36:36You're not going to do this.
36:38You're going to do this.
36:40将来这是你的轻旨
36:44往后你要继承爵位
36:46也要善待他们母子
36:48至于你这个没出息的哥哥
36:51就用他迁据佛寺亲修
36:53终生为自己赎罪吧
36:55
36:56你怎知我就看荡大用呢
37:00我已注视你良久了
37:03你在灵机的种种手段
37:06足以见到你心智坚定
37:08杀伐果断
37:09霍托托就是我年轻时的模样啊
37:11我又怎会错看呢
37:14
37:14你看我善待续吧
37:17若续儿长大以后
37:19问他自己的亲叔叔
37:21为何要夺走他爹的爵位
37:24还要赶他离开薛家
37:26我该怎么打
37:28那是他甘心退让
37:32不是你抢夺的
37:33过功夫的一切都是我给你的
37:36谁敢智慧半局
37:37将来我要的是狼
37:41是能做首领的头狼
37:44战场上挣回来的一切
37:46只能交给光大学家门媒的人
37:49军儿还太小
37:51而你正当年
37:53原来你打的是地计兄爵
37:57持成书位的主意
38:02若是以后我有了自己
38:03不肯让为难
38:05权力与爵位
38:07会滋生更多的仇恨
38:09痛苦
38:11就像你一样
38:13你明明有了心爱的姐发妻子
38:15为了子嗣
38:17却要一个接一个地拿借
38:19那了他们
38:21却不阻止妻子的嫉恨
38:23做使他们被欺凌
38:25害得我娘颠沛流离
38:27无依无靠
38:27让我饱受世道尖心
38:29受尽旁人冷眼
38:31他们都说我是奴仆之子
38:33可那要怎样
38:35一个出身低贱的奴仆
38:37愿意收留我们母子
38:39公养我读书
38:41耗尽了所有
38:42她的人品要比你
38:44贵猪千百倍
38:46你说什么
38:50说你自私
38:51你请我囚在你的府里
38:53不会想念你这个
38:55流入在外的儿子
38:56从不关心我吃过多少苦
38:59受过多少刁难
39:01你以为
39:03施舍给我一个爵位
39:05我就会感恩戴德
39:06心喜若果
39:07你甚至都没有问过一句
39:10我娘是何时过的事
39:12她又葬在何处
39:14你配当她的丈夫吗
39:15你的所作所为
39:18让我的亲兄弟畏惧我
39:20他怕我要窜头他的尊位
39:23他甚至
39:25怕我要逼死他
39:27他可是我义母同胞的亲兄弟呀
39:32而你
39:34却要亲手逼迫我们同事
39:37曹哥
39:37
39:38配当我们的父亲吗
39:40我在前线打仗
39:58顾得上后宅女子争风吃醋的小师吗
40:01让你们母子流浪腹外
40:04我也很是同行啊
40:06
40:07至于你这个哥哥
40:10他妒忌你
40:11那是他自己心量宅小
40:13懂吗
40:14懂吗
40:15你啊
40:32自私
40:33你呀
40:34你快 Edwards
40:34閃哥
40:35你快点了
40:36你快点了
40:37ralient
40:38
40:40
40:41You've been so jealous.
40:43It's a strong fire.
40:47That's what you're talking about.
40:49You should have fallen in the village.
40:51You see, you've been doing nothing.
40:53You've been so proud to have been so proud.
40:55You've been so proud of your old man.
40:57You'll have to be a great friend.
40:59You're a kind-of-fake.
41:01Your friend is not as a gay person.
41:05He's not a good partner.
41:07He's not a good partner.
41:09He's still a good partner.
41:10At the end, it will be in my eyes
41:13at the bottom of the top of my head.
41:22Come on.
41:31Come on.
41:31Come on.
41:32Come on.
41:33Come on.
41:40Come on.
41:46Are you tired?
42:10用水
42:18侍子爷
42:20切身听闻凝染了风寒
42:22特意煮了姜汤
42:24趁热喝去去寒气
42:34
42:36下去
42:37Oh, my lord, your face is like a light and light.
42:42It's so scary.
42:43I would like to let my wife leave here for you.
42:46Let's go.
42:51Yes.
42:52Oh, my lord.
42:53I'm going to take a hot drink.
42:55I don't care about it.
42:56I'm going to take care of my wife.
43:07I don't know.
43:37I don't know.
43:43I'll come back.
43:44I don't know why it's so bad.
44:04At the time,
44:07it was a long time for me.
44:09But now I don't understand why it's so bad.
44:13I don't know what he's doing.
44:15He's going to do it.
44:17He's going to look for me.
44:19He's going to look for me.
44:21I can't understand.
44:23My mother...
44:25was his son.
44:27My mother...
44:29My mother...
44:31was holding my hand.
44:33She was not afraid.
44:35She was not afraid.
44:37She was not afraid.
44:41She was not afraid.
44:43I cannot see you.
44:47All right.
44:49Okay.
45:05So, your father...
45:07you don't have to worry.
45:09I won't let you do anything.
45:11What do you think?
45:41I know.
45:43You don't want to be worried.
45:47It's too late.
45:50You'll have to go to bed.
45:52I'll see you later.
45:55I know you don't believe me.
46:01But you can tell me about his story?
46:11I know you don't believe me.
46:17I know you don't believe me.
46:19I know you don't believe me.
46:21I know you don't believe me.
46:23I know you don't believe me.
46:25I know you don't believe me.
46:27I know you don't believe me.
46:29I know you don't believe me.
46:31I know you don't believe me.
46:33I know you don't believe me.
46:35You don't believe me.
50:11海上丝绸之路的逐渐兴起,大量的茶叶从泉州港出发,也就带着闽南方言中的D走向了世界。
Comments

Recommended