Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Me and Thee Episode 10 - English Subtitles
BigWave.Screen
Follow
1 day ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the story of the new movie.
00:02
The story of the new movie.
00:04
This is the story of the new movie.
00:06
I'm a story.
00:08
So I have a challenge.
00:10
You can't have the same story.
00:12
I have the same story.
00:14
The story of the new movie.
00:16
You're a story of the new movie.
00:18
What's your story?
00:20
I'm so sad.
00:22
What's wrong?
00:24
I'm so tired now.
00:26
You're all in a hurry.
00:28
This is the surprise of Mr. Keean.
00:31
He loved his wife, Mr. Keean.
00:34
He loved his wife, Mr. Keean.
00:36
He loved me.
00:37
I loved him.
00:38
I loved him.
00:39
I loved him.
00:40
I loved him, Mr. Keean.
00:58
I loved him, Mr. Keean.
01:00
I loved him.
01:20
If you do this, Mr. Keean is not going to do it.
01:23
Mr. Keean is not going to do it.
01:25
Mr. Keean is going to do it.
01:28
Mr. Keean like this a whole comic.
01:31
Mr. Keean is here with every set of men's glasses.
01:33
Mr. St. Keean, are you sure of the stats?
01:36
Mr. Keean is also hard when you do it.
01:38
Mr. Keean is here.
01:39
Mr. Keean is huge.
01:41
Mr. Keean is your daughter, Mr. Keean.
01:43
Mr. Keean since you're every day I almost thought about new life.
01:45
Mr. Keean, you've bet this she is the early days
01:46
Mr. Keean like this.
01:47
Mr. Keean.
01:48
Mr. Keean's spot.
01:49
Mr. Keean.
01:51
Mr. Keean and everything.
01:53
Mr. Keean has been surprised.
01:55
Mr. Keean.
01:56
Mr. Keean has been announced in the day when he went on Monday.
11:26
Okay.
20:34
you.
22:39
You.
22:41
That's it.
22:43
I love it.
22:45
When you're in the background and out,
22:55
I want to hear you.
23:01
I want to hear you.
23:03
What's wrong with you?
23:11
You have to do it.
23:15
You don't have to do it.
23:17
You don't have to do it.
23:21
I don't have to do it.
23:25
You can do it.
23:27
You can do it.
23:33
I'm not going to work out.
23:35
I'm going to go on my chakini even though I took my chakini.
23:40
I like it real fast.
23:43
You do it really?
23:45
I'm going to try it now.
23:55
Ok.
24:03
You
24:06
You're gonna make it
24:08
You
24:10
You
24:12
You
24:14
You
24:16
You
24:18
You
24:25
You
24:27
You
24:29
You
24:31
You
24:36
I
24:38
I
24:39
I
24:41
I
24:44
I don't know what you're doing.
24:46
I don't know what you're doing.
24:52
Okay.
24:54
Okay.
24:56
And what's your name?
25:02
I'll tell you.
25:04
This is what you're doing.
25:06
The name is Pish.
25:08
I'm using my hand.
25:10
There's no way to go.
25:12
Well, I don't think you'll be able to guide my hand.
25:18
I think so...
25:20
So I'm trying to get out of here.
25:22
You're trying to get out of here.
25:24
Give me a book.
25:26
If you just get out here earlier,
25:28
you're going to get out of here.
25:30
Okay.
25:39
You're looking at this house.
25:42
.
25:49
I'm here, my little girl.
25:52
.
25:57
.
25:59
.
26:01
.
26:07
.
26:10
I think this is the truth that I'm looking forward to giving you the truth to the people who are living in the world.
26:15
Is it okay?
26:19
Yes, ma'am.
26:19
Oh, my goodness.
26:25
I'm looking for the truth.
26:28
I'm looking for the truth of the Phuket.
26:32
I'm a good friend.
26:33
Yes, ma'am.
26:35
I forgot.
26:36
Oh, yes. E-Pizza.
26:41
Yes, E-Pizza.
26:45
Yes, E-Pizza.
26:52
This is a game for me.
26:56
It's not a game for me.
26:58
It's not a game for me.
27:00
I'm going to landmort.
27:03
I'm going to landmort with me.
27:08
It's good, right?
27:13
I'm going to landmort.
27:15
I'll landmort.
27:18
That's good.
27:19
I'm going to landmort.
27:21
I'll landmort.
27:23
I'm not sure if you're not aware of me.
27:26
I'm going to landmort.
27:28
I'm going to landmort.
27:31
If you want to landmort.
27:33
I'll landmort.
