Skip to playerSkip to main content
A legendary journey across endless seas, One Piece follows Monkey D. Luffy and the Straw Hat Pirates as they chase dreams, freedom, and the ultimate treasure known as the One Piece. From emotional backstories to world-shaking battles, every arc builds a universe filled with loyalty, sacrifice, mystery, and unbreakable will. It’s not just about pirates—it’s about chasing your dream no matter the cost, standing up against tyranny, and finding family in the most unexpected places.

#onepiece #anime #edit #animeedit #onepieceedit #luffy #luffyedit #peak #eiichirooda #oda #onepieceanime #onepieceluffy #onepiecefan #Zoro #RedRoc #LuffyVsKaido #WanoArc #Gear3 #OnePiece1015 #Anime4K #StrawHatLuffy #animefan #animelover #animeclips #animevideo #fyp #foryou #viral #explorepage #otaku #weeb #animeworld #animeart #animescene #animemoments #anime🔥 #tiktokanime #anime4life #manga #fypツ #aura #rocksdxebec #kurohigeonepiece #wano #onigashima #animecommunity #animereels #otakulife #animehumor #animeeditsdaily #manganime #animefansunite #weeblife #onepiecetheory #onepiecememes #animevibes #animelifestyle #animeexplore #onepiece4life #gear5luffy #joyboyreturns #grandlineadventures #animelegend #luffymonkeyd #zoroonepiece

Category

😹
Fun
Transcript
00:00This is my treasure.
00:09I'd like you to find it.
00:12Look!
00:13I've left everything in this world.
00:19I'll give you this!
00:30This is Monkey D. Luffy.
01:00This is Monkey D. Luffy.
01:10What is this?
01:13You ate the meat of the gom-gom!
01:17I can't forgive my friends!
01:22Jumps!
01:30This is Monkey D. Luffy.
01:40You fought for us.
01:45Don't cry, man.
01:48Yakuza!
01:51My arm is...
01:54It's a cheap one, man.
02:03When?
02:04I'll be back.
02:06You'll become an elite warrior.
02:09The End of the Game
02:14The End of the Game
02:16The End of the Game
02:18The End of the Game
02:19The End of the Game
02:21The End of the Game
02:23The End of the Game
02:24You'll be a friend of mine.
02:25I'm Ruffy.
02:27The King of the Game
02:28I'm a man of the king.
02:29I'm sorry, so I'll kill the Zoro tomorrow.
02:33I'm, Ruffi.
02:34I think we're just gonna help you.
02:35I think we're just gonna help you.
02:37The End of the Game
02:38It's just gonna help you.
02:40I think we're just gonna help you.
02:42What's that?
02:43Three of us.
02:45I'm like the Three of us.
02:47I'm not going to die, but I'm not going to die.
03:16I'm a pirate-led guy.
03:19What's that?
03:20Are you a friend of mine?
03:23Really?
03:24Yes!
03:25Let's go!
03:35Let's go!
03:38Let's go!
03:46Let's go!
03:56Let's go!
03:57Let's go!
03:58Let's go!
03:59From this village!
04:01I'll protect the village!
04:06Let's go!
04:08Let's go!
04:11I'll protect the village!
04:21I have this place to...
04:25Going Merry'Go!
04:27Really?
04:28Would you like it to me?
04:30Yes.
04:31Please...
04:32Watch...
04:34I'm my son of the father!
04:41I don't think I'm going to die, but I don't think I'm going to die.
04:49I don't know how much I'm going to die.
04:53I don't care if I'm going to die.
04:55But if I'm going to die, I'm going to die tomorrow.
04:59I don't care if I'm going to die.
05:09I don't care if I'm going to die.
05:15I don't care if I'm going to die.
05:21え~!
05:23凄い!
05:25酷じつ!
05:27これが会場レストラン?
05:33馬鹿げた夢はお互い様だ.
05:37俺は俺の目的、オールブルーの為に。
05:43お前の船のコック、俺が引き受ける。
05:46It's been a long time! I've been so busy!
05:53I'll never forget this guy!
05:57I'll never forget this guy!
06:03Don't die!
06:05Take your ears and bring it here.
06:09If you want to get rid of the city, you'll be free.
06:13Wait!
06:15When did I break my plans?
06:21Help me!
06:24It's all right!
06:33What are you doing?
06:36What?
06:45You're my friend!
06:49You're my friend!
06:50Tell me about it!
06:52I've created a world map!
06:55The first time I've seen this island is one of my first time!
07:00I'm the king of the海賊王!
07:08I'm the king of the king!
07:11You're almost like the king is living that man.
07:15I'm the king of the king!
07:18I'm the king of the king!
07:23You got us being copyrighted.
07:29The mainstay is obscured.
07:35Mononroo 22.
07:42In the city of the valley, I will not be In the city of the river game.
07:49Don't let yourself hurt yourself.
07:55Go!
07:56I didn't know your friends, but I'm always your rival.
08:00I'll meet you again!
08:02Then I'll talk to you again!
08:19That's it!
08:23That's it!
08:25That's what I'm looking for!
08:29I want to be such a rich man!
08:49The End
08:52The End
08:56I'm not sure the end of the day, but I'm not sure the end of the day is the end of the day.
08:59The end of the day...
09:01Nakamo...
09:02Please help!
09:03I came here.
09:06You have been looking for a care station.
09:08Are you interested in the fans?
09:11You idiot!
09:12You idiot!
09:13You idiot!
09:14The fire is falling for you!
09:16I'm not going to go!
09:17You're going to go!
09:18You're going to go!
09:19I'm not going to go!
09:20I'm not going to die for my life!
09:25I'm not going to die!
09:30The red light!
09:37The red light!
09:41He's got his wounds in his heart.
09:43I'm going to be the doctor.
09:45I want to be the doctor.
09:47You're not going to be the doctor.
09:49The doctor is a doctor.
09:51You're not lying!
09:53Remember that.
09:55Only in your優位, people will save you.
09:57You'll need the knowledge and the knowledge.
10:03I'm not going to be the doctor.
10:05I'm not going to be the doctor.
10:07I'm not going to be the doctor.
10:09The doctor! Please tell me!
10:15There is no cure in this world!
10:22Let's go!
10:25The day of the system is to save the kingdom of the world.
10:36Now, I'm going to have to be left with the kingdom.
10:42Give me all of my power to me!
10:45What can I have to be able to do with others?
10:49I can't... I can't...
10:53Let's go together!
10:57You're all friends!
11:00I'm not a friend!
11:03I don't want to doubt, but I'm hungry!
11:08I can't see it!
11:10I'm going to go to the place!
11:12I'm here...
11:15...I'm going to take a look at the rain!
11:17Don't cry.
11:19The feeling of thinking about the world,
11:22is to destroy the world.
11:24Stop it!
11:28Let's go!
11:31Don't go!
11:33Don't go!
11:34You're going to be able to fight this fight!
11:37Everyone, stop it!
11:41Clean point!
11:47I just want to know the history of my dreams.
11:53Too many enemies.
11:56Who are you?
11:58I'm going to超 you!
12:02I just want to know what that means.
12:05I don't want to know why,
12:07not just the story.
12:08I don't know.
12:10You just want to know why,
12:11everyone is living for me.
12:13You're so admirable.
12:24Episode 1
12:262
12:27I'm going to write my own world map.
12:35Don't die.
12:38I think this is too.
12:41All blue.
12:45I'm going to die.
12:57he's so good
13:00It's not good
13:02It's not good
13:03If I'm going to take you to the cool guy
13:04You can't even get him
13:09He will get him
13:10Is he?
13:11Are you?
13:12He's trying to come back now
13:13The target of the boss
13:14He has never been in a way
13:15He's coming back
13:17I'm going to get him
13:19I'm going to get him
13:20This is my favorite part!
13:50Oh, what are you so sad about, you?
13:54Our fight is now, it's our勝利!
13:58Eh?
13:59Don't you die, you fool!
14:09Ozan, I live in Sora島!
14:11Tell me how you can tell!
14:13How do you think they live in Sora島?
14:20The end of the day of the day, the end.
14:27The end...
14:29The end...
14:34The end...
14:39Remember!
14:41It's the end of the war.
14:44Three hours later,
14:46you can stay on this island
14:48...
14:49...
14:50...
14:52...
14:57...
14:59...
15:01...
15:03...
15:07...
15:12...
15:13...
15:15...
15:30...
15:33...
15:35...
15:37This is the Romance!
15:44It is the Romance!
15:47Come here!
15:51Do you hear it?
15:55There was a gold medal!
15:58For 400 years, the gold medal...
16:06There was a gold medal in the sky!
16:23What is this?
16:26Where is this?
16:36The gold medal in the sky!
16:41The gold medal has the gold medal in the sky!
16:45Let's go!
16:47For the gold medal!
16:49He's still going to die!
17:19Get out, get out!
17:49Live!
18:13驚いた!
18:15ここまでガタが来てたのか、グイングメリー号…
18:20無い!
18:21何してくれー!
18:27人の留守中に…
18:29えらく大暴れしてくれたじゃないの、お兄ちゃん!
18:34呪いがないぞ!
18:39沈むまでの俺は満足か?
18:42てめえ、それでも一戦の船長か?
18:45ボーイングメリー号とは…
18:48ここで別れよう…
18:50ゴムゴムのー!
18:54ウルッパー!
18:57ウルッパー!
18:59ウルッパー!
19:00お前が俺に…
19:02勝てるわけねえだろうが!
19:06CP9
19:07いないんだ!
19:09あなたたちの所へは戻らないから…
19:11え?
19:12お別れよ、ここで…
19:14僕は楽だぞー!
19:20ロビンはあなたたちのために…
19:22死ぬつもりなのよ!
19:25さよなら…
19:26The end of the day, Robin is close to the right and the right and the right and the right and the right and the right.
19:32I can't wait to make this happen tomorrow!
19:35You're the king of the world, and you're the king of the world!
19:40The end of the day, the end of the day...
19:45How to die!
19:47The end of the war is to die!
19:51I'll die.
19:54I'm not.
19:56I will die!
19:58What do you think of that?
20:00You can't even have to do anything!
20:02What I mean!
20:03You're behind me!
20:05I'll kill you!
20:07I'm sorry.
20:11I'm going to die!
20:13I want to die!
20:24You're still alive!
20:26I'm not going to die!
20:28You're a bad woman!
20:30Luffy!
20:35The enemy!
20:36The enemy!
20:37The enemy!
20:38Let's go!
20:40Let's go!
20:41Let's go!
20:44The pirates are flying in the sea!
20:49This one is our battle.
20:53The sky is dark and sad.
20:55I'll be able to see you.
21:01I'm sorry.
21:03I've always been together.
21:05I'm sorry.
21:07Captain!
21:08Captain!
21:09Captain!
21:14Captain!
21:15Captain!
21:16Captain!
21:17Captain!
21:18Captain!
21:19The man is done, you of course!
21:22You've made me, you of course!
21:24All right!
21:29You have to go!
21:30I have to go!
21:32You've been to that ship!
21:33This is Franky's船!
21:35This is Franky's船!
22:03oh
22:06uh
22:10uh
22:14アンとがこの島で使者たちを蘇らせてるんでしょ何を根拠にそんなこと
22:194
22:22it
22:26If you're a king, I'll be the king!
22:33I won't be the king!
22:36Stop it!
22:37Stop it!
22:39Stop it!
22:40Come on!
22:42From 500 years of memory!
22:51I'll be the king of the army!
22:55Of course, the Earth.
22:59The Wondre-na-mito!
23:01Please hit me one more time!
23:04The Wondre-na-mito!
23:07The Wondre-na-mito!
23:20The Wondre-na-mito!
23:22The Wondre-na-mito!
23:42The Wondre-na-mito!
23:46The Wondre-na-mito!
23:52The Wondre-na-mito!
23:53The Wondre-na-mito!
23:54Are you still alive here, aren't you?
23:56The Wondre-na-mito?
23:57The Wondre-na-mito!
24:03Release her the Wondre-na-mits!
24:05Wish I could kill the Wondre-na-mito-mito!
24:11Hey, man!
24:12KB1 is not a good one!
24:23Roger has been killed.
24:31Where do you want to go?
24:33Stop it! Stop it!
24:40Stop it!
24:45Stop it!
24:48Stop it!
24:53I can't help you!
24:58I can't help you.
25:02I can't help you.
25:09The last time I've ever seen this is the first time I've ever seen this.
25:15I've never seen this before.
25:19I've never seen this before.
25:22I've never seen this before.
25:26Get out of here!
25:27Get out of here and get out of here!
25:30If you kill people, the world will forgive you.
25:35Why?
25:37It's beautiful for me!
25:40Mellow-mellow-mellow!
25:47I'm going to kill you!
25:49I'm going to kill you!
25:52Heavy-stick!
25:56Stop!
25:57I'm going to kill you!
25:59Stop it!
26:00Stop it!
26:03I've never seen you use it!
26:07I have a power of the power of the king.
26:10I'm going to kill you.
26:13You can't be seen as you.
26:17I'm not a fan of you.
26:20The king of the king is...
26:22...
26:24You!
26:25I'm going to send you to the king of the army!
26:27I'm going to send you to the king of the king!
26:30I'm going to go anywhere!
26:33I'm going to go to the king of the army!
26:35You're welcome, Heavy-kibu!
26:38You're welcome, Heavy-kibu!
26:40...
26:46...
26:49...
26:50...
26:52...
26:55...
26:58...
27:00SCENE
27:12SCENE
27:16SCENE
27:21SCENE
27:23SCENE
27:25SCENE
27:27Take a look!
27:29Take a look!
27:37What do you mean to me?
27:45What are you talking about?
27:47What are you talking about?
27:48What are you talking about?
27:51JET PATRICKER!
27:54It's a pain, isn't it?
27:56You're a pain.
27:58You're a pain.
28:00You're enough to take your body.
28:02You're enough to take your body.
28:11The pain...
28:13...
28:17...
28:18...
28:19...
28:20...
28:21...
28:22...
28:23...
28:24...
28:25...
28:26...
28:27...
28:28...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended