Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #boylove
#BigWaveScreen
Transcript
00:00.
00:03.
00:12.
00:17.
00:23.
00:28I played a lot.
00:32I've been there very much longer.
00:37Don't go to where I was.
00:39I'm going to tell my story.
00:42Everything!
00:48What are you talking about?
00:51What are you talking about?
00:53What are you talking about?
00:55What's that?
00:56Oh, I've arrived. Where are you?
00:59Yes, I've been there.
01:03You'll get it.
01:06That's what I killed him.
01:11We'll die right now.
01:15I'll give you how much money I'll give you.
01:19You won't get it?
01:21Come on!
01:25Come on.
01:39What's wrong?
01:40What?
01:55Come on.
02:02Oh
02:20You
02:25Oh, oh, oh, oh, oh
02:32Yeah...
02:44So, who cares?
02:52Oh?
02:54So how am I supporting you?
03:00What?
03:02What is it?
03:03I can't help you.
03:07I know.
03:30I'm going to go.
03:32I'm going to go!
03:34Okay!
03:36I'm going to go!
03:38What are you doing?
03:40What are you doing?
03:42What are you doing?
03:44What are you doing?
03:46What are you doing?
03:48What are you doing?
03:50I'm fine.
03:52Did you find me?
03:54Yes.
03:56There was a room for the one who was there.
03:58Go!
04:00Go!
04:02Go!
04:03You're a little girl.
04:05You're a little girl.
04:06You just sit down.
04:08Who are you doing?
04:10Nothing.
04:13You're a real man.
04:14You're a real man.
04:16You're a real man.
04:18You're a real man.
04:20You're a real man.
04:22I'm going to get the idea.
04:26The man named him.
04:29But he's been going back home.
04:33But he was not.
04:36He's been found in a lot.
04:41He got a gun.
04:43Where are you going?
04:44I'm going to stop you.
04:46He's been waiting for you.
04:49He's been here for the fire.
04:50There's a lot of fire in the gas tank, you remember?
04:54Now you can see it's possible.
04:56That's why it's been for 조동수.
04:58So why?
04:59It's because it's because it's a crime.
05:00It's because it's a crime.
05:02It's because it's a crime.
05:04It's because it's a crime.
05:06Is it going to be a crime?
05:08Is it going to go abroad?
05:10It's a crime.
05:12It's a crime.
05:13It's a crime.
05:14It's a crime.
05:16It's a crime.
05:18The conclusion is...
05:21조동수 당신이 해외에 나가 있었던 시간을 빼면.
05:26소시오.
05:28아직 끝나지 않았다는 얘기야.
05:30아니, that's who?
05:32Who is he?
05:33He's talking to us.
05:35He's talking to us.
05:37당신이 죽이려고 했던 사람.
05:41He's a crime.
05:42He's a crime.
05:43He's a crime.
05:45He's a crime.
05:47oter志씨.
05:48너는 내 딸을 죽이려고 Hasten?
05:49내가 울려갔던 사람.
05:51이 여자가 시킬거야.
05:52이 왓자였구나?
05:53나한테 텃터뿐 fi RNA死고?
05:55이때 오시죠!
05:56견뎌자!
05:57셀마 day off!
05:58이 여자가 시킬거야.
06:01미쳤구나?
06:02나한테 텃터뿐 씌우겠다고?
06:03그때 그 여자랑 딸,
06:04둘 다 안 죽었어.
06:06멀쩡하게 살아있다고.
06:07Someone killed me!
06:09She died alive!
06:15What? You killed me!
06:21After that, I don't have time to help me!
06:25So be careful...
06:28... run to the girl...
06:32... kill...
06:37No, it's a real thing.
06:41That's not a real thing.
06:43No, it's a real thing.
06:45It's a real thing.
06:47I'll use the new design.
06:49I'll create a painting.
06:51I'll create a painting.
06:53I'll create a painting.
06:55I'll create a painting.
06:57I'll create a hundred dollars.
07:01Mr. Chairman,
07:03what are you doing?
07:05You're the king.
07:07You, he is a friend.
07:16Well, the money that you ל-
07:17or a hundred dollars scrubbres.
07:19When you have an image,
07:21my brother gave a stamp,
07:23I'll show you.