27:34
This is an immediate potential.
27:35
E-Pizza.
27:38
G-Pizza.
27:39
I'm going to landmort.
27:40
It's so much.
27:41
You've been so much.
27:42
You're beautiful.
27:44
I'm going to landmort.
27:46
I have to landmort.
27:47
That was so beautiful.
27:49
I'm going to landmort.
27:56
I'm just so happy because I'm so happy.
27:59
Do you know what I'm doing?
28:01
When the world is in the world,
28:03
I can't buy anything I can buy.
28:06
I'm so happy to have a good time.
28:09
I'm so happy.
28:10
Yes, I'm not happy to have a good time.
28:12
I'm so happy to have a good time.
28:14
I'm so happy.
28:15
I'm so happy.
28:16
I'm so happy.
28:26
A lovely little one.
28:36
The world is changing.
28:37
You can see.
28:38
To come.
28:39
To come.
28:40
To come.
28:41
To come.
28:42
To come.
28:43
To come.
28:44
To come.
28:45
To come.
28:47
To come.
28:48
To come.
28:49
To come.
28:50
To come.
28:51
To turn.
28:56
You might not like it.
28:58
I'm not going to die.
28:59
I actually didn't do that.
29:01
I feel like it is so good.
29:03
You're not sure what I'm doing.
29:05
I don't know.
29:06
I don't know.
29:06
I don't know.
29:07
Anyway, it's not like it will.
29:08
I think it's better.
29:09
I can't get it.
29:10
Thought you said it.
29:11
I've got it.
29:13
So when I can get it now,
29:14
I don't know.
29:26
I'm not sure.
29:30
Hello?
29:31
Hello.
29:32
I'm here.
29:33
I'm in the roof.
29:34
I'm here.
29:35
I'm here.
29:36
I'm here.
29:37
I'm here.
29:38
Can I get you?
29:39
I'm here.
29:40
I'm here.
29:41
I'm here.
29:42
I'm here.
29:56
I'm here.
30:09
I'm here.
30:46
Share ขอ ความ จาก ท่านั้น ที่ ฉัน ฝัน ไฟ
30:52
เสียง หัว ใจ ส่ง สะ เทือน ตอน ลาย ได้ ยัง มา
30:59
ทุก ความ ใน ยิ่ง จุด ไฟ แห่ง ปราธนา
31:07
ให้ ลุก ช้อน ขึ้น มา ท่วม ใจ
31:13
เป็น ปริศ นา ที่ ต้อง ใคร
31:18
เธอนั้น คิด ยัง ไง
31:22
แค่ แห่ง รู้
31:28
สด เส้น ขอ ฟ้า ดาว ด้วย ไหน
31:33
ยัง ไม่ ใคร เท่า เธอ
31:36
ถึง ต้อง หวับ ข้าง จัก ก็ วัน
31:40
ฉัน ขอ ไป ให้ เธอ
31:43
แค่ ขอ ไป ทำ คำ ขนา
31:47
ว่า เธอ รัก ฉัน มา
31:51
ฉัน ไม่ อาจ ดาว เอง
32:00
ใช้ AI
32:04
ถ้า ขอ ไม่ ที่ ถ้า ซ้อน อยู่
32:10
มีน ตัว ตัว ที่ ไม่ มี คุณ จะ ใคร ให้ มัน
32:17
ใช้ สาย ตา
32:19
ส่ง ภาษา ได้ เพียง แค่ นา
32:24
วัน สัก วัน ฉัน ใจ กล้า พอ
32:30
จะ ซื้อ อัตลันติ และ เหมา ทั้ง แปล สิฟิค
32:34
ก็ จะ ยก ให้ ทุก อย่าง พือ น้ำ หรือ โลก คว้าง
32:38
เท่า ไร ก็ ได้ ขอ แค่ แลก กับ ใจ
32:41
ให้ คิด อีก 3
32:43
2
32:44
1
32:45
สุด
32:46
เส้น ขอ ฟา ดาว ด้อง ไหน
32:49
ยัง ไม่ ใคร เท่า เธอ
32:53
ถึง ต้อง หวับ ข้าม จัก วัน
32:56
ฉัน ขอ ไป ให้ เธอ
33:00
แค่ ขอ ไป ถาม คำ ขนาด
33:04
ว่า เธอ รัก ฉัน ไม่ อาจ เรา เอง
33:11
ฉัน ไม่ อาจ เรา เอง
33:17
แค่ ขอ ไป ถาม คำ ขนาด ว่า เธอ รัก ฉัน ไม่
33:32
ขนาด ว่า เธอ รัก ฉัน ไม่
33:38
แค่ ผม จัด ว่า เธอ รัก ฉัน ไม่ อาจ รัก ฉัน ไม่ ได้
33:56
ตอนที
34:09
Do you want me to love you?
