Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29Which is really the scripture in that givets.
00:02:35You might take care of them.
00:02:38You might take care of him.
00:02:40You might take care of him.
00:02:44You might take care of him.
00:02:47Actually, I really like you.
00:02:50You have taken care of us at Tatešbeyoğlu.
00:02:54We can go by the way.
00:02:55Haberim olsun.
00:02:56Sağ ol, evladım.
00:02:57Allah gönlüne göre versin.
00:02:59Sağ olasın.
00:03:00Traham.
00:03:02Maşallah, maşallah.
00:03:09Böyle garı koca oyun mu?
00:03:11Herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:13Allah bozmasın.
00:03:23Unutma evlat.
00:03:25I'll leave you a little bit.
00:03:28Don't forget to leave.
00:03:32Your son is a good friend.
00:03:36Your son is a good friend.
00:03:38Your son is a good friend.
00:03:51Don't forget to leave you a little bit.
00:03:54You must always be a good friend of mine, but it will be a good friend of mine.
00:04:01Don't forget it, don't forget it.
00:04:16Malik.
00:04:17Rerner
00:04:23She's not a huge guy
00:04:24You're gonna use him
00:04:25She's not a huge guy
00:04:27She was a huge fan of me
00:04:29She redesigned
00:04:30She's a huge fan of me
00:04:33She's not a huge fan of me
00:04:34She's a huge fan of me
00:04:36Sir, no, no, no
00:04:37Go ahead
00:04:37Let's go
00:04:38Let's go
00:04:39Oh, come here
00:04:40We'll go
00:04:43We'll go
00:04:44Let's go
00:04:45Let's go
00:04:47Thank you very much.
00:04:49You're welcome.
00:04:51You're welcome.
00:04:59God bless you.
00:05:01God bless you.
00:05:11Allah tavşitursun.
00:05:15Ben çalışma odasındayım.
00:05:17Tamam.
00:05:21Birazdan geleceğim. Bir şey konuşmamız lazım.
00:05:28Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:30O kadar iyiler ki.
00:05:32Çok özel insanlar.
00:05:35Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:05:38Bence de öyle değil mi?
00:05:40Öyle.
00:05:42Sadece bir sözleriyle bile...
00:05:44...yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:05:54Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:56Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:59Niye konakta olmam gerekiyor?
00:06:01Hadi ama. Gizem yaratma da söyle.
00:06:06Saat onda öğreneceksin işte.
00:06:08Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:06:10Onda odada ol.
00:06:18Niye söylemiyor ki?
00:06:20Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:06:22Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:06:50Ben bir neyip...
00:06:51Shao.
00:07:19Shao.
00:07:21I'm sorry
00:07:51This place goes on.
00:07:53It's so good that you're going to get into the right direction of the war.
00:07:55But I think this happens on the right side of it.
00:07:58Bekler.
00:08:01And now, it's not good enough.
00:08:03We'll know where you'll find the right side.
00:08:05I'll see if we can't wait.
00:08:07We'll see something like that.
00:08:10We saw Salim.
00:08:12This time, it'll be different.
00:08:14I'll see what you'll know, you'll know I'll be before you.
00:08:51Nerede bu?
00:09:09Bunu mu arıyorsun?
00:09:17Sağ ol.
00:09:21Nasıl anladın zatımı aradığımı?
00:09:27Seni sandığından daha iyi tanıyorum.
00:09:36Ben diyorum ki daha sık çağıralım Güllü ablaları.
00:09:40Olur.
00:09:45Niye gülümsüyorsun?
00:09:49Durmuş amca yine evlilikle ilgili tavsiye verdi mi sana?
00:09:52Neyi merak ediyorsun?
00:10:01Bir süredir unuttuğum bir şeyi hatırlatmıştır belki sana diye düşündüm.
00:10:04Neymiş o?
00:10:13Bana he demen gerektiğini.
00:10:17Şimdi ben sana neden beni saat 10'da çağırdığını sorduğumda he diyerek cevap vermen lazım.
00:10:23Mutlu evliliğin sırrı buymuş ya.
00:10:24Sakın.
00:10:34Sakılıyorum sana.
00:10:35Ciddiye almadın umarım.
00:10:38He.
00:10:38Akşam öğrenirsin neden çağırdığımı.
00:10:53Durmuş amcanın tavsiyesini uyduğum işte.
00:10:56Oldu mu?
00:10:57Allah Allah'ım.
00:11:13Niye takamıyorum ben bu koleyi?
00:11:16İnatlaştı resmi.
00:11:21Dur ben yardım edeyim sana.
