Skip to playerSkip to main content
Ang Mutya ng Section E - The Muse of Section E Episode 16.6 - kisskh
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Ano na ba ang naging formula ng pinaka pinag-uusapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:243, 2, 1!
00:253, 2, 1!
00:283, 2, 1!
00:29Playkeeper!
00:30Ahoy!
00:37Tinumog ng fans ang book event ng move na ng section of stars.
00:41Nagkagulo ang fans na nag-aabang sa stars.
00:44Grabe, sobra lang sa mga doon.
00:46So, nag-aabang sa tao.
00:47So, nag-aabang sa tao.
00:49So, nag-aabang sa tao.
00:56Dahil sa kasigatan ng serye,
00:58Maging ang mga kantang ginamit dito ay minahal ng bayan.
01:02Baby, ko lang talaga.
01:05Ang dami'ng miss ko sa tao.
01:09So, witwi na.
01:13So, witwi na.
01:15Ahoy!
01:17Anda na ako.
01:20Anda na sa'yo.
01:22Anda na mo sanang aking bagong mundo.
01:27Andang, anda na ako.
01:30Ikaw ang Miss Universe ng buhay ko
01:36Sana, sana naman ay mapag-mapangbigyan na
01:43At na, mapakinggan ang tibok ng puso kong sa'yo alam
01:50Na, na, na, naman ay ngayon na pinigyan
01:56Sana, sana naman ay mapag-mapangbigyan ng tibok ng puso
02:03Kapag naguloy na ang mundo, ikaw ay apang pinahanap-hanap ko
02:13Tumag-mapari, patungo sa'king
02:21Tumag-mapasibigat ng iyong dibdib
02:27Patungo sa'yo ang aking tinig
02:31Pati isa lamang sinasabi ng pindig
02:39Ika'y sasalubungin
02:44Pag-ing ang theme song ng serye ay naging global dance craze na rin
02:57In just 3 months, mula nang ilaunch ang Mutyanang Section E
03:22Mula Pilipinas to Times Square
03:25Kabog!
03:26Kakalunch pa lang nitong Inero
03:28Pero napakarami na ng international fans
03:31Trending nga worldwide sa X ang hashtags na
03:34Am Sensational Finale
03:36So yung una, nalaman ko ganun
03:38Di ako naniniwala, sabi ko, itong mga Pilipinos nang titrip na naman
03:42Alam mo kasi, madali lang yung maglalagay ka nung picture
03:46Or like, yung video
03:47Tapos alagyan mo lang ng text, itatranslate
03:49Sabi ko, ano ba yan? Like, hindi naman natatotoo yan
03:53Kasi hindi ako nakapaniwala
03:55Tapos parang, alam
03:56Tapos parang nung nakita ko nga may mga video na naman
04:00Iba't ibang country na
04:01Yung talagang sila na mismo nagbibideo
04:04Doon ako parang, nag-hit na sa akin na
04:06Ah!
04:07Pati sa France, sa Russia, like
04:09Totoo ba yan? Ang galing naan
04:12Salamat po
04:13Parang nahiya ako na, napaproud ako na
04:15Kaya natin yung mabot sa international
04:18Siyempre, nung naka-reach ng international success
04:20Ang muda ng section, gusto ko lang sabihin na parang
04:23Arigatugusaymas
04:26Bigla nag-foreign language
04:28Kasi grabe, yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private
04:33Hindi ko naiintindihan na yung mga comments guys
04:36Kung ano-anong language
04:37May Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese
04:41May Indonesian, may Vietnamese
04:42But siguro yun yung testament ng universality ng story
04:46Na kahit anong language
04:48Lahat tayo dumaan sa paging high school
04:51Lahat tayo dumaan sa first love
04:52Lahat tayo dumaan sa
04:54You know, sobra tayong
04:56Hirap na hirap sa high school
04:57Pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin
04:59So I guess it transcends
05:01The language
05:02Because lahat tayo yung nakarelate sa story na yun
05:05At yun yung nakikita ko sa section
05:06Sa mga fans na mga international
05:08Kahit hindi ko naiintindihan
05:10Sobra silang relate
05:11Sobrang nakakatagap ako ng mga messages na
05:13Kahit 43 years old na ako
05:15Kahit 35 years old na ako
05:17Kinikilig pa rin ako
05:18Nainlove pa rin ako
05:19So hindi nga lang different countries
05:21Pati different ages
05:22I'm seeing posts from Russia
05:25You know, posts from Brazil
05:26Posts from Thailand
05:27Posts from Qatar
05:28Posts from Saudi Arabia
05:30All these different countries
05:31I think it just shows really like
05:33Not trying to be mayabang or anything
05:37But I just think it shows that
05:39We really put out
05:40Something that we're really proud of
05:42And that's the show
05:43And really I have no words for you guys
05:47Talaga
05:47Nakakatawa talaga kasi
05:49The fact that there are
05:51Other fan bases that are
05:54You know, from different countries
05:55That isn't the Philippines
05:56It's really
05:57It's really touching because
06:00A. For starters
06:02It just shows that
06:04As a country
06:05Like us Filipinos
06:06We still continue to produce
06:08Content and projects
06:10And shows that
06:11People around the world
06:13Can enjoy
06:13Not just us Filipinos
06:15But really
06:15People around the world
06:17And I think this show
06:18Has showed that
06:19Paulit-ulit ko itong sasabihin
06:21Pero ito kasi talaga yung totoo
06:23Hindi talaga ako makapaniwala
06:25Na
06:25Na-reach namin yung ganong level
06:28Kasi nung magsisimula pa lang kami
06:30Sinasabi ni Direk
06:31Magkakabukto tayo
06:32Kung
06:33Kakagatin tayo ng tao
06:34Alam mo yung may ganun talaga
06:35May doubt talaga kami sa una
06:37Kaya hindi namin in-expect na
06:39Simula nung cast reveal
06:41Tinanggap kami ng tao
06:42Hanggang sa nilabas namin
06:43Yung first trailer namin
06:45At nakita namin na
06:46Tinanggap at minahal din kami ng tao
06:48Kaya sobrang thankful lang talaga kami
06:50Sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin
06:52So
06:53With me
06:54Super confident naman ako
06:55On how good this
06:57Good this series is
06:58I know it's so good
06:59And I know it has the potential
07:01To reach like international
07:02Pero
07:02Ang gulat talaga po
07:03Nung nakita ko po yun
07:04Kasi like
07:05Unexpected eh
07:06Alam mo yung parang
07:07Alam ko na it's good
07:09It's really good to be like international
07:11Pero nagulat ko rin po ako
07:12Nung nakita ko
07:13So ayun parang
07:14Gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat
07:16Kasi without you guys
07:18None of this would be happening
07:19Grabe kayo
07:20Grabe kayo mag-support
07:21Parang hindi ako makapaniwala
07:23Parang big accounts
07:24Ang nakikita ko
07:25Like are you sure
07:27You're watching us?
07:29Kasi
07:29Sobrang bihira
07:31Sobrang bihira
07:33Makareach
07:33Ang international
07:34And I'm so proud of us
07:37And the whole team
07:38The whole staff
07:39The whole production
07:41Talaga
07:42And of course
07:44Behind it all
07:45Is Ate Lara
07:47Kasi siya talaga yung
07:49Pinaka
07:50Sobrang thankful namin
07:53Kasi she gave us
07:54A really nice material
07:55To work on
07:56Nakikita po namin ngayon
07:57Sa TikTok
07:58Sa Facebook
07:59Sa Instagram
08:00Grabe po yung supporta nyo
08:02And hindi lang po
08:03Dito sa Pilipinas
08:04Sa international
08:05Numabot po tayo
08:06And actually
08:07Hinabot ako
08:08Sabihin yung international
08:09Na
08:10Andami pong napapanood
08:12Na edits
08:12Na nakikita ko po
08:14Na may mga ibang language
08:16Po
08:16Na
08:17Nakareach
08:18So I'm really really thankful
08:19For all our international viewers
08:20Out there
08:21And
08:22Thank you Lord
08:23Dahil
08:24Pangarap lang po namin to
08:26Actually
08:26Ang expectations
08:28Na po ng cast
08:28And ng
08:29Family namin is
08:31Kahit yung mga magbasa lang ng libro
08:34Yung mga
08:35Wattpad viewers
08:36After that
08:37Na-reach po namin ng
08:38Mainstream market
08:42Na
08:42Kahit hindi po nagbasa ng libro
08:43Ay
08:44Nanunod po ng show namin
08:45And
08:45We are very lucky
08:46And we are very blessed
08:48Na meron po kami na-reach na
08:50International
08:50Viewers
08:52So I'd like to thank all of you
08:53Hindi namin talaga expect na
08:55Abot sa ibang bansa
08:56Worldwide
08:58I mean
08:59Sobrang
09:00Speechless
09:01Kasi
09:01First time namin lahat yun
09:03Peka pala namin siyempre
09:04Ano lang
09:05Dito lang sa Pilipinas
09:06Pero hindi namin
09:07Inexput na
09:08Aabot pa ng ibang bansa
09:09Ibang lingwahe
09:10And inaabangan talaga nila
09:11Every Friday
09:12Napansin ko din yun na
09:13May nagko-comment yun sa broadcast channel ko
09:16Indonesia
09:17At saka may mag-follow
09:18Tapos
09:19Doon nag-sync in
09:20Sabi ko
09:21Wala
09:21O nga
09:22Grabe
09:23Umabot na kami sa
09:24International
09:25Tsaka sa TikTok pala
09:27Nagugulat na ako
09:28Panag-scribe
09:28TikTok
09:29Ngayon
09:30Mayroong mga
09:31Western
09:32Na gumagawa ng
09:33Daling-daling challenge
09:35Filipino
09:35Works in general
09:38I would like
09:39I think
09:39It's like one of the most
09:41It's like in the lower tier
09:42In like the Asian
09:43Industry and whatnot
09:44So for us to get to that level
09:47Obviously you have the K-dramas
09:49J-dramas
09:49And all that stuff
09:50For us to get to that level
09:51It's honestly
09:51An honor
09:52Bilang pasasalamat sa tagumpay
09:55Nang ang mutya ng Section E
09:57Isang grand fan meet
09:59Ang binoo
09:59Ang Section E Nation
10:02Nabilis na na-sold out ang tickets
10:24Kaya mula sa orihinal na one-day event
10:27Due to insistent public demand
10:29Ay nagkaroon pa
10:30Nang second day
10:31Ang masasabi ko lang
10:45Sa mga fans
10:46Na sumuporta
10:46Ang mutya ng Section E
10:48Pati na rin sa akin
10:49Personally
10:50Maraming maraming salamat po
10:52Sobrang I know
10:52It's so cliche
10:53Or it's so common
10:55Na nagpapasalamat
10:56But really
10:56That's how grateful I am
10:59My heart is filled with gratitude
11:00Sa support na binibigyan niyo
11:02Sa akin at sa aming lahat
11:04Lalo pat
11:05Yun
11:06Lalo pat
11:06Minsan may mga araw
11:07Na sobrang pagod na pagod kami
11:09And yet
11:09You're there
11:10You're always
11:11Sending me DMs
11:13Sending me your reactions
11:14Your comments
11:15Thank you
11:16Thank you for
11:17For supporting our show
11:18And I hope na
11:19Kahit saan namang shows
11:21Na kami mapunta
11:22Iba-iba na yung ginagawa
11:23Ng mga staff ko
11:24Ng mga baguets
11:25Ng mga
11:25Ko
11:26Andyan pa rin kayo
11:28Dahil
11:29Nakita niyo naman
11:31How we valued
11:32Our work
11:32And how we put importance
11:34To
11:35The quality
11:36Of the show
11:37And we're just so happy
11:38That you notice it
11:39And you love it
11:40Maraming maraming salamat
11:42Sa support niyo po
11:43Sa aming lahat
11:45Siyempre
11:46This stuff isn't easy
11:47And
11:48Going into this project
11:50We were all kind of nervous
11:51And we had a lot of weight
11:52On our shoulders
11:52But seeing how much
11:53You guys support us
11:54And how much love
11:55You've given us
11:56It's allowed us
11:56To work better
11:57And to push us
11:58To work harder
11:59And so
11:59Thank you so much
12:00For your support
12:00And we hope you don't
12:02Stop supporting us
12:03Because
12:04You guys are the reason
12:05Why we
12:05Do our job
12:07And why
12:07We love it
12:08Sobrang thankful
12:09Sobrang thankful
12:09Sa inyo
12:11Lahat
12:11Lahat
12:12Sobra
12:13Sa buong
12:14Pinas
12:14At sa buong
12:15Mundo
12:15Masasabi ko na yan
12:17Oh my gosh
12:18Maraming maraming salamat
12:19Sa support niyo
12:20And siyempre
12:21Kayo ang inspiration to
12:22Sa ginagawa ko
12:24Sa work to
12:25Sa career to
12:25So
12:26Ayan guys
12:27Love you
12:27Thank you for the support
12:28Thank you for the support
12:29My boy
12:32Yes
12:33Yes
12:34Yes
12:35Yes
12:35Yes
12:36Yes
12:37Yes
12:37Yes
12:37Yes
12:37Yes
12:38Yes
12:39Gusto ko lang po
12:40Magpasalamat po
12:41Sa inyo lahat
12:42Sa patuloy na pagsuporta
12:43Sa Amotiana
12:44Section E
12:44Sana po
12:46Tuloy-tuloy po
12:47Pananood niyo po
12:49Sa Viva Wall
12:50Sa sana
12:50Please please please
12:51Thank you
12:52Sa pagtanggap
12:52Being a smile
12:54So, um, surely, hindi kayo madada-support and gagawin kayo yung best ko.
12:59Please, please, continue supporting and watching ang Matiana section niya.
13:03You have to excuse my friend Robin over here. Wala na siyang boses kasi ano to?
13:07I have Andres Mulak voice today.
13:10So, ito na po ang inyong prize, ma'am. 1.5 lang po, ma'am.
13:19Maraming maraming salamat po. Sana po hindi po kayo mapagod na supportahan si Aris.
13:23At pasensya na po kung laging galit si Aris. Pero, hindi po ako galit.
13:28Yan lang po utos si Direk. Tsaka ng mga scriptwriters po natin.
13:31Kaya, pasensya na po kung laging akong galit.
13:35We're super thankful po sa inyong lahat na sumusuporta po sa amin.
13:39And, sana keep supporting us kahit saan po kayo.
13:43Yun po, thank you so much.
13:45Yes, thank you to everyone who has supported ang Matiana section E.
13:48Hindi namin inakala na magiging ganito siya kasuksesful.
13:52At ganito kalaki ang pagtanggap ng mga audience.
13:55Especially ang mga kabataan.
13:57So, thank you na naging part kami nito.
13:59It's such a blessing.
14:00Thank you, Viva.
14:01My Viva family, super thank you for always giving me the best projects.
14:07And, thank you na nakabuo ako ng another family, which is Amodiana section E.
14:15And, we are hoping that makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:22If you're a fan of Kiko Evans, you're a terrible person.
14:26He's a bad guy.
14:27I just really hope that I portray Kiko properly.
14:33Like, I want to own the role of Kiko.
14:35I want people to say like, oh, I don't think anyone else could have played him.
14:39Sa mga sumusuporta po sa Ang Mutianang section E, at syempre kay Percy, maraming maraming salamat po.
14:46Hindi po namin ma-explain kung gaano kami kagrateful sa binigayin yung suporta.
14:57Hello, Naka, and hello po sa mga sumusuporta ng Ang Mutianang section E.
15:12Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:15Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate and our hearts is full of love, super warm.
15:22Thank you sa mga pag-welcome nyo and pagtanggap nyo sa amin.
15:26Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo, mahal na mahal ko kayo, and watch out for more Ang Mutianang section E.
15:34I was really grateful because this is such an awesome experience being with everybody,
15:38meeting new people, seeing old friends too, and getting some action in there.
15:44Sasabi ko lang po, thank you po sa pag-support.
15:48Sana po ma-enjoy nyo yung Ang Mutianang section E.
15:52Salamat sa mga sumusuporta, especially sa Q-Bert, number one nyan.
15:58Ayun, gagalingan ko ba in the future?
16:02And watch a legal site, ah.
16:03Hello to all of the AMCIVILs out there.
16:06I just wanted to thank you guys so, so much for all of the support and all of the love
16:11that you showed, not only to me as Freya, but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true.
16:17And I'm so glad na we're all in this loving family.
16:21And ayun, I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:27And ayun, I love you guys so, so, so much.
16:30You guys made so many of my dreams come true, and I'm forever thankful.
16:36I'm so grateful to, um, to you guys.
16:40I really didn't expect it.
16:42And this is such an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46Ayun, maraming maraming salamat sa pag-supporto po sa amin.
16:49At sana, magpatuloy nyo na po na supportahan po kami.
16:52Mag-stream legally kayo guys.
16:54On Viva One lang manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57Uh, I'm still, still, still, still super amazed and surprised
17:03that I got the Roll Blaster Madrigal.
17:06And sana naman, uh, kahit pa pano, I gave a little smile to your faces.
17:10And, uh, ayun, ulit din ko ulit.
17:12Sobrang grateful ako na I have this role.
17:14Grateful and blessed talaga, ang masasabi ko.
17:17To all the fans out there, maraming maraming salamat po
17:20sa pag-supporto doon ng Matiyanong Section E.
17:24Please keep watching Matiyanong Section E.
17:26At saka stream legally daw.
17:29Stream legally.
17:30Hello po sa lahat po ng mga fans na nanonood po ng amuti ng Section E.
17:34And, uh, I just wanna say thank you po very much
17:36for all of your love and support.
17:38Um, all the energy po you give towards the show,
17:40towards all of us, towards, you know,
17:43supporting and making it what it is po.
17:45Truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:48So thank you po very much for all of your support.
17:50From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:52And, um, just keep on watching guys
17:55because it only gets better.
18:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:07Thank you rat.
18:08Thank you guys for that .
18:16Use your moves for help.
18:20Let's breathe in please.
18:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:37I just want to say thank you for putting your trust before episode one rolled, we felt your faith, we felt your love and support, at tumaas, at tumaas lang siya after each and every episode na lumabas.
18:55And I just want to say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys who have spread the support, spread the show to other people, for making it relevant, for appreciating the work that we put out, and we hope na continuous to and we also hope to deliver to you guys kasi this is for you.
19:17I just want to thank you all for the support, the cast, the staff, the director, the producer, the cameraman, all of that guys, thank you very much because we will not be able to do it, but not because of it.
19:33And I just want to thank you all for giving me trust to play the character, kasi as a fellow reader, I know the expectation of the book, so like, I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role, that you guys gave me trust, and, ayun nga, nagtiwala lang kayo sa akin na, I'll do this role in everything, and you guys are the best talaga, mahal na mahal ko, ayoko umiyak.
19:57Jok lang.
19:59Ayun, thank you talaga guys, the best kayo.
20:02Okay.
20:02Maraming maraming salamat po sa pag-supporta sa Mochanong Section E, at sa pagmamahal sa Section E, pati na din sa ating main leads na si Yuri, si Andres, oh, Yuri Andres, si Robin, si Andres, saka si JJ.
20:16Maraming maraming salamat po sa suporta ninyo.
20:19Guys, eto ah, manood kayo sa legal site, manood lang kayo sa Viva One, para naman, oh kasi ano yun, manood kayo sa illegal site?
20:27Paano na yung pera ni Drew?
20:29Di ba?
20:29Wala namong matandaan na nasabi baka sakali kay aking nasabi.
20:37Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby! Baby!
20:43Oh
21:13Oh
21:29Hanggang ngayon wala pa rin akong masabi sa inyo eh kasi isa lang masasabi ko sa inyo salamat. Maraming marami salamat at mahal na mahal ko kayo.
21:37At patuloy lang akong gagawa ng pelikula ng mga series para sa inyo.
21:44Kasi ako umarte ako kasi napapasaya ako nito.
21:49Pero hindi ko alam na unti unti. Napapasaya ko na rin pala kayo. So mas nagiging masaya ako.
21:56Mas minamahal ko yung trabaho ko. Mas gusto ko matuto dahil sa inyo.
22:00Maraming marami salamat sa suporta nyo. Pangako ko sa inyo na lagi lang ako nandito para sa inyo.
22:05Hindi hindi ako magbabago. Pa ako nasa baba lang.
22:10Maraming salamat sa suporta nyo mahal na mahal ko kayo lahat.
22:13Sa lahat po ng supporters ng Angmutyanong section, gusto ko lang po magpasalamat. Grabe, sobrang sobrang from the bottom of my heart.
22:36Hindi po talaga mangyayari ko kundi dahil, of course, kundi dahil kay Lord at kundi dahil sa inyo.
22:42Alright, let's go guys!
22:43To all the fans that have supported and who continue to support Ammutyanong section, me, and everyone in the cast, all of my friends in the cast, including me, and even Ashteen, thank you guys talaga for your support.
23:07Obviously, I can't thank each and every one of you, but if I could, I really would, because it's overwhelming really, how everything came along.
23:20And like I said at the start of the interview, if I could go back in time and change anything about from when the show started, I wouldn't change a single thing.
23:31Guys! Guys! Guys! Guys! Guys!
23:46Pinapansin!
23:50Wala ko! Wala ko!
23:53Unke!
23:54Ayo!
23:55Birthday!
23:56Birthday!
23:57Birthday!
23:59Lubanggan ka ng bawat panalangin, ikaw ang pahinga sa bawat sandali.
24:08Patungo sa'yo ang aking tinig
24:17At isa lang ang sinasabi ng pindig
24:24Ika'y sasalubunin
24:38Ika'y sasalubunin
Comments

Recommended