34:11
Do you want me to love you?
34:20
I love you
34:26
Do you want me to love you?
34:29
I love you
34:33
I love you
34:37
I love you
34:40
I love you
34:45
I love you
49:27
I don't know.
49:35
You're not going to be able to eat fruit.
49:36
I'm going to go.
49:37
You're going to be able to eat fruit.
49:38
You're going to be able to eat fruit.
49:40
They're going to eat fruit.
49:51
You said you don't like fruit fruit.
49:54
It's a good thing, isn't it?
50:00
I've changed my mind.
50:02
I'll meet you.
50:04
As you please,
50:06
I'm not saying anything about peace.
50:08
I'm going to go to the bathroom.
50:17
I've changed my mind.
50:20
I want to use it forever.
50:24
What's your mind?
50:26
I love you.
50:28
I love you.
50:30
What's your mind?
50:32
You're feeling so happy.
50:34
I'm so happy.
50:36
I love you so much.
50:38
But I have to be alive.
50:40
That's why...
50:42
I have to wear your face like this.
50:45
Look at peace.
50:47
I'm so happy.
50:49
I'm so happy.
50:53
I don't know.
51:23
I don't know.
51:53
I don't know.
52:23
I don't know.
52:53
I don't know.
53:23
I don't know.
53:53
I don't know.
54:23
I don't know.
54:53
I don't know.
55:23
I don't know.
55:53
I don't know.
56:23
I don't know.
56:53
I don't know.
57:23
I don't know.
57:53
I don't know.
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:11:35
|
Up next
La venganza de la heredera abandonada español
Reels Vault
5 days ago
1:00:00
Arafta - Episode 34 (English Subtitles)
BigWave.Screen
6 days ago
2:17:33
مسلسل مثل الحلم الحلقة 7 مترجمة ماي سيما
Skyline.Motion
6 days ago
49:07
Glory (2025) Episode 33 - English Subtitle
BigWave.Screen
6 days ago
45:32
Glory (2025) Episode 31 - English Subtitle
BigWave.Screen
6 days ago
2:20:46
[Eng sub] Love Through the Mist( Dubbled) Full Episode
BigWave.Screen
1 week ago
15:15
The Tower of Whispers Episode 3 English sub
BigWave.Screen
1 week ago
2:17:16
protegiendote hasta el final
Pixel Motion
1 week ago
1:06:35
Arafta - Episode 41 - ENGSUB
BigWave.Screen
1 week ago
1:58:30
one night's destiny chinese drama
BigWave.Screen
1 week ago
1:40:46
Plot's Mine, Heart's Mine, Deal With It - Full Episode & Movie
BigWave.Screen
2 weeks ago
2:08:39
Atrapadas en la novela con mi mejor amiga (Sub Español)
BigWave.Screen
2 weeks ago
56:30
Ang Mutya ng Section E 2 Episode 5 Engsub
BigWave.Screen
3 weeks ago
3:31:12
[Doblado ESP] El Día En Que Dejé de Amarte serie completa
BigWave.Screen
3 weeks ago
1:21:08
El rey guardián discreto en Español - Full
BigWave.Screen
4 weeks ago
1:37:47
la chica buena dominada por papi español
Reels Vault
5 weeks ago
39:25
Renuncio a ustedes siete (Doblado) #dramabox
TrueNorth.Flicks
7 weeks ago
1:19:24
Fea Y Millonario
BigWave.Screen
2 months ago
2:37:23
Ella reescribio la historia [Sub Español]
Minidramas Hadaeliza
3 months ago
1:56:28
Lazo Inesperado Mi Esposo Es un Magnate (Doblado) en Español
PacificPrime.TV
11 hours ago
42:56
[ENG] EP.27 Love Between Lines (2026)
PacificPrime.TV
11 hours ago
52:56
Peach Lover (2026) Episode 1 English SUB
PacificPrime.TV
11 hours ago
35:42
Ella le donó un riñón… y él la torturó creyendo que lo había abandonado - Dramabox
BigWave.Screen
1 hour ago
27:25
Murió tras tres matrimonios malditos… y volvió para vengarse - Dramabox
BigWave.Screen
2 hours ago
1:58:34
[Multi Subs] The Vengeful Sister Strikes Back - Katie's Revenge Bully
BigWave.Screen
3 hours ago
Comments