- 1 day ago
Short drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔到你面前
00:37泪流满 缘缘绣相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 静了双飞烟
00:51此生可否千里共缠绝
00:59漫天星辰都不尽长连
01:06晚风又吹来 无处思念
01:11晚风又吹来思念
01:14心在山水间
01:16谁说孤难缘
01:20一生一世 都是初相见
01:27下官陆将来拜见巡抚大人
01:44您这是
01:45来得好 我正想问你
01:49打开 给陆大人看看
01:53杨家人不全都下狱问罪了吗
01:56怎么独剩他一个
01:58还特意跑来我官府想贿赂本官
02:01你看看 看看
02:06大人输罪 是下官的输事
02:08下官这就把人带回去
02:09严价审问
02:10来 抬人
02:11抬人
02:16把贿赂的赃款
02:17全部抬去支付衙门入库封存
02:21是
02:26陆大人
02:27怎么
02:28你特意来兴师问罪
02:31还是特意来看看我
02:33有没有收受贿赂
02:34特赦杨家的罪啊
02:36大人
02:37大人
02:38下官万万不肯
02:39本官
02:40进了巡抚衙门
02:42就命人
02:43关了所有房间
02:45只留下三间
02:46一间是给我和我夫人
02:49饮食起居
02:50另外一间
02:51是供养我母亲
02:53最后一间
02:55是用来招待客人的书房
02:58本官围观三十载
03:00从不储碧纳妾
03:01膝下又没有子女
03:03最值钱的东西
03:05就是书房里头的古籍书画
03:08大部分都是陛下所赐
03:11十年前
03:12我作为邻居知府
03:14未案送到我那里复审
03:16是我免了出神范文德的官
03:20后来又命徐松审理此案
03:23也是我把案情上报
03:25走进陛下叛卫克前处斩
03:27可是我从来没有收过一分一毫的贿赂
03:30一切都依法理十据裁断
03:33老夫心正行端
03:36从不为半点人眼
03:39大人言中了
03:40下官万不敢一心大人
03:42不过
03:43还是想要斗胆请教
03:46既然已经结案
03:47那范文德余城洪公宗
03:50严如海刺猬
03:51因魏家就案下狱的官员
03:53何时能够无罪释放
03:55官复原职
03:57哼
03:58那几个耽误案情
03:59玩乎之手的佣官
04:01案子都断不分明
04:03祸患遗留至今
04:04本官还想奏请陛下
04:06从重乘处
04:07大人
04:09侍奉天下大清
04:11胜受万受连太
04:12连衙门都不理性命
04:13连衙门都不理性命
04:14还望大人高抬贵手
04:16从宽处置
04:23难得你这样匡后
04:24肯替他们陈情
04:26本官也不是冷硬心肠
04:28将来若有机会
04:30酌情宽舍就是
04:32邻居多几个像你这样的栋梁
04:35哪还有审不了的案
04:37和审不了的冤
04:38过几日本官上经祝寿
04:41我会在陛下面前
04:42多多为你美颜
04:44你放心
04:47谢大人抬军
04:48谢大人抬军
05:12别动我的茶
05:15来 来 来
05:16来
05:18来 来
05:20来 来
05:21来 来
05:22来
05:23来
05:25You're going to get them out of the house.
05:27Go!
05:38My sister! My sister!
05:40My sister! My sister! My sister!
05:45Wang Wang.
05:47You're not going to play with me, right?
05:49Go.
05:50You're going to play with me.
05:53Go.
05:55Let's go.
05:57Let's go.
06:03My sister doesn't hurt me.
06:05I don't want to be here.
06:07I want to go to my mom.
06:09I want to go to my mom.
06:11This place is not a place for children.
06:13It's because I'm going to help you.
06:15Let's go.
06:17Let's go.
06:19I want to go.
06:21Let's go.
06:22Let's go.
06:23Let's go.
06:25Let's go.
06:27Let's go.
06:29What's wrong?
06:31My fault is not my fault.
06:33I'm going to die.
06:35Today, the world is out in the sea.
06:37The world is still alive.
06:41Who is so sad?
06:43He is so sad.
06:45Come on.
06:47I'll do it.
06:49I'll finish your work.
06:51I'll go.
06:53I'll do it.
06:55I'll do it.
07:07Everyone is still alive.
07:09I'll kill.
07:11I can't see them.
07:13Let's take a look at it.
07:23You need to make it clean.
07:25You need to make it clean.
07:27You need to make it clean.
07:28I know,大小姐.
07:30Don't worry about it.
07:32We need to make it clean.
07:34Let's go to that one.
07:39There's still one.
07:43The skin is very low.
07:45It will be more light.
07:47It will be more light.
07:48Yes.
07:49Give me.
07:50Come on.
08:03Don't kill me.
08:04Don't kill me.
08:06Don't kill me.
08:08Don't kill me.
08:09Don't kill me.
08:13Don't kill me.
08:14Don't kill me.
08:15Don't kill me.
08:29You're so stupid.
08:39A lot of people from now,
08:42they're all deaf and they're all deaf.
08:46They all be fine.
08:48It's not a language.
08:51You can't speak to them.
08:52I'm so sorry.
08:54I'm so sorry.
08:56When I'm out of town,
08:58they have a lot of people.
09:00They are all deaf and hard.
09:02They don't get used to them.
09:03If you have a man,
09:04you're not deaf.
09:06You're not deaf.
09:07I'm going to teach you from the ancient house of the ancient land.
09:09I will teach you later.
09:11I'm not sure.
09:12Not.
09:14You have to teach.
09:15If you're leaving your family to save your family,
09:17you will never be able to show you at your own age.
09:22If a child is not any,
09:23you have to leave.
09:25You must start from the most unique life.
09:27If you take a look at a child,
09:28you must learn about the same language.
09:31Your daughter,
09:32I will tell her how to trade the child.
09:35Yes.
09:36大小姐
09:38You really want me to go out with the茶队?
09:44I don't want to do it.
09:46I don't want to do it.
09:47If you can take me back home, I can.
09:52You know, in the sea, there's a lot of people.
09:55What do you want to eat?
09:57What do you want to eat?
10:00What do you want to eat?
10:01How do you want to protect your性命?
10:03How do you want to change?
10:04What do you want to do?
10:05If you want to do it, you won't want to do it.
10:08You won't have a choice.
10:09You haven't seen it yet.
10:10You don't want to do it.
10:11What do you want to do?
10:13You don't want to do it.
10:14If you don't want to do it, it doesn't look good.
10:15You don't want to do it.
10:17I'm going to go ahead and see you.
10:23Four poor.
10:24You're a girl.
10:25You've got the origin of the poem.
10:26You've got a piece of paper.
10:28I'm not going to eat.
10:31She's not going to eat.
10:32She's done I'm ready.
10:33My mother is going to eat.
10:35Oh
11:05This is the time I'm going to eat.
11:07This is what I want to eat.
11:09This is what I want to eat.
11:11This is what I want to eat.
11:13I wanted to eat.
11:15Come on.
11:17I don't want to do that.
11:32I don't want to do that.
11:43Stop.
11:47I don't want to do that.
11:52I hate you.
11:54I hate you.
11:56This is not the end of the world.
12:00There are also people who are trying to do it.
12:04They were trying to pay for the job.
12:06But it was not the end of the job.
12:08The job of the job was not to do it.
12:11It was to take advantage of the job.
12:14The job is to take advantage of the job.
12:15I took advantage of the job.
12:18However, I will bring you the job.
12:20The job is to take advantage of the job.
12:22The job of the servant and the father of the earth was one of the vast amounts of land.
12:25I can't help with the job search for the eternal life.
12:28All of them were born from the family.
12:33So...
12:35Every time you play a game, I will be punished.
12:40You hate me, but you forget...
12:44I'm not even older than you.
12:48I was still a child.
12:52My mother taught me to do business, but no one told me.
12:55First of all, I will be scared.
12:59I won't be afraid of you.
13:02I won't be afraid of you.
13:05So...
13:07I will never do you.
13:10I will never be afraid of you.
13:13Of course, I won't be afraid of you.
13:17So...
13:19I will never do you.
13:21I will never do you.
13:23You are the one who is a gentle girl.
13:26But I am a good and fairer.
13:28I am an honest man.
13:30I will never do you.
13:32I will never forget you.
13:34You have a little, will never forget you.
13:36You are a gentle girl.
13:38But I am a fair and fairer.
13:39You are a simple and fairer.
13:42I will never do you.
13:45You are a sweet woman.
13:47You have a good wife.
14:18今日召你们来
14:31是有一件大喜事要庆祝
14:34于书
14:48大夫不是说五妹妹的眼睛
14:55见好了
14:56怎么又用上药了
14:58每年秋末初冬
15:00雾气深重
15:02五妹的眼睛总会莫名地
15:04未光流泪
15:05常用金帕蒙上遮光的
15:08可是又有不适了
15:10快摘下来吧
15:14我来吧
15:18我来吧
15:48林表姐
15:51你今日穿的衣裳
15:53是不是飞色的
15:56是
15:57是飞色的
15:58你真的能瞧见了
16:00真好
16:02您说的眼睛
16:03好一阵坏一阵的
16:05十二岁那会儿
16:07还可以看见远景
16:08就说明
16:10不是先天眼芒的
16:12那位孙神医
16:13果然是名不虚传
16:16医治眼疾
16:17手道病除
16:19要是早早去找了他
16:22也不会被那群雍医
16:24把云淑的眼睛给耽误了
16:27可派人送信去书院了
16:29这样的好消息
16:31弹郎君可要欢喜傻了
16:33已经派人去送信了
16:35这眼病都治了多久了
16:39云淑你啊
16:41就是心思太重
16:42都在一个家里住着
16:44瞒得姐妹们好苦
16:46这有什么不好说的
16:48孙大夫说
16:52我是幼时误食了猫眼草
16:55需要每日蒸酒清毒
16:57服用神曲丸
16:58平日的餐食
16:59也都换了黑豆枸杞
17:01还要左以汤药醒目
17:03如此坚持半年
17:05才能见效
17:05我怕让祖母失望
17:07也一直不敢声张
17:09还好上天垂怜
17:11昨日蒸酒过后
17:13哭得觉得眼前亮了起来
17:15这才马上派人上禀祖母
17:18这是上天见你仁孝
17:20格外厚色于你
17:23先前你目不能视
17:27我想让你出来理事
17:30还怕不大便利
17:32如今我便放心了
17:36大家都坐吧
17:38这真是猴子踩下来的
17:49若非亲眼所见
17:50我也不敢信呢
17:52可惜茶树双将后
17:53要休养生息
17:54否则还能踩得更多
17:56这陆大人可真能耐
17:58连山上不懂事的畜生
17:59都使唤得动
18:00大小姐
18:01她还派人送了好些野生茶子来
18:04说咱们生耕过的土
18:06养不好野茶
18:07特地盯住把茶子拨洒在山间
18:09别说
18:11别
18:11怎的
18:12你眼睛抽筋了
18:13叫人把茶子一分为二
18:19一半拨在园子里
18:21一半拨在后山野地
18:22令卓人除草是非
18:25究竟能不能养好
18:26到时候就知道了
18:28嗯
18:29大小姐
18:31你能不能帮着问问陆大人
18:33那山上猴子野性难逊
18:34他怎么调教得这般听话
18:37大小姐
18:38猴子能不能寻野茶树啊
18:40不知道
18:41你自己去问他
18:43这是好事啊
18:48怎么说着说着就忙了
18:50允叔
19:00自明日起
19:02你就跟着我安心学习
19:04如何治理茶园
19:06我要让那个忤逆不孝
19:08鞠躬自傲的人瞧瞧
19:10大家望族
19:12绝非一人工业
19:13我荣家
19:15有的是聪明孝顺的孙女
19:18缺了哪一个
19:19都不可惜
19:21怎么回事
19:34祖母
19:38是孙女不留神
19:40打翻了茶栈
19:41别怕
19:44莫怪我不喜欢她生父
19:46好好一个女孩
19:48被她养得畏首畏畏
19:51怯懦无礼
19:53哪有我荣家女儿的样子
19:56芸汐
19:58你的女儿一点也不孝你
20:02女不似母啊
20:04祖母
20:13丽儿从小不在荣家长大
20:15没有学过茶会的规矩
20:17是我的不是
20:19怪不得丽儿
20:20往后我会好好教导她的
20:23跟斧了的茶苗
20:26你是养不好的
20:28说来质子无辜
20:29一个孩子她懂什么呢
20:32错的人
20:33的确是你
20:34亲父的品行
20:36会影响孩子的言行
20:38是必然的
20:39后天再来栽培
20:41不知要花多大心理
20:43你们几个也要引以为鉴
20:46别什么不三不四的男人
20:48都敢亲戚
20:49祖母
21:13丽儿不小事
21:14少了您的兴致
21:16我先带她回去了
21:18这
21:23我说她两句
21:27她到脑了
21:28她选的那个是什么人呢
21:31父母双亡
21:32缺人教养
21:33在街上卖猎茶为生
21:35我不拆穿她罢了
21:36没良心的东西
21:38祖母息怒
21:40而且她不是生心的
21:42这里还轮不到你说话
21:44怎么了
21:53怎么了
21:53怎么了
21:54一个两个都受得半点委屈
21:58哥哥都敢给我甩脸子
22:00我说丽儿姿质不好
22:02哪句不识了
22:03贱人就多
22:05唯唯诺诺
22:05哪里似是我荣家的女儿
22:08宝儿在这个年纪
22:09一本茶经都能倒背如流了
22:11祖母默契
22:17荣家上下可都指着您呢
22:37气坏了身子可没人踢的
22:40祖母若是想大姐姐了
22:42孙女再去请她
22:44就算是跪着求
22:46也要把人求回来的
22:47谁说我想她了
22:49那个忤逆不孝的丫头
22:52一世我都不许她踏进门来
22:55可是茶队不日便要出发
22:58茶员也总要有人管顾啊
23:01总得有个能管事的人
23:09那就有劳你受累了
23:11跟着茶队走一遭边城
23:13这一条路过去你偿走的
23:15你去
23:16我放心
23:18至于茶园和商铺
23:22远就有老掌柜们在
23:25不会出什么大乱子的
23:27就叫关雨盯着
23:30出什么大事
23:31再来问我拿主意便是
23:33是
23:34好了好了
23:36我也罚了
23:37都下去吧
23:38老夫人
23:52老奴日日守着你
23:54这冷不定要去边城
23:56您身边没人
23:57我是真不放心啊
23:59我身子骨硬得很呐
24:01老天爷都打不倒的
24:04你也累了一天
24:09早些回去歇着吧
24:11不必守夜了
24:12谁
24:26是我
24:27大小姐只顾生我的气
24:32也不顾及杨氏之死了
24:34不顾及杨氏之死了
25:04又怎会抛弃他离世
25:05他分明就是叫人逼死的
25:09你倒是不糊涂
25:10既知道是有蹊跷
25:12为何不去捉拿杨依堂
25:14杨依堂已经拿住
25:16但我以为
25:18逼死杨氏的并不是他
25:21为什么
25:22杨氏自尽前
25:24杨依堂正在林稽城内四处钻影
25:26警托官员
25:28为杨家脱罪
25:29正是性命攸关之事
25:31后来分身指数
25:32更何况我已派人严守城门
25:35他就没出过城
25:37不是他
25:38又会是谁
25:39是被牵连的杨家
25:42还是卫士族人
25:44你放心
25:45我定会寻得真凶
25:47还阳使一个公道
25:49公道
25:51这世间
25:53对这个可怜的女人
25:56何曾有过半点公道
25:57多谢陆大人相告
25:59夜深不便留客
26:01走吧
26:08公事谈完了
26:18那我走了
26:20我 我真走了
26:27走吧
26:27那边围续大小姐
26:33在此处暂住几日了
26:34你因我而失去的
26:37又照一日
26:38我一定会帮你夺回来的
26:40我容善宝想要的
26:42自然会亲手拿回来
26:45我信你
26:59但在你拿回荣耀之前
27:01可千万别忘了
27:02都是因为我路将来
27:04你才被容老夫人赶出门的
27:06你需得日日地恨着我
27:08记着我
27:08一时一刻也不许把我忘了
27:10有人
27:12大小姐
27:22是不是有人惊扰
27:23没什么
27:29只是山间的野猴子扰人
27:31这茶山里
27:34还有野猴子呢
27:35叫两个人来守门
27:37是了是了
27:39这再来得一棒子敲死
27:41丽儿
27:56这个好看吗
27:58给你玩吧
28:01我之所以将丽儿养在府外
28:05就是怕这样的事情发生
28:07祖母这么看重噱头
28:09拒绝不离出身
28:11丽儿在荣家
28:13是不会快乐的
28:15丽儿是荣家的女儿
28:17终究是要归宗的
28:19我昨夜通宵难眠
28:21一直在想
28:23若换作是你
28:25遭到祖母言辞质问
28:28容善宝
28:29你会怎么办
28:31看你还敢不敢
28:33让他们一起玩吧
28:45把他拒绝不离出身
28:47让他们一起玩吧
28:48四妹妹跟换了个人似的
28:53我都不敢似的
28:54你也不拦着他
28:55从前我就是拦得太多
28:57我想
28:58雷儿身上是留着父亲的血
29:01却是在母亲腹中孕育的种子
29:03祖先们常说
29:04天上不下雨
29:05地上不长草
29:06可天上不管下怎样的雨
29:08甜的 咸的 苦的
29:10松柏的
29:11松柏的种子
29:12也长不出苍儿来
29:13雷儿与凝固
29:14与姐妹们一样
29:15血脉
29:16都是来自同一个族母
29:17它注定要长成参天大树
29:19只要好生养育
29:20只要好生养育
29:21只要好生养育
29:22只要好生养育
29:23只要好生养育
29:24只要好生养育
29:25只要好生养育
29:26只要好生养育
29:27只要好生养育
29:28只要好生养育
29:29只要好生养育
29:30只要好生养育
29:31都是来自同一个族母
29:33它注定要长成参天大树
29:35只要好生养育
29:37终有一日
29:38会成才的
29:40你们为何
29:42不够耐心一些
29:43族母要是有你这般开明
29:46就好了
29:47或许荣家
29:50该换个新的当家人了
29:52妈
29:54妈
29:55我们抓她
29:57妈
29:58妈
29:59妈
30:00你别跑
30:05丽儿
30:06小心点
30:07别摔着了
30:09丽儿
30:10小心点
30:11慢点跑
30:12丽儿
30:13丽儿
30:14丽儿
30:15丽儿
30:16丽儿
30:17丽儿
30:18丽儿
30:19丽儿
30:20丽儿
30:21丽儿
30:22丽儿
30:23祖母命眼长是押送茶货
30:25不日便要启程了
30:30丽儿
30:31丽儿
30:32丽儿
30:33丽儿
30:34丽儿
30:35丽儿
30:36来
30:39来
30:40今年被的罗马
30:41为何多了许多
30:42大小姐走的时候特意吩咐下来
30:44说今年年程不好
30:46北边风雪大
30:47路上不好走
30:48所以要比这往年多多准备才好
30:51还要提防着罗马因为风雪死在半道上
30:55好
30:56大小姐还给您捎带了东西
30:58小心
30:59这还有一些
31:00来
31:01我这儿能装
31:02来
31:03大小姐说了
31:04一去便是数月
31:05严长师
31:06您已多年没走过北县了
31:08边地苦寒无比呀
31:10怕您这老寒腿受不了
31:13盯住您一定带上
31:15放箭了
31:16大小姐向来是最周到的
31:18快点啊
31:19好嘞
31:21快点啊
31:23好嘞
31:28来
31:29来
31:30我帮你
31:31给我吧
31:32这里能装
31:43我这边装好了
31:44我这边装好了
31:45好
31:50这批货黄昏前要运到码头
31:59手脚都麻利些
32:00是
32:01好
32:02好
32:05茶汁为用
32:06味至寒
32:07为饮醉仪
32:12祖母
32:13祖母
32:19五小姐
32:20祖母听了一会儿茶匙
32:21便说困倦
32:22要小气片刻
32:23不让人来打扰
32:25奴婢稍后再来送药
32:27祖母方才提到一本名传路
32:29烦您乔姐姐去一趟藏树楼
32:31帮我寻来
32:33要交给我就好了
32:34但祖母醒了
32:35我扶持她喝下
32:36不害是她
32:37是
32:43是
32:47西元的子龙卧血开得最盛
32:49祖母最喜欢了
32:50你去捡两只
32:51回来插屏
32:52再回重夕唐渠间大厂来
32:54快着些
32:55是
32:56是
33:13是
33:14是
33:19是
33:24是
33:25是
33:26是
33:29是
33:30是
33:31Please.
33:53Please.
33:56You don't need to go.
33:57Go.
33:58Yes.
34:01Come on.
34:31Come on.
34:32Come on.
34:49What did you do?
34:52I didn't come to the hospital.
34:55How do you get back?
34:56I didn't expect someone to send you.
34:58I'd like to take you.
35:01Why are you looking at my face?
35:06My eyes are good, you're not happy.
35:13Happy? Of course, I'm happy.
35:16I'm going to go back to山長 and go back to山長.
35:19But I didn't realize that I was looking for you to get your doctor's medicine.
35:25What are you doing?
35:28What are you talking about?
35:29I can still take my mother's mother?
35:32Your mother?
35:42Your mother.
35:44Your mother, I take care of your mother.
35:46I took care of two people.
35:50I took care of my mother.
35:52I took care of my mother.
35:54I took care of my mother.
35:56婢子常年跟在盐掌室身边
35:58洗的不少药力
36:00五小姐添的这几味药
36:01对老夫人是有益无害的
36:04她让我改服孙大夫的药
36:07我不可医
36:08她就自己动手
36:10平日里那么般乖巧的人
36:13哪来那么大的胆量
36:15盐掌室用药是小心及时了些
36:18大小姐在时也常劝您换药方的
36:21五小姐也是一番孝心
36:27只是行事鲁莽了些
36:29还请老夫人宽恕
36:31有心关怀我的身子
36:33还要借他人之手
36:35可见孝顺全是假的
36:37坏心眼的丫头
36:39你读书读傻了
36:46祖母这么疼爱我
36:48我巴不得她长命百岁
36:49是孙神医说了
36:51老人家常常气短心计
36:53谈灼谈热又中风的隐忧
36:55偏偏那常年服用的补身汤是不对症的
36:58这才添了几味新药
36:59竟然是换药方
37:01为何要避人眼目
37:03祖母他肯听我的吗
37:06人老了固执得要命
37:09总觉得旁人要害他
37:11只肯让盐掌室亲自开放
37:13可盐掌室偏偏又出了远门
37:16哪里指望得上
37:17你要不信那药渣子还在我房里头
37:22咱们寻来孙神医亲自对证
37:24对不住
37:28是我想差了
37:30对不起
37:36是我错了
37:38冤枉语书了
37:39好了 好了
37:44不日我便要付经应考
37:47就会有好长时间都见不着了
37:50你就不要痛我呕气了
37:52先去拜回老夫人
37:54然后我有好东西要送给你
37:58先去拜回老夫人
38:00然后我有好东西要送给你
38:04叶郎君方才偷听我二人说话
38:21难道这也是君子所为吗
38:23二位可真会挑地方说话
38:25方才要不是我恰巧经过
38:27你们的秘密就被下人们听去了
38:29And he was listening to the other people.
38:31Well,
38:32you're not going to talk to me.
38:34He's not going to talk to me.
38:36He's not going to talk to me.
38:38He's a man.
38:40He's supporting me.
38:42I'm going to take care of you.
38:44I was here.
38:46I'm going to find a woman who was here.
38:48You should go ahead.
38:50I'll take care of him.
38:52I'll go.
38:59I look at this girl's wife's turn-by-all,
39:07she's very funny,
39:08but she's more than a friend.
39:12If she was, she would rather be afraid of her.
39:15She was born,
39:17and was born in her old friend's work.
39:19She didn't get the same care of her old wife,
39:21but she didn't want to get into any kind of foolishness.
39:23The king is a king,
39:26and he doesn't want to hear that the other one is a fairy tale.
39:32Even the people who say he is not bad,
39:35I will trust him.
39:44I'm not sure.
39:47The king,
39:48the king,
39:49the king of the king is the king of the king's house.
39:53Let's go.
40:23It's the only person who has killed him.
40:25Do you want him to kill him?
40:27What is the meaning of the Lord?
40:31A group of people who fought for 40 years,
40:35would you let him kill him?
40:37Lord, Lord!
40:54Lord, go ahead.
41:05Let's go.
41:14Look at him.
41:24The king is looking for the king.
41:25The king is calling for the king.
41:26He is a king.
41:27Please.
41:28There is no one will be able to kill the king.
41:30I can't be able to take the king.
41:31I can't believe this.
41:32I'm sorry.
41:33Who is this?
41:34The king is in the second floor.
41:35I'm waiting for the king.
41:36I'm waiting for the king for two days.
41:39Go.
41:40Let's go.
41:52The king is calling for the king.
41:54For the king, he is waiting for the king to hang the king.
41:59He is waiting for the king.
42:02He's not a matter of silence.
42:04The king is saying to make a big price of the king,
42:07I am sure.
42:08If you are willing to give me two days, I will not be able to kill you.
42:17Good, quickly.
42:20Before you get to the king of the king, the king of the king was a good deal.
42:25If you don't want to find the king of the king to get back to this deal?
42:31The king of the king of the king of the king is a good one.
42:35You must be able to find yourself.
42:37Don't worry about me.
42:41During winter two weeks,
42:43the King King has a giant bank,
42:44and the king of the army will be destroyed by the army.
42:50The king of the army must be taken for the rest of the army.
42:53The king of the army will be destroyed by the army.
42:56The king of the army will not be destroyed.
42:58I am not worried about this great time.
43:01This guy is very wild,
43:03the King King King's army is free,
43:04The most important thing is,
43:06and the other members of the family members
43:08are the best of the people of the chamber.
43:13I'm not going to end this in the village of the city.
43:16It's time for me to be watched and have a good time.
43:18If you're ready,
43:20I would like to do my own way.
43:22I'd like to stop and go to the table.
43:24Sir,
43:25you have no idea.
43:27Let him have him out.
43:28I know,
43:29go ahead.
43:34I can't.
43:36It's alright.
43:38If I'm going to go out of the house,
43:40I'll be able to get back to the house.
43:42I'll go out and stay with my wife.
43:44I'll be able to get back to the house.
43:46I'm going to go out and leave her.
43:48He's gone.
43:50He's been a young man.
43:52He's been a young man.
43:54He's been a young man.
43:56He's been a young man.
43:58He's been a big boy.
44:00You're a young man.
44:02If you're a man, he will be in the first place.
44:05Yes!
44:32我愿作避风千年守望
44:36风火燃尽时问你眉间苍凉
44:40爱是永不坠落的沉黄
44:42莫像迎头江湖窗
44:46剪影割裂浮世华
44:49你将心交错的迷惘
44:53困住我轮回的流浪
44:56把誓言刻尽多呀赞呀
44:59任风沙世故不可向往
45:03当情世坦大成几分飞扬
45:07你惹世不灭的信仰
45:17痛恋遥心菩提香
45:20顾茶眼角选时光
45:23踏碎成万朝却风花
45:27只为寻你伴绝回荡
45:29若人间忠诚谎了梦场
45:33爱是刺破虚妄的汗马
45:37再惶惶尽头共写天地呼唤
45:41用灯固心跳作冲着
45:43莫像迎头江湖窗
45:47剪影割裂浮世华
45:49你将心交错的迷惑
45:53困住我轮回的流浪
45:55把誓言刻尽多呀赞呀
45:59任风沙世故不可向往
46:01当情世坦大成几分飞扬
46:03迷人世不灭的信仰
46:05痛离有心扑地下
46:07顾茶眼角选时光
46:09打碎酒万场雪月风花
46:11只为寻你半句回答
46:13若人间忠诚谎梁梦场
46:15爱是刺破虚妄的汗马
46:17再呼唤尽头共写天地呼唤
46:19若人间忠诚谎梁梦场
46:21爱是刺破虚妄的汗马
46:23再呼唤尽头共写天地呼唤
46:25若人间忠诚谎梁梦场
46:27爱是刺破虚妄的汗马
46:29若人间忠诚谎梦 Nay
46:35勇叽一音哭做中藏
46:38仙人间忠诚
46:48若人间忠诚
Be the first to comment