07:25You will name your brother.
07:27My husband,
07:29or we can call You to contact us.
07:31That's now your lugares.
07:33You do not stand here in your basement.
07:34I will be able to help you with the support of the community.
07:38I will be able to help you with the gallery.
07:43What?
07:45I don't know.
07:47You're a person who doesn't want anyone.
07:54I don't know.
07:57You're a man.
07:59What?
08:01Oh, here!
08:03No!
08:05No!
08:07No!
08:09No!
08:13No!
08:15No!
08:17Here is how you are?
08:19Oh.
08:21Oh.
08:23Chodongsu, I'm going to catch him.
08:28But...
08:30I'm going to catch him.
08:36Yes.
08:40I'm fine.
08:42I'm fine.
08:47Naife, I'm fine.
08:54I'll catch you again.
08:56Da-hung-la.
08:59Do-ho.
09:04I'm not gonna do anything.
09:06Oh.
09:07Oh.
09:08Oh, my brain.
09:10Oh, I'm sorry.
09:11Oh, I'm sorry.
09:15I'll go.
09:16I'll go.
09:17I'll go.
09:18I'll go.
09:19I'll go.
09:22Mom.
09:23Oh, my.
09:24I'll go.
09:25I'll go.
09:30Then, go.
09:45I'll go.
10:01밥 먹어야지 계속 굶었잖아.
10:04생각 없어, 지금은.
10:14자.
10:24김 실장은 괜찮을까?
10:29지금 내 앞에서 다른 남자 걱정하는 거야?
10:32무슨.
10:33우리를 많이 도와줬잖아.
10:35당신도 충분히 많이 도왔어.
10:37이제 그만 신경 써도 돼.
10:40지금 당신 일만으로도 벅차.
10:44괜히 다른 일에 엮여서 또 위험해지면.
10:48아...
10:50상상하게도 싫어, 난.
10:52이제 다 끝났잖아.
10:58나 걱정해주는 건 알지만 그래도.
11:04참.
11:07아까 한 말은 뭐야?
11:09그때처럼 날 또 잃을 순 없다고 한 거.
11:12아...
11:16기억이 안 나.
11:18뭐?
11:19그냥 한 마디 됐지.
11:20경황이 없었잖아.
11:26피곤하네.
11:27그만 씻자.
11:28감사합니다.
11:31내가 해.
11:32내가 할게.
11:34괜찮아?
11:35어디 봐.
11:36아니야, 괜찮아.
11:38괜찮아?
11:39어디 봐.
11:40아니야, 괜찮아.
11:54손목에...
11:55뭐야, 그거?
11:56어?
11:57뭐가?
12:19이거 보여?
12:27뭐...
12:28보이는 거지?
12:29그럼 이제껏...
12:30모른 척게 했던 거야?
12:31당신 건 나한테 숨기면서?
12:36아...
12:37아...
12:38아...
12:39지금 보여?
12:40아...
12:41그럼 당신도...
12:42나처럼 돌아온 거야?
12:441년 전후로?
12:45아...
12:46아...
12:47아...
12:48아...
12:49아...
12:50아...
12:51아...
12:52아...
12:53아...
12:54아...
12:55아...
12:56왜 말을 못 해?
12:57내 질문에 왜 답을 못하냐고!
12:58아...
13:01아...
13:02아...
13:03왜 말을 못해?
13:16내 질문에 왜 답을 못하냐고!
13:18어...
13:22I don't have any idea.
13:26Right.
13:30I'm back.
13:32I'm back.
13:34I'm back.
13:36How long are you?
13:38I didn't know you were.
13:40I didn't know you were.
13:46You've just got to fight for him.
13:49He's going to fight for you.
13:51You've got to fight for him.
13:53I'll stop you.
13:59I'll keep you in the middle of the house.
14:02When you go to the house, he's going to be in the house.
14:06It doesn't matter, he'll be in the house.
14:10It's just a matter of time.
14:15What do you think about it?
14:17I don't think so.
14:19What do you think about it?
14:22But when you're going to hotel, you're going to stay safe.
14:28How do you think about it?
14:32Wait a minute.
14:36Yes.
14:41What do you think about it?
14:44I'm off a problem.
14:45I'm going to go ahead and get into it.
14:48I'm going to find the details.
14:50I'll give you some details.
14:52Hi, guys.
14:53I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:56I'm so nervous.
14:58That's the right word.
15:00Let's go.
15:02It's time for you to answer your question.
15:05I'm so nervous.
15:07That's why you say my daughter.
15:09You're so nervous.
15:11I don't know.
15:12I don't know.
15:16I don't know.
15:21My car and your car are in conflict?
15:26I don't know.
15:28I just need to...
15:30I can't...
15:32I can't...
15:34I can't...
15:36I can't...
15:38I can't...
15:40I can't...
15:41So, the next...
15:43I'm my son.
15:47I need to find you...
15:52I was born and born again.
15:55I was born again.
15:59I thought I was born again.
16:07I thought you were a young man.
16:10You were born again.
16:15Why did you talk to me?
16:20Isu, did you tell me how to speak about you?
16:27It was hard for you.
16:30It was hard for you.
16:33It was hard for you.
16:43Isu!
16:50I don't need to go.
16:52There's a lot of people.
16:54I'm going to go to hotel room for you.
16:55I'm going to go to hotel room.
16:57You need to go to hotel room.
16:59I need to get to bed.
17:00I need to go to hotel room.
17:02Please.
17:03And then...
17:07I need to get to know.
17:20I don't know.
17:50I don't know.
18:20I don't know.
18:21I don't know.
18:22I don't know.
18:23I don't know.
18:24I don't know.
18:25I don't know.
18:26I don't know.
18:27I don't know.
18:28I don't know.
18:29I don't know.
18:31I don't know.
18:32I don't know.
18:33I don't know.
18:34I don't know.
18:35I don't know.
18:36I don't know.
18:38I don't know.
18:39I don't know.
18:40I don't know.
18:41I don't know.
18:42I don't know.
18:43I don't know.
18:44I don't know.
18:45I don't know.
18:46I don't know.
18:47I don't know.
18:48I don't know.
18:49I don't know.
18:50I don't know.
18:51I don't know.
18:53I don't know.
18:54I don't know.
18:55I don't know.
18:56I don't know.
18:57I don't know.
18:58I don't know.
18:593층 높이에서 떨어졌다는데 안전난간도 보호망도 설치가 안 된 상태였답니다.
19:02아무래도 오늘 밤 안으로 사망할 것 같다고 하는데.
19:06나 아직 시간에 있다는 얘기네.
19:07네?
19:08그 사람 고용한 하청업체에 연락해요.
19:11어떻게 하시려는 겁니까?
19:13죽은 사람은 말이 없잖아요.
19:16보상은 하되 책임은 넘겨야죠.
19:19부사장님, 그건 좀 아닌 것 같습니다.
19:22뭐라고요?
19:23그렇지 않습니까.
19:24No, no, no.
19:26I think if we saw this, we don't have to do it.
19:29Not to go.
19:30If you don't bear it, go.
19:32Yes?
19:34I want to collect some people who want to go to bed then.
19:36There are so many people who want to go to bed.
19:38You only have to have a story with an to-doanza.
19:40Without anything else.
19:42No, no.
19:43I'm sorry.
19:45I'm not going to hear anything.
19:48I didn't bother to listen to my own.
19:51Yes.
19:52Yes, I will be able to do this again.
19:56I will be able to contact the company.
19:58Hurry up.
19:59I'm going to get the smell of it before.
20:03What is this?
20:05What is this?
20:07It's not a bad thing, but it was a bad thing.
20:10It was a bad thing.
20:12It was a bad thing, but it was a bad thing.
20:13It was a bad thing.
20:16The company of the company of the company is already
20:18the case of the company.
20:19The company of the company has been checked.
20:21I'm going to do that.
20:24We have to know that the system is going to be done.
20:27I will do it so I will do it.
20:30If I don't cut off, I will try to fix it.
20:33It's not even important.
20:34It's not important.
20:36We are not going to pay for a job.
20:40We are going to be worried about how much work they are.
20:47We will be looking forward to this event.
20:51What do you think about 서동욱 부사장이 궁금증을 채우겠다고
20:55we're going to take care of it?
20:57Look at that.
20:58서동욱 부사장님.
20:59If you have any thoughts on your own, you can take a look at it.
21:02If you have any thoughts on your own, you can take a look at it.
21:16I've explained it to you.
21:18Go.
21:20Go.
21:21Go.
21:22Go.
21:35What are you?
21:36Yes?
21:40This is not enough.
21:48What do you think about it?
21:53What do you think about it?
21:55What?
21:56He said that he's a little bit of a finger.
22:01It's funny.
22:03It's funny.
22:05I don't want to talk about it.
22:07I don't want to talk about it.
22:09I don't want to talk about it.
22:11I don't want to talk about it.
22:16What is it?
22:19It's really...
22:21It hurts.
22:22It hurts.
22:23It hurts.
22:24It hurts.
22:25It hurts.
22:26It hurts.
22:27It hurts.
22:28It hurts.
22:29It hurts.
22:30You are not...
22:43I'm not here to talk about it.
22:45Yes, I'm a group of people.
22:48Yes?
22:49I want to talk to you about the accident.
22:53Are you okay?
23:15Yes, I'm sorry.
23:22The people...
23:24My husband was wrong with me.
23:28If we don't have a problem, we'll do it.
23:32We'll do it.
23:34We got all the information.
23:37What is it?
23:39Are you sure it was something you saw?
23:45I saw the news about the accident.
23:48Are you okay with the company?
24:01Izzy, are you okay?
24:04I'm worried about it.
24:15You are okay.
24:17You're not okay with the accident.
24:19It's okay with the accident.
24:21I'm sorry.
24:22波 dzięki
24:23Yeah, I'm sorry.
24:25I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:27I'm sorry.
24:28A...
24:30이거...
24:31I'm sorry.
24:32Thank you so much.
24:35Thank you so much.
24:37Thank you so much.
24:39Did you get out of here?
24:41Oh, sorry.
24:42Did you get out of here?
24:44No, it's not.
24:46It's not.
24:47It's not.
24:49It's just...
24:51It's just...
24:53What?
24:57Why did you get out of here?
25:01What?
25:02You're a loser.
25:03You're a loser only.
25:05I don't care.
25:07I'm just a loser.
25:08I don't care.
25:10You're a loser.
25:11I just don't care.
25:13I don't care.
25:14I need to be able to keep fighting.
25:16You don't care.
25:17I need it.
25:18I know it's me.
25:19I don't care.
25:21I love you.
25:22You're a loser.
25:24I know it's me.
25:26Who cares?
25:28What is he talking about?
25:30I have no idea how it feels.
25:33What a sad thing tends to be and how it feels like an old girl and a young boy.
25:44You're the only one who loves you.
25:49It was like this.
25:52It's a lie.
25:54You're the only one who loves me.
25:58It's a lie.
25:59I don't get nervous.
26:02What do you think about it?
26:03I don't know.
26:08How do you...
26:09I wonder if you are too upset.
26:11So I'm being angry about him.
26:15I'm being angry about him.
26:17What do you think about him?
26:20I don't know if he is so angry about him.
26:25You're not going to be a hard job, but you're not going to be a good job.
26:31It's your fault.
26:33It's your fault.
26:35It's your fault.
26:37That's why you have more confidence.
26:40I love you.
26:43Because you have a good job.
26:50You're not going to be a good job.
26:55그러니까 그런 못된 사람 말에 휘둘리지 마.
27:01그렇게 말해 주셔서 감사해요.
27:08하지만 저는요.
27:18혼자이고 싶진 않았어요.
27:28엄마가 필요했었어요.
27:32그냥 태어난 것만으로도
27:39사랑받는 아이들
27:42너무 부러웠어요.
27:48엄마가...
28:00엄마가 정말 미안해.
28:05그럼...
28:10여태 못해줬던 것들
28:15다 해주세요.
28:20그래.
28:22그럴게...
28:25누구보다 사랑받는 기분...
28:28느끼게 해줄게.
28:32하...
28:37하...
28:38하...
28:40하...
28:41하...
28:43하...
28:44하...
28:45하...
28:46하...
28:47하...
28:48하...
28:56애들이 아이를 가져왔다고.
28:57회사 상황이 이래서 언제 말씀드려야 하나 고민했었는데
29:00계속 미룰 수는 없겠더라고요.
29:02곧 유라씨 배도 불러올 테고.
29:05This story is true..
29:07They're being a kid.
29:09And that's when they're in the mood.
29:13It's like the mood is fine.
29:37I got to go.
29:39I was just going to go.
29:42I got to go.
29:44I got to go.
29:46I got to go.
29:51I'll go.
30:07I'll take it.
30:09I will take you up.
30:11I'll take a shower.
30:13I'll take you down.
30:19I'll take a bath.
30:21Okay?
30:23It is okay?
30:25What happened?
30:31I didn't know how to do this.
30:35I don't know what you're doing.
30:37If you have a job you're going to get back to your house.
30:43You'll get hurtful.
30:45It's a problem.
30:49So?
30:52Any way?
30:54Do you know?
30:57It's hard to find someone who knows.
31:00It's about bringing people together.
31:03I'm not going to be able to hide.
31:05I'm not going to hide.
31:07I'm not going to hide.
31:09I'm not going to hide.
31:11I'm not going to hide.
31:21Okay.
31:23You're right.
31:25You're right.
31:27You're right.
31:29You're right.
31:31You're right, you're right.
31:33I'm going to get a chicken.
31:35I'll go.
31:37I'll go.
31:39Shut up.
31:41Mr.
31:43Sir.
31:45Mr.
31:47Mr.
31:49Mr.
31:51Mr.
31:52Mr.
31:53I'm not sure what happened.
31:55I'm sorry.
31:57I'm sorry.
32:01I can't believe that someone's in my life.
32:07It's not just a case that I can't believe.
32:13It's not a case that I can't believe in.
32:17...
32:23...
32:27...
32:28...
32:29...
32:33...
32:41...
32:47I can't believe that I'm going to go over it.
32:53I think it's not going to happen.
32:55I can't believe that he's going to be in the same place.
33:01But I can't believe that he's going to go over it.
33:06But I can't believe that he's going to go over it.
33:12It's not a thing to say.
33:14Or I'll just say it out.
33:16It's kind of a real life that I can't do it.
33:21It's what?
33:23It's a legal job.
33:27It's a legal job.
33:29It's a legal job.
33:35But he's the one who was responsible for himself.
33:39But he's the one who's responsible for himself.
33:42What?
33:43He's the one who's responsible for the trial.
33:46What?
33:47He's the one who had a friend of mine.
33:48He's the one who had the case of the trial.
33:51He was the one who had the thought of him while he had the right to me.
33:56And this is something that he had a lot of goals.
34:01He's the one who had the idea.
34:04I don't know.
34:34정욱이가 계열사 대표들 만나가 돈 뿌리고 다닌다는 정황도 장비수 통해서 알고 있었다.
34:46그럼 할머님도 알고 계셨던 거구나.
34:49고마워. 당신 덕분에 어려운 얘기 할 수 있었어.
34:53아니야. 말은 쉽지. 행동은 도국 씨가 한 거잖아.
34:59잘했어.
34:59그럼 쉬어. 피곤하겠다.
35:06이주야, 잠깐만.
35:07나 당신에게 해야 할 얘기가 있는데 그 전에 먼저 봐줬으면 하는 게 있어.
35:20내 방에 들어가면 문이 하나 있어.
35:35그 문을 열면 당신이 찾던 게 있을 거야.
35:39내가 찾던 거라고?
35:49꼭 찾고 싶은 그림이 있는데 수소문에도 안 나오더라고.
35:52어떤 그림인데?
36:08제목이 얼어붙은 봄이었어.
36:12얼어붙은 봄.
36:13이게 왜 도국 씨한테.
36:22아버지 부르셨어요?
36:28점심 드실 거죠?
36:30제가 어디 괜찮은데 예약해둘까요?
36:31나한테 거짓말을 했더구나.
36:35무슨.
36:36또 모른 척이냐?
36:37대체 날 얼마나 더 실만하게 만들 셈이냐?
36:41진정하세요, 아버지.
36:43무슨 말씀인지 설명을 해주셔야 저도.
36:51도국이죠.
36:52뭐?
36:53맞잖아요.
36:54이거 도국이가 저를 의미하는 거.
36:55이 서류.
36:55감사팀까지 넘어갔다.
36:58뭐라고요?
36:59한 번만 더 도와주세요, 아버지.
37:17아시잖아요.
37:18저 이제 아빠가 되는 거.
37:20아이가 태어났는데 아빠가 깜빡했으면 되겠어요.
37:22그럼.
37:24애초에 네가 행동을 잘했어야지.
37:26이유가 뭐냐?
37:27서류를 조작하다니.
37:29왜 그렇게까지 했어?
37:30저는 당 회사를 위해서 했습니다.
37:35마지막으로 한 번만 도와주세요, 아버지.
37:37네.
37:42오늘 제가 여러분 앞에 선 것은
37:45최근 퇴자 건설, 아파트 건설 현장에서 벌어진 사고를 위해서
37:50진실을 말씀드리기 위해서입니다.
37:53김수철 씨의 죽음은 무리한 일적으로 현장에 안전장치를 제대로 갖추지 않은 데에서 벌어진 겁니다.
38:02전적으로 시공사의 책임인 것입니다.
38:06그거를 저희 임원진이 피해자의 책임을 몰아가 억지로 합의를 하게 했습니다.
38:13이 사건을 통해서 저는 다시 한번 초심에 대해서 생각을 해봤습니다.
38:19사랑하는 사람들하고 함께 묵고 자고 쉬고
38:24그래, 얼려 사는 데가 바로 집이다.
38:26어떤 집에서 자느냐가 그 사람을 만든 게이지.
38:29나도 나중에 할머니처럼 그 일을 하고 싶어요.
38:37내가 정말 하려고 했던 일이 뭔지
38:41지금 얼마나 중요한 일을 하고 있는지
38:45잠시 잊은 게 아닌가
38:49뼈저리게 반성을 했습니다.
38:51사람을 위한 아파트를 만든다고 하면서 눈앞에 흐려져
38:55사람을 보지 못했습니다.
39:00우리는 아파트 건설 전 과정에 대해서 감사를 실시할 겁니다.
39:06최악의 경우는 다시 짓는 것도 불쌍하겠습니다.
39:10그리고 유족분들 찾아뵙고
39:12사과와 보상에 대해서 충분히 협의하겠습니다.
39:17이 모든 과정은 여기 서정욱 부사장이 맡아서 진행하게 될 겁니다.
39:25다시 한번
39:25사죄의 말씀을 진심히 드립니다.
39:36뭐야?
39:39그럼 서정욱은
39:40나갈인 거야?
39:47당신을 횡령, 비자금 조성 및 서류 위조 등의 혐의로 체포하며
40:06같이 가시죠.
40:08지켜가세요.
40:09오늘 많이 힘들었지?
40:30괜찮아.
40:30당신 그림은
40:32봤어?
40:33근데 그게 어떻게 독옥 씨한테 있어?
40:40내가 당신을 처음 알게 된 게
40:43그 그림 때문이었으니까.
40:46좋습니다.
41:00Hay!
41:01쉬운 거에요!
41:02쉬운 거에요!
41:08그리고 어떤 그림을 좋아하나요?
41:09
41:11
41:12너무 멋진 것 같아요.
41:14Yeah?
41:15In what way?
41:17It feels like spring, but it also feels like winter.
41:25It's like spring has frozen over.
41:28Yeah.
41:29Yeah, you know, I think you're right.
41:31The name of this painting is Frozen Spring.
41:34Really?
41:35Yeah.
41:37I don't know.
41:39I'm sorry.
41:40I need to go.
41:41If you were a writer, you were a writer.
41:44I don't want to know.
41:46You can't find a writer.
41:49You've done a work on me.
41:51You can't find a writer.
41:53I can't find a writer.
41:55Because you don't have a writer.
41:58You can't find a writer.
42:00You can't find a writer.
42:03You can't find a writer.
42:06I have no way to explain it.
42:09One, two, three, three.
42:13And one, two, three, four, five.
42:16You're the one who made the job?
42:18What is that?
42:20You're the one who made the job.
42:22I'm a family member.
42:27I was hoping you'd be all right.
42:31You're a young man.
42:33I've been waiting for you to be so worried.
42:42And then you're getting back.
42:46And then you're getting back.
42:48And then you're getting back.
42:49I'm going to get back to you.
42:52And then you're getting back to you.
42:54And then you're getting back to you.
42:56You don't need to be a spouse.
43:00If you are in 2022,
43:03I will have to stay with you.
43:05I'll be married.
43:06I'll be married.
43:07What you would want to be married?
43:08Are you completely different?
43:10You want to be married?
43:11What?
43:12What?
43:13I'll be married.
43:14Yeah.
43:15I'll be married.
43:16So, I'm going to be married.
43:18I'm going to be married.
43:20I need you.
43:23I'm glad you're here.
43:25I'm glad you're here.
43:29I'm glad you're here.
43:35Why?
43:39Why did you get me?
43:51I've been so much for you.
43:53I've been so much for you.
43:58I've been so much for you.
44:04I love you.
44:08I love you.
44:14I've been so much for you.
44:24I'll be so much for you.
44:29I can't see you anymore.
44:36I can't see you anymore.
44:40I can't see you anymore.
44:50I can't see you anymore.
44:56I can't see you anymore.
45:01I can't see you anymore.
45:10It's bad to see you.
45:12What are you doing today?
45:14You're a little a lot here.
45:16What are your plans?
45:18You're gonna be so proud to see you.
45:20What are you doing today?
45:22What are you doing today?
45:25What are you doing today?
45:28Do you remember?
45:30When he came to me, he came to me.
45:33Then he came to me.
45:37Yes.
45:39Do you have anything to ask him?
45:44He told me he told me.
45:48He told me he told me.
45:51He told me he told me.
45:53As if he went to jail, he told me he told me he told me.
45:59He told me he told me what he said.
46:02He told me what he wants to say.
46:05Before that, there was a friend that sat down to where he had.
46:08He told me.
46:09How long did he tell you?
46:12He told me that he told me what he said.
46:15He told me he told me,
46:16He told me yes.
46:19He told me what he told me.
46:22We've got a year for a year, but I'm curious if we have to be able to do it.
46:44We're going to die for one person, but we're both dead. So we're going to die.
46:49Yes?
46:50That's what I'm saying.
46:52Your uncle.
46:59Then...
47:02If one person is dead, can I live?
47:05Can I live?
47:08If I live with one person, I can live with one person.
47:11I can live with one person.
47:13I can live with one person.
47:15I can live with one person.
47:17The world is changing.
47:19And my eyes are bright.
47:21But one person is not...
47:23There's no place to live with one person.
47:26But if I live with one person...
47:28I can live and one person.
47:30I can live here with one person.
47:31I have no meaning of one person.
47:33What is this?
47:34Why?
47:36I gave him the time.
47:37Even when he spent another time,
47:39He can live the time on the time.
47:42But we...
47:43It's time to get back to the end of the day.
47:48It's time to get back to the end of the day.
48:00That's what we can do.
48:02We can do it.
48:04We can do it.
48:06We can do it.
48:13It's time to get back to the end of the day.
48:19.
48:26.
48:40.
48:43Well done.
48:45You eat a lot.
48:47You eat a lot more.
48:49I think I'm not good at you.
48:52It's a good thing.
48:54Okay.
48:55You eat a lot and you eat a lot.
49:04Wow.
49:06You're right?
49:08You're right.
49:10You're right.
49:11All right.
49:13You have two times.
49:15Two, I'm not too late.
49:17I'm going to eat a lot.
49:19How long are you?
49:21I'm going to eat a lot anymore.
49:23I'm going to eat a lot more.
49:25Is this one?
49:27No.
49:29No...
49:30I'm going to eat a lot.
49:33I'm going to eat a lot.
49:37What?
49:39Why?
49:40You're so excited.
49:41You're so excited.
49:42Don't you think so?
49:43It's a good thing.
49:44You're so excited.
49:45I think you've got a good thing.
49:46You think so?
49:47What is it?
49:48It's like this is the best thing.
49:49What?
49:50What, my goodness is our food is the best thing.
49:52It's not just that...
49:54What is it?
49:55What?
49:56You're not very worried.
49:57What?
50:01What?
50:02What?
50:03What?
50:04My wife is telling us about it.
50:06I don't know that it's too late.
50:07I don't understand.
50:09But that's not true.
50:11So, my mom's daughter was born here.
50:13And then, she's born here.
50:15So...
50:16Why did she say that she's born here?
50:18So, I was born here.
50:21You can't remember her name.
50:23She's born here.
50:25There's a lot of children here.
50:27That's right.
50:28My name is S�도na.
50:30All right?
50:31S�도na!
50:32No, no, no!
50:34No, no, no.
50:35No, no, no, no, no!
50:36No, no!
50:37I'm so glad.
50:39I'm so glad.
50:41You're so glad.
50:43You're so glad.
50:45No!
51:07I'm so glad.
51:23왜, 뭐 할 말 있어?
51:27아니, 그게...
51:29왜 그래?
51:31어디 안 좋아? 뭐 기분이 별로야?
51:33아니, 그게 아니라...
51:37맞네.
51:41뭐 하는 거야, 갑자기?
51:43기분이 별로일 땐 남편이랑 같이 눕는 게 최고야. 맞지?
51:47저기, 나 임신한 거 같아.
51:50뭐?
51:51임신한 거 같다고.
51:53확실한 건 병원에 가봐야겠지만 방금 테스트기 해봤거든?
52:07왜 그래?
52:10괜찮아?
52:11나 방금...
52:14우리 아이가 초등학교에 입학하는 상상을 했어.
52:18뭐가 그렇게 빨라?
52:22내 딸 아무 데도 못 보낼 것 같은데...
52:24나중에 어떤 놈이나 결혼한다 그러면 어떡하지?
52:27난 쉬었으면 좋겠어?
52:29아니...
52:31아들이든 딸이든...
52:32당신 닮으면 이쁠 것 같아.
52:35아니, 어떡하지?
52:37나 지금 너무 행복해.
52:39믿기지 않을 정도야.
52:42우리 오늘이 그날이잖아.
52:44어...
52:46어...
52:50이런 날 이런 소식이 왔다는 건 좋은 신호일 거야. 그렇지?
52:56그래.
52:58그럼 병원은 내일 가자.
52:59오늘은 우리 둘이...
53:01아니구나.
53:03우리 셋이 같이 있고.
53:07우리...
53:09아기 건강하게 잘났자.
53:11다 같이 행복해지는 거야?
53:14그래.
53:15그래.
53:16그래, 그래.
53:26왜, 졸려?
53:27잘까?
53:29뭐 좀 먹고.
53:30배고파.
53:31뭐 해줄까?
53:32파스타?
53:33스테이크?
53:35족발 시켰어.
53:37맛국수랑 같지?
53:38잘했어, 잘했어.
53:43어?
53:44무슨 일이야?
53:45부사장님.
53:46드릴 말씀이 있어서요.
53:47뭔데?
53:48말해.
53:49댓근처 카페인데.
53:50잠깐 나오실 수 있으세요?
53:53어?
53:54어?
53:55어?
53:56어?
53:57어?
53:59무슨 일이야?
54:00뭔데?
54:01말해.
54:02그게...
54:03큰 형님이...
54:04교도소에서 자살 시도를 하셨답니다.
54:05어?
54:06어?
54:07어?
54:08어?
54:09어?
54:10어?
54:11어?
54:12어?
54:13어?
54:14어?
54:15어?
54:16어?
54:17어?
54:18무슨 일이야?
54:19어?
54:20어?
54:21뭐?
54:22어?
54:23뭔데?
54:24말해?
54:26그게...
54:29큰 형님이..
54:30교도소에서 자살 시도를 하셨답니다.
54:32뭐?
54:37그래서?
54:38병원에 실려갔는데..
54:44I think it's just a little bit of a gun.
54:47I don't know if I go to this person.
54:49I will be able to do something.
54:51I'll be able to get my brain.
54:54I will not get it.
54:57It's time to get caught!
54:59I'll be able to get caught up.
55:01I'll be able to get caught up.
55:03I'll be able to get caught up in the 90's.
55:05I can't wait to get caught.
55:07I can't wait to get caught.
55:09It's time to get caught up.
55:12What did you do?
55:42What did you do?
56:12What did you do?
Comments

Recommended