Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29If you don't have a conversation, I will confess.
00:03:39You have to stay with me forever.
00:03:44You and your family will lose everything.
00:03:59You have to stay with me.
00:04:09Why do you do this?
00:04:21Because I will...
00:04:29Because you are my...
00:04:35What do you do?
00:04:39I don't need to see you.
00:04:42Because I always see these eyes.
00:04:52Because I can't see you.
00:04:59I want to be alone.
00:05:00What do you do?
00:05:01I do not want to be alone.
00:05:12I don't know if I can tell you.
00:05:13And I was in my eyes.
00:05:21How did you say you did it?
00:05:24What do I do?
00:05:27It was my face face, my eyes are hinges.
00:05:37Can I go to this place?
00:05:40Can I go to this place?
00:05:43Devam edebilmem için gitmen lazım.
00:06:13MÜZİK
00:06:43MÜZİK
00:07:13Seni böyle görmek acı veriyor.
00:07:35MÜZİK
00:07:35Ama mecbur.
00:07:37MÜZİK
00:07:41MÜZİK
00:07:45MÜZİK
00:07:47MÜZİK
00:07:51MÜZİK
00:07:53MÜZİK
00:07:57MÜZİK
00:07:59MÜZİK
00:08:05MÜZİK
00:08:07MÜZİK
00:08:09MÜZİK
00:08:13MÜZİK
00:08:23Go for a while
00:08:28Go for a while
00:08:53What do you say?
00:09:23What do you want to say?
00:09:26How did you think?
00:09:28I don't know how to look at the end of the day.
00:09:33I think I was not a bad guy.
00:09:36If you were a bad guy, I'd give you a good day.
00:09:46I'm not an idiot.
00:09:48I don't know you, I don't know you.
00:09:51What did you do because I wanted to wash it with my hands, I was a function of my hands.
00:09:55I wanted to do something I want.
00:09:58What I mean?
00:10:01If you could do something with my hands and stuff, I wanted to help my hands.
00:10:05And I don't know if I want to keep my hands on your hands.
00:10:11I thought I was going to .
00:10:16is
00:10:46You're gonna be a little bit.
00:10:48I'm gonna be a little bit.
00:10:49What's this?
00:10:59I'm going to be a little bit.
00:11:02I'm going to be a little bit.
00:11:04I think it's a little bit.
00:11:06Maybe it's a little bit.
00:11:09Maybe it's an old lady.
00:11:11Yes, I'm a romantic romantic thing, I'm not going to do that.
00:11:21Malik?
00:11:22What are you doing?
00:11:24I don't know.
00:11:25Is there anything?
00:11:26Is there anything?
00:11:27No, no, I'm not.
00:11:28Did you talk about yourself?
00:11:30Did you talk about yourself?
00:11:31No, I was thinking about myself.
00:11:36What?
00:11:40O zaman bir nevi benimle konuşuyordun yani.
00:11:43Ne diyordun peki?
00:11:45Şey diyordum, bana bir şey söylemek istiyor gibisin.
00:11:50Ya da bana bir şey sormak istiyor gibisin.
00:11:55Yani şu çiçim nereden çıktı bu şimdi?
00:11:58Bilmiyorum.
00:12:00Yani halin tavırların bana öyle geldi.
00:12:03Sanki bana bir şey söylemek istiyor gibisin.
00:12:06Daha doğrusu bana bir şey sormak istiyor gibisin he?
00:12:09Çekilme.
00:12:10Söyle diya.
00:12:12Ben memnuniyetle cevaplarım.
00:12:15Çiçeğim, niye tuvalet davranıyorsun?
00:12:17Ya bir şey demeyecektim.
00:12:19Ben saçmaladım yine, saçmaladım.
00:12:20Tamam.
00:12:21Beni biliyorsun, benim her zamanki halim.
00:12:26Akşam buluşuyor muyuz peki?
00:12:30Buluşuruz.
00:12:31Niye buluşmayalım canım?
00:12:33Nerede buluşacağız?
00:12:35Lüks bir mekan mı?
00:12:37Nasıl giyineyim?
00:12:38Abiye bir şeyler mi?
00:12:39Sade bir şeyler mi?
00:12:41Yani bana sorma.
00:12:43Ne istersen giyin.
00:12:45Ki zaten sen her haline güzelsin.
00:12:48O zaman ben mutfaktaki işlerimi halledeyim, hazırlanmaya başlayayım.
00:12:53Daha erken değil mi? Akşama çok var.
00:12:56Geç bile kaldık saçmalama.
00:12:58Daha bunun elbisesi var.
00:12:59Ayakkabısı var, saçı var, makyajı var.
00:13:02Ooo benim çok işim var.
00:13:04Yetişemem.
00:13:05Yetişemem ben.
00:13:07Ya?
00:13:08Hadi sen git burada durma.
00:13:09Annem gelir.
00:13:11Hadi git hadi.
00:13:12Tamam mı?
00:13:31Kahve içiyoruz babanla.
00:13:32Söyleyeyim sana da yapsın mı?
00:13:33Suratın niye asık kızım?
00:13:34Canını sıkan bir şey mi oldu?
00:13:35Yok bir şeyim.
00:13:36Yok bir şeyim.
00:13:41Tanımaz mıyım ben kızımı?
00:13:42Besbelli bir şey olmuş. Anlat hadi.
00:13:45Hasan.
00:13:47Ateş bir şey mi yaptı yine?
00:13:50Andra'ya gitmemi istiyor.
00:13:51Ne?
00:13:52Londra'ya gitmemi istiyor.
00:13:54Ne?
00:13:55Londra mı?
00:13:57Bu sefer derdi neymiş? Nereden çıkmış bu?
00:14:01Bilmiyorum.
00:14:02187 günde olunca yapsın.
00:14:03Ne?
00:14:04Ne?
00:14:05Ne?
00:14:06Ne?
00:14:07Ne?
00:14:08Ne?
00:14:09Ne?
00:14:10Ne?
00:14:11Ne?
00:14:13Ne?
00:14:14Ne?
00:14:15Ne?
00:14:16Ne?
00:14:17Ne?
00:14:18Ne?
00:14:20187 günde oluncaya kadar orada kalacaksın, dedi.
00:14:23Sana dedim kızım,
00:14:25bu adam bizi bölmek için elinden gelen her şeyi yapıyor.
00:14:28Artık bana hak ver 리yorsundur herhalde.
00:14:30Deli mi bu adam?
00:14:32Ne münasebet,
00:14:33neye gidecekmişsin?
00:14:36Beni görmek istemiyormuş.
00:14:39Saçmalama,
00:14:41kendi gitsin o zaman.
00:14:42Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:14:45Meydanı Karahanlara bırakacak değiliz.
00:14:47You are my daughter. You are my daughter. You are my daughter. You are my daughter.
00:14:54You are my daughter.
00:15:01If you have your daughter, you will get your daughter.
00:15:06We are where? You are where.
00:15:12If we don't go, he will be the other side.
00:15:17We will not go to an agreement.
00:15:22You will not go to an agreement.
00:15:26We will not go to an agreement.
00:15:29We will not go to an agreement.
00:15:32What are you saying?
00:15:35Can you do this, Hayda?
00:15:42He wants to work.
00:15:44And finally we will be the fire.
00:15:48We will be the fire.
00:15:51I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said.
00:15:56Five people will be the fire.
00:16:02You have to give up like this.
00:16:08You have to give up like this.
00:16:10I mean, the decision is yours, but the decision is yours, isn't it?
00:16:21I'm going to go, then.
00:16:25Actually, I think it makes sense to you.
00:16:29If you don't go to Londra, you won't be able to face your face.
00:16:33You'll be able to change your life.
00:16:35That's right, isn't it?
00:16:37That's right, right?
00:16:40I don't know anything about you.
00:16:43As is it really?
00:16:44If I told you the story...
00:16:46...it's not terrible to be able to get rid of you.
00:17:07When did you go?
00:17:08Where did you go?
00:17:10It's a bad thing. I'll do a good thing and take care of it.
00:17:25We were so good and we were so good.
00:17:27Did you see it?
00:17:29How did you do it, brother?
00:17:31We broke it.
00:17:34I'm sorry to tell you.
00:17:35We're going to eat everything.
00:17:37That's it.
00:17:40Oh, oh, oh, oh.
00:17:46Saat kaç olmuş?
00:17:47Hala iş bitmedi.
00:17:49Allah, bu gidişle geç kalacağım.
00:17:53Sen git ya, bekleme, ben hallederim gerisini.
00:17:56Ha yok, olmaz öyle.
00:17:58Ya kardeşim git, bak.
00:18:00Gitmezsen ölümü göre.
00:18:01Hadi.
00:18:02Ya tövbe tövbe, ne biçim konuşuyorsun kardeşim ya?
00:18:05Allah korusun oğlum.
00:18:06Aramızda öyle şey mi olur ya?
00:18:08Zaten az kaldı, iki parça bir şey var, ben toplarım hemen.
00:18:11Ha, öyle diyorsun.
00:18:12Öyle öyle, vallahi hadi.
00:18:13Eyvallah.
00:18:14O zaman ben bunları götürüp gidiyorum.
00:18:16Tamam.
00:18:17Tamam.
00:18:18Hadi.
00:18:19O zaman hadi.
00:18:20Kolay gelsin.
00:18:21Eyvallah kardeşim, sağ ol.
00:18:29Kolay gelsin oğlum.
00:18:30Sağ ol anacığım.
00:18:31Bitmedi mi daha?
00:18:33Nasıl kaldı ya?
00:18:34İyi gel, bir ara ver de bir çay için.
00:18:38Vallahi var ya, tam vaktinde getirdin.
00:18:40Çok iyi gelecek şimdi baba.
00:18:41Bak bakayım bakayım.
00:18:44Ah, vallahi var ya anacığım çok iyi geldi bu yorgunum üstüne ha.
00:18:49Afiyet olsun oğlum, afiyet olsun da.
00:18:51Benim bir şey dikkatimi çekti.
00:18:53Sen bu malikle ne ara bu kadar samim oldun ha maşallah.
00:18:57Ya anacığım, aynı yerde çalışıyoruz çocukla.
00:19:00Her günümüz beraber geçiyor da.
00:19:02Kardeşim gibi oldu yani.
00:19:06Tamam, kardeşin gibi oldu ha?
00:19:07He.
00:19:08Allah Allah.
00:19:09Oğlum biz hiçbir şey bilmeyiyoruz ki bu çocuk hakkında.
00:19:12Kim dur, ne dur, nereden geldi.
00:19:13He tamam biliyoruz, Mısır'dan geldiğini biliyoruz.
00:19:16Ama başka da bir şey bilmeyiyoruz.
00:19:19Vallahi anacığım nereden geldi, kimden geldi, necidir, nesidir bilmem.
00:19:25Kardeşim gibi yani.
00:19:27Malik, iyi çocuk.
00:19:28Delikanlı adam.
00:19:30Bak ciddi söylüyorum sen.
00:19:32Ya tamam oğlum da yani, bu borcu nasıl ödedi bu çocuk?
00:19:35Ha bu konakta maaşla çalışan şoför değil mi?
00:19:38Ha.
00:19:39Nasıl ödedi o borcu?
00:19:41Ya bir benim hakkım buna ermeyi, bir ben mi anlamıyorum?
00:19:45Vallahi bana bir tuhaf geliyor ha.
00:19:47Ben anlamıyorum da.
00:19:49Bak sen, ananın sözünü dinle.
00:19:51Öyle tanımadığın, etmediğin insanlara iyilikten güvenme oğlum da.
00:19:56Hadi.
00:19:57Ben gideyim, konakta işim var.
00:19:59Sen ananın sözünü tut.
00:20:21Altyazı M.K.
00:20:22Altyazı M.K.
00:20:23Altyazı M.K.
00:20:24Altyazı M.K.
00:20:26Altyazı M.K.
00:20:28Altyazı M.K.
00:20:29Altyazı M.K.
00:20:31Altyazı M.K.
00:20:32Altyazı M.K.
00:20:34Altyazı M.K.
00:20:46I don't know what you're doing.
00:20:52Why?
00:20:57Ask.
00:20:59Ask.
00:21:00Just go.
00:21:13I can't look at it.
00:21:16I can't look at it.
00:21:18I can't look at it.
00:21:25Nereden çıktı bu Londra mevzusu?
00:21:28Niye gitmemi istiyorsun?
00:21:31Söyledim ya.
00:21:34Görmek istemiyorum seni.
00:21:40Yakınımda olmanı istemiyorum.
00:21:42Neden değiştin böyle?
00:21:46Daha kaç defa tekrar etmem lazım onu?
00:21:52Ne yaptım ki ben sana?
00:21:57Konu kapandı.
00:21:58Bu kadar mı görmek istemiyorsun beni?
00:22:04Bu kadar mı nefret ediyorsun benden?
00:22:06Sen kurtulmak istemiyor muydun benden?
00:22:10Daha bugün söyledin.
00:22:11Şimdi neyi sorguluyorsun?
00:22:12Tamam.
00:22:13Söyledim de.
00:22:14Sen de bunu fırsat bildin öyle mi?
00:22:16Sen de bunu fırsat bildin öyle mi?
00:22:17Senin de işine gelir işte.
00:22:18Benden kurtulacağın günü iple çekmiyor musun?
00:22:22Şafak sayıyordun yani.
00:22:23Şimdi ben git dedim diye.
00:22:24Niye sitem ediyorsun?
00:22:25Niye sitem ediyorsun?
00:22:26Sen de bunu fırsat bildin öyle mi?
00:22:27Sen de bunu fırsat bildin öyle mi?
00:22:28Senin de işine gelir işte.
00:22:31Benden kurtulacağın günü iple çekmiyor musun?
00:22:32Şafak sayıyordun yani.
00:22:33Şimdi ben git dedim diye.
00:22:35Niye sitem ediyorsun?
00:22:37Niye sitem ediyorsun?
00:22:38Benden kurtulacağın günü iple çekmiyor musun?
00:22:41Şafak sayıyordun yani.
00:22:44Şimdi ben git dedim diye.
00:22:47Niye sitem ediyorsun?
00:22:50Mezir yanında olmadığı için mi yoksa?
00:22:55Yoksa koşa koşa giderdin.
00:22:58Her çağırdığında bile yemeğe gittiğine göre.
00:23:03Hem belki Nezir de arkandan gelir.
00:23:10Ama ben buna bile izin vermem.
00:23:12Hayallerini suya düşürürüm.
00:23:21Nezir değil mi sorun?
00:23:33Don't be careful, don't you talk to me like this.
00:23:40You don't talk to me like this.
00:23:42What do you think, Ateş, why don't you come to this issue?
00:24:12Transcription by CastingWords
00:24:42Ne güzel bir gün. Havada mis gibi. E sen niye evdesin?
00:24:52Bakıyorum da keyfin yerinde. Hayırdır?
00:24:57Haklısın. Uzun zamandır bu kadar keyifli olmamıştım.
00:25:03Çünkü Ateş Mercan'ı Londra'ya postalıyor.
00:25:07Londra'ya mı gönderiyor? Neden?
00:25:10Ateş'le konuşmam bir şey yaradı. Doğru yolu buldu nihayet. Küçük yılandan kurtuluyoruz.
00:25:20Onu uzaklara gönderecek kadar büyük duyguları var Mercan'a.
00:25:24Ne diyorsun kızım sen?
00:25:27E duyguları var tabii. Ama görüyorsun işte bak. Gönderiyor Ateş. Anlamıyor musun?
00:25:33Ben anlıyorum da asıl sen anlamıyorsun anne.
00:25:38Ne oluyor sana Aslı? Ne bu afra tafra?
00:25:42Hani o kız gider diye sevineceğini düşünmüştüm.
00:25:45Yanılmışsın.
00:25:47Hem de çok. O kızdan böyle kurtulamayacağız biz.
00:26:03Ben doğru karar verdim.
00:26:22Hiç bakma bana Ali.
00:26:24İmzalamaktan başka seçeneği yok.
00:26:26Hayırlı uğurlu olsun ortaklığımız.
00:26:43Ortak.
00:26:45Bak şimdi kaybetmiş gibi hissediyor olabilirsin.
00:26:49Ama sen de biliyorsun ki kârla çıkacaksın bu işte.
00:26:51Adam resmen şirketime çöktü.
00:27:10Ateş Mercan'ı Londra'ya gönderiyor.
00:27:14Londra mı?
00:27:15İşte şimdi günüm müzelleşti.
00:27:31Aman kurtardık yakmadan.
00:27:39Of of of of.
00:27:41Of of of of.
00:27:43Aman Allah.
00:27:46Hangi bir yıl oraya yaşayacağımızı şaşırdım da.
00:27:50Bu çiçek de tam ortadan kaybolacak zamanı buldu.
00:27:56Hiç dolanma ortalıkta ben hala devrim bunların.
00:28:00Ben de yardım ederim.
00:28:01Beraber hallederiz.
00:28:02Makineyi ben boşaltırım sen öbür işlere bak tamam mı?
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:19Çiçek.
00:28:21Sıcak dikkat et kızım.
00:28:22Are you going to eat?
00:28:24Yeah, I'm going to eat with you.
00:28:27Come on, talk to me.
00:28:28Come on, talk to me.
00:28:29Why?
00:28:30I'm going to eat my milk.
00:28:31Come on, talk to me.
00:28:33I'm going to eat my milk.
00:28:33I don't know.
00:28:34I don't know anything about that, truly.
00:28:36I can't find something about it.
00:28:41I love you.
00:28:43I love you.
00:28:44I love you.
00:28:46Tinker.
00:28:46Tinker, don't you start to take care of your milk.
00:28:49Vroom.
00:28:50Oh
00:28:52Oh yeah
00:28:58Cera ya
00:29:00Hazard oradayken bana bir su versene
00:29:04Tabi
00:29:20Sağ ol canım
00:29:22Afiyet olsun tatlım
00:29:24Afiyet olsun tatlım
00:29:26Kar lasa
00:29:30Mahir Zain
00:29:47Mahir Zain
00:29:50Mahir Zain
00:29:51Mahir Zain
00:29:53I can't see you.
00:29:55I can't see you.
00:29:57You're a man.
00:29:59I can't see you.
00:30:01I can't see you.
00:30:03I want to hear you.
00:30:05I want to know you.
00:30:07You're a man to London.
00:30:09I can't see you.
00:30:11I have a great deal.
00:30:13I've been so happy to be here.
00:30:17You're so good.
00:30:19You're so good.
00:30:21You're so good.
00:30:23I wanna get the end of the day.
00:30:25You're a man.
00:30:27I'm the doctor.
00:30:29You're a big brother.
00:30:31I'm a man.
00:30:33I don't see you.
00:30:34I don't see you.
00:30:37I hope you're a woman.
00:30:39No he is playing.
00:30:41You're a man.
00:30:43Evan does not.
00:30:45You're a man.
00:30:47You have anything to add to that.
00:30:49Ateşmercan'ı sevmediği için değil,
00:30:52kıskandığı için gönderiyor.
00:30:56Senden kıskandığı için.
00:30:58Anladın?
00:31:04Kıskanıyor mu?
00:31:06Gitmesini istemesinin nedeni bu.
00:31:09Onu sevdiği anlamına mı geliyor?
00:31:12Nihayet anlayabildin.
00:31:19Ben onu sadece bir güç gösterisi olarak zannediyordum.
00:31:22Hani bana uyuzluğuna sadece.
00:31:24Ateş'i tanıyorum.
00:31:26Sana olacakları söyleyeyim.
00:31:28Ondan ayrı kalmak daha da bağlayacak onu.
00:31:31Kavuşamamak daha da yıkacak.
00:31:34Ateş'in aklı hep Mercan'da olacak.
00:31:37Mercan'dan ayrı kaldığı her gün
00:31:40onunla yaşayamadıklarını düşünecek.
00:31:43Sevgisi kat be kat daha da büyüyecek.
00:31:45Kızım bana bunları niye anlatıyorsun sen?
00:31:49Bana ne ateşi ne hissettiğinden,
00:31:51ne düşündüğünden,
00:31:52umurumda bile değil.
00:31:53İsterse aşkından geberip gitsin.
00:31:58Benim tek düşündüğüm,
00:31:59Mercan'ın ondan uzak olması.
00:32:02Hem,
00:32:04bakarsın ben de Londra'ya giderim ha.
00:32:07Tabii sen Mercan'ın ateşi sevmediği varsayım
00:32:10bundan yola çıkıyorsun değil mi?
00:32:13Birazcık buramla düşünseydin,
00:32:15bilirdin aşıklar için mesafenin bir önemi olmadığını.
00:32:19Ama sen sevgiden ne anlarsın ki?
00:32:22Tek bildiğin kaba kuvvet, düşmanlık.
00:32:25Çenemi daha fazla yoramayacağım.
00:32:28Zamanıma yazık.
00:32:29Altyazı M.K.
00:32:31Altyazı M.K.
00:32:33Altyazı M.K.
00:32:34Altyazı M.K.
00:32:35Altyazı M.K.
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:35Altyazı M.K.
00:33:36Altyazı M.K.
00:33:37Altyazı M.K.
00:33:38Altyazı M.K.
00:33:39Altyazı M.K.
00:33:40Altyazı M.K.
00:33:41Altyazı M.K.
00:33:42Altyazı M.K.
00:33:43Altyazı M.K.
00:33:44Altyazı M.K.
00:33:45Altyazı M.K.
00:33:46Altyazı M.K.
00:33:47Altyazı M.K.
00:33:48Altyazı M.K.
00:33:49Altyazı M.K.
00:33:50Altyazı M.K.
00:33:51Altyazı M.K.
00:33:52Altyazı M.K.
00:33:53Altyazı M.K.
00:33:54Altyazı M.K.
00:33:55Altyazı M.K.
00:33:56Altyazı M.K.
00:33:57This is a good idea.
00:33:59Get me.
00:34:02It's a good idea.
00:34:27I don't know.
00:34:57İkimiz de yolumuza gidemeyeceğiz galiba.
00:35:19Sen de, ben de.
00:35:24Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:35:27Altyazı M.K.
00:35:57Kendi yolumuza.
00:36:01Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:06Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:11Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:16Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:21Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:26Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:31Kendi yolumuza gitmeliyiz.
00:36:36you
00:36:41I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I got my clothes on my clothes.
00:37:05How are you?
00:37:07Maybe we'll go out there.
00:37:11You're so beautiful.
00:37:14You're bright and bright.
00:37:16I was like my friend.
00:37:20Well, you're a good person.
00:37:23But I thought you were wearing a jacket.
00:37:27You're wearing a jacket.
00:37:29You're wearing a jacket.
00:37:31You're wearing a jacket.
00:37:33I did not know what they did.
00:37:35I was wondering what the hat is.
00:37:39I wasn't saying that...
00:37:41I was thinking about.
00:37:43You don't want a jacket.
00:37:45I wanted a jacket.
00:37:47I was not leaving today.
00:37:49I was directly going...
00:37:51I don't think I could.
00:37:53I could have a jacket.
00:37:55I would be a jacket.
00:37:57I could have a jacket.
00:37:59But it doesn't have to be special for you, isn't it?
00:38:03I'm doing this for you every day, every hour, every day, every hour, every time I'm special for you.
00:38:20I'm not sure.
00:38:22Now you're going to be able to do this.
00:38:24I'm sorry, I'm sorry.
00:38:27I'm sorry, I'm sorry.
00:38:28Yes, yes, yes.
00:38:32Yes, my arm is open.
00:38:35I'll be able to get the help of my hand.
00:38:37I'll be able to get the help of my hand.
00:38:44Let's go.
00:38:47Why did you say that you didn't call me?
00:38:50We're talking about what happened.
00:38:53What are you talking about?
00:38:55There's a lot of work in there, okay?
00:38:57What's going on now?
00:38:58I'm going to get the help of my hand.
00:39:00I'm going to get the help of my hand.
00:39:02I'm going to get the help of my hand.
00:39:03Let's go.
00:39:07Let's go.
00:39:11Oh, my God.
00:39:14What are you doing now?
00:39:16Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:20I'm sorry.
00:39:36You are going to go.
00:39:38What did you say?
00:39:40Why did you say that?
00:39:42You were so sad.
00:39:44I was so sad.
00:39:46Everything has been adjusted.
00:39:48You will stay in London.
00:39:50You will stay in London.
00:39:52The entire information will be found.
00:39:56You are so sad.
00:39:58You will stay in London.
00:40:00You are so sad.
00:40:02I'm sorry.
00:40:04You are right.
00:40:06I'm sorry.
00:40:08You are so sad.
00:40:10You are so sad.
00:40:12What happened to me?
00:40:14What happened to me?
00:40:16And I'll be saying that there will be.
00:40:19I will get you.
00:40:37When people tell you for me,
00:40:39have fun work with you again?
00:40:43What va filial do you mean?
00:40:44I have some words.
00:40:46I have no sense of words.
00:40:52I'm not sure of you.
00:40:55Not me.
00:41:02I'll do what is going on.
00:41:05If you don't want me to show it.
00:41:10What is going on?
00:41:12What is going on?
00:41:14I was going to get started.
00:41:17I was going to be a bit later, and then you'll talk to him, okay?
00:41:24Bersan's no one, I'm going to go to the place.
00:41:26If I look at the place, I'll have to give you a message.
00:41:31I'm going to push my hands on my knees.
00:41:33I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go,
00:41:36and I'm going to go.
00:41:44Okay.
00:41:45I'll do it again.
00:41:46I'll do it again.
00:41:57I'll do it again, I'll do it again.
00:41:59I'll do it again.
00:42:01If you don't know the money to get into it, you can't.
00:42:03I'll do it again or take it.
00:42:06If you don't want to say it again, it's fine.
00:42:14Transcription by CastingWords
00:42:44Transcription by CastingWords
00:43:14Transcription by CastingWords
00:43:44Transcription by CastingWords
00:44:14Transcription by CastingWords
00:44:44Transcription by CastingWords
00:45:14What the hell did you give me?
00:45:16That's the end.
00:45:18I'd like to take a picture in my life.
00:45:22But look at my place.
00:45:24I saw you again.
00:45:30I saw you again.
00:45:34I was shocked.
00:45:40You were talking about it.
00:45:42Emrah Bey aradı.
00:45:44Amerika'daki projenin son halini istiyor hem de bugün.
00:45:50Hallederiz dedim ama yetiştirebilir miyiz pek emin değilim.
00:45:56Saat farkında bilmiyorum bu adam.
00:46:02Neyse.
00:46:05Hadi otur.
00:46:06Bir an önce başlayalım.
00:46:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:18Oh, my God.
00:46:48Oh, my God.
00:47:18Oh, my God.
00:47:48Oh, my God.
00:48:18Oh, my God.
00:48:48Oh, my God.
00:49:18Oh, my God.
00:49:48Oh, my God.
00:50:18Oh, my God.
00:50:48Oh, my God.
00:51:18Oh, my God.
00:51:48Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:48Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:54:18Oh, my God.
00:54:48Oh, my God.
00:55:18Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:56:18Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:58:18Oh, my God.
00:58:48Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:48Oh, my God.
01:00:17Oh, my God.
01:00:47Oh, my God.
01:01:17Oh, my God.
01:01:47Oh, my God.
01:02:17Oh, my God.
01:02:47Oh, my God.
01:03:17Oh, my God.
01:03:47Oh, my God.
01:04:17Oh, my God.
01:04:47Oh, my God.
01:05:17Oh, my God.
01:05:47Oh, my God.
01:06:17Oh, my God.
01:06:47Oh, my God.
01:07:17Oh, my God.
01:07:47Oh, my God.
01:08:17Oh, my God.
01:08:47Oh, my God.
01:09:17Oh, my God.
01:09:47Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:24Oh, my God.
Comments