Skip to playerSkip to main content
#Short drama
#PeliculasCompletas
#FullMovie
#Hot drama
#OfficialTrailer
#ActionMovies2026
#Estrenos2026
#HorrorMovies
#BestMovies
#Cinema2026
#Latin/ Spain/ US/ UK/ Global

Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔到你面前
00:37泪流满 绵绵相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 静了双飞烟
00:51此生可否千里共缠绝
00:59漫天星辰都不尽缠绵
01:06晚风又吹来 无处思念
01:11晚风又吹来碾
01:14心在山水间
01:16谁说孤难全
01:21一生一世
01:23都是初相见
01:27好你个狼心狗肺的东西
01:37我愿你在府中安身立命
01:40你却不改贼心
01:42受了贺家这么干脏
01:45为他掩护险些坏了水井
01:49酿出祸事
01:53既然你练潘高枝
01:55至日荣父也留不得你了
02:01颜姐姐
02:11若敢逐我
02:13明日满城便会皆知
02:15荣家长世娘子
02:17太想风流
02:18太想风流
02:28苏郎糊涂呀
02:30荣家人行事
02:32何曾怕过世俗之箭
02:35你尽可去说
02:37且看世人是基我
02:40为伯不休
02:42还是孝郎君
02:44I will be here.
02:48Here.
02:52What are you doing?
02:53I'm going to take him out.
02:54He's going to kill him.
02:55He's going to kill him.
02:56He's going to kill him.
02:57Yes.
02:58You're a fool.
02:59You're a fool.
03:00You're a fool.
03:14What are you doing?
03:16Who are you doing?
03:17He's going to kill him.
03:18You're a fool.
03:19What are you doing?
03:30He's going to kill him.
03:32Come on.
03:33Come on.
03:36Let's go.
03:38You're going to kill him.
03:39You're going to kill him.
03:42Come on.
03:44Yes.
04:04You've been doing the job.
04:05Where did you go?
04:06You're a fool.
04:07You don't want to kill him.
04:09You're not listening to me.
04:11That's the job.
04:12You're you.
04:13You didn't want to kill him.
04:15He didn't kill him.
04:16You went to kill him.
04:17He didn't kill him anymore.
04:18He didn't kill him.
04:19He didn't kill him.
04:20Why did you kill him?
04:21You wouldn't want to kill him.
04:22He didn't want to kill him.
04:25You're a fool.
04:26It's not my fault.
04:27He didn't win.
04:29We all were going to kill him.
04:30He didn't win.
04:31That's right.
04:36He said...
04:37她說
04:38不急
04:39但我慢慢捅你腳
04:42翠巍去請三小姐五小姐來平民
04:47如月輸就罷了
04:48如月娥
04:50掉片野子也怕砸了頭
04:53她能頂什麼伤
04:54有個在外行走的親兄長
04:57雖然人不大即時
04:58有時候也能派得上用場
05:02去吧
05:07They're so tired to look out.
05:09Don't listen to me.
05:10I will go to meet my friend,
05:12to lead me.
05:14Go ahead!
05:15Go ahead!
05:17Go ahead!
05:18Go ahead!
05:19Two of them, move me down
05:21I will go to you.
05:22What happened?
05:23It's too bad!
05:25You guys, you can see me down there?
05:28You've Logan's eyes,
05:30I mean, you can't Bridgewater.
05:31One of the times I'm not going down there,
05:34you won't go down to your hand.
05:36抽搅血泡都走烂了大小姐
05:39这是什么地方
05:40有了你在这儿仨坡
05:41还不快走
05:42大小姐是我奶大的
05:44夫人又是在世
05:46还乱得找你这个丫头上来 Imma
05:49大小姐不是恶恩负义的
05:52不能忘了她可怜的奶娘
05:55家乡遭了水灾
05:57能避千里来头
05:59双脚血泡都走烂了
06:02楠小姐
06:04丹小姐 丹小姐
06:07丹小姐
06:08这疯婆子喝多了黄酒
06:09无乱攀亲卷
06:10还不快把人拉走
06:13丹小姐
06:16你这丐婆也忒贪心
06:17昨日才给了银钱
06:18今日又扯谎讹人
06:20徐乃娘城南翡翠街
06:21开着旺铺
06:22才当上举人家的老太太
06:24年年给老夫人磕头问安的
06:26哪个七小嘎啦
06:27又蹦出个你来
06:30小姐
06:31您看奴婢昨日说的
06:32可知这好事
06:33是做不得的
06:34这不就赖上您了
06:36赖走
06:37求我让天宗劈死我
06:39我是真的难受啊
06:40真是恶有恶报
06:42这火的面子是抢赢的小疯了
06:44喝到荣家了啊
06:46就是
06:47在呢 绑了宋官
06:48把他宋官去
06:50把他宋官去
06:51这绕着园子走了半日
06:53郎君却迟迟不肯吐食
06:55究竟有什么难言之意
06:57连我也不好说的
06:58表姐在茶祖记上定义一事
07:02府中是人尽皆知的
07:04陆郎君常在表姐身边相伴
07:07可曾听她提起过此事
07:10你是在疑心
07:12
07:14郎君你实在是多虑了
07:16你明知小我一心报恩
07:18并无半点非分之想
07:19大小姐乃是镜中花 水中月
07:21冰清玉节高不可攀
07:23哪儿是我这种凡夫俗子
07:25唠得着的
07:26只是
07:27只是什么
07:31只是那姓赫的和姓杨的
07:33没了指望
07:34府中可还有一位燕郎君
07:36郎君虽独寿大小姐清眼
07:39可她却是老夫人的座商贵宾
07:41出身明察世家
07:43又是风度翩翩大假气的
07:45最遗族着荣家互放的
07:48这此削笔长可有所事
07:51将来的胜负
07:53可就不好说喽
07:56表姐回来了
08:01表姐
08:02表姐
08:11表姐
08:12文老君
08:14仙下事
08:15还是要多往崇溪堂走动走动
08:17毕竟老太太
08:19才是荣府的掌门人啊
08:23多谢你提醒
08:25我正有一座万寿坪
08:27要献给老夫人
08:29谢了
08:30是傅生来了吧
08:44叫他进来吧
08:45小姐说了
09:00这儿暂时用不上你
09:02你们也都下去吧
09:03
09:04
09:08
09:09几夫
09:10我身边的人太扎眼
09:19不方便露面
09:21你只需盯着那个夫人
09:22看她往何处落脚
09:24容府里有没有人同她私下回眠
09:26她当真是大小姐的乳母
09:30
09:31我为何不认下她
09:35博士家乡远在豫州
09:37孤身妇人千里投奔
09:39不迟不早
09:40偏改在大祭之前到了林寄
09:43不去后门寻人通报
09:45众目睽睽逼我相认
09:47你说
09:48她是何巨星
09:49大小姐肯信我
09:52大小姐肯信我
10:01我应下你的事还未见诺
10:03我若有个闪失
10:04那此生你都不知自己是谁了
10:07我不信你
10:08还能信谁
10:14傅生定不负大小姐中托
10:16还不快去办
10:18还不快去办
10:43傅生定不负大小姐
10:44傅生定不负大小姐
10:45傅生定不负大小姐
10:46你真是的
10:47我送你吃观
10:48有了
10:50你把人半边胳膊都拧麻了
10:51我爸不得你报官了
10:53我可是榕府大小姐的奶妈子
10:57奶妈子
10:58赶紧走
10:59Let's go!
11:01You're so angry!
11:03You're so angry!
11:05You're so angry!
11:07I'm so angry!
11:11I'm angry with you,
11:13but I don't care about these people.
11:17You're who?
11:19My mother doesn't know me.
11:21I'm so angry.
11:23Let's go!
11:25Good!
11:27Come on!
11:29Come on!
11:31Let's go!
11:33Let's go!
11:35Let's go!
11:36Let's go!
11:38But I don't know,
11:40my mother is too hard to do.
11:43She's a big boy.
11:45She's a big boy,
11:47but she doesn't know how many people are here.
11:50She's so angry.
11:52She's a big boy.
11:55She's a big boy.
11:57I don't care for her.
11:59She's so angry.
12:01She's still angry.
12:02She's too close to that side.
12:03She's bad for them.
12:04Go ahead and give her a hug.
12:06She's so angry.
12:07Oh,
12:08she's a big boy.
12:09She's a big boy.
12:10She's too angry.
12:11She's too angry.
12:12I'm so angry.
12:14I can't.
12:19I can't.
12:21I can't.
12:23I can't.
12:25I know.
12:28The Lord is a good friend.
12:31He is a good friend.
12:35He is not a good friend.
12:38When I was not a good friend,
12:42What are you doing today?
12:44She can't forget me.
12:46I can't.
12:48It's a miracle.
12:50What are you doing?
12:52What are you doing?
12:54I don't know.
12:58I don't care.
13:00If you have such a big deal,
13:02you will have my love for me.
13:04In the city,
13:05there are a lot of people who are
13:06giving birth to me.
13:08Yes, yes, yes.
13:10I have a good idea.
13:12I can't even know what I have done.
13:14I'm going to ask my mother.
13:16I want my mother to come to eat well.
13:24Lady,
13:25the tea tea tea is prepared.
13:27I have seen you,
13:28I will tell you to tell my wife.
13:30The tea tea tea tea is not anika tea tea.
13:33You can open the tea tea tea tea.
13:35You can have a cup of tea tea tea tea.
13:38Yes.
13:39In the middle of the camp,
13:40to seek the campfire for the camp.
13:42You must ask for the camp.
13:45Let's go.
13:51This is the last year of the camp.
13:53The girl is being told that she is very bad.
13:57What is it?
14:04This is the heart of the heart of the soul.
14:07It's time for the茶叶
14:08to hit it in his eyes.
14:10The price of the price is so high.
14:13Who else has a new茶種?
14:15They have to send it to him.
14:18At this time of the茶叶,
14:20the bottom of the茶s,
14:22they are just one thing to say.
14:24This is how big it is.
14:27But
14:28the茶谷 is not said to have.
14:34The 大小姐
14:36When I was three or five years ago, I had a lot of pain in my mind.
14:45It's my fault.
14:47It's my fault.
14:48Mom, Mom, Mom.
14:49I'm a good fool.
14:51What's your fault?
14:52Let's go.
14:53I'll let her wife in the middle of the house.
14:58As long as I did, I had the living and the living and the living and the living and the living and the living and the living and the living and the living and the living room of the living room.
15:09Moment.
15:13That...
15:15That...
15:16That's true.
15:17That's true.
15:18Is that true?
15:19Walt, go to the building.
15:21Yes.
15:23For the奴婢博士蕊娘, similar to Guittern.
15:26She was the the woman of her sister,
15:29unebrunna of her mother.
15:30She was a girl,
15:31she was by 부모 of the woman
15:33and she was telling me about it.
15:35She was a hero of the baby's child.
15:38She was in the mind of her.
15:40She could buy her her two dollars.
15:42I would not dare sheie herself to come down.
15:50Let me push her with a compass.
15:52I should leave for the rest to let her...
15:54Don't be careful, he's going to wake up.
15:56Let's go.
16:07You know what's going to happen?
16:09He's going to take care of him.
16:11He's going to take care of him.
16:13Go.
16:24He's going to take care of him.
16:28He's going to take care of him.
16:30He's going to take care of him.
16:32Look how I'm going to take care of him.
16:54He's going to take care of him.
17:04I was so mad!
17:07He looks so good.
17:09He's going to take care of him.
17:10He seems to have a good care.
17:12He is talking to you.
17:14He's going to take care of him.
17:17He's going to take care of him.
17:21Ok.
17:22He's going to take care of him.
17:23If you're a man who has a man who has a man,
17:25he should go to the重溪
17:27and you can't take a man.
17:30What kind of a man who has a man who has a man?
17:32He's a man who has a man who has a man.
17:34He's a man who has a man.
17:38You're still laughing.
17:40You're not afraid to take a man who has a man.
17:44He's not going to move his hand.
17:46He's going to move his hand.
17:53I understand.
17:55This is the Queen's Book of the người,
17:58and at the end of the feast.
18:00You can turn the people around.
18:02Let's take a look at the bigger picture.
18:04The Queen's Book of the dead.
18:09The Queen.
18:10Thanks.
18:23I don't know.
18:53I don't know.
19:23I don't know.
19:53I don't know.
20:23I don't know.
20:55I don't know.
21:27I don't know.
21:29I don't know.
21:31I don't know.
21:33I don't know.
21:35I don't know.
21:37I don't know.
21:39I don't know.
21:41I don't know.
21:43I don't know.
21:45I don't know.
21:47I don't know.
21:49I don't know.
21:50I don't know.
21:51I don't know.
21:53I don't know.
21:55I don't know.
21:57I don't know.
21:58I don't know.
22:00I don't know.
22:02I don't know.
22:04I don't know.
22:06I don't know.
22:08I don't know.
22:10I don't know.
22:12I don't know.
22:14I don't know.
22:16I don't know.
22:18I don't know.
22:20I don't know.
22:22I don't know.
22:23I don't know.
22:24I don't know.
22:25I don't know.
22:27people who want to talk to him
22:29to ask him
22:31and he will make money for him.
22:33You want to take care of him,
22:35and buy the boss?
22:37Yes,
22:38he will make time to take care of him.
22:41That is to tell him how we cant cafe.
22:43My dad watched him
22:45and found the bad out Jacob.
22:47It is the king to save my brother's hand.
22:49He will save my mother's five.
22:52What's his name?
22:53Don't you get sick?
22:55What's wrong with you?
22:57The茶祖祭 is a year and a year of the聖復.
23:00The戎二姐自然想得清楚.
23:03She's got this one.
23:05You know she's not allowed to be allowed to do it?
23:07Is it wrong?
23:22The wife.
23:23The law is the law.
23:24I will kill you.
23:28Your wife.
23:30Your mother, how did you not give up?
23:33You were born when she was born.
23:34She was born with a more?
23:35She said she had to be a manger.
23:37She was born with an old woman.
23:40She was born with a master.
23:43And she was born with a woman.
23:46The king of the茶谷 was always one of the best.
23:50Three-year-old, seven, eight-year-old.
23:52She used to be a tea.
23:53It was a good idea that you can't handle the disease.
23:55But if he had had a baby,
23:56he was not a good deal.
23:58He was the only one who came to the city with the wood.
24:02He was going to have to log out of the stone.
24:04He was going to have the pain in my brain,
24:07so he was going to his own mind.
24:10It was the same of the one who was king.
24:13He was the only one who was king.
24:15He was the one who was king.
24:17This was what he had to do.
24:23博士,你说吧。
24:32老夫人,速来对掌房寄予厚望。
24:41大夫人见小姐资质雍长,恐怕长久下去,失碍于尊长,便带着大小姐拜师普陀山圣会长老。
24:51仙师自幼,学神浓,长百草,虽不是天生茶谷,同样有食茶的慧眼。
25:00大小姐借养病之名,向仙师苦学辩茶制茶之术日夜不敢懈怠,再有精通茶室的大夫人悉心调教。
25:09果然,连老夫人都蒙骗得过。
25:14放开我!
25:21还敢门口谎言诬蔑大小姐?
25:23放开我!
25:24放开我!
25:26看看这又是哪一个?
25:31哥哥,你跑到哪里去了?
25:38刚才祖母四处寻你,险些发了脾气。
25:40祖母证明!
25:41她是荣山堡的人!
25:44她们为口阴谋败露,活起来绑你新生儿啊!
25:46说什么疯话?
25:48大小姐没有阴由,为何要绑你?
25:51自然是我动心了,她是个假的!
25:53她怕我拿了罪状书,在祖母面前揭穿她!
25:57所以,趁我一时不备,才将我绑了去的!
26:07罪状书!
26:08大少爷说的是这个吗?
26:18杨朗俊!
26:19杨朗俊!
26:23对!
26:32云里不和啊!
26:35大小姐都能绑了你去,为何王独都被罪魁博士挖帘大?
26:39她要是将博士一道抓住,不就没有今日这乱灭?
26:45是呢日老独察觉不对。
26:49He knew I was worried,
26:51but I was afraid to die.
26:53He was going to die for the next two days.
26:57The Lord,
26:58this is your sentence.
27:00The Lord is telling you the word.
27:03It's your name.
27:05I don't have to lie to you.
27:08He had his own relationship.
27:10He was lying to me.
27:12He was lying to me.
27:14He was lying to me.
27:16They were lying to me.
27:18He's been killed by his wife.
27:20He's been killed by the night.
27:22He's been killed by the night.
27:28I'm also a person.
27:30I'm going to meet you.
27:44The woman.
27:46It is Kin Tobuam.
27:47He is king in the second in the ship.
27:50He is close to the author.
27:52This is The little girl and daughter.
27:55This is the little girl and daughter.
27:58He is always a little를 leaving.
28:01He was a little short-laced.
28:04He was small to the poor.
28:07He had a few little wrists.
28:10Still, he was world-laced.
28:13He isário.
28:15He said he's not used to be with us.
28:18He said he's only to the
28:19to the
28:20.
28:21He said he's a
28:21.
28:22.
28:23.
28:24.
28:25.
28:26.
28:27.
28:27.
28:28.
28:28.
28:29.
28:29.
28:30.
28:31.
28:32.
28:33.
28:34.
28:35.
28:36.
28:37.
28:38.
28:39.
28:40.
28:41.
28:42.
28:43.
28:44.
28:45.
28:46.
28:47.
28:48.
28:49.
28:50.
29:12.
29:13.
29:14But I don't think I'm going to give you the truth.
29:18I'm going to give you the truth.
29:21I'm not sure.
29:22I'm not sure you're going to give me a piece of this.
29:25I'm not sure you're going to give me a piece of water.
29:30Because the rest of you are going to destroy the茶祖祭,
29:32you're going to do the same thing for your mother,
29:34and you're going to give you a piece of water.
29:37The Lord is here for the past.
29:39He's almost done for the rest of the building.
29:41Do you like to be a widow?
29:43I don't know if you don't believe it.
29:45I'm going to choose to destroy her.
29:47I don't want to call her mother.
29:49According to the evidence,
29:51there is a place in the house.
29:53But...
29:55I don't want to call her sister.
29:57You don't want to be afraid of me.
30:01She is a good person.
30:03She has all been left with her.
30:05You've heard the truth.
30:07The house is not no one.
30:09This one is not the other one.
30:11She is my sister.
30:13Let's go.
30:33Why are you so good?
30:35If you're not good at all,
30:37if you're not good at all,
30:39you're not good at all.
30:41I don't want you to do it.
30:43She is a good person.
30:45She is also a good person.
30:47She is also a good person.
30:49She is not good at all.
30:51I'm sorry.
30:53She is a good person.
30:55She is not good at all.
30:57I'm tired.
30:59She was so good at all.
31:01She's been scared.
31:03You are young.
31:07The six men.
31:08Is that my wife?
31:09Is there any six men?
31:10No.
31:11I've never seen the same.
31:13I've seen the world that has been in the past.
31:15I mean it's so much.
31:16How do you think of the way?
31:18It's a great delight.
31:25I'm so afraid.
31:26They're all the poor.
31:30I'm not afraid.
31:30Ah, I am going to do everything
31:33that was the one of the rich of the�� microsques.
31:35No, I don't care about the love of you.
31:37No way to kill you.
31:50For you, they must keep up with you.
31:53She is a good friend, I make no good.
31:56She should get up with your drinks and clothes.
31:58Do you think it's a good friend?
32:00Let's go back to her.
32:02My mother, she even invited me to come here.
32:05If she didn't know how to die, she didn't want to die.
32:08Why don't you want to die for a long time?
32:11Do you want them to die?
32:13My mother, I don't want to see her.
32:16I just want to have a real truth.
32:17I've seen her before.
32:19I've seen her before.
32:21She can't do anything.
32:23She can't do anything.
32:24She's true.
32:25She'll go have a Hassanre.
32:28She's a struggle.
32:31She's a real worker.
32:33She's a little girl.
32:34She's not good enough to tell her.
32:36She's a little girl.
32:37She's a beautiful girl.
32:38She's supposed to be a goddamn beautiful girl.
32:40She's not good enough.
32:42She's a real girl.
32:44And she's been a-
32:46and I told her,
32:47she was brave-
32:48she's a real girl.
32:49She's a real girl.
32:51Don't you,
32:52she's a real girl.
32:54And you're not a fool.
32:56You're not a fool.
33:14You're a fool.
33:16If you're a fool to be afraid of you,
33:18it's a fool to be afraid of you.
33:20You're a fool to be afraid of me.
33:22I assure you, there is no one can逼 you.
33:31Wan Wan, all the people are waiting for you.
33:35Let's go.
33:37Little girl, let's go.
33:40Let's go!
33:42Let's go!
33:43Let's go!
33:45Let's go!
33:46Let's go!
33:47Let's go!
33:52Let's go!
33:54Let's go!
33:55Let's go!
33:56Let's go!
33:57Let's go!
33:58Let's go!
33:59Let's go.
34:29Don't cry.
34:36You're a fool?
34:38You're a fool?
34:40You're a fool?
34:49You're a fool?
34:52You're a fool.
34:56It's a fool.
34:57You're a fool.
35:08You're a fool?
35:11You're a fool.
35:12I'm so young.
35:13Your child is a fool.
35:14I'm so young.
35:15Llyon小姐's child in London.
35:16She was afraid of the devil.
35:18You can't tell her.
35:27Oh my god, I'm not sure you're doing it.
35:32I'm not sure you're doing it.
35:35I'm not sure you're doing it.
35:37I'm not sure what the hell is.
35:39I'm just because of my love.
35:41I'm not sure what I can do to kill my little girl.
35:45Who can't fight again?
35:48I'm not sure what I'm going to do.
35:50What?
35:51You think your voice is still not enough?
35:55Well, you can let your mother fall down.
36:17The blue knight is a thousand mili two hundred thousand.
36:20It must be a friend who is my brother.
36:23諸位要留下見證,那也是理所當然,如今當眾變明了,看清了,接下來,就是要處理我們榮家的家事了,還行去大廳代茶。
36:37各位,請吧。
36:53Oh my God, I'm going to be here with you.
37:00My son.
37:02You didn't hear the old wife was going to take care of her?
37:06You're not a man of my wife.
37:17Let's go.
37:18Please.
37:23Oh my God, my God, my God, my God, my God, my God.
37:53What did you do?
37:55You saw your care for your father.
37:57Who knew someone?
38:00They cared for the remaining two daughters.
38:03The lord has never had a awful memory,
38:06and they are just for the mother.
38:09The mother knows God's care for him.
38:12The part of itsyttely are not real.
38:17Our father is the only woman from her mother,
38:20But your mother is taking care of her.
38:23If you don't want to do this,
38:26then we will not be able to get you together.
38:36You also think so?
38:42What?
38:44In these years,
38:45This is a nightmare.
39:15I am so proud of my family, and I am going to destroy my own family.
39:20I will take my own home for my sins.
39:25I will never forget, I will take my own home.
39:30oh
39:36
39:40平日多扪心自问
39:42是光大了容家的门楣
39:44还是把先祖的脸没了黑
39:47丢了人
39:49今日是查祖记的大好日子
39:52不必为这点小事误了正业
39:56都各自回房归正归正
39:58Let's go to the altar of the altar.
40:01Yes.
40:28I'll just turn it over to god.
40:33I'll take a while at the time.
40:37As I said, the angel will still be able to do it.
40:41The angel says all.
40:46It's a good thing.
40:51It's a good thing.
40:57How is it not to see陆老君?
40:59He's still here.
41:27You still want to come here?
41:38You don't want to come here.
41:43You don't want to come here.
41:46How are you doing?
41:48You're all right.
41:50You're all right.
41:52You're wrong.
41:54You're wrong.
41:55You're wrong.
41:57You're wrong.
41:58You're wrong.
42:00You're wrong.
42:01I can't give up your advice.
42:04You're wrong.
42:06You're wrong.
42:07I'm wrong.
42:09I'm not here.
42:10My sister.
42:15Your friend.
42:16You're wrong.
42:18You're wrong.
42:20You're wrong.
42:21You're right.
42:22You're wrong.
42:24He is the only human being.
42:26That, he's the only human being.
42:28But it's the only human being.
42:30Din?
42:36He's a bad guy.
42:38How can you do this for him?
43:24刚才 柳小姐她
43:54我愿作避风千年守望
43:58风火燃尽时问你
44:01眉间苍凉
44:02爱是永不坠落的城光
44:05莫像银头江湖畅
44:09剪影割裂浮世华
44:12你将心交错的迷我
44:16困住我乱乎的流浪
44:18把誓言刻定多要赞扬
44:22任风沙事故不肯向往
44:25当情绪团大成几分飞扬
44:29你认识不灭的信仰
44:39痛恋咬心菩提香
44:42顾茶眼角选时光
44:45她虽旧万场却疯狂
44:49只为寻你半句回答
44:52若人间忠诚那两梦场
44:55爱是刺破虚妄的汗马
44:59在惶惶尽头共写天地彷徨
45:03用根骨心跳作冲撑
45:06我像银头江湖畅
45:09剪影割裂浮世华
45:13你将心交错的迷我
45:16困住我浪费的流浪
45:19把誓言刻定多要残扬
45:23任风沙事故不肯向往
45:26当情绪大暗大成几分飞扬
45:30你认识不灭的信仰
45:33痛恋咬心菩提香
45:36顾茶眼角选时光
45:39大随旧万场雪月风华
45:43只为寻你半句回答
45:46若人间忠诚谎莲梦场
45:50爱是刺破虚妄的汗马
45:53在红黄尽头共写天地呼唤
45:57勇根骨心跳作冲撑
46:02想念兰语
46:04优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended