Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
أجنحة الحب_2
Arcadia.Zone
Follow
3 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
أجنحة الحب_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
啊
00:10
阿姨 谁到了?
00:12
哎呀 小赵来了呀
00:14
还是放那个地方 没?
00:15
是是是 那边那边
00:16
好 来
00:17
哎 小赵 小赵
00:19
等会儿
00:20
来
00:21
怎么了叔?
00:22
你今天多大了?
00:23
26了
00:24
哎呀 太好了
00:25
我女儿 29
00:27
而且是黄瓜大鬼
00:28
你说说
00:29
女大三不进钻
00:30
你俩这个合适啊
00:32
可是我那
00:33
就是就是
00:34
黑洋小赵
00:35
我女儿 国企的
00:37
再加上我们俩两口子
00:39
钱也不少
00:41
还有个铺子呢
00:42
你要是入罪我们家
00:44
那是吃喝不愁
00:46
哎
00:47
谢谢啊
00:49
我已经结婚了
00:50
吃赵的
00:51
你摆什么铺
00:53
一个臭手水的临时工
00:55
女城的穷鬼
00:56
有什么是个还拒绝我女儿?
00:58
就是
00:59
你这个样子
01:00
谁嫁给你啊
01:05
爸爸吃饭
01:06
我现在虽然穷
01:11
但我之后保障
01:13
不让老婆过上婚子
01:15
就她这样的
01:16
我去
01:17
不出去不出去
01:18
渣男
01:19
渣男
01:20
渣男
01:21
渣男
01:22
老婆
01:23
你跟我在一块了
01:25
后悔过吧
01:27
你想听真话还是脚
01:29
当然是真话了
01:31
真话就是
01:33
我从来都没有后悔过
01:35
可是你跟我这么多年
01:36
一直在吃苦
01:37
I've never had a hard time.
01:39
But you've been working for so many years.
01:41
I'm still crying.
01:43
I've been working for a long time.
01:45
I'll take a look at my book.
01:47
I'll take a look at my book.
01:51
How are you doing this project?
01:57
For the last 10 years,
01:59
I've never had a company
02:01
to invest my business.
02:03
Even though I'm saying
02:05
it's a big deal.
02:07
So we're the people of these people
02:09
who are not supposed to be a dream.
02:11
You are a fool!
02:13
You are my dream!
02:15
You're my dream.
02:17
You're my dream.
02:19
You're my dream.
02:21
You're my dream.
02:23
You're my dream.
02:25
You're my dream.
02:27
You're my dream.
02:29
But I'm not my dream.
02:33
But I'm not...
02:35
You must say...
02:37
I have three years of me!
02:39
You're my dream.
02:41
Is my dream.
02:43
You go so we're the people of this?
02:45
And they're one of the most important things
02:47
that you do!
02:49
You're my dream.
02:51
You're my dream.
02:53
And you're the greatest dream.
02:55
You're my dream.
02:57
可是我一句放心
02:59
你踩碎的是女儿的梦
03:02
更是要了我的命啊
03:06
老爸我错了
03:08
你做
03:09
三千
03:10
我不怕吃苦
03:12
我怕的事是怎么有盼头
03:15
你懂的
03:17
我懂
03:19
你放心
03:21
我问你了
03:23
我一定会戒指下去的
03:27
站住
03:32
王姐
03:34
收拾收拾搬家吧
03:36
王姐
03:37
那个
03:38
我这两天
03:39
刚给我女儿交完幼儿园的费用
03:42
能不能还两天
03:44
我到月底
03:45
一定给你补上
03:47
你们家都穷成什么样了
03:49
还支持男人搞什么创业
03:51
他就不是那块料
03:53
真稀罕呀
03:55
日子都过不起了
03:56
窝都快没了
03:58
还坐着
03:59
创业当老板的梦呢
04:01
这可怜之人啊
04:02
必有可恨之处
04:04
私说梦啊
04:05
来下来一个这么漂亮的媳妇了
04:08
哈哈哈哈
04:13
王姐
04:14
你再给我通了几天
04:15
我到时候一定把帮助给你了
04:17
你再给你个虫
04:18
废什么话
04:19
废什么话
04:21
老婆我成功了
04:25
老婆我成功了
04:28
老婆
04:30
老婆
04:32
I'll give you a chance to get a chance to get a chance to get a chance.
04:39
I'm going to buy a chance.
04:43
I'll give you a chance to get a chance.
04:53
The money can sell the money.
04:55
I only have this 4,000.
04:57
It's the most expensive one to go to the United States.
05:08
Don't worry, I'll have a chance.
05:10
What do you have to do?
05:14
Father, today is your 60th birthday.
05:18
Let's do it for you.
05:20
Come on, Father.
05:21
Happy birthday to you.
05:23
Happy birthday.
05:24
Happy birthday.
05:26
Happy birthday.
05:28
Happy birthday.
05:35
Father.
05:40
How did he come here?
05:41
Who told me?
05:43
Who told me?
05:44
The day of the day is the day of the day.
05:49
I'm not saying that you don't have to marry the妃子.
05:53
Don't let me get into this house.
05:55
Father.
05:56
Father.
05:57
I remember that today is your birthday.
05:59
I made you the best of the妃子.
06:02
Let's go.
06:03
Let's go.
06:04
I'm not saying that you don't have to marry the妃子.
06:05
Isn't it my daughter?
06:06
She loves the妃子.
06:10
It's my dad.
06:12
I don't eat anymore.
06:13
I'm so happy to eat
06:19
I'm not eating
06:23
I'm not eating
06:27
I'm not eating
06:31
I'm not eating
06:35
You're not eating
06:37
You're not eating
06:39
You decide to marry me
06:41
The $3,000 research results have been seen in the world's best投資 company.
06:45
It's a success.
06:46
It's just going to go to the United States.
06:49
But it's too expensive.
06:51
It's still $7,000.
06:53
Dad, Mom,
06:55
you can't...
06:56
You can't...
06:58
Let me say,
06:59
I think you're not living in the world.
07:01
You're going to get to the house to buy money.
07:03
My sister, I'm not kidding.
07:06
The $3,000 is really a success.
07:08
In this world,
07:10
除了你這種沒腦子的勁,
07:12
就沒有人相信他會成功.
07:19
爸,
07:20
媽,
07:21
我是真的沒有辦法了,
07:23
才來麻煩你們的。
07:25
這筆錢對於你們來說,
07:27
可能只是一桌酒席,
07:30
一份禮品。
07:31
但是對於三千來說,
07:34
那是他這輩子的希望啊。
07:36
等到三千成功了,
07:39
我們一家三口,
07:40
一定百倍千倍地報答你們。
07:43
求求你們了。
07:45
要說的回報,
07:47
假如他未來成功了,
07:49
那是我眼著,
07:50
有眼不失真龍。
07:52
但是我想啊,
07:53
這一天一見,
07:54
都來了。
07:55
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
08:00
這個結果都趕出去,
08:01
壞了我的心情。
08:03
老龙,
08:04
嘿。
08:04
喂,
08:05
媽媽媽,
08:06
媽媽,
08:07
媽媽,
08:08
我爸呢,
08:09
你該的,
08:10
二十三年的牌子,
08:12
真是太好看了。
08:13
哈哈哈。
08:15
What are you talking about?
08:18
Come on, come on.
08:21
Let's go.
08:30
Mom, it's time to get married.
08:33
I'm going to get married to my dad.
08:36
I'm sorry.
08:42
I'm sorry.
08:44
I'm not going to do it.
08:46
I'm not going to die.
08:52
You're all right.
08:54
We're here.
08:59
You're here.
09:01
My son.
09:03
爸 妈 你们怎么来了
09:06
闺女 事情我们都知道了
09:10
这是我跟你爸
09:11
这些年攒下的总共九千块钱
09:13
你拿着
09:15
妈 我不能收
09:18
这是你们留着看病的钱
09:20
闺女 这些年
09:23
你跟着三千受苦了
09:25
是我们老人苦没能耐
09:27
这是唯一来为你们做的
09:30
收下吧
09:31
爸 妈 妈
09:40
不走了
09:49
周小剑
09:50
你记住
09:52
你的梦想
09:54
是你老婆百逆他
09:56
一分一分攒出来的
09:58
是你爸爸扫带
10:01
一步一步扫出来的
10:04
你的肩上
10:06
扛的不只是你自己的未来
10:09
更是全家的希望
10:11
她是如同利云芝
10:12
别抱歧啊
10:13
风波浩
10:14
她是如同利云芝
10:16
必抱歧啊
10:17
风波浩
10:18
她是如同利云芝
10:23
变抱歧啊
10:24
风波浩
10:28
她是如同利云芝
10:29
便抱歧啊
10:31
风波浩
10:32
她是如同利云芝
10:33
变抱歧啊
10:35
风波浩
10:36
I don't think I'm going to die.
11:06
Welcome,赵先生.
11:11
Welcome,赵先生.
11:12
赵先生先生,这次加入你。
11:15
水穷觉处带云起,悬崖侧旁密坦图。
11:22
主持模块的板块,大家能有目光,看得出来,我们新能源现在最取。
11:27
赵三先生承载着家人的希望,在国外历经图治,历经斩棘。
11:33
大鹏一日同风起,不摇直上九万里。
11:40
六年时间,它成为了世界新能源领域,一只无愧的降负。
11:48
赵,我代表清潜资本,正式与你全属维持十年,总统资钱一美金的合同。
11:57
恭喜你。从现在开始,你就是全球新能源领域,唯一的王者。
12:08
抱歉,我自己。
12:12
为什么?
12:13
六年期间已到,我该回国。
12:16
回国?
12:16
Go to the United States?
12:18
John, you also know that
12:20
people will never give you
12:22
a fair amount of money.
12:24
I understand.
12:26
But in my heart,
12:28
it's a single word for me.
12:32
I understand.
12:34
Come in.
12:42
Hi, Rose.
12:46
I'm sorry.
12:48
I'm sorry.
12:50
I am sorry.
12:52
I'm sorry.
12:54
I'm sorry.
12:56
What's the meaning?
12:58
These are all the gods,
13:00
the people who are making.
13:02
They're rich,
13:04
and they're rich.
13:06
They're rich.
13:08
If you want to leave,
13:10
they'll be your next.
13:12
I don't believe it.
13:14
That's me.
13:21
You're the same.
13:23
Joe, what do you mean?
13:26
I don't believe you have money every time.
13:30
That's...
13:32
I'll tell you a story.
13:36
There was a beautiful girl.
13:38
She had a poor girl.
13:40
She had a dream.
13:42
From the queen,
13:44
became a white girl.
13:56
She had a poor girl.
13:58
She had a poor girl.
14:07
Dad...
14:08
Mom...
14:09
I don't know how to do it.
14:11
I'm gonna make you a woman.
14:13
I have to help you.
14:14
I'm gonna help you.
14:16
The last one, she finally became a woman.
14:19
She became a woman who was a person.
14:22
But she was in her heart.
14:24
He said,
14:25
she was a woman who was the only woman.
14:27
She was the only girl.
14:29
So...
14:30
She was the woman who was her.
14:32
She was the woman who was your daughter.
14:35
See you next time.
15:05
See you next time.
15:35
See you next time.
16:05
See you next time.
16:35
See you next time.
17:05
See you next time.
17:35
See you next time.
18:05
See you next time.
18:35
See you next time.
19:05
See you next time.
19:35
See you next time.
20:35
See you next time.
21:05
See you next time.
21:35
See you next time.
22:05
See you next time.
22:35
See you next time.
23:05
See you next time.
23:35
See you next time.
24:35
See you next time.
25:05
See you next time.
25:35
See you next time.
26:05
See you next time.
26:35
See you next time.
28:35
See you.
28:37
See you.
29:07
Go go.
29:37
See you.
30:07
See you next time.
30:37
See you.
31:07
,
31:37
See you.
32:07
See you.
32:37
See you.
33:07
See you.
33:37
,
34:07
,
34:37
,
35:07
,
35:37
,
36:07
,
36:37
,
37:07
,
37:37
,
38:07
,
38:37
,
39:07
,
39:37
,
40:07
,
40:37
,
41:07
,
41:37
,
42:07
,
42:37
,
43:07
,
43:37
,,
44:07
,
44:37
,
45:07
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:02:36
|
Up next
الحب الجارح
Arcadia.Zone
5 days ago
2:12:17
تشابك الحب
Arcadia.Zone
3 days ago
1:30:03
حين مضى الحب
Arcadia.Zone
5 days ago
2:47:43
لعبة الحب
Arcadia.Zone
14 hours ago
1:25:21
Love s Final Farewell
Series Watch Now
2 months ago
1:01:25
الحب الأبوي الكبير
Arcadia.Zone
22 minutes ago
35:54
الحامل المدللة زوج غني يرفعها إلى السماء (مدبلج)_3
Arcadia.Zone
24 minutes ago
43:52
الحامل المدللة زوج غني يرفعها إلى السماء (مدبلج)
Arcadia.Zone
24 minutes ago
43:52
الحامل المدللة زوج غني يرفعها إلى السماء (مدبلج)_2
Arcadia.Zone
25 minutes ago
45:21
التكفير عبر الزمان والمكان
Arcadia.Zone
34 minutes ago
58:32
البطلة التي تقود الطريق إلى الأمام_2
Arcadia.Zone
35 minutes ago
52:04
البطلة التي تقود الطريق إلى الأمام_3
Arcadia.Zone
35 minutes ago
52:07
التحول من زوج الفاشل إلى الوزير المفضل
Arcadia.Zone
36 minutes ago
52:07
التحول من زوج الفاشل إلى الوزير المفضل_2
Arcadia.Zone
36 minutes ago
1:48:39
البطل في عالم فنون القتال
Arcadia.Zone
38 minutes ago
1:48:39
البطل في عالم فنون القتال_2
Arcadia.Zone
40 minutes ago
33:35
الانتقال إلى الريف والزواج من الملياردير_3
Arcadia.Zone
1 hour ago
2:11:37
الإمبراطور بين شعبه
Arcadia.Zone
2 hours ago
2:11:37
الإمبراطور بين شعبه_2
Arcadia.Zone
2 hours ago
2:07:47
الأب الشجاع_2
Arcadia.Zone
2 hours ago
50:58
الإمبراطورة التي هزت القصر
Arcadia.Zone
2 hours ago
2:07:47
الأب الشجاع
Arcadia.Zone
2 hours ago
44:03
الإمبراطور بين شعبه (مدبلج)_4
Arcadia.Zone
2 hours ago
48:38
الإمبراطورة التي هزت القصر_2
Arcadia.Zone
2 hours ago
2:07:26
أخطأتُ في حبك
Arcadia.Zone
2 hours ago
Be the first to comment