#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Yes, I'm not sure what you're doing.
00:04:01Yes, I'm not sure what you're doing.
00:04:03We're talking about it.
00:04:05We're talking about it.
00:04:07We're thinking about it.
00:04:09We're talking about it.
00:04:11Oh, that's it.
00:04:15I'm afraid of it.
00:04:17Oh, that's it.
00:04:23Oh, that's it.
00:04:29What's going on?
00:04:31What's going on?
00:04:53Benden başka sakladığı şeyler var mı?
00:04:55Ne saklamışsın?
00:04:57Ne diyorsun anlamıyorum.
00:04:59Ben de yeni öğrendim bunları.
00:05:01Bu kadar iyi yalan söylemene şaşırıyorum biliyor musun?
00:05:05Onlarca insanı öldürdü baban.
00:05:07Ve sen hiçbir şey bilmiyorsun he?
00:05:09İşine gelince akıllı işine gelince savsın.
00:05:11Aferin sana.
00:05:13Bunlar...
00:05:15Bunlar sadece iddia, babam yapmaz böyle bir şey.
00:05:17Ben o katilin.
00:05:19Ben o katilin.
00:05:21Ben o katilin.
00:05:23Bir daha babam yapmaz böyle bir şey.
00:05:25Ben o katili savunma.
00:05:27Savunmamızı sana değil mahkemeye yapacağız zaten.
00:05:29Sen de göreceksin o zaman babamın sürçsüz olduğunu.
00:05:33İnsanların vicdan mahkemesine daha fazla güvenirim ben.
00:05:41Şurayı dinlediğimde ne diyor biliyor musun?
00:05:43O adam bir katil.
00:05:45Hayır.
00:05:49Bu kadar büyük bir pislik gizli kalmaz.
00:05:53Hiç değilse kokusunu duyarsın.
00:05:55Sen de biliyorsun doğru söylediğimi.
00:05:59Babanın katil olduğunu biliyorsun.
00:06:01Bile bile onu savunuyorsun hala.
00:06:05Eğer bu iddialar doğruysa karşısına ilk ben dikilirim.
00:06:09Ama şu an ne yapmamı bekliyorsun benden?
00:06:13Yargısı evvaz mı?
00:06:15Yapmayacağım bunu.
00:06:43Hiç durmuyorsun valla maşallah.
00:06:49Bir mola ver.
00:06:51Gerek yok sağ ol.
00:06:53Sen önce şu kurabiyelerden ye de öyle karar ver.
00:06:55Enerji bombası.
00:06:59Hem on dakikadan ne olacak canım?
00:07:01Duramam yapılacak çok iş var.
00:07:03Sağ ol.
00:07:04Sen ye kurabiyeyi.
00:07:05Berat'ın işleri de sana kaldı tabii.
00:07:07Üzüldüm valla.
00:07:09İki seksen yattı kaldı öyle.
00:07:11Gerçi ayaktaki halde pek bir işe yaramıyordu da.
00:07:15Müzeyen Hanım'la görüşeyim.
00:07:17Onu göndereyim.
00:07:18Yerini daha iyisine alalım.
00:07:20Hem sen de bu kadar yorulmazsın.
00:07:22Sakın.
00:07:23Sakın öyle bir şey yapma.
00:07:27Berat benim kardeşim sayılır.
00:07:29Ona fenalık yapan bana yapmış olur.
00:07:32Sakın.
00:07:34Öyle tabii canım.
00:07:35Ben kimsenin ekmeğiyle oynamam.
00:07:37Sadece sessiz düşünüyordum.
00:07:38Hani sana nasıl yardımcı olabilirim diye.
00:07:40Sana değer veriyorum.
00:07:45Benim bu kolileri götürmem lazım.
00:07:47Sana da kolay gelsin.
00:07:51Kaç bakalım.
00:07:52Nereye kadar kaçabileceksin ki?
00:07:58Nasıl oldu bu?
00:08:02Nasıl göremedik listede ailemi?
00:08:04Hata benim.
00:08:05Dün öyle hızlı hızlı baktık atladık.
00:08:07Böyle de iğrenç bir aile işte.
00:08:09Kokmuşlar resmen.
00:08:10Ama merak etme Ateş.
00:08:11Ne olduysa buluruz.
00:08:13Ne olduysa buluruz.
00:08:14Onları görünce listede üzüldün tabii.
00:08:15Ailemi listede ne işi var Cemal?
00:08:16Onları görünce listede üzüldün tabii.
00:08:17Ailemi listede ne işi var Cemal?
00:08:18Bilmediğim şeyler mi var?
00:08:19Bilmediğim şeyler mi var?
00:08:21Ailemi listede ne işi var Cemal?
00:08:23Bilmediğim şeyler mi var?
00:08:24Aklım almıyor.
00:08:25Ne demek oluyor bunlar?
00:08:26Ailemi listede ne işi var Cemal?
00:08:29Bilmediğim şeyler mi var?
00:08:30Aklım almıyor.
00:08:31Ne demek oluyor bunlar?
00:08:33Ailemi listede ne açuder?
00:08:36Bu ayda değil mi ailenin?
00:08:40ίαςın içinde kişiler arayını değil,
00:08:41onu looking mu?
00:08:42Ailemi listede ne işi var Cemal?
00:08:43Ber Arena'lıattırınすごい günler.
00:08:44Giddi liberale ihtimal çok kişiler.
00:08:47Dor吃ah oder başka bir güçlü olmuş nations.
00:08:49Yolsatli pu aidirler gibi düşünüyorlar.
00:08:50We will learn and learn about them, brother.
00:08:54Don't worry about them.
00:08:56I'm learning about them.
00:09:13It was the last day we stayed with my father.
00:09:15I'm learning about them.
00:09:21I'm learning about her.
00:09:23All my friends at school.
00:09:25And they left us.
00:09:32Eylül.
00:09:35When we got to school and borrowed from the city,
00:09:38we had to go and don't let her because of it.
00:09:41A little new day
00:09:4513
00:09:4614
00:09:4915
00:09:5016
00:09:5116
00:09:5217
00:09:5217
00:09:5418
00:09:5517
00:10:0118
00:10:0218
00:10:0319
00:10:0419
00:10:0520
00:10:0720
00:10:0921
00:10:1022
00:10:1123
00:10:1124
00:10:11What is it?
00:10:12What is it?
00:10:15It came to the police.
00:10:29They came to the police.
00:10:30They brought us back to the police.
00:10:33We created a way to this animal.
00:10:38We created a way to say.
00:10:41And we backed up a way to the Straße.
00:10:43We created a way to the house.
00:10:50And then we bought it.
00:11:00And then we brought to Goddard's house.
00:11:03What happened?
00:11:07I thought it was a very good guy,
00:11:09but I thought it was a very good guy.
00:11:11I thought it was a good guy.
00:11:14You know how?
00:11:15You know how?
00:11:20How old was he?
00:11:22How old was he?
00:11:24When I was a child,
00:11:26what happened?
00:11:28And I was unable to escape myself.
00:11:34I was not able to escape myself.
00:11:36I don't know that I was able to escape myself.
00:11:48I will enter my home to me.
00:11:54In the end of my life,
00:11:58I don't know what I'm saying.
00:12:28That's what I have to accept the meaning of this.
00:12:32I'll be able to do it.
00:12:34How?
00:12:35How do you do it?
00:12:36Now I'll be able to do it.
00:12:40But you don't have a portal to give me.
00:12:43You don't have to do it. You don't have to do it, okay?
00:12:46Okay.
00:12:48Okay, you don't have to do it.
00:12:50You don't have to be able to do it.
00:12:53Let's see if we only have a Rıza if we can do it,
00:12:56or else we can do it.
00:12:57I'll be able to do it.
00:13:02Avukat.
00:13:05Alo.
00:13:06Haydar Bey, I have a meeting with you.
00:13:08I'll be able to give you a message.
00:13:11What is it?
00:13:14We'll go to the next stage.
00:13:17We'll give you a better picture.
00:13:20Okay, I'll be able to get you.
00:13:27I'll be able to get you.
00:13:53I know I have been doing so.
00:13:55I have been doing so.
00:14:04You have to be a need for me,
00:14:06I have to be a long time for you.
00:14:09I have a lot of violence and I have to be a bit.
00:14:13I'm trying to learn to find my hand.
00:14:18Now I have to do so I have a good answer.
00:14:21I've seen him.
00:14:23I've seen him.
00:14:25I've seen him.
00:14:27But now...
00:14:29...their thing will change.
00:14:37...and the house of the city...
00:14:39...and the house of the city...
00:14:41...and the house of the city...
00:14:51Yeah, if Eylül died, then?
00:15:06What do you think will be able to relax?
00:15:16The children will be very close to the end of the day.
00:15:21Inşallah we will learn how to learn.
00:15:33You were always powerful, Ateş.
00:15:36Now you are powerful.
00:15:39We are always powerful.
00:15:42I want to say Haydar's first time.
00:15:52Yeter ki ailem yaşasın.
00:16:12Haydi baba.
00:16:21Telefonum.
00:16:24Salonda bıraktım galiba.
00:16:36İyi misin?
00:16:37Bir sefer de önüne bak.
00:16:51Sen de baksan biraz mesela etrafına.
00:16:55Başka insanlar da var bu evde.
00:16:58Onların da bir hayatları, sıkıntıları, dertleri var.
00:17:07Ne yapıyorsun sen?
00:17:37Canım, haberi duydum.
00:17:43Nasılsın?
00:17:51Aklımız sende kaldım Ercan.
00:17:53Duramadık.
00:17:56Bir felaket daha.
00:18:02Sanki birisi dokundu da hayatımız rayından çıktı.
00:18:08Hadi gelin içeri geçelim.
00:18:11Hadi gelin içeri geçelim.
00:18:12Hadi gelin içeri geçelim.
00:18:13Bir ses göstericher de...
00:18:21Bak, bak.
00:18:25Selamat Try Di primeira Norwegian Evet.
00:18:30Zor息uz sitten bak Aí cardi Judas,
00:18:33Nermen teyzeciğim...
00:18:34...ip saçmalık yüzünden üzülme lütfen.
00:18:35Please be able to forgive me.
00:18:40You won't do it.
00:18:42At the end of the day, he would be a mistake.
00:19:00There isn't any other things you can do here.
00:19:02It's the same thing for you, brother.
00:19:14Dostluk, ahbaplık.
00:19:16We will be able to work with each other.
00:19:32What happened?
00:19:34Dunduğumde gitmiş ol.
00:19:41Heydar'ın kızı işte.
00:19:43Ne bekliyorsun ki?
00:19:45Bunların hepsi suçlu.
00:19:47Hepsi çürümüş.
00:19:50Babasının ne mal olduğunu bilmesine rağmen nasıl da rahat rahat inkar ediyor.
00:19:55İnsan biraz utanır.
00:20:02Your job is a good thing.
00:20:09Your job is a good thing.
00:20:16Anyway, it's better, it's better.
00:20:23Nezir, I have something to say.
00:20:26Just go.
00:20:27Do you know the way you look for me?
00:20:32Isle'n'in aslı var mıymış? Oradaki isimlere ne olmuş?
00:20:40Tahir'in anne babasının ismi de vardı listede.
00:20:43Öldüler mi, yaşıyorlar mı? Hepsini öğrenmek istiyorum.
00:20:47Tamam sen merak etme.
00:20:49Ne dedim ben sana? Sen isteyeceksin, ben yapacağım.
00:20:52Her zaman yanındayım.
00:20:55Araştırıp döneceğim ben sana.
00:20:57Teşekkür ederim.
00:21:02Şu işi kimseye yakalanmadan halletsem iyi olacak.
00:21:16Müziyen anne, nereye gidecekseniz çocuklar götürsünler.
00:21:19Yok, yakın zaten gideceğim yer. Biraz hava alıp döneceğim.
00:21:24Peki.
00:21:25Tamam işte hızlandırın bu işi dediğim gibi. Bak bu iş önemli.
00:21:36Bir an evvel haber verin bana.
00:21:40Mezakla ilgilenen çocuk.
00:21:43DNA örneği alabilir miyiz hemen?
00:21:44Adli tıptan birini buldum. Biraz pahalıya patladı ama halledecekler.
00:21:48Verdiğin örneği de yolladım onlara.
00:21:50İçimden bir ses inan diyor bana.
00:21:54Ama zihnim durduruyor hemen beni.
00:21:59Ama duramıyorum Cemal.
00:22:03Her şeyin iyi olabileceğine dair ufacık bir umut doğdu içimde.
00:22:06O ufacık bir umut o kadar güçlü ki sanki sıkıca tuttu beni.
00:22:13Bırakmıyor.
00:22:15Ondan vazgeçersem bütün suç benim olacakmış gibi.
00:22:21Hata mı ediyorum Cemal?
00:22:27Bir şey söylesene.
00:22:29Ya kardeş tabii ki hata etmiyorsun.
00:22:32Ama sen her halükarda Allah'ı bırakma unutma kendini.
00:22:35Bilirsin. Her derdin dermanı tevekküldür.
00:22:40Eyvallah.
00:22:42Ben çıkıyorum. Biraz işlerim var.
00:22:46Hayrola bir sıkıntı yok inşallah ben de geleyim.
00:22:48Sen bunları göz hapsinde tut yeter.
00:22:50Kesin yine bir şeyin peşindesin.
00:23:20Altyazı M.K.
00:23:21Altyazı M.K.
00:23:22Altyazı M.K.
00:23:23Altyazı M.K.
00:23:25Altyazı M.K.
00:23:26Altyazı M.K.
00:23:27Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:31What did you do?
00:24:31Çiçek, sen niye öyle kızardın karanfil gibi?
00:24:39Gel bakayım buraya.
00:24:42Ne oldu? Bir durum mu var yine?
00:24:44Ne durumu olacak anne ya?
00:24:46Çalışıyorum işte.
00:24:48Ama çalış kızım.
00:24:50Bir de senden yana sıkıntı çıkmasın, kalbim kaldırmayacak artık.
00:24:57Bir doğrum, sen kaldın sen değil mi?
00:25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:31Biri'ye geldik mi?
00:26:36Ne yapıyorsun?
00:27:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:27What do you think?
00:27:35What do you think?
00:27:57What do you think?
00:28:01Bu bir itibar suikastidir.
00:28:05Sakın iddialara aldırış etmeyin.
00:28:09Ailemizin saygınlığına leke sürmek isteyen bazı kişilerin oyunudur.
00:28:16Yok.
00:28:17Bu bir itibar suikastidir.
00:28:29Lütfen iddialara aldırış etmeyin.
00:28:33Evet.
00:28:35Evet lütfen daha iyi oldu.
00:28:47Herkese merhabalar.
00:28:51Bu sabah, bu sabah ailemizi yapılan suçlamalarla hepimiz perişan olduk.
00:28:59Suçlamaların hiçbirinin aslı yoktur.
00:29:04Bu bir itibar suikastidir.
00:29:07Lütfen, lütfen iddiaların hiçbirine aldırış etmeyin.
00:29:13Buradan tüm düşmanlarımıza sesleniyorum.
00:29:15Ne yaparsanız yapın, bizi deviremeyeceksiniz, yıkamayacaksınız.
00:29:22Biz, biz birbirini seven bir aileyiz.
00:29:26Ve kendimize yakışır bir şekilde hukuk önünde hesaplaşacağız.
00:29:42İnşallah inanmışlardır.
00:29:45Bir gün daha bitti.
00:29:46Kaç gün oldun?
00:29:47Üç 87 gün oldu evrim.
00:29:48Bir gün daha bitti.
00:29:49Kaç gün oldun?
00:29:50Üç 87 gün oldu evrim.
00:29:51Bir gün daha bitti.
00:29:52Bir gün daha bitti.
00:29:53Kaç gün oldun?
00:29:54Üç 87 gün oldu evrim.
00:29:55Bir gün daha bitti.
00:29:56Bir gün daha bitti.
00:29:57Bir gün daha bitti.
00:29:58Kaç gün oldun?
00:29:59Üç 87 gün oldu evrim.
00:30:00Bir gün daha bitti.
00:30:01Bir gün daha bitti.
00:30:03Bir gün daha bitti.
00:30:04One day more.
00:30:08How long ago?
00:30:11Three, eight, seven days ago.
00:30:13I love you, I love you.
00:30:43Oh, my God.
00:31:13Nereye kayboldun?
00:31:41Buradayım.
00:31:43Buradayım.
00:31:50Ben şey...
00:31:53Evet sen.
00:31:56Neden beni takip ediyorsun?
00:31:58Niye seni takip edeyim canım?
00:32:00Saçmalama.
00:32:01İşim gücüm mü yok?
00:32:03Öyle sahilde yürüyordum.
00:32:05Denk gelince konuşmak istedim.
00:32:07Tamam.
00:32:16Takip ediyordum seni.
00:32:18Mutlu musun şimdi?
00:32:19Sen kazandın.
00:32:22Bir şey hissetmedim.
00:32:23Çünkü biliyordum.
00:32:26Konaktan çıkarken peşime takıldı.
00:32:27Mahallede de casus gibi beni takip ediyordun.
00:32:31Yalnız takip mesafesine dikkat etmiyorsun.
00:32:36Haberin olsun.
00:32:37Ha bir de...
00:32:39Sürekli bir şeylere çarpıp dikkat çekiyorsun.
00:32:42Sağ ol tavsiyelerin için.
00:32:47Ama sen ilk ve son olacaksın.
00:32:53Afiyeliğe niyetim yok.
00:32:56Senin ne işin vardı orada?
00:32:59Ne arıyordun o mahallede?
00:33:01Sana niye cevap vereyim?
00:33:05Doğru.
00:33:07Ateş Karahan kimseye hesap vermez.
00:33:10Kimseleri ciddiye almaz.
00:33:20Niye buradasın?
00:33:27Niye ailenin yanında değilsin şu anda?
00:33:30Aslında sen de içtiğin içe biliyorsun değil mi?
00:33:45Ondan buradasın.
00:33:49Ben...
00:33:50İçinde ufak da olsa bir şüphe var.
00:33:57Hayır.
00:33:58Yok.
00:34:00Ama haklısın sen de.
00:34:06Kimse senin yerinde olmak istemezdi.
00:34:12Çok acımasızsın.
00:34:15Hayır.
00:34:18Sadece gerçekçiyim.
00:34:21Aslında çok zor değil biliyor musun?
00:34:22Biraz gözlerini açıp etrafa bakman yeterli.
00:34:32Kulağından şu ailenin yalanlarını atsan...
00:34:34...duyuman aslında o kadar da zor değil.
00:34:41Babam o benim.
00:34:42Geceleri üzerime örten, iyi geceler diyen, saçımı okşayan...
00:34:50...kızım deyip bağrına basan adam.
00:34:53Babam.
00:34:53Ydraw.
00:34:56Bu da...
00:34:58Evet.
00:34:59Sorda kalınca da para için tanınmadığı birisiyle evlendiren.
00:35:04demands.
00:35:04Bu da son.
00:35:05Bu da son.
00:35:07Bu da son.
00:35:07Bu da son.
00:35:08Bu da son.
00:35:08Bu da son.
00:35:09Bu da son.
00:35:09Bu da son.
00:35:10Bu da son.
00:35:11Bu da son.
00:35:12Bu da son.
00:35:12Bu da son.
00:35:13Bravo.
00:35:18I've had to catch my heart.
00:35:43ORCHESTRA PLAYS
00:36:13Ne yaptın Haydar?
00:36:21İfademi verdim geldim.
00:36:24Ne oldu anlatsana.
00:36:35Baba bir gelişme var mı?
00:36:38Çok şükür anlımızın akıyla savcıya ifademizi verdik geldik kızım.
00:36:46Daha ne olsun?
00:36:47Hayır yetmedi.
00:36:49Bu haberi yapanlarla ilgili savcılığa suç duyurusunda bulunur.
00:36:53Haydar Yıldırım'ı yemek öyle kolay değil.
00:36:56Ben adamın boğazına dizilirim boğazına.
