- 1 day ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Who are you? Who are you? Who are you?
03:04How can you talk to me? Who are you talking to me?
03:07Nobody talks like this.
03:09I talk to you.
03:11I talk to you.
03:12You play play play.
03:24What do you think you think you think?
03:27What do you think you like?
03:28You don't have to talk to me..
03:29If you were like me you would like to do something else.
03:32What do you think?
03:33I didn't know where you think of this..
03:36I didn't decide why to do this.
03:37If you did the expectations of me You won't see it.
03:39Vurgo.
03:42While at all.
03:43All right, I get up.
03:47It can't have care for this statement.
03:50Loaded instead.
03:51This posición is also serious.
03:53Though you guys expect it to be weird.
03:54It was funny.
03:56I didn't think I had a good idea.
04:01I didn't think I had a good idea.
04:06I didn't think I had a good idea.
04:09If you're a good idea,
04:13you're my son.
04:15You're my son.
04:17You're my son.
04:21It's the matter.
04:24Gereksiz düşünceleri at aklımdan.
04:27Tekrar söylüyorum.
04:29Bir soyadı muhabbeti, bir benim karımsın.
04:32Değil misin?
04:35Hatırlıyorum.
04:37Hatırlatmana gerek yok sürekli.
04:39İyi.
04:40Hatırlıyor olman güzel.
04:42Nezirle arana sınır çek.
04:45Soyadını unutmadığın sürece,
04:48sorun yok.
04:54Bana hat bildirmek senin için değil.
04:57Bu yaşıma kadar,
04:58Mercan Yıldırım olarak,
04:59kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
05:05Sen Karahan'sın.
05:09Benim soyadımı taşıyorsun.
05:11Sınırlarını ona göre çizeceksin.
05:14Nezir bana hediye falan almadı.
05:32Alsaydı da kabul etmezdim.
05:33Beni birazcık tanısaydın,
05:34kabul etmeyeceğimi de bilirdin zaten.
05:35Bilekliği de Mete almış.
05:36Fikrimi soruyordu sadece.
05:37Utanır mısın söylediklerine bilmem ama.
05:39Utanır mısın söylediklerine bilmem ama.
05:40Nezir bana hediye falan almadı.
05:42Alsaydı da kabul etmezdim.
05:45Beni birazcık tanısaydın,
05:47kabul etmeyeceğimi de bilirdin zaten.
05:51Bilekliği de Mete almış.
05:56Fikrimi soruyordu sadece.
05:58Utanır mısın söylediklerine bilmem ama.
06:10Gerçek bu.
06:25Bana had bildirmek senin işin değil.
06:27Bu yaşıma kadar.
06:30Mercan Yıldırım olarak.
06:32Kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
06:48Anlatsana.
06:49Ne yaptınız konserde?
06:50Nasıl geçti?
06:51Anlatsana.
06:52Rica etsem abimi sorarsak.
06:53Konsere şirketçe hep beraber gittiğimizi söyler misin Yaşar?
06:56Merak etme o bende, bende.
06:59Ben çok iyi yalan söylerim kimse anlamaz.
07:02Anlaş anlaş.
07:05Hem de öyle bir anlaşılıyor ki.
07:08Demet Hanımcığım siz de yalanla dolanla iş yapmayın.
07:11Hele Yaşar Bey'e güvenip hiç yapmayın.
07:13Ayrıca özel hayatınızla iş hayatınızı karıştırmazsanız çok mutlu olurum.
07:19Size kolay gelsin Zahide Hanım.
07:22Teşekkür ederim Demet Hanımcığım.
07:25Bir şey mi istemiştiniz Zahide Hanım?
07:28Ay sonu raporlarını istemiştim Yaşar Beyciğim hazır mı?
07:34Yok henüz bitiremedim.
07:37Ama yarın sabaha kadar masanız da olur.
07:40Bugün mesai bitimine kadar masam da olursa çok iyi olur.
07:44Zahide Hanım siz de mi biraz sosyalleşseniz ne yapsanız hayat işten ibaret değil.
07:49Partiye gitseniz bir konsere falan gitseniz kafanızı da atsanız bakın insanlar nasıl gidiyorlar eğleniyorlar.
07:54Yaşar Beyciğim birinin elinde çalışması gerekiyor biliyor musunuz?
07:58Ha bir hikaye vardı ya.
08:00Ağustos böceğiyle karınca.
08:02O hikaye biliyor musunuz?
08:04Ha o misal işte.
08:06Aman Zahide Hanım şimdi bana karınca güzellemesi falan yapmayın ya.
08:10Sanki karınca da ağustos böceğini kapıda bırakınca karda kışta iyi bir şey yaptı yani.
08:14Bunun övünülecek bir tarafı yok.
08:15Olsaydı bilirdin.
08:17Hayır.
08:21Yok değil mi?
08:22Çok iyi biliyordum.
08:36Bunlar da abarışmamışlar galiba.
08:46Bence de.
08:53Kadınla da bir dedikodu yapılmıyor be kardeşim be.
08:56Antisosyal kadın.
08:57Ne olacak?
09:02Antisosyal.
09:04Alo.
09:06Ha.
09:07Ha.
09:08Oldu mu?
09:09Süper.
09:11Geliyorum.
09:36Gel Cemal.
09:37Gel Cemal.
09:38Geçmedi mi daha?
09:39Geçer.
09:40Sakın imalarda bulma Cemal.
09:41Sen konuşmasan da ben seninle anlatmak istediğini anlarım.
09:42Anlarsın doğru.
09:43Ama ben de seni tanıyorum.
09:44Ama ben de seni tanıyorum.
09:45Yani bu da demek oluyor ki.
09:46Sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayaklıyorum.
09:47Bir savaşın içine düşmüşsün.
09:49Epey de büyük bir savaş belli.
09:51Epey de büyük bir savaş belli.
09:52Bir tarafta duygularım.
09:53Bir tarafta duygularım.
09:54Bir tarafta mantığım.
09:55Hangisi kazanır?
09:56Hangisi kazanır?
09:57Hiçbir fikrim yok inan.
09:58Ama bildiğin bir şey var.
09:59Sen konuşmasan da ben seninle anlatmak istediğini anlarım.
10:04Anlarsın doğru.
10:06Ama ben de seni tanıyorum.
10:08Yani bu da demek oluyor ki.
10:10Sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayaklıyorum.
10:14Bir savaşın içine düşmüşsün.
10:16Epey de büyük bir savaş belli.
10:19Bir tarafta duygularım.
10:21Bir tarafta mantığım.
10:24Hangisi kazanır?
10:25Hiçbir fikrim yok inan.
10:26Ama bildiğin bir şey var.
10:29Sen kaybetmekten nefer edersin.
10:32İşin garip tarafı.
10:34Kaybeden ne olursa olsun sen olacaksın.
10:38Yani demem o ki.
10:39Belki de bırakıp gitmeli bu savaş.
10:47Öyle bir hakkım yok Cemal.
10:53Buraya ne için geldiğimi unutma.
10:57Unutamam.
10:59Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
11:03Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
11:08Söküp atarsın eyvallah.
11:10Ama yok saydığın yüreğin.
11:14Ona nasıl söz geçireceksin peki?
11:16O zaman bu yüreği de söküp atarım.
11:20Ayrıca düşündüğün gibi bir şey de yok.
11:25Sadece onu mutlu etmek istemiştim.
11:27Öyle olsun.
11:28Bana müsaade.
11:29Kıskanmayamıyorum acaba.
11:30Yok.
11:31Yok.
11:32Yok imkansız.
11:33Yok.
11:34Yok.
11:35Yok imkansız.
11:36Yok imkansız.
11:37Yok.
11:38Yok.
11:39Yok.
11:40Yok imkansız.
11:41Yok.
11:42Yok.
11:43Yok imkansız.
11:45Bak.
11:49Yok.
11:50Yok.
11:51No.
11:52Yok imkansız.
11:54Hatta o gakyi�ı.
11:57No, no, no, no, no, no, no.
12:27No, no, no, no, no.
12:57No, no, no, no, no.
13:27No, no, no, no.
13:29What do you think about it?
13:32I don't understand.
13:33I'm going to kill you.
13:34I'm going to kill you.
13:37What do you think about it?
13:39What do you think about it?
13:41He's crying.
13:44What do you think about it?
13:48It's a bad thing.
13:51I'm going to put them on my mind.
13:55I'm going to put them on my mind.
13:57I'm going to kill you.
14:00I'm going to kill you.
14:05Mercan Hanım.
14:06Kendi Açar.
14:10Ne oldu?
14:12Telefonunuzu tamir ettiler ama...
14:15...mesajları kurtaramamışlar maalesef.
14:19Kötü oldu bu.
14:23Neyse yapacak bir şey yok.
14:26I appreciate it.
14:27I appreciate it.
14:29Merveza Hanım, if you can do something else...
14:34No, no, thank you.
14:36Okay, Merveza.
14:52What happened?
14:53Sıkkınsın yine.
14:57Neden olabilir ki?
14:59Yine klasik ateşkaranın can sıkmaları işte.
15:02Çözemediniz mi hala?
15:05Kördüğüm olmuşuz biz.
15:08Zor.
15:09Çözülmez.
15:13Mesajlar silinmiş.
15:15Üzüldüm.
15:17Neyse.
15:19Boş yere sıkmayalım canımızı şimdi.
15:22Bak ne diyeceğim.
15:24Bu akşam bize gelsene laflarız biraz.
15:27Hay Allah.
15:28Ya çok iyi olurdu da.
15:31Önceden söz vermeseydim.
15:36Akşam Burak'la komisere gideceğiz.
15:43Demek sendeki Işılkın sebebi buymuş ha?
15:45Aman.
15:46Abim bilmiyor.
15:47Kendi dertlerime o kadar dalmışım ki.
15:48Senin heyecanını görememişim.
15:49Kusura bakma ne olur.
15:50Saçmalama.
15:51Canınla boğuşuyorsun aylardır.
15:52Bir de beni mi düşüneceksin?
15:53Eskiden her şeyi konuşurduk.
15:54Şimdi ise en basit şeyleri bile paylaşamıyoruz artık.
15:55Birkaç güne toplantı koymaz Aile.
15:56Olanları da ertele lütfen.
15:57Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
15:58Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
15:59Hemen hallederim Ateş Bey.
16:00Birkaç güne toplantı koymaz Aile.
16:01Olanları da ertele lütfen.
16:02Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
16:03Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:04Birkaç güne toplantı koymaz Aile.
16:05Olanları da ertele lütfen.
16:06Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
16:19Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:21Of course I will do it, Ateş Bey.
16:38When I'm happy with you, how can I go to the other side of you?
16:51When I'm happy with you, how can I go to the other side of you?
16:59I wish you could believe me.
17:01How can I go to the other side of you, how can I go to the other side of you?
17:15Her fırsatta yanında, sonunda elimde kalacak.
17:20Sen, beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
17:50Ateş, 5 dakikalık bir işim var, onu halledeyim çıkalım.
18:00Tamam. İyi misin sen?
18:04İyiyim ya, bir şey yok.
18:20Demek buradasın.
18:38Ben de seni arıyordum.
18:42Hayırdır Hüseyin Hanım?
18:44Beni de özledin.
18:50Ne kadar zavallısın.
18:55Cebinde meteliğin yok, kalkmış bir de dernek başkanlığında bana rakip mi olacaksın?
19:04Öğrendin demek.
19:08Ben yıllarımı verdim o derneğe.
19:11Paradan önce, verdiğin emek ve itibarın önemlidir.
19:15Sen paranla gelip üç günde derneğe başkan olacağını sanıyorsun, ha?
19:30Paran olabilir.
19:31Ama sen toplum insanı değilsin.
19:40Derneğe seçilecek kişinin, öyle cemiyette tanınan, ne bileyim sosyal ilişkileri sağlam birinin olması lazım.
19:50Elbette ki beni senin yerine tercih edecekler.
19:53Çabanı büyük keyifle izleyeceğim.
19:59Göreceğiz bakalım.
20:00Nermin Hanım.
20:01Eee, böyle bir anahtar buldum bahçede.
20:03Odaların hiçbirine uymuyor.
20:04Müştemilatın da değil.
20:05Bahçenin neresinde buldun bunu?
20:06Eee, arabaları park ettiğimiz yerde.
20:07Aslında abim buraya çok sık temizler ama, belli ki yeni düşürülmüş.
20:09Tamam canım, tamam.
20:10Tamam.
20:15Nermin Hanım.
20:16Eee, böyle bir anahtar buldum bahçede.
20:20Odaların hiçbirine uymuyor.
20:22Müştemilatın da değil.
20:25Bahçenin neresinde buldun bunu?
20:26Eee, arabaları park ettiğimiz yerde.
20:29Aslında abim buraya çok sık temizler ama, belli ki yeni düşürülmüş.
20:34Tamam canım, tamam.
20:40Gülüklerime gidelim mi?
21:00Olmaz.
21:02Eve gideceğim.
21:03Çok isterdim abi ama, akşam şirkettekilerle konsere gideceğiz.
21:13Müzik
21:14Müzik
21:15Müzik
21:16Müzik
21:17Müzik
21:18Müzik
21:19Müzik
21:20Müzik
21:21Müzik
21:22Müzik
21:23Müzik
21:24Müzik
21:25Müzik
21:26Müzik
21:27Müzik
21:28Müzik
21:29Müzik
21:30Müzik
21:31Müzik
22:01Müzik
22:07Yarınki toplantı iptal etmişsin.
22:11Evet.
22:19Ya çok güzel parlıyor bileklik abi.
22:24Çok teşekkür ederim.
22:26Bayıldım bu hediyeye.
22:27Müzik
22:28Müzik
22:29Müzik
22:40Müzik
22:41Müzik
22:42Müzik
22:43Müzik
22:44Müzik
22:48Bilekliği de Met'e almış.
22:49Fikrimi soruyordu sadece.
22:51I'm gonna make it clear.
22:59It's a good idea.
23:01It was a good idea of a smart guy.
23:18Good evening, Mr.
24:57Ha, bu arada bu anahtar senin olabilir mi?
25:03Yok. Nereden buldun bunu?
25:06Çiçek bulmuş bahçede. Evdeki bütün oda kapılarını da denemiş ama hiçbirine uymamış.
25:13Oda anahtarını kim niye yanında taşısın ki zaten?
25:16Bilmiyorum ki. Çok garip.
25:19Nesi garip Nermi?
25:21Duyan da ağzına kadar para dolu kasa anahtarını buldun zannedecek ya.
25:25Buna mu takıldın şimdi? Al.
25:26Abiciğim olmaz mı böyle? Lütfen ya oğlum. Ya bak abi.
25:28Abiciğim olmaz mı böyle? Lütfen ya oğlum. Ya bak abi.
25:41Ya çiçek ya. Sabahtan beri var ya. Dırdırdır kafamın etini yedin ya. Bir sus da.
26:00Bir sus da.
26:02Ben seninle iyiliğin için konuşuyorum. Senin hayatına karışmıyorum bak.
26:05Ya abiciğim ne kötülüğünü gördünüz da? Ne yaptı sana bu kız?
26:12Özünde. İyi bir kız.
26:15Abi.
26:16Ne?
26:17Ya konağa geldiğinden beri bize yapmadan bırakmadı. Kabul et bunu.
26:23Ya Zehra bize Müzeyyen ananın daha çok patronunu tasladı.
26:26O Müzeyyen cadısının dediklerini yaptı. Onun emirlerini uyguladı da.
26:32Abiciğim. Canım abim. Bak.
26:35Sana göre biri değil o.
26:38Ya çiçek. Ortada fol yok yumurta yok güzelim.
26:41Ya sadece bir çay içtik. O kadar.
26:43Allah Allah.
26:48Canım.
26:56Cemal.
27:03Sen öne geçer misin?
27:08Ben önde oturmak istemiyorum da.
27:12Tamam. Nasıl istersen.
27:14Benim işime gelir.
27:16İsabet olur.
27:19Bence de isabet olur.
27:22Biraz huzur lazım insana.
27:23Evet. Huzur önemli tabii.
27:27İyi o zaman.
27:29Evet. İyi o zaman.
27:33Sen nezirle gitmiyor muydu?
27:36Niye nezirle gideyim?
27:38Böyle saçma sapan konuşacaksan taksiyle gelebilirsin.
27:41Sen kendini ne zannediyorsun?
28:04Beni kovmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu arabadan.
28:13Bir haddik biriler vardır sabahtan beri gidiyor.
28:16Sır.
28:18Evet haddime.
28:20Her şey benim haddim. Var mı bir itirazın?
28:22Var.
28:23Şimdi çok soğuk oldu hava ya.
28:25Klimayı falan mı açtık?
28:27Daha dün gelmiş.
28:29Aslı tamam.
28:30Tamam.
28:30Tamam.
28:30Tamam.
28:34Bakın yeterince kafam çeştirdi abla.
28:37Benim de.
28:39Biraz huzur, biraz sessizlik.
28:44Bence de.
29:04Yok burası değil.
29:34Bütün kapılara baktım.
30:01Bir tek burası kaldı.
30:02Ne yapıyorsun sen burada?
30:20Hiç.
30:21Ne yapacağım?
30:22Çiçek anahtarı bahçede bulmuş.
30:25Bütün kapıları dendim ama açmadı.
30:28Ben de neyin nesidir diye bakıyordum.
30:30Ah ateş.
30:51Ah.
30:51Aman.
31:14I'm so happy to be here.
31:21Look at me.
31:27I've been finished.
31:30What was it?
31:34It was beautiful. It was a good one.
31:38No, it was a good one.
31:44It was very nice, Kaverengat.
31:48Was it good?
31:50It was good.
31:52It was good.
31:54my daughter was able to raise money in charge of it.
31:59She doesn't care who she was using it.
32:01She was able to do that.
32:04She was able to do it.
32:05She was able to do it.
32:07She was able to buy a salary for money.
32:11She was able to get the money, it was like an asset, who she held her money.
32:14She did, she already sold her money.
32:16She gave me her money.
32:17She got her money.
32:18She told me the money, the money?
32:19She paid her money.
32:20She gave her money.
32:21I'm not going now, but she met me.
32:22This guy has been working with us.
32:24He spent his way behind the scenes.
32:26Mother, no one can do this.
32:32He really loves us.
32:36We are very strong.
32:38We know this child.
32:40We don't know exactly what we told you about.
32:42We know this tree from the tree.
32:44That's right.
32:46I'm not sure about this.
32:48But it's not true.
32:50Anyway, let's go to the child's house.
32:56We have a lot of money.
33:02What did you see?
33:07I didn't see it.
33:10Can you go to Zehra's house again?
33:13No, don't worry.
33:15I talked to you.
33:17I didn't say anything.
33:20You should be safe.
33:23I'll take care of it.
33:25I'll take care of it.
33:27You're a girl like a girl.
33:29You're a girl.
33:31You're a man.
33:33I'll take care of it.
33:40You're a girl.
33:43You're a girl.
33:50You're a girl.
33:51I'm a girl.
33:52You're a girl.
33:53My wife and I'm a good man.
33:59I'm a bad man.
34:12I think I'm a good man.
34:14I'm a good man.
34:16I'm a good man.
34:18Please, talk to us.
34:32You now apologize.
34:43That was a joke?
34:47He actually talked to them, don't you?
34:51He's gone for her Monkey alone.
34:56Kilo oyun yoğunlar, iyi polis, kötü polis misali.
35:03Hadi içeri.
35:06Neden söylediklerimi umutsamıyorsun Ateş?
35:09Bu kıza neden bu kadar ayrıcalıklı davranıyorsun?
35:12Sonuçta o Haydar'ın kızı.
35:15Aslı yeter.
35:17Daha fazla uzatma.
35:19Konu olduğunda uzatın hep ben oluyorum.
35:22Neden?
35:24Başka bir şey varsa söyle de bilelim.
35:28Ne gibi bir şey?
35:32Senin bu saldırgan tavrına karşı tek bir cümle bile kurmamla.
35:48Yanlış yapıyorsun bence Aslı.
35:50Ateşin üzerinde bu kadar gitme.
35:54Sıfırın.
35:56Bence Aslı.
35:58Sıfırın.
36:00Sıfırın.
36:02Sıfırın.
36:04Sıfırın.
36:05Sıfırın.
36:06Faithful, that doesn't understand you're trying to run off.
36:11The danger is to go have a sense of truth.
36:13I have a wonder if I can't take this man.
36:16I'm going to have a sentence for all of you.
36:18Because I've done a mistake.
36:19I've done a mistake.
36:21And it's a mistake in front of him.
36:23I can't give this man a chance.
36:25I have a commitment to us.
36:27He's been talking to me all the time.
36:28He says, he's going to be like that.
36:30I say hi people.
36:33You're a wrong person, you know.
36:35Yes, I was in trouble
36:37I've come around
36:37My husband, I'm in the house
36:39If I'm in the house
36:40My husband thought about it
36:41I'll try to get out
36:42I'll try to get out
36:43This is something I would do
36:45This is something I would do
36:46I do not do
36:47I had to get out
36:49I've been separated
36:50It's something I have done
36:51I don't do that
36:52I can't get out
36:53I'm in trouble
36:53I'm in trouble
36:54You are my son
36:55I have to go
36:55I have to go
36:57I am in trouble
37:02You are a few days
37:03I am in trouble
37:04Our last thing is going on.
37:07The only thing that I've been doing is your life.
37:12But it's like that.
37:14But it's so much that we've been doing.
37:17I'm sure that our first thing is getting back.
37:20And you're right, you're right.
37:22And you're right, we're living here.
37:24We're living here, we're living here.
37:26We're living here and we're living here.
37:28It's so good.
37:30Well, I'll be able to see you later.
37:32Well, I'll be able to meet you later.
37:34You can't see you later.
37:36You'll be able to meet you later.
37:38You'll be able to meet you later.
37:40You will have to meet you later.
37:42I'll talk to you later.
37:46What about you?
37:48I didn't tell you.
37:52You're my friend.
37:54You're normal.
37:56You're my friend.
37:58I don't know.
38:00You're my friend.
38:02You know what I'm talking about now?
38:04You can tell me what you're talking about.
38:06You're my friend.
38:08You're my friend.
38:10You're my friend.
38:12You love her?
38:14They love her?
38:16Yes, they love her.
38:18They love her.
38:20It's important for our loves.
38:22It's important for our loves.
38:24Your love is only our love.
38:26What is this?
38:28You're my friend.
38:30But we're not happy with that.
38:34It's okay, my friend, why?
38:37What?
38:41Why are you talking here?
38:44What's wrong?
38:46Who is that?
39:00Why do you look like that?
39:04Why?
39:07Why do you look like that?
39:12You thought you were able to come out for money?
39:15Yes, I don't have a message.
39:19Bro, look, look.
39:22I looked at it.
39:23You have to find the words that you heard from Demet.
39:30You have to find the message in the world.
39:33You have to find the message.
39:35And I say, you have to ask for a message.
39:38You have to ask for a message.
39:39Sorry?
39:41What is your message?
39:44Yes, you have to ask for a message.
39:47You have to ask for an a message for a message.
39:49Your money is not worth calling him.
39:51If you gave him the money, you would buy him.
39:53Your money was worth selling him.
39:59You can do it.
40:03We should have been doing it.
40:05We should have been doing it.
40:11We should have been doing it.
40:14I have no idea of this.
40:19It has to be done
40:32Because
40:34You are my husband
40:35Did you hear me?
40:57That was so nice.
40:59I can get the time and get back with you.
41:03So great!
41:04Even if I dumb or he might get back to you about you.
41:05Söyleyeceğim şeyin sende hiçbir karşılığı yok.
41:08Duvara çarpıyor sanki bütün sözlerim.
41:11Biliyorum çünkü, dinlemeyeceksin.
41:13Boşuna konuşuyorum ben.
41:14Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
41:16Hep aynı şeyler, tekrar tekrar aynı şeyler.
41:18Bıktım artık, tamam mı? Bıktım.
41:26Anlatacaksın, konuşacağız.
41:31Ne anlatacağım?
41:33Niye anlatayım?
41:35Sabahtan beri seninle konuşmaya çalıştım, dinlemedin.
41:41Şimdi de ben seninle konuşmak istemiyorum.
41:45Tek istediğim bir an önce senden kurtulmak.
41:47Altyazı M.K.
41:56Altyazı M.K.
42:05Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:15Why am I doing this?
42:45What do you think about it?
43:15You won't believe me, Nezir!
43:18I came up with the bed.
43:19We had an agreement with our words and our sins before we stopped.
43:23The only ones have been out of us.
43:26It didn't end up in the world, now I got to go to treatment.
43:28I mean, it was not a bad thing.
43:29I had to curse you, I would turn up.
43:31Even if I didn't crash, you would curse you, I had to kill you.
43:34I didn't grant you anything, you really didn't know you...
43:38Lord Haydar, you have some kind of fryer.
43:41You have to come to me, don't you?
43:43I am not looking for you.
43:45You can get a deal with me?
43:47I knew I could be able to get you?
43:52If I get a deal, I would be happy.
43:55Look, we're going to compete.
43:59If there is no problem, no matter if there is no problem,
44:02What will be no problem?
44:05What will be no problem?
44:07I don't have to pay for money.
44:09You have a strength, you know what I'm saying?
44:13You know what I'm saying?
44:16We'll do it.
44:22We'll do it.
44:39We'll do it.
44:40We'll do it.
44:41We'll do it.
44:42We'll do it.
44:43We'll do it.
44:44We'll do it.
44:45We'll do it.
44:46We'll do it.
44:47We'll do it.
44:48We'll do it.
44:49We'll do it.
44:50We'll do it.
44:51We'll do it.
44:52We'll do it.
44:53We'll do it.
44:54Can?
44:55Berat, çocuk musun sen?
44:56Ne yapıyorsun ya?
44:57Zehra senin elin amma ağrmış kız.
44:59Kesin kaburgam kralı bir şey oldu.
45:01Huzur dilerim.
45:09İyiyim.
45:10İyiyim.
45:11Merak etme.
45:12Birine falan yakalanırız.
45:13Ne yapıyorsun ya?
45:14Yasaklanımıza gerek yok Zehra.
45:16Hayır.
45:17Herkes öğrensin ya.
45:18Sakın.
45:19Hiç kimseye bir şey söyleme tamam mı?
45:20Kimse bilmemeli Berat.
45:22Neden?
45:26Annenle kardeşim benden pek hoşlanmıyorlar.
45:28Ya haklılar da.
45:31Biliyorsun kötü bir başlangıç yaptık.
45:33Evet.
45:35Acele edersek bizi ayırmaya çalışırlar.
45:38O yüzden bırak önce kendimi sevdireyim.
45:41Beni daha yakından tanısınlar.
45:45Doğru.
45:46Doğru.
45:47Doğru söylüyorsun.
45:48Tabii kaleyi işten ferideyim.
45:49Evet.
45:50Çok mantıklı.
45:51Değil mi?
45:52Tabii.
45:53Değil mi?
45:54Çok mantıklı.
45:55Ben bunu çok beğendim.
45:56Tabii seni tanıyınca sevecekler.
45:57Yani.
45:59Sevilmeyecek de kısıt değilsin zaten.
46:05Tamam.
46:06Tamam.
46:07Ben buralardayım.
46:08Tamam.
46:09Kolay gelsin.
46:10Tamam.
46:11Huzur dilerim.
46:12Yok bir şey önemli değil.
46:13Ama elini ağırmış.
46:14Tamam elini ağırmış.
46:44Ve buralardayım.
46:45Daha sonra y grounded.
46:46Tamam elini ağırmış.
46:47Tamam elini ağırmış.
46:48Dadayım central.
46:49Onu mı arıyorsun?
46:50Nermin'i burada yakaladım.
47:14Anahtarı bahçede bulmuşlar.
47:17Ya içeri girip her şeyi görseydi ateş?
47:20Son günlerde dikkatin çok dağınık.
47:27Beklenmedik şeyler yapıyorsun Mercan yüzünden.
47:31Müzeyyen anne.
47:38Şimdi bunları konuşmuyordum.
47:40Zamanı değil.
47:42O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
47:46Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
47:50Ben de kadınım ateş anlarım.
47:56Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığını hangi duyguları taşıdık?
47:59Müzeyyen anne yeter.
48:05Orada bir dur.
48:12Orada bir dur.
48:13O kız sana hata yaptırıyor oldum.
48:21Araştırmadan düşünmeden öfkeyle hareket ediyorsun.
48:25Bak nezire kızıp gidip şirket satın aldı.
48:28Az daha canından oluyordu.
48:29Bu gidiş gidiş değil.
48:41Böyle giderse Aslı ile cemaate zarar görecek.
48:49Zayıflığa yer yok senin yolunda.
48:51O kızla bağlarını koparmazsan hepimize ateş atarsın.
48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:07I'm sorry, I'm sorry.
49:37What do you think about it?
49:39You have enough!
50:00When you get into your mind, you get into your mind.
50:03özellikle Mercan vurduğundan beri ona farklı bakar oldum.
56:33Neden çağırdın beni buraya?
57:03Buradan gidiyorsun hemen.
Be the first to comment