00:11:27Altyazı M.K.
00:11:57Altyazı M.K.
00:12:27Altyazı M.K.
00:12:57Altyazı M.K.
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:37Altyazı M.K.
00:13:38Altyazı M.K.
00:13:39Altyazı M.K.
00:13:40Altyazı M.K.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:43Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:47Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:49Altyazı M.K.
00:13:50Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:13:54Altyazı M.K.
00:13:55Altyazı M.K.
00:13:56Altyazı M.K.
00:13:57Altyazı M.K.
00:13:58Altyazı M.K.
00:13:59Altyazı M.K.
00:14:00Altyazı M.K.
00:14:01Altyazı M.K.
00:14:02Altyazı M.K.
00:14:03Altyazı M.K.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:06Altyazı M.K.
00:14:07leich we fall about 15 years ago.
00:14:16Do you speak...
00:14:18...that you are doing?
00:14:21I burnt my Almighty's hand.
00:14:23I'm I cut out the metal.
00:14:25What am I doing?
00:14:27Something is done, Haydar.
00:14:31How?
00:14:32How?
00:14:34I don't know what to tell her.
00:14:37I already see the whole lifestyle and those clothes.
00:14:44No, no, it's not one.
00:14:50He never gets back to us but He doesn't move on.
00:14:53But He doesn't run away.
00:14:57No, I need to get back to the bottom of my body.
00:15:07How long?
00:15:08I'll go to the camera, like what?
00:15:17I'll go to the camera.
00:15:18I'll go.
00:15:19I'll go.
00:15:20I'll go.
00:15:21Okay, he doesn't have any money in the camera.
00:15:26I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:30I'm sorry.
00:15:31What do you think of Haydar's face to Elmas and Neşe Kaltaş'ı, what do you think of him?
00:15:38There is no doubt about him.
00:15:41Haydar's face to look at him, I want you to see him.
00:15:45I want you to see a camera.
00:15:47If I could see him, I would wonder if I could see him.
00:15:51What do you think of him?
00:15:53Let's do it.
00:15:54Let's do it.
00:15:55Let's do it.
00:15:57It's nothing to do it.
00:16:01Let's do it.
00:16:03Let's do it.
00:16:07If I could see him, I'll leave.
00:16:09No, no, no.
00:16:19You're a good friend.
00:16:21You're a good friend.
00:16:23You're a good friend.
00:16:25You're a good friend.
00:16:27You're a good friend.
00:16:29You're a good friend.
00:16:31So much fun.
00:16:33You're a good friend.
00:16:35I got it.
00:16:37And I got it off.
00:16:39You're a good friend.
00:16:41You're a good friend.
00:16:43You're a bad friend.
00:16:45Fuck you.
00:16:46I'm a bad friend.
00:16:47I can still have a bad friend.
00:16:49Of course they have a bad friend.
00:16:51No, no, no, no.
00:16:53There is nothing to go somewhere.
00:16:55I don't have part of this episode.
00:16:57You'll have part in a way in my case.
00:16:59Are you waiting for it?
00:17:03Why do you have part in it?
00:17:05You can tell me that the story of his bookseller is written in my name.
00:17:11Let's pay off.
00:17:12All time.
00:17:13You're waiting for it before I know What the hell?
00:17:15I have a good idea.
00:17:17You're going to get it for whatever you want to see.
00:17:19If you want to stay in free of my dream, you don't have to be set up.
00:17:21You're going to have a good experience, you're going to have fun with me!
00:17:22You are going to be a good experience?
00:17:23You're not good...
00:17:24I am.
00:17:27Look, you are a big fan of us.
00:17:29You are a big fan of us.
00:17:31And that's a good film showing.
00:17:34Is it so nice?
00:17:35You can see me again?
00:17:37You guys can see me.
00:17:39I'm getting closer.
00:17:41I'm behind you, your back and back.
00:17:43You can see me if I'm standing by you.
00:17:45Before I get it, I don't know.
00:17:47What's up?
00:17:49Inşallah beğenir.
00:18:00Mutlu olur.
00:18:19Buyurun tek şekerli kahveniz.
00:18:24Teşekkür ederim.
00:18:26Hep sen alırlıyorsun kahveleri.
00:18:27Bir dakika sefere ben yapacağım.
00:18:29Bir kahvenin lafı mı olur ya?
00:18:49Nereye?
00:18:53Aa, temetlerin yanına.
00:18:56Ya sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:18:59Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:19:02Aralarında bir şey mi varmış?
00:19:04Yoo.
00:19:06Yani en azından şimdilik yok ama eli kulağındadır.
00:19:09Sen gidip sabota etmezsen eğer tabii.
00:19:11Ben şirkette böyle şeyle göz yumamal.
00:19:14İyiymiş o.
00:19:15Çocuklar yanlış bir şey yapmıyorlar ki.
00:19:16Birbirlerini tanımaya çalışıyorlar sadece.
00:19:18O zaman gidip dışarıda birbirlerini tanıyabilirler.
00:19:23Sen niye böylesin ya?
00:19:25Niye böylesin sen?
00:19:27Nasıl?
00:19:28Boş vermişsin her şeyi.
00:19:30İşten başka hiçbir şey düşünmüyorsun.
00:19:32Varsa yoksa iş, varsa yoksa iş.
00:19:34Aşk bile...
00:19:34Yok hayatında.
00:19:36Bir dostluk yok, bir şey yok ya.
00:19:37Hiçbir şey yok ya.
00:19:39Bence sen kendi işine bak tamam mı?
00:19:41Bilirsin merak.
00:19:42Kediyi bile öldürür derler.
00:19:45Halt etmiş onu diyen.
00:19:46Onu diyen halt etmiş.
00:19:48Merak zihnin can suyudur bir kere.
00:19:51Can suyu bu.
00:19:54Can suyudur.
00:19:55Can suyudur.
00:19:59Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:20:02Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:20:04Kim demiş?
00:20:06Neler yetiştirdim ben bugüne kadar bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:20:09Valla bravo, bravo.
00:20:12Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:20:15Tekrar teşekkür ederim.
00:20:18Afiyet olsun.
00:20:21Şey diyecektim.
00:20:22Şey diyeceğim.
00:20:28Şey diyeceğim.
00:20:37Şey, konsere gider miyiz?
00:20:40Yine mi?
00:20:42Ya geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:46Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:48Gidersek çok sevinirim.
00:20:51Yani bilemedim.
00:20:53Tamam, gidelim.
00:21:04Ama sen ver onları.
00:21:06Bana bir fiyasko dahi yaşamayalım.
00:21:08Çünkü benim dünyam kaldırmaz.
00:21:09Bu sefer var ya bunları kaybedersen benim de.
00:21:19Dünyam kaldırmaz, hastaneye gider.
00:21:21Eğleneceğiz.
00:21:24Baya, baya eğleneceğiz.
00:21:26Mükemmel yetecek.
00:21:28Sabırsızlanıyorum.
00:21:28Ben de.
00:21:33Kahveleri ben de mi?
00:21:35Çok güzel.
00:21:36Ben de evledim.
00:21:37Evet, eline sağlık.
00:21:38Sağlı.
00:21:51Buyurun bir açalım.
00:22:06Sağol.
00:22:06Teşekkür ederim.
00:22:07Afiyet olsun.
00:22:08Ateş Bey sana bir şey söyledi mi?
00:22:10Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:22:13Yok.
00:22:15Peki.
00:22:17Teşekkür ederim.
00:22:17Çok hoş.
00:22:36Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:39Hazırsın değil mi?
00:22:50Hadi gidelim.
00:22:53Nereye?
00:22:55Şirkete.
00:22:57Nereden çıktı bu?
00:22:59Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:23:01Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:23:05E mail olarak atsınlar, evden çalışalım.
00:23:07Evden çalışamayız.
00:23:11Çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:23Bakma öyle hadi.
00:23:26Arabadayım bekliyorum.
00:23:29Tamam.
00:23:29Tamam.
00:23:37Ne yapacak acaba bu akşam ya?
00:24:04Nihayet gelebildin.
00:24:06Ne oluyor?
00:24:07Niye çağırdın beni apar topar?
00:24:09Şirkete de çok yakın burası.
00:24:11Konuş ne konuşacaksan çabuk.
00:24:13Ateş yüzünden servet kaybettim bugün.
00:24:16Taşları bulmuş.
00:24:18Almış hepsini.
00:24:20Kim?
00:24:20Ateş mi?
00:24:22Kim olacak?
00:24:23Seninle anlaşmıştık.
00:24:25Ateş'in her hareketinden haberim olacaktı.
00:24:27İyi de benim haberim yoktu ki.
00:24:29Bana oyun oynama.
00:24:31Oyun falan oynadığım yok.
00:24:34Ateş bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
00:24:36Tek bildiğim bu.
00:24:38Taşları mı yok edecek?
00:24:40Lan delirdi mi bu herif?
00:24:41Siz beraber yaşamıyor musunuz?
00:24:48Aynı şirkette çalışmıyor musunuz?
00:24:50Senin böyle bir şeyden nasıl haberim olmaz?
00:24:53Yok.
00:24:54Sen ya ayakta uyuyorsun ya da harbiden bana oyun oynuyorsun.
00:25:00Eğer ikinci seçenek doğruysa seni mahvederim asla.
00:25:04Tekrar söylüyorum.
00:25:07Ateşin taşları bulduğundan haberim yoktu.
00:25:11Hem ben seni anlamıyorum ya.
00:25:13İki tane taş ortadan kayboldu diye dünyayı yıkıyorsun.
00:25:16Hani parada puldu gözün yoktu?
00:25:18Sadece mercanı istiyordun.
00:25:20Hala istiyorum.
00:25:26Tamam o zaman.
00:25:27Bırakın vır zıvır işleri.
00:25:29Plana sadık kal.
00:25:31Sana mercana getireceğim dedim.
00:25:33Getireceğim.
00:25:34Mersin.
00:25:50Mercan onu ayar etmeyeceğim.
00:25:54Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:25:56You're a little girl.
00:25:58They're a lot of people.
00:26:00They were all the way they were.
00:26:02They were all the way.
00:26:04They were all the way.
00:26:06They were all the way.
00:26:08They were all the way.
00:26:10Yes.
00:26:12They were all the way.
00:26:14I had to go.
00:26:16I had to be a long time since I was feeling very good.
00:26:20I had to go to life.
00:26:24I'm so happy, I'm so happy, I'm so happy, I'm so happy to be here.
00:26:31Do you want to marry me now?
00:26:34Let's get married.
00:26:36I want to want to.
00:26:39I'm so happy to be here.
00:26:42I'm afraid I'm afraid to be here.
00:26:45Why do you want to be here?
00:26:47There's a guy who is not here.
00:26:49He doesn't want to be here.
00:26:51He doesn't want to be here.
00:26:54You might not forgive me.
00:26:58Berat'ın borcu, benim borcum artık.
00:27:01Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
00:27:03Bana uyar.
00:27:06But I'm advising you.
00:27:08If you don't don't make up with the $1,000 of my own,
00:27:10then I will die.
00:27:12You'll get over.
00:27:14But, you'll get over to Berat't you.
00:27:17We'll be fine.
00:27:18Are we fine?
00:27:21It's okay.
00:27:24Okay, it's time. You know, you know, we'll talk about it.
00:27:29I'll thank you for your time.
00:27:32How much time is this time?
00:27:34Look, we'll wait for this time.
00:27:36Okay, okay.
00:27:37You want some sugar?
00:27:39I don't know.
00:27:40Okay, let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:54Of, işe odaklanamıyorum.
00:27:59Daha çok var.
00:28:00Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:28:02Ne planlıyor acaba?
00:28:05Yemek falan mı?
00:28:07Yok canım.
00:28:09Bir sürpriz ama belli.
00:28:11Of, iyi bir şey mi, kötü bir şey mi?
00:28:14İpucu da vermiyor ki.
00:28:20Ay, heyecan bastı iyice.
00:28:24Ne oldu?
00:28:29Ne, ne oldu?
00:28:32Gülümsünüz.
00:28:37Yoo.
00:28:41Kimleri aklından ne geçiyor?
00:28:45Bir şey mi dedin?
00:28:47Ben mi?
00:28:49Evet, bir şey mi dedin?
00:28:50Yoo.
00:28:54Çok pardon.
00:28:55Ben farkında değilim.
00:28:56Ben farkındayım.
00:28:57Ben farkındayım.
00:28:58Ben farkındayım.
00:28:59Neyin?
00:29:00Ben farkındayım.
00:29:01Neyin?
00:29:02Ben farkındayım.
00:29:03I'm sorry, I'm not your fault you have to be honest.
00:29:08I'm not your fault.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13I'm sorry.
00:29:15You're your fault you have to be honest.
00:29:19Even if you are yourself in a very good way, I have to live with you.
00:29:20I can't believe it.
00:29:22I can't believe it.
00:29:23I'm not sure.
00:29:24You're a good person.
00:29:26I can't believe it.
00:29:28What you think?
00:29:29What?'
00:29:29You're a good person.
00:29:30I don't know what you're trying to do
00:29:31I'm not sure.
00:29:33I don't know.
00:30:03What do you care for?
00:30:05No, I will know.
00:30:07You say it's a pamful environment.
00:30:09Mother Mother?
00:30:11What can I do to you Subman?
00:30:13Hey, you've got to go down.
00:30:15You can turn over to me.
00:30:17You can turn over again.
00:30:19I'm a stranger.
00:30:21But I'm not an asset.
00:30:23This is my pleasure.
00:30:25I'm a stranger, you can take me.
00:30:27With you.
00:30:32He said, he said, he said.
00:30:55Haddoldum Berat.
00:30:57I can't see anyone near it.
00:31:08This place is where is it?
00:31:18I can't see anyone near it, we're here now.
00:31:21It makes a lot easier.
00:31:27Oh, my God.
00:31:57Oh, my God.
00:32:04Berat.
00:32:05Efendim?
00:32:06Ödümü koparttın ya, ne işin var orada?
00:32:08Bakım yapıyorum.
00:32:10Ben bahçıvanım ya.
00:32:16Ne haber?
00:32:18İyidir senden.
00:32:19İyi ben de.
00:32:21Kolay gelsin.
00:32:22Sağ ol, yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:24İyi o.
00:32:27He.
00:32:28Ne o?
00:32:34Bu ne?
00:32:37Kırmızı gül.
00:32:39Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:43O kadarını biliyorum canım, ne yapacaksın onu?
00:32:47Senin için.
00:32:49Niye?
00:32:51Çünkü...
00:32:52Sen de bir gülsün.
00:32:55Öyle mi?
00:33:01Çok güzelmiş.
00:33:03Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:10Teşekkür ederim.
00:33:11Rica ederim.
00:33:12Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:16Çok güzelmiş.
00:33:17Sen de.
00:33:19Bakın...
00:33:20Yakalanıyordum Berat'le.
00:33:23Ya.
00:33:24Ben yakalanıyordum Berat'la.
00:33:25Come on.
00:33:42I'll tell you what I'm going to say.
00:33:44You'll have to go to the house.
00:33:55Do you have a invitation to you, Vinna?
00:34:11What are you doing here, Vinna?
00:34:13I will not know, Vinna.
00:34:15Okay, thank you.
00:34:17Thank you very much, Vinna.
00:34:27Of course, I was really great to be here with you.
00:34:32You can stay here because I'm living a place,
00:34:34I can really be here in the room,
00:34:38for instance, I just wanna go into the room,
00:34:41and I can see I can see you in the room when I'm here,
00:34:46I don't know what I'm doing.
00:34:48I'm going to get away from my coffee.
00:34:51I'm going to leave you alone.
00:34:59I'm going to check this out.
00:35:01I'm going to check this out.
00:35:08Look at this.
00:35:10There is a mistake.
00:35:16I'm sorry.
00:35:22Just look.
00:35:25What's wrong with you?
00:35:28How is this?
00:35:31I don't know.
00:35:32I've been looking for Asli.
00:35:34I don't know where I come from.
00:35:38You're fine? What's up with you?
00:35:42I don't know how I feel.
00:35:44I got my heart.
00:35:46I got my heart.
00:35:48Okay, I'm going to listen to my legs.
00:35:52I'll tell you that you'll be able to get there.
00:35:55No, I don't need to stay.
00:35:58Is this important to you?
00:36:00I'm going to get it.
00:36:02I'm going to go.
00:36:04I'm going to leave.
00:36:06I don't have to leave you.
00:36:08I don't have to leave you.
00:36:10I don't want to leave you.
00:36:12Ciddi değil ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:16Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:20Onda.
00:36:22Geçmiş olsun.
00:36:24Saat 14'dayım.
00:36:26Tamam.
00:36:28Bekleyeceğim.
00:36:34Saat 10.
00:36:36Tamam.
00:36:38Tamam.
00:36:40Tamam.
00:36:42Tamam.
00:36:43Tamam.
00:36:45Teşekkür ederiz.
00:36:47İyi misin?
00:36:49Yap.
00:36:57Baba sen de ben bu seferini çıkemezler.
00:36:59Daha çok komşun.
00:37:04Allah Allah.
00:37:05Oh, my God. Where can I find the car on the other side of the car?
00:37:21Not here.
00:37:27I need to find this.
00:37:31Is it here?
00:37:35Yes.
00:37:42How can I find this?
00:37:44Where could I put this car on the other side of the car?
00:37:49Where could I put this car on the other side of the car?
00:37:51You are not touched by this?
00:37:53Yes.
00:37:55I have seen my two days. I have seen it on a day.
00:37:58I need to find the car on my day.
00:38:00I'm only a robot of a car.
00:38:32like this to the house
00:38:35but notliest
00:38:36It's the level I never had a surprise
00:38:37So for you
00:38:38It is crazy
00:38:40The morning is morning
00:38:42It's morning
00:38:44The morning is morning
00:38:46The morning is morning
00:38:48But when Bossize
00:38:52las of a tomorrow
00:38:54The evening is afternoon
00:38:57Nevertheless
00:38:58But you can't tell it
00:39:00I love you.
00:39:02I hope everything will be on your way.
00:39:07It's fine, Malik. It's fine.
00:39:09Come on, Malik.
00:39:13Okay, I will be on your way.
00:39:16I will be on my way to look at it.
00:39:19I appreciate it.
00:39:21I appreciate it.
00:39:23You are my research.
00:39:24Oh my God, you need to take care of your father.
00:39:28Don't let you go to the hospital.
00:39:31I want to go to the hospital. I don't want to go to the hospital.
00:39:34I don't want to take care of your father.
00:39:37What the hell did you do?
00:39:44I do not return.
00:39:52How did you take care of your father?
00:39:55You have to take care of your father.
00:39:58I will get the hospital.
00:40:00I will take care of your father.
00:40:02I am going to go to the hospital.
00:40:04I'll be the doctor, I'll be the doctor.
00:40:06No, what's the doctor?
00:40:08You didn't have to be the doctor.
00:40:10I'll be the tuz with the hayran, I'll be the best.
00:40:13I'll be the best.
00:40:15I'll be the doctor.
00:40:17I'll be the doctor.
00:40:18If you come, I'll be the doctor.
00:40:21I'll be the doctor.
00:40:22Okay.
00:40:25Ateş, come on.
00:40:26I'll be the doctor.
00:40:28I'm not interested in it.
00:40:34Hello, Aslı.
00:40:39Ateş.
00:40:41İyi misin?
00:40:43İyiyim, şirketteyim.
00:40:45Müzeyyen anne seni aramış.
00:40:48Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:51Şarjım bitmişti, telefon kapanmış.
00:40:54Şimdi gördüm aramaları.
00:40:56Tamam, Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:58Ver çocuğum.
00:40:59Ben de gidip Cemal'e bakayım.
00:41:01Bak senin işine çocuğum.
00:41:04Aslı, her şey planladığımız gibi gidiyor.
00:41:14Ateş oradamı şu an?
00:41:16Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:19Tamam.
00:41:20Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:24Merak etme, halledeceğim.
00:41:34история.
00:41:36Sizler, Treasure'in yanına gitti.
00:41:54I made a film of the film.
00:41:57I made a film of a film.
00:41:58I made a film of the film.
00:42:00I talked to the kitchen.
00:42:02I watched the film of the film.
00:42:04And I watched it.
00:42:05And I watched it.
00:42:06You see, I watched it.
00:42:08You see, the film is the film.
00:42:09The film is the world's cinema.
00:42:11I have a glass of ice.
00:42:13I have a glass of ice.
00:42:14If you're a little bit of a drink,
00:42:16it will not be a problem,
00:42:17but it will not be a regret.
00:42:19And now we can never see you.
00:42:22I'm sorry.
00:42:23I can never see you.
00:42:25I have to give you a film.
00:42:27This is a film of a child film.
00:42:31I can't say anything.
00:42:33I can't say anything.
00:42:38Thank you very much.
00:42:40You can't see you.
00:42:42I had to be a little bit of a hand.
00:42:44I will get you.
00:42:46Mercan's coming to see you.
00:42:48You can see you.
00:42:50You can see you.
00:42:52You can see you.
00:42:54I'll go to Zeyn.
00:43:16You can see you.
00:43:26Akşam işim çıktı.
00:43:28Bizim plan iptal oldu.
00:43:46Ciddiği bir şey yok değil mi?
00:43:52Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:43:56Su yılanı.
00:44:12Hayır, yok.
00:44:16Tamam.
00:44:27Allah'ım.
00:44:29Olurdu ki şimdi.
00:44:32Kahve molası.
00:44:34Bir kahve ısmarlayacak mısın bana?
00:44:37Olur ısmarlarım da ben.
00:44:46Biz iki Türk kahvesi alabilir miyiz?
00:44:52Olur?
00:44:54How are you doing, Zeynay?
00:45:14I'm fine.
00:45:15I'm fine.
00:45:16I'm fine.
00:45:19I'm fine.
00:45:21I'm fine.
00:45:22Olsun, ben buradayım.
00:45:30Dur şimdi.
00:45:31Saatan o randevu verdi sana değil mi?
00:45:33Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:36Evet.
00:45:37Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:48Bilmiyorum.
00:45:49O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:06Çok canım, ne üzülmesi.
00:46:09Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:11Ben iyi.
00:46:18Kameranız gel yakmanız.
00:46:21Teşekkür ederiz.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:23Sağolsun.
00:46:24Afiyet olsun.
00:46:25Teşekkür ederim.
00:46:26Eee?
00:46:27Babanla durumlar nasıl?
00:46:28O konuşmak istiyor.
00:46:30Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:32Onu affedemiyorum.
00:46:33Hala yaptığı şeyden dolayı.
00:46:34Eee?
00:46:35Eee?
00:46:36Babanla durumlar nasıl?
00:46:37O konuşmak istiyor.
00:46:38Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:39Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:46:41E?
00:46:42What's your situation?
00:46:44He wants to talk.
00:46:46But I don't want to do that.
00:46:51I don't want to talk about it.
00:46:53I don't want to talk about it.
00:47:02How about you?
00:47:04Is there a problem?
00:47:05I don't want to talk about it.
00:47:10You have to talk about it.
00:47:13With youriatrım, I had a break from the table.
00:47:17We'll be talking about it.
00:47:19It's about your time to come back.
00:47:23You can do it now and do it?
00:47:25Is it really nice to me?
00:47:26You can do it.
00:47:29What do you want to do?
00:47:32I don't know, I don't know.
00:47:35What will happen?
00:47:36Let's take you care about it, you can do it.
00:47:39You're not going to go.
00:47:40I'm not going to go.
00:47:42I'm not going to go.
00:47:43I'm not going to go.
00:47:44I have a job here.
00:47:50What are you doing?
00:47:56He's going to go.
00:47:57He's going to go.
00:47:58What would he do?
00:48:09I'm going to get you.
00:48:11I'll get you.
00:48:13I'll get you.
00:48:17Okay, great.
00:48:19I'll get you.
00:48:39I'll get you.
00:48:45Belim koptu ya.
00:48:49Of! Of!
00:48:51Ne oldu?
00:48:53Kızım ben şu borç meselesine taktım.
00:48:55Taktım kafayı da. Kim ödedi bu borcu?
00:48:57Ya anacığım sen de iyice taktın ha.
00:49:03Ne demek taktın?
00:49:05Kim ödedi bu borcu? Aziz para değil ki.
00:49:09İnsan merak ediyor.
00:49:11Ama öğreneceğim illa ki.
00:49:13Nasıl?
00:49:17Nasıl işte gideceğim.
00:49:19O tefecilere soracağım.
00:49:21Yok öyle bir şey anacığım. Yok yok. İzin vermiyorum ha.
00:49:23Ne demek izin vermiyorum?
00:49:25Ben senden izin alacağım.
00:49:27Anne saçmalı mı? Tehlikeli adam bunlar ya.
00:49:29Hiç. Hiç uzatmayın.
00:49:31Hiç ısrar etmeyin.
00:49:33Gideceğim. O adamların karşına geçeceğim.
00:49:35Dileceğim o borcu kim ödedi?
00:49:37Ya ben öğrendim de ne oldu?
00:49:39Ya.
00:49:41Öğrendin mi?
00:49:47Yani biliyor musun o borcu kim ne dediğini?
00:49:51Yok canım. Bilsem söylemez miyim de.
00:49:57Anacığım bilsem söylemez miyim de.
00:49:59Ya ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:50:03Berat.
00:50:05Bana bak. Hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:50:07Ben anlamaz mıyım seni doğru mu söyleyiyorsun?
00:50:09Yoksa yalan mı uyduruyorsun?
00:50:11Söyle bakalım kim ödemiş o borcu?
00:50:13Ya abi hadi söylesene ya. Ulaştırma bizi.
00:50:17Ya abi hadi söylesene ya. Ulaştırma bizi.
00:50:19Buyrun efendim hoş geldiniz.
00:50:21Buyurun basınız.
00:50:23Buyurun efendim hoş geldiniz.
00:50:25Buyurun basınız.
00:50:27Buyurun basınız.
00:50:29Buyrun basınız.
00:50:39Buyurun efendim hoş geldiniz.
00:50:41Buyurun basınız.
00:50:53Sağ ol.
00:50:55You www.manyo.com
00:51:00What about your life?
00:51:05This Чار of the city is a great place for you.
00:51:09To me, you will find a place for you.
00:51:12You give this place for you.
00:51:14You have to find your future place for you.
00:51:15You can find your future place for you.
00:51:16You can find your future place for you.
00:51:18What do you think?
00:51:19You can find your future place in your future.
00:51:25Please talk about theIndia.
00:51:34Let me talk about the information.
00:51:36I know you've got a bit of information.
00:51:37I don't have any questions, so I will say nothing.
00:51:38I'm not sure if my fik is wrong.
00:51:40I was surprised to say that I have very much affairs.
00:51:42We had a mutual relationship between us and so-called meetings.
00:51:46We'll have some dinner together on the holiday.
00:51:55Geç kaldı.
00:52:05Şimdi mesaj atmış. Trafiğe takılmışlar.
00:52:25Sakarlığım çocuğum.
00:52:50Sorun değil. Neyse.
00:52:55Altyazı M.K.
00:53:26Bunlar yeter herhalde. Yeter bence.
00:53:30Çok geç kaldı.
00:53:42Kapalı.
00:53:55Kapalı.
00:53:56Kapalı.
00:53:57Kapalı.
00:53:58Kapalı.
00:53:59Kapalı.
00:54:00Kapalı.
00:54:01Kapalı.
00:54:02Kapalı.
00:54:03Kapalı.
00:54:04Kapalı.
00:54:05Kapalı.
00:54:06Kapalı.
00:54:07Kapalı.
00:54:08Kapalı.
00:54:09Kapalı.
00:54:10Kapalı.
00:54:11Kapalı.
00:54:12Kapalı.
00:54:13Kapalı.
00:54:14Kapalı.
00:54:15Kapalı.
00:54:16Kapalı.
00:54:17Kapalı.
00:54:18Kapalı.
00:54:19Kapalı.
00:54:20Kapalı.
00:54:21Kapalı.
00:54:23Kapalı.
00:54:24Kapalı.
00:54:25Kapalı.
00:54:26Kapalı.
00:54:27Kapalı.
00:54:28Kapalı.
00:54:29Kapalı.
00:54:30Kapalı.
00:54:31Kapalı.
00:54:32Kapalı.
00:54:33She was a big deal.
00:54:35Who would have been a small deal with her?
00:54:39It's a restaurant.
00:54:41It's a business company.
00:54:43There is one.
00:54:45Okay.
00:54:57Hey, look, come on.
00:54:59Who paid the work?
00:55:01You're like, you're like you're a kid.
00:55:04You're like me, you're a kid you're a kid with me.
00:55:05I'm not sure that I'm feeling.
00:55:07I'm not sure that you're a kid.
00:55:09You're a kid of a kid.
00:55:11You're a kid like this, you're a kid.
00:55:17You're a kid, I'm a automatic car and I'm looking for it.
00:55:20He's a kid, he's a kid for you.
00:55:21You're a kid, I'm not sure he's going to get you, you're here.
00:55:24Get away.
00:55:26Get away, talk to us.
00:55:28Okay then, get away.
00:55:33Okay.
00:55:34Okay, I have to say.
00:55:36Manikö says.
00:55:54Will this be opened?
00:55:59It was almost like that.
00:56:00It's almost like that.
00:56:03I could just do that.
00:56:05I can't do that because I can't do that.
00:56:06It's because it's not that you've got to do that.
00:56:09I can't do that anymore.
00:56:12It's gone.
00:56:14I can't do that anymore.
00:56:15You can't do that anymore.
00:56:17No one wants to do it anymore.
00:56:20I don't want to do it anymore.
00:56:23Let's wait for a moment. Maybe it will be open.
00:56:29He will not be able to get out.
00:56:31Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:33Let's go.
00:56:50Okay, okay.
00:56:52Let's go.
00:56:56What did you say?
00:56:59Sorma.
00:57:00Kaza yapmışlar.
00:57:02Hay Allah.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Seninle buraya kadar yordun kusura bakma.
00:57:12E çıkalım o zaman.
00:57:14Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:21Çok sağol.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:25Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:28Bir şey var.
00:57:29Hadi.
00:57:30Hadi.
00:57:31Hadi.
00:57:32Hadi.
00:57:33Hadi.
00:57:34Hadi.
00:57:35Hadi.
00:57:38Hadi.
00:57:39Hadi.
00:57:41Hadi.
00:57:43I wanted you to take this.
00:57:56I wanted you to take it to the end of the day.
00:58:09I didn't want you to take a seat.
00:58:13I don't know.
00:58:34It's like a kind of Like a film.
00:58:37I think this makes me happy.
00:58:39Do you want to try that and do you want to try it?
00:58:55If you want to try it, try it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended