Arafta - Capitulo 41 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:53Let's go!
00:02:23Mercan?
00:02:26You are my son?
00:02:28I am.
00:02:29You are my son.
00:02:30I am not.
00:02:32I'm very scared.
00:02:35Don't worry.
00:02:36I will be who led.
00:02:43Stop!
00:02:44They won't be able to get you!
00:02:53Don't wait for me, don't wait for me, don't wait for me.
00:03:23You have a lot of trouble.
00:03:32If one person has something else?
00:03:34Don't worry, it will not be done.
00:03:36I'll get back. I'll tell you.
00:03:53Ulan, Aten!
00:04:09Ne oldu? Mermin mi bitti?
00:04:12Sık lan!
00:04:23O silah çıktıysa patlamadan girmez geri! İyiyorsa sık lan!
00:04:32O da olacak merak etme!
00:04:53İyiy misin? Bomba gibiyim kardeş!
00:05:21Ateş!
00:05:31Ateş!
00:05:32Şükürler olsun iyisin!
00:05:46Şükürler olsun!
00:05:56İyi misiniz?
00:06:00İyiyiz!
00:06:02Sana beni orada bekle demiştim!
00:06:04Merak etme ben buradayım!
00:06:16Merak etme ben buradayım!
00:06:28Merak etme ben buradayım!
00:06:30Merak etme ben buradayım!
00:07:00İyiyiz!
00:07:02Ateş iyiymiş. Sesini de duydun. Çeksene adamlarını başımızdan.
00:07:14Ateş ile cemaat sağ salim dönmeden olmaz.
00:07:18Aklınızı mı kaçırdınız siz? Bağbaşı mı burası?
00:07:22Bu kadar silahlı adamın evimizde ne işi var?
00:07:26Bu iş iyice çağrından çıktı.
00:07:32Anne!
00:07:47Oğlum!
00:07:50Ateş!
00:08:02Ne oldu sana?
00:08:08Endişelenmeyin. İyiyim bir şey yok.
00:08:19Oğlum bu kan filan ne? Bunlar ne? Ne oldu? Bak benden bir şey saklıyorsan.
00:08:23Bir şey yok dedim Müzeyyen anne. İyiyim.
00:08:38Cemal!
00:08:39Baba!
00:08:49Bir geberemedin.
00:08:53Cemal ne oldu sana?
00:08:56Cemal!
00:08:58İyiyim ona ben. Telaşlanacak bir şey yok. Sen bir de onları görseydin.
00:09:04Cemal!
00:09:05İyiyim.
00:09:07İyiyim.
00:09:15Baba!
00:09:17İyiyim.
00:09:27Yeter ama artık. Babamın ne suçu var? Ne demek oluyor bunlar?
00:09:32Siz artık gidin.
00:09:33Bu zor balıklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyyen Hanım.
00:09:45Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:48Saçlarının teline zarar gelsin.
00:09:50Hesabını sormak boynumun borcu.
00:09:52İnan bana Haydar bir gece uykunda soluğunu keserim neye uğradığını şaşırırsın.
00:09:56Sırası değil Müzeyyen anne şimdi.
00:10:00Olanlarla babamın ne alakası var?
00:10:02Bir daha bana sakın sesini yükseltme.
00:10:05Haddini bil.
00:10:07Sen kime dikileniyorsun?
00:10:09Her pisliğin altından baban çıkıyor.
00:10:12Kim yapar bunu başka?
00:10:13Kim yapar bunu başka?
00:10:15Yangına körükle gitmeye bayılıyorsun değil mi sen de?
00:10:23Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre düşmanınız çok sizin.
00:10:26Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:10:28Yeter!
00:10:31Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:32Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:50Odana çıkar mısın?
00:11:02Bıra.
00:11:08Siz de çalışma odasına gidin.
00:11:17Üstümü değiştirip geleceğim.
00:11:19Konuşacağız.
00:11:22Sen kızım.
00:11:32I don't know how to get off.
00:11:37It's not going to get off.
00:11:39It's not going to get off.
00:11:41You're not going to get off.
00:11:43It's not going to get off.
00:11:45I'm a bomb.
00:11:46You're a bomb.
00:11:53If I was a kid, I would never get off.
00:11:56I was not too scared to go.