00:36:58Böyle hırk diye boğazında kalırım.
00:37:00Dua et.
00:37:06Dediğin gibi olsun Haydar.
00:37:11Yoksa önce bana hesap verirsin.
00:37:13Neden seni hedef gösterdiler baba?
00:37:25Nereden çıktı bunlar?
00:37:29Rıza kızım.
00:37:30Rıza'nın işleri.
00:37:31Büyük para lazım dedi geldi benden istedi.
00:37:40Benden nerede o kadar para?
00:37:47İnanmayınca da işte şantaj yapmaya başladı.
00:37:50Türlü türlü iftiralar atarım yakayı kurtaramazsın dedi bana.
00:37:54Sonra işte kucağımıza da bu bombayı bıraktım.
00:37:57Nasıl yani?
00:37:59Amcam mı yaptı bütün bunları?
00:38:01Kızım seni üzmek istemedik.
00:38:03Yani hayal kırıklığına uğrarsın diye söylemedik.
00:38:08Yani amcam bu kadar kötü biriydi ve siz bana söylemediniz öyle mi?
00:38:12Nasıl söylemezsiniz bunu bana?
00:38:14Bizim seninki de laf mı?
00:38:16Kardeşim o benim.
00:38:18Kötü de olsa kardeşim yani.
00:38:19İnanmıyorum size.
00:38:24Bu adama amca dedim.
00:38:26Ona saygı gösterdim.
00:38:30Onun için endişelendim yas tuttum.
00:38:33Ne hakkınız vardı buna?
00:38:37Yine de Allah rahmet eylesin diyelim de
00:38:40insanlık bizde kalsın.
00:38:49İnanmıyorum size.
00:39:05İnanmıyorum sizler
00:39:07İnanmıyorum size.
00:39:08I'm sorry.
00:39:24I'm my dad.
00:39:26I'm a good guy.
00:39:28I'm a good guy.
00:39:30I'm a good guy.
00:39:32I'm a good guy.
00:39:38Youratu Za' sorda kalınca da para için tanımadığı birisiyle evlendiren!
00:39:44Yine canımı yakmayı başardın!
00:39:47Tebrik ederim.
00:41:39Şu hallerinize bak.
00:42:10Fahir abi, ben unutmuşum.
00:42:15Hatırlamazsın tabi, çok küçüldün.
00:42:19Ah benim çileli yavrucaklarım.
00:42:22Eylül ne tatlı kızdı.
00:42:24Eylül'cük ölmüş biliyor musun?
00:42:27Allah rahmet eylesin.
00:42:28Bir yanlarında da Mercan bak, gördün mü?
00:42:33Tahir'e bak, nasıl dalmış Eylül'ü yanına.
00:42:36Mercan da yanı başlarında.
00:42:38Mercan da yavrumu çok severdi onları.
00:42:41Zaten evden çok çıkmazdı o hastaydı ya.
00:42:44Ama onlar dışarı çıktı mu?
00:42:45Hemen onların yanına gitmek isterdi.
00:42:52Zaten Mercan olmasa, bu yavrucaklar kim bilir neler çekeceklerdi.
00:42:58Mercan nereden bilsin bu yavruların?
00:43:00O ne demek ya anacığım?
00:43:06Sen bana bakma oğlum işte.
00:43:08Öyle konuşayırım.
00:43:13Tahir'im, evladım benim.
00:43:16Kim bilir nerede dur şimdi?
00:43:17Neyse, Allah'ıma bin şükür siz yanımdasınız ya.
00:43:27Çocuklar büyüyünce dertleri de büyür derlermiş.
00:43:31Doğruymuş.
00:43:33Küçükken kulağınızı çekerdik ama şimdi öyle kulak çekmekle dert biter mi?
00:43:39Elimden bir şey gelmiyor.
00:43:42Öyle ağzımı büyürüm, büyürüm.
00:43:43Ya anacığım.
00:43:49Seni çok üzdüm ya, affet.
00:43:52Affet anacığım.
00:43:54Valla sen bize hem ana hem baba oldun.
00:43:57Bak senin var ya ne yapsak hakkını ödeyemeyiz.
00:44:01Senin günahın, suçun hiçbir şeyin yok ana.
00:44:03Bütün eşeklik bende.
00:44:06Evlat sahibi olmak böyle bir şey işte.
00:44:10Çocuklarının günahının vergisini de ana babalar çeker.
00:44:13Siz iyi olun da olun.
00:44:18Ben sizin günahınıza da cehennemınıza da razıyım.
00:44:28Anacığım, bugünlere geçecek sana söz veriyorum.
00:44:32Tamam, seni rahat erdireceğim.
00:44:35Sana cehennemleri gösterdim.
00:44:37Şimdi cennetleri yaşatacağım anacığım.
00:44:39Bak söz veriyorum sana.
00:44:40Sen üzülme, gel.
00:44:42Ol, benim aslanım olum.
00:44:45Allah'ım sizi bağışlasın bana.
00:44:50Bilir mi?
00:44:55Söz anacığım.
00:44:55Gelebilir miyim?
00:45:05O ne demekmiş öyle?
00:45:07Eski köye yeni adet.
00:45:09Deli kız.
00:45:16Bugün nasıl ortalık karıştı ama?
00:45:18Bu çok fazla oldu.
00:45:22Ateşin mezar açtırmaları falan.
00:45:25Haklı ama ben olsam ben de şüpheye düşerdim.
00:45:30Sen niye bu kadar mutlusun?
00:45:34Niye olmayayım?
00:45:35Her şey yolunda gidiyor bu aralar.
00:45:38Ateşle mercanın arası da bozuk.
00:45:40Aslı.
00:45:41Sen bugün nereye gittin hale?
00:45:45Ortadan kayboldun kaç saat?
00:45:48İşin vardı kızım.
00:45:50Bir sırlar falan.
00:45:52Sende bir haller var.
00:45:54Bir gidiyorsun kaç saat ortadan kayboluyorsun.
00:45:58Hayırdır?
00:45:59O nasıl söz öyle?
00:46:01Neyi ima etmeye çalışıyorsun sen?
00:46:03Sen bana hesap mı soruyorsun?
00:46:05Tamam anne.
00:46:06Bir şey ima ettiğim yok.
00:46:07Merak ettim sadece.
00:46:13Gideyim ben.
00:46:14İyi geceler.
00:46:16İyi geceler.
00:46:37Altyazı M.K.
00:47:07Altyazı M.K.
00:47:37Altyazı M.K.
00:47:40Ne yapıyorsun orada?
00:47:43Sana söylediğim şeyi.
00:47:45Babamın masum olduğunu ispatlamaya çalışıyorum.
00:47:50Bütün bunların amcamın suçu olduğunu göreceksin.
00:47:56Işığı kapatma.
00:47:57Benim babam senin düşündüğün gibi biri değil göreceksin.
00:48:13Ece baba yanıtma beni ne olur.
00:48:17Ne olur.
00:48:18Bir şeyin oldu.
00:48:19Bir şeyin.
00:48:20Bir şeyin.
00:48:20Bir şeyin.
00:48:21Bir şeyin.
00:48:23ciağ�ık.
00:48:24Bir şeyin.
00:48:24Bir şeyin zobaczy
00:48:33alive.
00:48:34guitar solo
00:49:04guitar solo
00:49:34guitar solo
00:50:04guitar solo
00:50:34guitar solo
00:50:48E var sende bir anlasam
00:50:50E yanıyor içinde böyle
00:50:52guitar solo
00:51:22guitar solo
00:51:52guitar solo
00:52:22guitar solo
00:52:52guitar solo
00:53:22guitar solo
00:53:52guitar solo
00:54:22Hadi Nesir ya
00:54:37Hadi Nesir
00:54:39Getir şu haberi bana
00:54:41Hadi Cemal
00:54:48Gel artık
00:54:49Ver şu müjdeyi
00:54:53Şu dünyada bir mucize hakkın varsa
00:54:59O da sizden yana olsun
00:55:02guitar solo
00:55:32Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:32Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:32Let's go.
00:58:02Let's go.
00:58:32Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:32Let's go.
Be the first to comment