00:11:58I was afraid to get my heart out of my heart.
00:12:02I was not too scared to go.
00:12:05I was too scared to go.
00:12:11Rulah
00:12:15Rulah
00:12:20KDP
00:12:21Persia
00:12:23Asali Ben, Adamkinla Olmalı
00:12:27Nezir'in Böyle Birşeyler Çevireceğini Tahmin Etmeliydim
00:12:29Sence Nezir Mi Yapted Ersan Buna?
00:12:34Kendini Göstermedi Ama Eminim
00:12:38Oradaydı
00:12:40Aklınca bana ders vermeye çalıştı.
00:12:43Gerçi zaten bunu yapabilecek birkaç kişi var.
00:12:45Bir nezir, bir daha onun onun dibinde.
00:12:50Allah'tan beceriksizler.
00:12:55Bir ara hatırlat da Mercan teossif edeyim.
00:12:57Benden önce buldu seni o.
00:13:01Sadece bulmakla kalmadı biliyor musun?
00:13:07Söyleyeceklerime inanamayacaksın.
00:13:10Fena adam dövüyor.
00:13:12Bizim Mercan.
00:13:14Yok artık inanmam.
00:13:16İnan, inan.
00:13:18Adamlara acırsın o derece.
00:13:21Yoksa bu kız...
00:13:23...seni merak etmiş olmasın?
00:13:34Bir şaşırmadım değil biliyor musun?
00:13:40Bir şaşırmadım.
00:13:46Hadi ayıla.
00:13:47Hadi ayıla.
00:13:48Hadi ayıla.
00:13:49Hadi ayıla.
00:13:51Hadi ayıla.
00:13:52Hadi ayıla.
00:13:54Hadi ayıla.
00:13:55Ah...
00:13:57Ah...
00:14:15I was looking for you to find this.
00:14:19Let's go to the house.
00:14:21I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25Hello.
00:14:31We didn't talk about it.
00:14:33I'm sorry.
00:14:35I'm sorry.
00:14:37I'm sorry.
00:14:43I'm sorry.
00:14:45It's okay.
00:14:47It's okay.
00:14:49I'm sorry.
00:14:51I don't know how much to speak.
00:14:53I, I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:57I'm sorry.
00:14:59I'm sorry.
00:15:01I can't wait for you.
00:15:03I'm sorry.
00:15:05I'm sorry.
00:15:07I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:11Let's get started.
00:15:13Let's talk about it.
00:15:15I'm not going to get there.
00:15:16I'll get there.
00:15:18I'm going to get here.
00:15:20I'm going to get here.
00:15:23Actually, I want you to eat my cooking.
00:15:27Let's get here.
00:15:31And I'm getting here.
00:15:36So, you can't eat my cooking.
00:15:39Yes, I'm going to eat my cooking.
00:15:43I'll make it.
00:15:45I'll make it.
00:15:47I'll make it.
00:15:49We'll make it.
00:15:51It's great.
00:15:53You can do it.
00:15:55You can do it.
00:15:57You can do it.
00:15:59What's your name?
00:16:05I've been a fire for a fire.
00:16:09This money is a gift to the people of the family.
00:16:13Okay, we'll see it. We'll see it, we'll see it, we'll see it.
00:16:21There's a lot of money here.
00:16:24We'll see many people we'll see it.
00:16:28Let's go.
00:16:34There's a lot of money here.
00:16:36We'll have some money here.
00:16:39We'll leave a lot of money here.
00:16:41Do not work.
00:16:42Let's do a lot of money here.
00:16:44You want to make money here?
00:16:46You can do it.
00:16:48Okay, I'll give it up.
00:16:51You're right, I'll just do it.
00:16:54You're right, you're right.
00:16:58You're right, you're right.
00:17:00You're right, you're right.
00:17:03I'll give it back.
00:17:07I'll give it back to you guys.
00:17:09I'll give it back to you guys.
00:17:11I'm so nervous.
00:17:17The moment I came from the house...
00:17:19...our to get the idea over...
00:17:21...and if we could start her home.
00:17:28Hi, there are more...
00:17:32...as the story...
00:17:34...that she was still coming from...
00:17:41Oh, then finally.
00:17:49It's unknown, nobody cares.
00:17:51Everybody knows everything you need to do.
00:17:53Kurtulmuş! Kurtulmuş!
00:17:55Ateşli Mercan kurtulmuş!
00:17:57Kurtulmuş!
00:17:59Ateşli Mercan kurtuldu.
00:18:01Kurtulmuş!
00:18:04Kurtulmuş!
00:18:06Kurtulmuş!
00:18:11I'm sorry, I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:15I'm sorry, I'm sorry.
00:18:17I'm sorry.
00:18:19I'm sorry, I'm sorry.
00:18:21I'm sorry.
00:18:37Why can't we understand this?
00:18:39...veilmak mümkün değil.
00:18:41Müzeyyen Hanım'ın bu kini.
00:18:43Neden? Anlamıyorum.
00:18:45Sen yaptıklarını onaylamıyorsun değil mi?
00:18:48Yani gerçi bunu beklemek birazcık saflık olurdu ama.
00:18:52Müzeyyen Anne...
00:18:54...annelik içgüdüsüyle davranıyor.
00:18:58Haksız da sayılmaz.
00:19:00Babam neden yapsın böyle bir şeyi?
00:19:03Dinlemeden, anlamadan sürekli her şeyde bizi suçluyorsunuz.
00:19:07Size değil.
00:19:09Your father.
00:19:12Your mother.
00:19:14You think that your father will do you?
00:19:20I think a lot of things I can do.
00:19:22You are the one who helped me.
00:19:25Your father or else.
00:19:29Your father would be a thing.
00:19:31It could be a thing.
00:19:32You could be a thing.
00:19:33Look, I don't want to talk a little.
00:19:38I don't want to talk with you.
00:19:43I'm not going to talk with you.
00:19:54You got your hand, I'll see you.
00:20:03I'm trying
00:20:04I'm trying
00:20:10Where am I?
00:20:17You's rude
00:20:17your鞋
00:20:19...
00:20:23My wife
00:20:25didn't hear about it yet
00:20:26I understand
00:20:33You know what you say about your words, you know what you say about your words.
00:20:41Why did you say that you said that you said that you didn't say that?
00:20:46It's not a matter of fact. It's a matter of fact.
00:20:51Let's take care of your hair.
00:20:53I can't hold it.
00:21:04I'm a little bit of a baby.
00:21:11You're a little bit of a baby.
00:21:12Why is this?
00:21:14You're a little, you're a little.
00:21:17I'm a little bit of a baby.
00:21:18And I think you're a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot
00:21:48I don't know.
00:22:18Who's right.
00:22:21I'm not going to be a real job.
00:22:24I'm not going to be a real job.
00:22:27You're bad you're doing everything.
00:22:28You're going to take it.
00:22:30Now I'm going to be a real job.
00:22:34...I'm gonna be a real job.
00:22:37I'm a brother-in-law's friend.
00:22:40We're going to do something.
00:22:43...You're going to be a real job.
00:22:45I will lose my life.
00:22:48Ateş bir gün gidecek.
00:22:51Sen yine bana muhtaç olacaksın.
00:22:54Mercan'ın araman bozulması kimsenin işine gelmez.
00:23:00Haydar.
00:23:02Benim bu tür işlere bulaştığımı öğrenmemeli!
00:23:05Eğer ateş ısrarcı olursa suçu senin üstlenmen gerekiyor!
00:23:08Hiç kusura bakma Nezer Efendi!
00:23:10Hiç kusura bakma ben sebepsiz yeri kendime ateşe atmam.
00:23:13Ben çıkarım olmadan hiçbir şey yapmam.
00:23:18Yeah, what would be a cause for you?
00:23:22What would be a cause?
00:23:25I don't know if I'm not going to be able to kill you.
00:23:28I'm not going to sue you.
00:23:31I'll give you a chance to give you a chance.
00:23:38How did you do this? How did you do this?
00:23:41You both of you have to be able to kill you.
00:23:43They gave their attention to their eyes.
00:23:50If they leave their hands, they'll kill themselves.
00:23:53There's no other can to give them to these people.
00:23:58There's no one behind them.
00:24:01You mean you did it together?
00:24:06If you don't have a bad luck,
00:24:08there's no one who has a gun.
00:24:13And we are living with these people at the same time.
00:24:16What happens is that they will not be able to do what they will do.
00:24:20The truth is that they will leave their side.
00:24:23Or they will not be able to leave their side.
00:24:26They will not be able to leave their side.
00:24:43You will not be able to leave their side.
00:24:47Ateş.
00:24:49You will not be able to leave their side.
00:24:51You will not be able to leave your side.
00:25:07Geçmiş olsun.
00:25:10Bayağı dağıtmışlar ya.
00:25:14Ne yaptığını biliyorum.
00:25:16Sen de bildiğimi biliyorsun.
00:25:18Neden bahsettiğini anlamıyorum.
00:25:24Elleri gözleri kapalı birini dövmek ancak sana yakışırdı.
00:25:29Hatırlarsan orada da söylemiştim.
00:25:33Vallahi hala anlamıyorum.
00:25:36Ama dediğin şey belki de keyifsizdir.
00:25:39Özellikle karşında nefret ettiğin biri varsa.
00:25:44Doğru.
00:25:45Korkaklara keyifli gelir.
00:25:51Keşke o kadar cesaretin olsa.
00:26:01Esir.
00:26:02Ne oluyor burada?
00:26:03Bunu ödeyeceksiniz.
00:26:04Emin olun ödeyeceksiniz.
00:26:05Emin olun ödeyeceksiniz.
00:26:06Yürü.
00:26:07Ne oluyor?
00:26:08Yürü.
00:26:09Ne oluyor?
00:26:10Ne yapıyorsun?
00:26:11Ne yapıyorsun?
00:26:12Ne yapıyorsun?
00:26:13Ne yapıyorsun?
00:26:15Ne yapıyorsun?
00:26:20Ne yapıyorsun?
00:26:26Beer.
00:26:27Bebeğim?
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:33I
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:47I
00:34:49I
00:34:51I
00:34:53I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:39I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09Uçurumdan atlıyorduk
00:44:17Sen düşüyordun elimi uzattım ama tutamadım
00:44:21Çok kötüydü ya sana bir şey olsaydı
00:44:35Olsaydı üzülür müydün?
00:44:37Olsaydı üzülür müydün?
00:44:39Olsaydı üzülür müydün?
00:44:45Ne yapıyorum ben?
00:44:59Özür dilerim. Kabus işte.
00:45:05O kadar masum ki.
00:45:07Bakma bana öyle.
00:45:09Bakma ki.
00:45:11Kaybolmayayım gözlerinde.
00:45:15Özür dileyecek bir şey yok.
00:45:25Hadi iç suyuna.
00:45:27Geçti artık.
00:45:29Buradayım.
00:45:31Geçti artık.
00:45:33Buradayım.
00:45:39Yaran nasıl oldu?
00:45:41Ağrın var mı?
00:45:43Yok.
00:45:45Hadi uyumaya çalış.
00:45:47Korkma.
00:45:53Korkmana gerek yok.
00:45:55Buradayım ben.
00:45:57Korkmuyorum.
00:45:59Buradayım ben.
00:46:19Korkmazsın tabii.
00:46:21Korkusuz prenses.
00:46:32Pırcın peri.
00:46:51Pırcın her şeyi anlatıp onun ne kadar çok sevdiğimi söyleyeceğim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:31have
00:51:32I'm sorry.
00:55:33Ama bilirim kim dost kim düşman.
00:55:35Sana bir tavsiye.
00:55:38Beni sakın düşman etme.
00:56:10I didn't actually wake up at all.
00:56:16I didn't remember that.
00:56:17I didn't think I was going to wake up.
00:56:21The moment you were going to wake up with me.
00:56:31I was going to see you in the house.
00:56:32I was going to see you in the house.
00:56:33It's not a problem.
00:57:40Bu şekilde yaşamak çok yorucu değil mi?
00:58:08Bu şekilde yaşamak çok yorucu değil mi?
00:58:38Bu şekilde yaşamak çok yorucu değil mi?
00:59:08Sen de anlayacaksın.
00:59:12Emi misin?
00:59:38Tamam, haber alır almaz bana haber ver.
00:59:43Bak sen şu nezire ya.
00:59:46Bizden habersizini her karıştırıyormuş bu herif.
00:59:48Bizim hiç bilmediğimiz bir işi daha varmış.
00:59:54Değerli taş alım satımı.
00:59:56Hatta şu sıralar Afrika'dan gelen çok değerli taşlar varmış elimde.
00:59:59Tam istediğimiz fırsat ayağınıza geldi.
01:00:09Bu işin peşini bırakmayalım.
01:00:10Demet Hanım...
01:00:22Demet Hanım...
01:00:34...Mercan Hanım'la Ateş Bey bugün gelecek mi?
01:00:39Yani bilmiyorum ama ben bir ara Mercan'ı görmeye gideceğim.
01:00:45Siz Mercan Hanım'la çok uzun zamandır arkadaşsınız değil mi?
01:00:49Çok, yani hem de çok uzun süredir.
01:00:54İyi mi insan ya?
01:00:56Mercan Hanım'ı çok seviyorum.
01:00:57Şirket çalışanları da çok seviyor.
01:00:59Severler.
01:01:01Hem Mercan için herkes eşittir.
01:01:03Bugüne kadar kimseyi incittiğini kırdığını görmedim.
01:01:06Ya, bir şey soracağım daha.
01:01:13Mercan Hanım'ın vefat eden bir kardeşi vardı.
01:01:18Bir kardeşi daha var mı?
01:01:20Bir de Ateş Bey'le ne kadar zamandır evli?
01:01:26Sen neden Mercan'la bu kadar ilgileniyorsun?
01:01:31Neredeyse kötüğünü soracaksın.
01:01:32Yok, yani ilgilenmiyorum öyle de.
01:01:38Yani şey, iyi bir karı-kocalar ya sürekli başlarına bir olay geliyor.
01:01:43O yüzden soruyorum.
01:01:44Yani Mercan iyidir.
01:01:47Ama o Ateş'i bilemiyorum.
01:01:50Çay içer misiniz?
01:01:55Olur.
01:01:57Tamam.
01:02:02İkiden çay alabilir miyiz?
01:02:09Daha dirici kal.
01:02:10Tamam.
01:02:25Gel.
01:02:26Müsaadi sen konuşalım.
01:02:31Ne istiyorsun?
01:02:35Konuşmak.
01:02:38Ben istemiyorum.
01:02:39Dışarı.
01:02:39Bu tavrın hiç hoşuma gitmiyor.
01:02:45Senin de ailenin de çıkardığı gerginlik artık canıma yetti.
01:02:52Konakta çalışanlar var.
01:02:54Sağda solda konuşurlarsa rezil oluruz.
01:02:56İnsan kaçakçısı Aydar.
01:03:07Rezil olmaktan korkuyor he.
01:03:12Aile şerefimizle delenir orada burada konuşulursa.
01:03:19Keşke bunu basına malzeme olmadan önce düşünseydin.
01:03:23Benimle doğru düzgün konuş.
01:03:25İstediğim gibi konuşurum.
01:03:29Başı her sıkıştığında kızının arkasında saklanacak birinin tehditini ciddi alır mıyım sence?
01:03:40Para için kızını tanımadığı biriyle evlendiren bir babasın sen.
01:03:46Oğlun da senin gibiydi.
01:03:49Hep kendinize siper olacak birilerini buluyorsunuz.
01:03:55Ercan olmasaydı seni çoktan yok etmiştim.
01:03:59Bir daha bu kadar şansın olacak mı bakalım?
01:04:02Bir dahaki sefere alırım canını.
01:04:03Yaptığını kabul ediyorsun yani.
01:04:12Nezir'le senin yaptığını biliyordum.
01:04:16Akıllı olsun.
01:04:17İkimiz de karlı çıkalım.
01:04:20Nezir aptal işe yaramazın teki.
01:04:22Korkak.
01:04:23Her şeyi ben yaptım.
01:04:25Ben planladım.
01:04:26Eğer Mercan yetişmeseydi o Müzeyyen denen kadın şimdi senin duanı okutmuş o.
01:04:39Mercan'ın arkasına sığınan bir tek ben değilim.
01:04:42Korkak.
01:04:43Korkak.
01:04:44Korkak.
01:04:45Korkak.
01:04:46Korkak.
01:04:47Korkak.
01:06:17Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:06:34Altyazı M.K.
Be the first to comment